Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

Generator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 10
Generator
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 33
Générateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 59
Generador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 85
Generatore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 111
Generator
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 136
Generator
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 161
Generator
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 184
Generator
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 208
Generaattori
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Gerador
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 256
Генератор
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 281
Generator
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 307
Dometic
TEC29, TEC29LPG
Generàtor
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 332
Generàtor
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 356
Generátor
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic TEC 29

  • Page 1 Instrucciones de uso ... . 85 Generatore Istruzioni per l’uso ... . . 111 Generator Dometic Gebruiksaanwijzing ... . 136 TEC29, TEC29LPG Generator Betjeningsvejledning .
  • Page 3 TEC29, TEC29LPG TEC 29 TEC 29LPG...
  • Page 4 TEC29, TEC29LPG TEC 29 TEC 29LPG...
  • Page 5 TEC29, TEC29LPG TEC 29LPG TEC 29...
  • Page 6 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 7 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 8 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 9 TEC29, TEC29LPG...
  • Page 10: Table Des Matières

    TEC29, TEC29LPG Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........11 Safety instructions .
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    TEC29, TEC29LPG Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 12 Safety instructions TEC29, TEC29LPG Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against:  Electric shock  Fire hazards  Injury General safety WARNING!  Electrical devices are not toys Keep electrical devices out of reach of children or infirm per- sons.
  • Page 13: Target Group For This Manual

    TEC29, TEC29LPG Target group for this manual  Do not refuel the generator when the vehicle engine is running if the tank is in the vicinity of the generator.  TEC29 only: If petrol is spilled, wipe it up properly and wait until the fumes have cleared before turning on the engine.
  • Page 14: Scope Of Delivery

    Scope of delivery TEC29, TEC29LPG Scope of delivery TEC29 Designation Item number TEC29 generator 9102900200 AG 102, changeover relay for making priority circuits 9102900013 Installation manual Operating manual TEC29LPG Designation Item number TEC29LPG generator 9102900179 AG 102, changeover relay for making priority circuits 9102900013 Installation manual Operating manual...
  • Page 15: Intended Use

    TEC29, TEC29LPG Intended use Intended use The TEC29 (item no. 9102900200) and TEC29LPG (item no. 9102900179) generators are designed for use in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels. The generator produces a pure sine wave voltage of 230 V/50 Hz which can be connected to the consumer with a total continuous load of 2600 W.
  • Page 16 Technical description TEC29, TEC29LPG Control elements in the control panel The control panel is located on the generator behind the cover. No. in fig. 2, Description page 4 Main switch Switches the generator to standby or no function. TEC29 only: Cut-out Electromechanical protection against switch overload.
  • Page 17: Operating The Generator

    TEC29, TEC29LPG Operating the generator Displays No. in fig. 3, Description page 4 AC supply Actual voltage output Constant output Current capacity of connected consumer Operating hours Time the generator is in operation DC voltage Battery voltage Messages Status reports of the generator (see chapter “Display messages”...
  • Page 18 Operating the generator TEC29, TEC29LPG  Leave the generator running for a few minutes after use without any consumers before stopping it.  Abrupt braking, accelerating and driving round bends in the vehicle can cause problems in the generator's pump system and lead to unwanted shutdown.
  • Page 19 TEC29, TEC29LPG Operating the generator Stopping the generator ➤ Stop the generator with the on/off switch (fig. 3 2, page 4). If the generator does not stop: switch it off with the main switch (fig. 2 1, page 4). Display messages Display message Generator behaviour Measures...
  • Page 20 Operating the generator TEC29, TEC29LPG Display message Generator behaviour Measures Description The inverter switches off so Leave the engine to cool OVER TEMPERATURE no voltage is supplied to cool down for a few minutes then Overheating the generator, but the engine start the generator again.
  • Page 21 TEC29, TEC29LPG Operating the generator Checking the oil level CAUTION! Hot oil can cause burns. Only check the oil level when the generator is switched off. NOTE The generator must be level. Always check the oil level before use. To do this, proceed as follows: ➤...
  • Page 22 Operating the generator TEC29, TEC29LPG Switching to automatic mode You can only switch to automatic mode:  if it was configured when the generator was installed  if the vehicle is stationary and the ignition is switched off  if the automatic mode switch (if available) is switched on In automatic mode, the generator switches on automatically and charges the battery if the voltage of the connected battery is too low.
  • Page 23: Cleaning The Generator

    TEC29, TEC29LPG Cleaning the generator Switching off the automatic mode ➤ Switch off the automatic mode switch (if available). ➤ Switch on the ignition. ✓ The display shows: GEN OFF Cleaning the generator NOTICE! Beware of damage  Do not clean the generator with a high-pressure cleaner. Exposure to water can damage the generator.
  • Page 24: Servicing The Generator

    Servicing the generator TEC29, TEC29LPG Servicing the generator 10.1 Maintenance table WARNING! Only have maintenance work carried out by specialist personnel who are familiar with the relevant regulations. Inadequate mainte- nance may cause serious hazards. NOTE Have the following maintenance work performed at regular inter- vals or after the specified number of operating hours, whichever is sooner.
  • Page 25 TEC29, TEC29LPG Servicing the generator 10.2 Preparing maintenance work CAUTION! Note the following for all maintenance work:  The generator must not be running.  All the parts must be cooled down. ➤ Switch the generator to no function with the main switch (fig. 4 1, page 5).
  • Page 26 Servicing the generator TEC29, TEC29LPG 10.4 Changing the oil (fig. 6, page 6) CAUTION! Hot oil can cause burns. NOTICE! Only dispose of used oil at a specialist recycling station and observe the local laws for environmental protection. You may use the following oil: ...
  • Page 27 TEC29, TEC29LPG Servicing the generator 10.5 Servicing the air filter (fig. 7, page 6) WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for clean- ing the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter.
  • Page 28 Servicing the generator TEC29, TEC29LPG Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use compressed air to blow through the filter. Do not brush the paper as this will push the dirt into the fibres of the paper filter.
  • Page 29: Troubleshooting

    TEC29, TEC29LPG Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The remote con- Starter battery is flat. trol does not ➤ Contact an authorised work- Power cable is disconnected or the come on when shop. plug is removed. the on/off switch is pressed.
  • Page 30 Troubleshooting TEC29, TEC29LPG Fault Cause Remedy ➤ Drain the oil. The generator Too much oil in the engine. tends to stall. ➤ Reduce the consumers. Load is over 2.6 kW. ➤ Clean the carburettor. Carburettor is not receiving any petrol. ➤...
  • Page 31: Warranty

    TEC29, TEC29LPG Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Page 32: Technical Data

    Technical data TEC29, TEC29LPG Technical data Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Item no.: 9102900200 9102900179 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max. constant output 2600 W (at 25 °C at sea level): Battery charger output voltage: 12 V g Battery charger max.
  • Page 33 TEC29, TEC29LPG Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........33 Sicherheitshinweise .
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise TEC29, TEC29LPG ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓...
  • Page 35 TEC29, TEC29LPG Sicherheitshinweise Grundlegende Sicherheit WARNUNG!  Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.  Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Auf-...
  • Page 36 Sicherheitshinweise TEC29, TEC29LPG  Tanken Sie den Generator nicht bei angestelltem Fahrzeug- motor, wenn sich der Tank in der Nähe des Generators befindet.  Nur TEC29: Wenn Benzin verschüttet wird, wischen Sie es gut auf und warten Sie vor dem Einschalten des Motors, bis sich die Dämpfe verzogen haben.
  • Page 37: Zielgruppe Dieser Anleitung

    TEC29, TEC29LPG Zielgruppe dieser Anleitung Zielgruppe dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung wendet sich an den Anwender des Generators. Lieferumfang TEC29 Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC29 9102900200 AG 102, Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrang- 9102900013 schaltung Einbauanleitung Bedienungsanleitung TEC29LPG Bezeichnung Artikelnummer Generator TEC29LPG 9102900179 AG 102, Umschaltrelais zur Realisierung einer Vorrang- 9102900013...
  • Page 38: Zubehör

    Zubehör TEC29, TEC29LPG Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Teilebezeichnung Artikelnummer Nur TEC29: AG 101, Tank 15 l, Kunststoff 9102900009 Nur TEC29: AG 100, Tank 20 l, Edelstahl 9102900011 Nur TEC29: AG 150, Schlauch-Set für AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexibler Metallschlauch zur Verlängerung der Abgas- 9102900138...
  • Page 39: Technische Beschreibung

    TEC29, TEC29LPG Technische Beschreibung Technische Beschreibung Die Generatoren TEC29 und TEC29LPG bestehen aus folgenden Haupt- elementen (Abb. 1, Seite 3):  Verbrennungsmotor (1)  Drehstromgenerator (2) mit Dauermagneten  Inverter (3)  Anschlusspanel (4)  Fernbedienung (5) Der Verbrennungsmotor (1) versetzt den fest mit ihm verbundenen Dreh- stromgenerator (2) in Drehung, und dieser erzeugt eine Wechselspannung.
  • Page 40 Technische Beschreibung TEC29, TEC29LPG Bedienelemente am Anschlusspanel Das Anschlusspanel befindet sich am Generator hinter der Abdeckhaube. Pos. in Abb. 2, Beschreibung Seite 4 Hauptschalter Schaltet den Generator betriebsbereit oder funktionslos. Nur TEC29: Schutz- Elektromechanischer Schutz gegen schalter Überlast. Nur TEC29LPG: Löst aus bei Überlast der Wechsel- Hauptsicherung spannungsseite.
  • Page 41: Generator Bedienen

    TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Displayanzeigen Pos. in Abb. 3, Beschreibung Seite 4 Wechselspannung Aktuelle Ausgangsspannung Dauerleistung Aktuelle Leistung der angeschlossenen Verbraucher Betriebsstunden Zeit, die der Generator im Betrieb ist Gleichspannung Batteriespannung Meldungen Statusmeldung des Generators (siehe Kapitel „Displaymeldungen“ auf Seite 44) Generator bedienen ACHTUNG! Beanspruchen Sie den Generator in den ersten 50 Betriebs-...
  • Page 42 Generator bedienen TEC29, TEC29LPG  Auch geringe Überlastungen führen auf Dauer zum Ansprechen des Schutzschalters (TEC29) oder der Sicherungen (TEC29LPG).  Lassen Sie den Generator nach dem Gebrauch einige Minuten ohne Verbraucher in Betrieb, bevor Sie ihn stoppen.  Scharfes Abbremsen, Beschleunigen und Kurvenfahrten des Fahrzeugs können Probleme im Pumpsystem des Generators hervorrufen und zu seinem ungewollten Ausschalten führen.
  • Page 43 TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Generator starten Der Generator kann nur gestartet werden, wenn er betriebsbereit geschaltet ist und wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist. HINWEIS Bei noch warmem Generator drücken Sie zum Anlassen nur kurz auf den Starttaster, bei kaltem Generator länger. ➤...
  • Page 44 Generator bedienen TEC29, TEC29LPG Displaymeldungen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Generator springt nicht Batterie laden. LOW BATTERY Die Batteriespannung ist unter den Mindestwert für die Ausführung von Startversu- chen abgesunken (9 V). Der Generator läuft weiter. Den Ölwechsel durchführen OIL CHANGE (siehe Kapitel „Öl wechseln Die Zählung der Betriebs-...
  • Page 45 TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung Der Inverter schaltet ab, Den Generator abkühlen OVER TEMPERATURE daher wird keine Spannung lassen, ein paar Minuten Überhitzung mehr abgegeben, aber der warten, dann den Generator Motor läuft weiter, um den erneut starten.
  • Page 46 Generator bedienen TEC29, TEC29LPG Ölstand kontrollieren VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Öffnen Sie die Klappe des Generators. ➤...
  • Page 47 TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Automatikbetrieb einschalten Sie können den Automatikbetrieb nur einschalten:  wenn er beim Einbau des Generators konfiguriert wurde  wenn das Fahrzeug steht und die Zündung ausgeschaltet ist  wenn der Automatikbetrieb-Schalter (falls vorhanden) eingeschaltet ist Im Automatikbetrieb springt der Generator automatisch an, wenn die Spannung der angeschlossenen Batterie zu niedrig ist, und lädt die Batterie.
  • Page 48: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC29, TEC29LPG Automatikbetrieb ausschalten ➤ Schalten Sie den Automatikbetrieb-Schalter (falls vorhanden) aus. oder... ➤ Schalten Sie die Zündung ein. ✓ Auf dem Display wird angezeigt: GEN OFF Generator reinigen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie den Generator nicht mit einem Hochdruck- reiniger.
  • Page 49: Generator Warten

    TEC29, TEC29LPG Generator warten Generator warten 10.1 Wartungstabelle WARNUNG! Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durch- führen, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Wartungsarbeiten können erhebliche Gefahren entstehen. HINWEIS Lassen Sie folgende Wartungsarbeiten in den angegebenen Abständen oder nach der angegebenen Zahl von Betriebs- stunden ausführen, je nachdem, welcher Fall früher eintritt.
  • Page 50 Generator warten TEC29, TEC29LPG 10.2 Wartungsarbeiten vorbereiten VORSICHT! Beachten Sie bei allen Wartungsarbeiten:  Der Generator darf nicht in Betrieb sein.  Alle Teile müssen abgekühlt sein. ➤ Schalten Sie den Generator mit dem Hauptschalter (Abb. 4 1, Seite 5) funktionslos.
  • Page 51 TEC29, TEC29LPG Generator warten 10.4 Öl wechseln (Abb. 6, Seite 6) VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. ACHTUNG! Geben Sie Altöl unbedingt an Spezialfirmen für die Entsorgung oder Rückgewinnung, und beachten Sie die Gesetze des betref- fenden Landes zum Schutz der Umwelt. Folgende Öle können Sie verwenden: ...
  • Page 52 Generator warten TEC29, TEC29LPG 10.5 Luftfilter warten (Abb. 7, Seite 6) WARNUNG! Explosionsgefahr! Verwenden Sie kein Dieselöl oder Lösungsmittel mit niedrigem Verdampfungspunkt zur Reinigung des Luftfilters. Diese können sich entzünden oder explodieren. ACHTUNG! Lassen Sie den Motor nie ohne Luftfilter laufen. Sonst nutzt sich der Motor schnell ab.
  • Page 53 TEC29, TEC29LPG Generator warten Schwammfilter reinigen ➤ Waschen Sie den Schwamm mit einer neutralen Waschmittellösung, und spülen Sie ihn sorgfältig aus. ➤ Lassen Sie den Schwamm vollständig trocknen. ➤ Tränken Sie den Schwamm mit sauberem Motoröl. ➤ Drücken Sie das überschüssige Öl aus. Papierfilter reinigen ➤...
  • Page 54 Generator warten TEC29, TEC29LPG 10.6 Zündkerze warten ACHTUNG!  Ziehen Sie die Zündkerze sorgfältig an. Eine nicht fest ange- zogene Zündkerze kann sehr heiß werden und Schäden am Motor hervorrufen.  Verwenden Sie ausschließlich gleichwertige Zündkerzen.  Wenn Sie eine neue Zündkerze einsetzen, ziehen Sie diese um eine 1/2 Drehung an, wenn sie fest auf der Beilegscheibe aufsitzt.
  • Page 55: Störungen Beseitigen

    TEC29, TEC29LPG Störungen beseitigen Störungen beseitigen Störung Ursache Behebung ➤ Laden Sie die Starterbatterie. Bei Drücken des Starterbatterie leer. Ein-/Ausschal- ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Stromkabel unterbrochen oder ters geht die risierte Fachwerkstatt. Stecker abgezogen. Fernbedienung nicht an. Massekabel des Generators unter- brochen oder Sicherung (falls vor- handen) ausgelöst.
  • Page 56 Störungen beseitigen TEC29, TEC29LPG Störung Ursache Behebung ➤ Lassen Sie Öl ab. Der Generator Zu viel Öl im Motor. neigt zum Aus- ➤ Schalten Sie Verbraucher ab. Last über 2,6 kW. gehen. ➤ Reinigen Sie den Vergaser. Vergaser bekommt kein Benzin. ➤...
  • Page 57: Gewährleistung

    TEC29, TEC29LPG Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung. Entsorgung ➤...
  • Page 58: Technische Daten

    Technische Daten TEC29, TEC29LPG Technische Daten Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art.-Nr.: 9102900200 9102900179 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 2600 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung 12 Vg Batterielader: max. Ausgangsstrom 10 A Batterielader: Betriebstemperaturbereich: –15 °C bis +50 °C –15 °C bis +50 °C...
  • Page 59 TEC29, TEC29LPG Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 60 Consignes de sécurité...
  • Page 60: Explication Des Symboles

    Explication des symboles TEC29, TEC29LPG Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 61 TEC29, TEC29LPG Consignes de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécu- rité suivantes doivent être respectées afin d’éviter :  une décharge électrique,  un incendie,  des blessures. Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT !  Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des appareils électriques.
  • Page 62 Consignes de sécurité TEC29, TEC29LPG ATTENTION !  Le générateur doit uniquement être utilisé avec la trappe fer- mée.  Éliminez toutes les matières inflammables, telles que l’essence, le vernis, les détergents, etc. à proximité du générateur.  Veillez à ce qu’aucune pièce du générateur, susceptible de chauffer, n’entre en contact avec les matières facilement inflam- mables.
  • Page 63: Groupe Cible De Cette Notice

    TEC29, TEC29LPG Groupe cible de cette notice Consignes de sécurité concernant le fonctionne- ment de l’appareil AVERTISSEMENT !  Coupez l’alimentation électrique au cours de travaux sur l’appa- reil. AVIS !  Faites fonctionner l’appareil uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts.
  • Page 64: Accessoires

    Accessoires TEC29, TEC29LPG Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Numéro de Désignation des pièces produit Uniquement TEC29 : AG 101, réservoir 15 l, plastique 9102900009 Uniquement TEC29 : AG 100, réservoir 20 l, acier inoxydable 9102900011 Uniquement TEC29 : AG 150, jeu de flexibles pour AG 100 / 9102900003 AG 101...
  • Page 65: Description Technique

    TEC29, TEC29LPG Description technique Description technique Les générateurs TEC29 et TEC29LPG sont constitués des éléments princi- paux suivants (fig. 1, page 3) :  Moteur à combustion (1)  Générateur de courant alternatif (2) à aimants permanents  Onduleur (3) ...
  • Page 66 Description technique TEC29, TEC29LPG Éléments de commande sur la boîte de raccordement La boîte de raccordement se trouve sur le générateur, derrière le capot de recouvrement. Pos. dans fig. 2, Description page 4 Interrupteur principal Met le générateur en fonction ou hors service.
  • Page 67: Utilisation Du Générateur

    TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur Affichages à l’écran Pos. dans fig. 3, Description page 4 Tension alternative Tension de sortie actuelle Puissance de sortie Puissance actuelle du consommateur permanente d’énergie raccordé Heures de service Indique les heures de fonctionnement du générateur Tension continue Tension de batterie...
  • Page 68 Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG  Uniquement TEC29LPG : Avant chaque utilisation, contrôlez l’étan- chéité de l’alimentation en gaz avec du spray détecteur de fuites.  Même de petites surcharges entraînent, sur la durée, une réaction du commutateur de protection (TEC29) ou des fusibles (TEC29LPG). ...
  • Page 69 TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur Démarrage du générateur Le générateur peut uniquement être démarré lorsqu'il est opérationnel (mis en marche) et lorsque la télécommande est activée. REMARQUE Lorsque le générateur est encore chaud, appuyez brièvement sur l’interrupteur de démarrage pour le démarrer, s’il est froid appuyez plus longuement.
  • Page 70 Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG Messages à l’écran Message à l’écran Comportement du généra- Mesures teur Description Le générateur ne réagit pas. Charger la batterie. LOW BATTERY La tension de la batterie est tombée sous la valeur mini- male requise pour les tenta- tives de démarrage (9 V).
  • Page 71 TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur Message à l’écran Comportement du généra- Mesures teur Description L’onduleur se coupe, plus Laisser refroidir le généra- OVER TEMPERATURE aucune tension n’est dispo- teur, attendre quelques Surchauffe nible, toutefois le moteur minutes puis redémarrer le continue de tourner pour générateur.
  • Page 72 Utilisation du générateur TEC29, TEC29LPG Contrôle du niveau d’huile ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. Contrôlez le niveau d’huile uniquement lorsque le générateur est coupé. REMARQUE Le générateur doit être installé à l’horizontale. Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation. Procédez comme suit : ➤...
  • Page 73 TEC29, TEC29LPG Utilisation du générateur Activation du mode automatique Le mode automatique peut uniquement être activé :  lorsque cela a été configuré lors du montage du générateur  lorsque le véhicule est à l’arrêt et l’allumage coupé  lorsque le commutateur du mode automatique (si disponible) est activé En mode automatique, le générateur réagit automatiquement lorsque la ten- sion de la batterie raccordée est trop basse, et charge la batterie.
  • Page 74: Nettoyage Du Générateur

    Nettoyage du générateur TEC29, TEC29LPG Arrêt du mode automatique ➤ Coupez le commutateur de mode automatique (si disponible). ou... ➤ Mettez le contact. ✓ Le message suivant apparaît à l’écran : GEN OFF Nettoyage du générateur AVIS ! Risque d’endommagement ! ...
  • Page 75: Maintenance Du Générateur

    TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur Maintenance du générateur 10.1 Tableau de maintenance AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié et parfaitement informé des directives en vigueur. Tout travail de maintenance mal effectué risquerait d’entraîner de graves dangers.
  • Page 76 Maintenance du générateur TEC29, TEC29LPG 10.2 Préparation des opérations de maintenance ATTENTION ! A noter lors de chaque opération de maintenance :  Le générateur ne doit pas être en cours de fonctionnement.  Toutes les pièces doivent être refroidies. ➤...
  • Page 77 TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur 10.4 Vidange d’huile (fig. 6, page 6) ATTENTION ! L’huile chaude peut entraîner des brûlures. AVIS ! Remettez impérativement l’ancienne huile à une entreprise spé- cialisée dans le recyclage ou la récupération et respectez les consignes de prévention de l’environnement en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 78 Maintenance du générateur TEC29, TEC29LPG 10.5 Entretien du filtre à air (fig. 7, page 6) AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! N’utilisez pas de gazole ou de solution, dont le point de vaporisa- tion est bas, pour nettoyer le filtre à air. Ces derniers risquent de s’enflammer et d’exploser.
  • Page 79 TEC29, TEC29LPG Maintenance du générateur Nettoyage du filtre à mousse ➤ Nettoyez la mousse avec une solution neutre et rincez-la correctement. ➤ Laissez sécher correctement la mousse. ➤ Trempez la mousse dans le l’huile moteur propre. ➤ Pressez-la pour éliminer le surplus d’huile. Nettoyage du filtre à...
  • Page 80 Maintenance du générateur TEC29, TEC29LPG 10.6 Entretien de la bougie d’allumage AVIS !  Serrez avec soin la bougie d’allumage. Une bougie d’allumage mal serrée peut devenir très chaude et endommager le moteur.  Utilisez exclusivement des bougies d’allumage de même valeur.
  • Page 81: Guide De Dépannage

    TEC29, TEC29LPG Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Chargez la batterie de La télécom- Batterie de démarrage vide. démarrage. mande ne démarre pas ➤ Prenez contact avec un atelier Câble électrique coupé ou connec- lorsque l'interrup- spécialisé.
  • Page 82 Guide de dépannage TEC29, TEC29LPG Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ Évacuez l’huile. Le générateur Trop d’huile dans le moteur. ralentit. ➤ Coupez les consommateurs Charge supérieure à 2,6 kW. d’énergie. ➤ Nettoyez le carburateur. Le carburateur ne reçoit pas d’essence. ➤...
  • Page 83: Garantie

    TEC29, TEC29LPG Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TEC29, TEC29LPG Caractéristiques techniques Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG N° de produit : 9102900200 9102900179 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 2600 W (à 25 °C au niveau de la mer) :...
  • Page 85 TEC29, TEC29LPG Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 86 Indicaciones de seguridad .
  • Page 86: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos TEC29, TEC29LPG Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 87 TEC29, TEC29LPG Indicaciones de seguridad Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de:  descargas eléctricas  peligro de incendio  lesiones Seguridad básica ¡ADVERTENCIA!  ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos.
  • Page 88 Indicaciones de seguridad TEC29, TEC29LPG ¡ATENCIÓN!  El generador solo se puede utilizar con la tapa cerrada.  Retire de los alrededores del generador todas las sustancias fácilmente inflamables como gasolina, barniz, disolventes, etc.  Asegúrese de que ninguna parte del generador que se caliente durante el funcionamiento pueda entrar en contacto con nin- guna sustancia fácilmente inflamable.
  • Page 89: Destinatarios De Estas Instrucciones

    TEC29, TEC29LPG Destinatarios de estas instrucciones Seguridad durante el funcionamiento del aparato ¡ADVERTENCIA!  Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimen- tación de corriente. ¡AVISO!  Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presen- ten daños.
  • Page 90: Accesorios

    Accesorios TEC29, TEC29LPG Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Número de artí- Nombre de las piezas culo Solo TEC29: AG 101, depósito de 15 l, plástico 9102900009 Solo TEC29: AG 100, depósito de 20 l, acero inoxidable 9102900011 Solo TEC29: AG 150, juego de mangueras para AG 100 / 9102900003...
  • Page 91 TEC29, TEC29LPG Descripción técnica Descripción técnica Los generadores TEC29 y TEC29LPG constan de los siguientes elementos principales (fig. 1, página 3):  Motor de combustión (1)  Generador de corriente trifásica (2) con imanes permanentes  Inversor (3)  Panel de conexión (4) ...
  • Page 92 Descripción técnica TEC29, TEC29LPG Elementos de mando en la caja de conexión La caja de conexión se encuentra en el generador, detrás de la cubierta. Pos. en fig. 2, Descripción página 4 Interruptor principal Enciende y apaga el generador. Solo TEC29: Interruptor Protección electromecánica contra de protección sobrecarga.
  • Page 93: Manejo Del Generador

    TEC29, TEC29LPG Manejo del generador Indicaciones de display Pos. en fig. 3, Descripción página 4 Tensión alterna Tensión de salida actual Potencia constante Potencia actual de los consumidores conectados Horas de funcionamiento Tiempo que el generador está en funcio- namiento Tensión continua Tensión de la batería Mensajes...
  • Page 94 Manejo del generador TEC29, TEC29LPG Indicaciones básicas para el manejo ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones básicas: ...
  • Page 95 TEC29, TEC29LPG Manejo del generador Poner en marcha el generador El generador solo se puede poner en marcha si está en standby y si el con- trol remoto está encendido. NOTA Cuando el generador todavía está caliente solo es necesario apretar brevemente el pulsador de arranque para ponerlo en mar- cha, y si está...
  • Page 96 Manejo del generador TEC29, TEC29LPG Mensajes de pantalla Indicación en pantalla Comportamiento del gene- Medidas rador Descripción El generador no arranca. Cargue la batería. LOW BATTERY La tensión de batería ha des- cendido por debajo del valor mínimo necesario para inten- tar arrancar (9 V).
  • Page 97 TEC29, TEC29LPG Manejo del generador Indicación en pantalla Comportamiento del gene- Medidas rador Descripción El generador se para. Disminuya la carga y vuelva a LOW POWER ENGINE poner en marcha el genera- Caída de la tensión de ali- dor. mentación del inversor. El generador está...
  • Page 98 Manejo del generador TEC29, TEC29LPG Controlar el nivel de aceite ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apa- gado. NOTA El generador debe estar en horizontal. Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤...
  • Page 99 TEC29, TEC29LPG Manejo del generador Activar el modo automático Solo se puede activar el modo automático:  si se ha configurado al montar el generador  si el vehículo está parado y el encendido está desconectado  si el interruptor para modo automático (si se dispone de él) está encen- dido En el modo automático, cuando la tensión de la batería conectada es dema- siado baja, el generador se activa automáticamente para cargar la batería.
  • Page 100: Limpiar El Generador

    Limpiar el generador TEC29, TEC29LPG Desactivar el modo automático ➤ Apague el interruptor para modo automático (si se dispone de él). O bien… ➤ Conecte el encendido. ✓ En la pantalla se muestra: GEN OFF Limpiar el generador ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales ...
  • Page 101: Mantenimiento Del Generador

    TEC29, TEC29LPG Mantenimiento del generador Mantenimiento del generador 10.1 Tabla de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal espe- cializado que conozca las normativas permanentes. Los trabajos de mantenimiento que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. NOTA Encargue la realización de los siguientes trabajos de manteni- miento en los intervalos indicados o tras el número de horas de...
  • Page 102 Mantenimiento del generador TEC29, TEC29LPG 10.2 Preparativos de los trabajos de mantenimiento ¡ATENCIÓN! Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta:  El generador no debe estar en funcionamiento.  Todas las piezas deben estar frías. ➤ Apague el generador con el interruptor principal (fig. 4 1, página 5). ➤...
  • Page 103 TEC29, TEC29LPG Mantenimiento del generador 10.4 Cambiar el aceite (fig. 6, página 6) ¡ATENCIÓN! El aceite caliente puede provocar quemaduras. ¡AVISO! El aceite usado debe eliminarlo o reciclarlo una empresa especia- lizada. Respete a este efecto las leyes relativas a la protección del medio ambiente que rijan en el país en el que se encuentre.
  • Page 104 Mantenimiento del generador TEC29, TEC29LPG 10.5 Mantenimiento del filtro de aire (fig. 7, página 6) ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Para limpiar el filtro de aire no utilice aceite diésel ni disolventes con un bajo punto de evaporación, pues podrían inflamarse o explotar.
  • Page 105 TEC29, TEC29LPG Mantenimiento del generador Limpiar el filtro de esponja ➤ Lave la esponja con una solución de detergente neutra y enjuáguelo bien. ➤ Deje que la esponja se seque del todo. ➤ Impregne la esponja con aceite de motor limpio. ➤...
  • Page 106 Mantenimiento del generador TEC29, TEC29LPG 10.6 Mantenimiento de la bujía de encendido ¡AVISO!  Apriete cuidadosamente la bujía de encendido. Una bujía no bien apretada se puede calentar mucho y provocar daños en el motor.  Utilice únicamente bujías equivalentes. ...
  • Page 107: Solución De Averías

    TEC29, TEC29LPG Solución de averías Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Cargue la batería de arranque. Al presionar el Batería de aranque descargada. pulsador On/Off, ➤ Diríjase a un taller autorizado. Cable de corriente interrumpido o no se enciende el enchufe extraído.
  • Page 108 Solución de averías TEC29, TEC29LPG Avería Causa Solución ➤ Deje salir el aceite. El generador Demasiado aceite en el motor. tiende a ➤ Desconecte los consumido- Carga superior a 2,6 kW. apagarse. res. ➤ Limpie el carburador. El carburador no recibe alimentación de gasolina.
  • Page 109: Garantía Legal

    TEC29, TEC29LPG Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Page 110: Datos Técnicos

    Datos técnicos TEC29, TEC29LPG Datos técnicos Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art. n.º: 9102900200 9102900179 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 2600 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): Tensión de salida del cargador 12 V g de batería:...
  • Page 111 TEC29, TEC29LPG Spiegazione dei simboli Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ....... . . 111 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 112: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza TEC29, TEC29LPG AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Page 113 TEC29, TEC29LPG Indicazioni di sicurezza Sicurezza di base AVVERTENZA!  Gli elettrodomestici non sono giocattoli! I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli connessi con gli apparecchi elettrici. Non permettere l’uso di apparecchi elettrici ai bambini se non in presenza di adulti. ...
  • Page 114: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Destinatari di queste istruzioni TEC29, TEC29LPG  Solo TEC29: se viene versata benzina, pulire bene e attendere prima di accendere il motore finché i vapori si siano dispersi.  Solo TEC29LPG: confrontare i dati della pressione riportati sulla targhetta con quelli indicati sulla bombola di gas liquido. ...
  • Page 115: Dotazione

    TEC29, TEC29LPG Dotazione Dotazione TEC29 Denominazione Numero articolo Generatore TEC29 9102900200 AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito 9102900013 prioritario Istruzioni di montaggio Istruzioni per l’uso TEC29LPG Denominazione Numero articolo Generatore TEC29LPG 9102900179 AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito 9102900013 prioritario Istruzioni di montaggio...
  • Page 116: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione TEC29, TEC29LPG Uso conforme alla destinazione I generatori TEC29 (n. art. 9102900200) e TEC29LPG (n. art. 9102900179 sono ideati per l’impiego in camper, caravan e in veicoli per uso commer- ciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata comples- siva di 2600 W.
  • Page 117 TEC29, TEC29LPG Descrizione tecnica Il generatore offre le seguenti possibilità:  caricatore per batterie integrato per caricare la batteria collegata  modalità automatica per caricare automaticamente la batteria collegata (per il montaggio deve essere configurata in modo corrispondente). Elementi di comando sulla scatola di collegamento La scatola di collegamento si trova sul generatore dietro la calotta di copertura.
  • Page 118 Descrizione tecnica TEC29, TEC29LPG Elementi di comando sul telecomando Il telecomando si trova nell’abitacolo del veicolo. Pos. a fig. 3, Descrizione pagina 4 Display Indica i messaggi si stato. Interruttore On/Off “P Accende e spegne il telecomando se l’interruttore principale è posizionato su “I”...
  • Page 119: Impiego Del Generatore

    TEC29, TEC29LPG Impiego del generatore Impiego del generatore AVVISO! Nelle prime 50 ore di esercizio (fase di rodaggio), non sollecitare il generatore oltre il 70 % della potenza continua massima. NOTA Terminata la fase di rodaggio, sollecitare il generatore al massimo con un carico di ca.
  • Page 120 Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG Accensione nella modalità stand-by o spegnimento del generatore Con l’interruttore principale (fig. 2 1, pagina 4) posto sulla scatola di colle- gamento il generatore viene acceso nella modalità stand-by o viene spento. Accensione e spegnimento del telecomando Con l’interruttore On/Off (fig.
  • Page 121 TEC29, TEC29LPG Impiego del generatore Messaggi sul display Messaggio sul display Comportamento del gene- Misure ratore Descrizione Il generatore non si avvia. Caricare la batteria. LOW BATTERY La tensione della batteria è scesa al di sotto del valore minimo per l’esecuzione dei tentativi di avviamento (9 V).
  • Page 122 Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG Messaggio sul display Comportamento del gene- Misure ratore Descrizione L’inverter si spegne, di conse- Fare raffreddare il genera- OVER TEMPERATURE guenza non viene più ceduta tore, attendere qualche Surriscaldamento tensione, ma il motore conti- minuto, quindi riavviare il nua a girare per raffreddare il generatore.
  • Page 123 TEC29, TEC29LPG Impiego del generatore Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A tal fine procedere come segue.
  • Page 124 Impiego del generatore TEC29, TEC29LPG Attivazione della modalità automatica È possibile attivare la modalità automatica solo:  se è stata configurata al momento del montaggio del generatore  se il veicolo è fermo e l’accensione è spenta  se l’interruttore per la modalità automatica (se presente) è attivato Nella modalità...
  • Page 125: Pulizia Del Generatore

    TEC29, TEC29LPG Pulizia del generatore Spegnimento della modalità automatica ➤ Disinserire l’interruttore per la modalità automatica (se presente). oppure... ➤ Inserire l’accensione. ✓ Sul display appare: GEN OFF Pulizia del generatore AVVISO! Pericolo di danni!  Non pulire il generatore con un’idropulitrice. Infiltrazioni di acqua possono danneggiare il generatore.
  • Page 126: Manutenzione Del Generatore

    Manutenzione del generatore TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore 10.1 Tabella di manutenzione AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specia- lizzato, informato sulle relative prescrizioni. I lavori di manuten- zione non eseguiti correttamente possono causare enormi rischi. NOTA Fare eseguire i seguenti lavori di manutenzione negli intervalli indicati o dopo il numero indicato di ore di servizio a seconda del...
  • Page 127 TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore 10.2 Predisposizione dei lavori di manutenzione ATTENZIONE! Durante lo svolgimento di tutti i lavori di manutenzione osservare quanto segue:  il generatore non deve essere in funzione.  Tutti i pezzi devono essere raffreddati. ➤ Spegnere il generatore mediante l’interruttore principale (fig. 4 1, pagina 5).
  • Page 128 Manutenzione del generatore TEC29, TEC29LPG 10.4 Cambio dell’olio (fig. 6, pagina 6) ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. AVVISO! Per la salvaguardia dell’ambiente, consegnare sempre l’olio usato a ditte specializzate nello smaltimento o il recupero e osser- vare le leggi del Paese interessato. È...
  • Page 129 TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore 10.5 Manutenzione del filtro dell’aria (fig. 7, pagina 6) AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Per la pulizia del filtro dell’aria, non impiegare gasolio o solventi con un punto di evaporazione basso. Queste sostanze possono infiammarsi o esplodere. AVVISO! Non fare mai funzionare il motore senza filtro dell’aria, altrimenti il motore si usura rapidamente.
  • Page 130 Manutenzione del generatore TEC29, TEC29LPG Pulizia del filtro di spugna ➤ Lavare la spugna con una soluzione detergente neutra e sciacquarla accuratamente. ➤ Lasciare asciugare la spugna completamente. ➤ Impregnare la spugna con olio motore pulito. ➤ Espellere l’olio in eccedenza. Pulizia del filtro di carta ➤...
  • Page 131 TEC29, TEC29LPG Manutenzione del generatore 10.6 Manutenzione della candela AVVISO!  Serrare bene la candela. Una candela non serrata corretta- mente può diventare molto calda e provocare danni al motore.  Impiegare esclusivamente candele equivalenti.  Se viene impiegata una candela nuova, serrarla di un 1/2 giro se poggia in modo fisso sulla rosetta di guarnizione.
  • Page 132: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti TEC29, TEC29LPG Eliminazione dei guasti Disturbo Causa Eliminazione ➤ Caricare la batteria di avvia- Premendo l’inter- Batteria di avviamento scarica. mento. ruttore On/Off il telecomando non ➤ Rivolgersi a un’officina specia- Cavo di corrente interrotto o spina si accende.
  • Page 133 TEC29, TEC29LPG Eliminazione dei guasti Disturbo Causa Eliminazione Quantità eccessiva di olio nel motore. ➤ Scaricare l’olio. Il generatore tende a spe- ➤ Spegnere l’utenza. Carico sopra i 2,6 kW. gnersi. ➤ Pulire il carburatore. Il carburatore non riceve benzina. ➤...
  • Page 134: Garanzia

    Garanzia TEC29, TEC29LPG Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Page 135: Specifiche Tecniche

    TEC29, TEC29LPG Specifiche tecniche Specifiche tecniche Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG N. art.: 9102900200 9102900179 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max 2600 W (a 25 °C sul livello del mare): Tensione di uscita del caricatore...
  • Page 136 Verklaring van de symbolen TEC29, TEC29LPG Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......136 Veiligheidsinstructies .
  • Page 137: Veiligheidsinstructies

    TEC29, TEC29LPG Veiligheidsinstructies LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven.
  • Page 138 Veiligheidsinstructies TEC29, TEC29LPG Essentiële veiligheid WAARSCHUWING!  Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uit- gaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken.  Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon...
  • Page 139: Doelgroep Van Deze Handleiding

    TEC29, TEC29LPG Doelgroep van deze handleiding  Alleen TEC29: als benzine gemorst wordt, veeg het dan goed weg en wacht met het inschakelen van de motor tot de dampen zijn weggetrokken.  Alleen TEC29LPG: vergelijk de aangegeven druk op het type- plaatje met de druk die is aangegeven op de gasfles.
  • Page 140: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering TEC29, TEC29LPG Omvang van de levering TEC29 Omschrijving Artikelnummer Generator TEC29 9102900200 AG 102, omschakelrelais voor het realiseren van een 9102900013 voorrangschakeling Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing TEC29LPG Omschrijving Artikelnummer Generator TEC29LPG 9102900179 AG 102, omschakelrelais voor het realiseren van een 9102900013 voorrangschakeling Montagehandleiding...
  • Page 141: Gebruik Volgens De Voorschriften

    TEC29, TEC29LPG Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De generators TEC29 (artikelnr. 9102900200) en TEC29LPG (artikelnr. 9102900179 zijn geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en com- mercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinuswisselspanning van 230°V/50°Hz, waarop een verbruiker met een totale constante belasting van 2600 W kan worden aangesloten.
  • Page 142 Technische beschrijving TEC29, TEC29LPG De generator biedt de volgende mogelijkheden:  Geïntegreerde acculader voor het opladen van de aangesloten accu  Automatisch bedrijf voor het automatisch opladen van de aangesloten accu (moet bij montage overeenkomstig geconfigureerd zijn). Bedieningselementen van de aansluitbox De aansluitbox bevindt zich op de generator achter de motorkap.
  • Page 143 TEC29, TEC29LPG Technische beschrijving Bedieningselementen van de afstandsbediening De afstandsbediening is aangebracht in de binnenzijde van het voertuig. Pos. in afb. 3, Beschrijving pagina 4 Display Geeft statusmeldingen weer. Aan/uit-schakelaar „P Schakelt de afstandsbediening in en uit, als de hoofdschakelaar op „I” resp. „1” staat.
  • Page 144: Generator Bedienen

    Generator bedienen TEC29, TEC29LPG Generator bedienen LET OP! Belast de generator in de eerste 50 bedrijfsuren (inloopfase) met niet meer dan 70 % van het maximale continue vermogen. INSTRUCTIE Belast de generator na de inloopfase met maximaal 75 % van het maximale continue vermogen.
  • Page 145 TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Generator in- of uitschakelen Met de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) van de aansluitbox wordt de generator in- of uitgeschakeld. Afstandsbediening in- en uitschakelen Met de aan/uit-schakelaar (afb. 3 2, pagina 4) op de afstandsbediening wordt de afstandsbediening in- en uitgeschakeld.
  • Page 146 Generator bedienen TEC29, TEC29LPG Displaymeldingen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De generator springt niet aan. Accu opladen. LOW BATTERY De accuspanning is onder de minimale waarde voor het uit- voeren van startpogingen gedaald (9 V). De generator blijft lopen. Olie verversen (zie hoofdstuk OIL CHANGE „Olie verversen (afb.
  • Page 147 TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Displaymelding Gedrag van de generator Maatregelen Beschrijving De inverter schakelt uit. Daar- De generator laten afkoelen, OVER TEMPERATURE door wordt er geen spanning een paar minuten wachten, Oververhitting meer afgegeven, maar de daarna de generator opnieuw motor blijft draaien om de starten.
  • Page 148 Generator bedienen TEC29, TEC29LPG Oliepeil controleren VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. Controleer het oliepeil alleen als de generator uitgeschakeld is. INSTRUCTIE De generator moet horizontaal staan. Controleer voor ieder gebruik het oliepeil. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Open de klep van de generator. ➤...
  • Page 149 TEC29, TEC29LPG Generator bedienen Automatisch bedrijf inschakelen U kunt automatisch bedrijf alleen inschakelen:  als hij bij de montage van de generator geconfigureerd is  als het voertuig stilstaat en het contact is uitgeschakeld  als de schakelaar voor automatisch bedrijf (indien aanwezig) is ingescha- keld In automatisch bedrijf springt de generator automatisch aan als de spanning van de aangesloten accu te laag is, en laadt de accu.
  • Page 150: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC29, TEC29LPG Automatisch bedrijf uitschakelen ➤ Schakel de schakelaar voor automatisch bedrijf (indien aanwezig) uit. of... ➤ Schakel het contact in. ✓ Op het display verschijnt: GEN OFF Generator reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig de generator niet met een hogedrukreiniger. Binnen- dringend water kan de generator beschadigen.
  • Page 151: Generator Onderhouden

    TEC29, TEC29LPG Generator onderhouden Generator onderhouden 10.1 Onderhoudstabel WAARSCHUWING! Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door vakmen- sen uitvoeren die bekend zijn met de betreffende voorschriften. Door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan. INSTRUCTIE Laat de volgende onderhoudswerkzaamheden in de aangegeven afstanden of na het aangegeven aantal bedrijfsuren uitvoeren, afhankelijk van wat eerder het geval is.
  • Page 152 Generator onderhouden TEC29, TEC29LPG 10.2 Onderhoudswerkzaamheden voorbereiden VOORZICHTIG! Let bij alle werkzaamheden op:  De generator mag niet in bedrijf zijn.  Alle onderdelen moeten afgekoeld zijn. ➤ Schakel de generator uit met de hoofdschakelaar (afb. 4 1, pagina 5). ➤...
  • Page 153 TEC29, TEC29LPG Generator onderhouden 10.4 Olie verversen (afb. 6, pagina 6) VOORZICHTIG! Hete olie kan brandwonden veroorzaken. LET OP! Geef de afgewerkte olie aan een speciaal bedrijf voor de afvoer of terugwinning, en neem de wetten met betrekking tot de bescherming van het milieu in het betreffende land in acht.
  • Page 154 Generator onderhouden TEC29, TEC29LPG 10.5 Luchtfilter onderhouden (afb. 7, pagina 6) WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampings- punt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of exploderen. LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de motor snel.
  • Page 155 TEC29, TEC29LPG Generator onderhouden Sponsfilter reinigen ➤ Was de spons met een neutrale wasmiddeloplossing en spoel hem zorg- vuldig uit. ➤ Laat de spons volledig drogen. ➤ Drenk de spons in zuivere motorolie. ➤ Wring de overtollige olie eruit. Papierfilter reinigen ➤...
  • Page 156 Generator onderhouden TEC29, TEC29LPG 10.6 Bougie onderhouden LET OP!  Draai de bougie stevig aan. Een niet goed aangedraaide bou- gie kan zeer heet worden en schade aan de motor veroorza- ken.  Gebruik uitsluitend gelijkwaardige bougies.  Als u een nieuwe bougie plaatst, draait u deze een halve omwenteling aan als hij op de onderlegschijf rust.
  • Page 157: Storingen Verhelpen

    TEC29, TEC29LPG Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. Door indrukken Accu leeg. van de aan/uit- ➤ Neem contact op met een Stroomkabel onderbroken of stekker schakelaar gaat geautoriseerde werkplaats. uitgetrokken. de afstandsbe- diening niet aan. Massakabel van de generator onder- broken of zekering (indien aanwezig) doorgeslagen.
  • Page 158 Storingen verhelpen TEC29, TEC29LPG Storing Oorzaak Oplossing ➤ Tap olie af. De generator valt Te veel olie in de motor. bijna uit. ➤ Schakel verbruikers uit. Last boven 2,6 kW. ➤ Reinig de carburateur. Carburateur krijgt geen benzine. ➤ Controleer de luchtfilter (zie Luchtaanzuiging verstopt.
  • Page 159: Garantie

    TEC29, TEC29LPG Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achter- zijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Page 160: Technische Gegevens

    Technische gegevens TEC29, TEC29LPG Technische gegevens Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Artikelnr.: 9102900200 9102900179 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max. continuvermogen 2600 W (bij 25 °C op zeeniveau): Uitgangsspanning acculader: 12 Vg Max. uitgangsstroom acculader: 10 A Bedrijfstemperatuur: –15 °C tot +50 °C -15 °C tot +50 °C...
  • Page 161 TEC29, TEC29LPG Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 161 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 162: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger TEC29, TEC29LPG VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Fig.
  • Page 163 TEC29, TEC29LPG Sikkerhedshenvisninger Grundlæggende sikkerhed ADVARSEL!  El-apparater er ikke legetøj! Børn er ikke i stand til at vurdere farer, der udgår fra elektriske apparater. Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn.  Personer (inkl. børn), der på grund af deres fysiske, sanse- eller mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende apparatet sikkert, bør kun anvende dette apparat under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning.
  • Page 164: Målgruppe For Denne Vejledning

    Målgruppe for denne vejledning TEC29, TEC29LPG  Kun TEC29LPG: Opbevar aldrig F-gasflasker på steder, der ikke er ventilerede, eller under gulvniveau (tragtformede fordyb- ninger i jorden).  Kun TEC29LPG: Beskyt F-gasflasker mod direkte sol. Tempe- raturen må ikke overskride 50 °C. ...
  • Page 165: Leveringsomfang

    TEC29, TEC29LPG Leveringsomfang Leveringsomfang TEC29 Betegnelse Artikelnummer Generator TEC29 9102900200 AG 102, omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling 9102900013 Installationsvejledning Betjeningsvejledning TEC29LPG Betegnelse Artikelnummer Generator TEC29LPG 9102900179 AG 102, omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling 9102900013 Installationsvejledning Betjeningsvejledning Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Delenes betegnelse Artikelnummer Kun TEC29: AG 101, tank 15 l, kunststof...
  • Page 166: Korrekt Brug

    Korrekt brug TEC29, TEC29LPG Korrekt brug Generatorerne TEC29 (art.nr. 9102900200) og TEC29LPG (art.nr. 9102900179 er beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som for- brugere med en samlet konstant belastning på...
  • Page 167 TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivelse Betjeningselementer på tilslutningsboksen Tilslutningsboksen befinder sig på generatoren bagved afskærmningen. Pos. på fig. 2, Beskrivelse side 4 Hovedafbryder Tænder generatoren, så den er driftsklar, eller frakobler dens funktion. Kun TEC29: Sikkerheds- Elektromekaniske beskyttelse mod over- afbryder belastning.
  • Page 168: Betjening Af Generatoren

    Betjening af generatoren TEC29, TEC29LPG Displayvisninger Pos. på fig. 3, Beskrivelse side 4 Vekselspænding Aktuel udgangsspænding Konstant effekt De tilsluttede forbrugeres aktuelle effekt Driftstimer Tid, som generatoren er i drift Jævnspænding Batterispænding Meldinger Generatorens statusmelding (se kapitlet „Displaymeldinger“ på side 170) Betjening af generatoren VIGTIGT! Belast i de første 50 driftstimer (indkøringsfase) ikke generatoren...
  • Page 169 TEC29, TEC29LPG Betjening af generatoren  Lad generatoren være i drift i et par minutter uden forbrugere efter brug, før du standser den.  Kraftig opbremsning, acceleration og kørsel i kurver med køretøjet kan forårsage problemer i generatorens pumpesystem og medføre, at den frakobles utilsigtet.
  • Page 170 Betjening af generatoren TEC29, TEC29LPG Standsning af generatoren ➤ Stands generatoren med tænd/sluk-tasten (fig. 3 2, side 4). Hvis generatoren ikke standser: Sluk den med hovedafbryderen (fig. 2 1, side 4). Displaymeldinger Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Generatoren starter ikke. Oplad batteriet.
  • Page 171 TEC29, TEC29LPG Betjening af generatoren Displaymelding Generatorens reaktion Foranstaltninger Beskrivelse Inverteren frakobler, derfor Kontrollér de tilsluttede for- SHORT CIRCUIT afgives der ikke længere brugeres tilstand, start deref- Forbrugerne skaber en kort- spænding, men motoren fort- ter generatoren igen. slutning på udgangen. sætter med at køre, indtil den standser.
  • Page 172 Betjening af generatoren TEC29, TEC29LPG Kontrol af oliestanden FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. Kontrollér kun oliestanden, når generatoren er frakoblet. BEMÆRK Generatoren skal stå vandret. Kontrollér oliestanden før hver anvendelse. Gå frem på følgende måde: ➤ Åbn generatorens klap. ➤...
  • Page 173 TEC29, TEC29LPG Betjening af generatoren Tilkobling af automatisk drift Du kan kun tilkoble den automatiske drift:  når den blev konfigureret ved monteringen af generatoren.  når køretøjet er standset, og tændingen er slået fra.  når kontakten for automatisk drift (hvis den findes) er slukket. I den automatiske drift starter generatoren automatisk, når det tilsluttede bat- teris spænding er for lav, og oplader batteriet.
  • Page 174: Rengøring Af Generatoren

    Rengøring af generatoren TEC29, TEC29LPG Frakobling af automatisk drift ➤ Sluk kontakten for automatisk drift (hvis den findes). Eller... ➤ Slå tændingen til. ✓ På displayet vises: GEN OFF Rengøring af generatoren VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Rengør ikke generatoren med en højtryksrenser. Indtræn- gende vand kan beskadige generatoren.
  • Page 175: Vedligeholdelse Af Generatoren

    TEC29, TEC29LPG Vedligeholdelse af generatoren Vedligeholdelse af generatoren 10.1 Vedligeholdelsestabel ADVARSEL! Lad fagfolk, der kender de gældende forskrifter, udføre alle vedli- geholdelsesarbejder. Ved ukorrekte vedligeholdelsesarbejder kan der opstå betydelige farer. BEMÆRK Lad følgende vedligeholdelsesarbejder udføre med de anførte mellemrum eller efter det anførte antal driftstimer, afhængigt af hvad der forekommer først.
  • Page 176 Vedligeholdelse af generatoren TEC29, TEC29LPG 10.2 Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder FORSIGTIG! Overhold følgende ved alle vedligeholdelsesarbejder:  Generatoren må ikke være i drift.  Alle dele skal være kølet af. ➤ Afbryd generatorens funktioner med hovedafbryderen (fig. 4 1, side 5). ➤...
  • Page 177 TEC29, TEC29LPG Vedligeholdelse af generatoren 10.4 Olieskift (fig. 6, side 6) FORSIGTIG! Varm olie kan forårsage forbrændinger. VIGTIGT! Aflevér ubetinget spildolie til specialfirmaer med henblik på bort- skaffelse eller genanvendelse, og overhold lovene i det pågæl- dende lande til beskyttelse af miljøet. Du kan anvende følgende olie: ...
  • Page 178 Vedligeholdelse af generatoren TEC29, TEC29LPG BEMÆRK Hvis luftfilteret er tilsmudset, reduceres luftstrømmen til karbura- toren. For at karburatoren fungerer godt, skal du regelmæssigt kontrollere filtertilstanden. Kontrollér den tilsvarende hyppigere, hvis generatoren anvendes i særligt støvede omgivelser. ➤ Forbered vedligeholdelsesarbejderne, og træk generatoren et stykke ud af kabinettet: Se kapitlet „Forberedelse af vedligeholdelsesarbejder“...
  • Page 179 TEC29, TEC29LPG Vedligeholdelse af generatoren 10.6 Vedligeholdelse af tændrøret VIGTIGT!  Spænd tændrøret omhyggeligt. Et tændrør, der ikke er spændt fast, kan blive meget varmt og forårsage skader på motoren.  Anvend udelukkende tilsvarende tændrør.  Når du indsætter et nyt tændrør, skal du spænde det med en 1/2 omdrejning, når det sidder fast på...
  • Page 180: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl TEC29, TEC29LPG Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Oplad startbatteriet. Når der trykkes Startbatteri afladet. på tænd/sluk- ➤ Kontakt et autoriseret Strømkabel afbrudt eller stik trukket tasten, tændes værksted. fjernbetjeningen ikke. Generatorens stelkabel afbrudt eller sikring (hvis din findes) udløst. ➤...
  • Page 181 TEC29, TEC29LPG Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Aftap olie. Generatoren har For meget olie i motoren. tendens til at fra- ➤ Sluk forbrugere. Last over 2,6 kW. koble. ➤ Rengør karburatoren. Karburatoren får ingen benzin. ➤ Kontrollér luftfilteret (se kapit- Luftindsugning tilstoppet.
  • Page 182: Garanti

    Garanti TEC29, TEC29LPG Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
  • Page 183: Tekniske Data

    TEC29, TEC29LPG Tekniske data Tekniske data Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art.nr.: 9102900200 9102900179 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 2600 W (ved 25 °C på havets over- flade): Udgangsspænding batterilader: 12 Vg Maks. udgangsstrøm 10 A batterilader: Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C...
  • Page 184 TEC29, TEC29LPG Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........185 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 185: Förklaring Till Symboler

    TEC29, TEC29LPG Förklaring till symboler Förklaring till symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kropps- skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt.
  • Page 186: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar TEC29, TEC29LPG Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:  skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning  ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren  ej ändamålsenlig användning Detta gäller speciellt följdskador, särskilt sådana följdskador som uppstår p.g.a.
  • Page 187 TEC29, TEC29LPG Säkerhetsanvisningar  Avgaserna innehåller kolmonoxid, som är ett luktlöst, färglöst och mycket giftigt ämne. Andas inte in avgaserna. Låt inte gene- ratorns motor vara igång i ett slutet utrymme som t.ex. ett garage eller ett rum utan fönster. AKTA! ...
  • Page 188: Målgrupp

    Målgrupp TEC29, TEC29LPG Säkerhet under användning VARNING!  Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på appa- raten. OBSERVERA!  Använd endast apparaten när apparathöljet och kablarna är oskadade. Målgrupp Informationen i bruksanvisningen är avsedd för generatorns användare. Leveransomfattning TEC29 Beteckning Artikelnummer Generator TEC29...
  • Page 189: Tillbehör

    TEC29, TEC29LPG Tillbehör Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängligt (ingår inte i leveransen): Komponent Artikelnummer Endast TEC29: AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 Endast TEC29: AG 100, tank 20 l, rostfritt stål 9102900011 Endast TEC29: AG 150, slangset för AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, flexibel metallslang för förlängning av avgasrör, 5 m 9102900138...
  • Page 190: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivning Generatorerna TEC29 och TEC29LPG består av följande huvudelement (bild 1, sida 3):  Förbränningsmotor (1)  Växelströmsgenerator (2) med permanenta magneter  Inverter (3)  Kopplingspanel (4)  Fjärrkontroll (5) Förbränningsmotorn (1) försätter strömgeneratorn (2), som är fäst i förbränningsmotorn, i rotation och den senare alstrar en växelspänning.
  • Page 191 TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivning Reglage på anslutningsboxen Anslutningsboxen sitter på generatorn bakom täckkåpan. Pos. på bild 2, Beskrivning sida 4 Huvudbrytare Används för att ställa generatorn i lägena driftklar och inaktiverad. Endast TEC29: Skydds- Elektromekaniskt skydd mot över- brytare belastning. Endast TEC29LPG: Löser ut vid överbelastning på...
  • Page 192: Använda Generatorn

    Använda generatorn TEC29, TEC29LPG Displayindikeringar Pos. på bild 3, Beskrivning sida 4 Växelspänning Aktuell utgångsspänning konstant effekt Aktuell effekt för anslutna förbrukare Drifttimmar Tid som generatorn är i drift Likspänning Batterispänning Meddelanden Generatorns statusmeddelande (se kapi- tel ”Meddelanden på displayen” på sidan 194) Använda generatorn OBSERVERA!
  • Page 193 TEC29, TEC29LPG Använda generatorn  Låt generatorn vara igång några minuter utan förbrukare innan du stänger av den.  Kraftiga inbromsningar, accelerationer och kurvtagningar kan orsaka pro- blem i generatorns pumpsystem och medföra att generatorn stängs av.  Om du inte använder generatorn under en längre tid, starta den minst en gång var 30:e dag och låt den vara igång minst 15 minuter.
  • Page 194 Använda generatorn TEC29, TEC29LPG Stoppa generatorn ➤ Stoppa generatorn med startknappen (bild 3 2, sida 4). Om generatorn inte stoppas: Stäng av den med huvudbrytaren (bild 2 1, sida 4). Meddelanden på displayen Displaymeddelande Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Generatorn startar inte. Ladda batteriet.
  • Page 195 TEC29, TEC29LPG Använda generatorn Displaymeddelande Generatorns beteende Åtgärder Beskrivning Invertern stängs av och därför Låt generator svalna, vänta OVER TEMPERATURE avges ingen spänning mer. ett par minuter och starta Överhettning Motorn fortsätter dock att sedan generatorn på nytt. vara igång för att låta genera- torn svalna.
  • Page 196 Använda generatorn TEC29, TEC29LPG Kontroll av oljenivå AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. Kontrollera endast oljenivån när generatorn är avstängd. ANVISNING Generatorn måste stå vågrätt. Kontrollera oljenivån innan varje användning. Tillvägagångssätt: ➤ Öppna generatorns lucka. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 5) och ställ generatorn i läget inak- tiv.
  • Page 197 TEC29, TEC29LPG Använda generatorn Aktivera automatdrift Automatdrift kan endast aktiveras vid följande förutsättningar:  när den konfigurerades vid generatorns installation  om fordonet står still och tändningen är avslagen  om omkopplaren för automatdrift (om tillgänglig) har kopplats till I automatdriften startar generatorn automatiskt när det anslutna batteriets spänning är för låg och laddar då...
  • Page 198: Rengöring Av Generator

    Rengöring av generator TEC29, TEC29LPG Stänga av automatdrift ➤ Stäng av omkopplaren för automatdrift (om tillgänglig). eller... ➤ Slå på tändningen. ✓ Följande visas på displayen: GEN OFF Rengöring av generator OBSERVERA! Risk för skador!  Använd inte högtryckstvätt för att rengöra generatorn. Genera- torn kan skadas om det kommer in vatten i den.
  • Page 199: Underhåll Av Generator

    TEC29, TEC29LPG Underhåll av generator Underhåll av generator 10.1 Underhållstabell VARNING! Låt endast härför utbildad personal som är förtrogen med gäl- lande riktlinjer utföra samtliga typer av underhållsarbeten. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår. ANVISNING Utför följande underhållsarbeten enligt angivna tidsintervaller eller efter angivet antal drifttimmar, beroende på...
  • Page 200 Underhåll av generator TEC29, TEC29LPG 10.2 Förberedelse av underhållsarbeten AKTA! Observera följande vid alla typer av underhållsarbeten:  Generatorn får inte vara i drift.  Alla komponenter måste ha svalnat. ➤ Använd huvudbrytaren (bild 4 1, sida 5) och ställ generatorn i läget inak- tiv.
  • Page 201 TEC29, TEC29LPG Underhåll av generator 10.4 Byta olja (bild 6, sida 6) AKTA! Het olja kan orsaka brännskador. OBSERVERA! Lämna spillolja till platser där oljan avfallshanteras och återvinns på ett korrekt sätt och följ det aktuella landets miljöskyddslagar. Följande oljor kan användas: ...
  • Page 202 Underhåll av generator TEC29, TEC29LPG ANVISNING När luftfiltret är smutsigt minskar luftströmmen till förgasaren. För att förgasaren ska fungera som den ska, bör du regelbundet kont- rollera filtrets skick. Kontrollera generatorn oftare om den används i dammiga omgivningar. ➤ Förbered underhållsarbetena och dra ut generatorn ett stycke ur höljet: se kapitel ”Förberedelse av underhållsarbeten”...
  • Page 203 TEC29, TEC29LPG Underhåll av generator 10.6 Underhålla tändstiftet OBSERVERA!  Dra försiktigt åt tändstiftet. Ett tändstift som inte är ordentligt åtdraget kan bli mycket hett och orsaka skador på motorn.  Använd endast tändstift av samma typ.  Om du ska sätta i ett nytt tändstift, dra åt detta med ett 1/2 varv när det sitter fast på...
  • Page 204: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar TEC29, TEC29LPG Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Fjärrkontrollen Startbatteriet tomt. aktiveras inte när ➤ Kontakta en auktoriserad Strömkabelbrott eller kontakt urdra- man trycker på verkstad. gen. på/av-knappen. Brott på generatorns jordkabel eller säkringen (om tillgänglig) har löst ut. ➤...
  • Page 205 TEC29, TEC29LPG Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Töm ut olja. Generatorn ten- För mycket olja i motorn. derar till att ➤ Stäng av förbrukaren. Belastning över 2,6 kW. stängas av. ➤ Rengör förgasaren. Förgasaren får ingen bensin. ➤ Kontrollera luftfiltret (se kapitel Luftinsug tilltäppt.
  • Page 206: Garanti

    Garanti TEC29, TEC29LPG Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en servicepartner i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas. Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
  • Page 207: Tekniska Data

    TEC29, TEC29LPG Tekniska data Tekniska data Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Artikel-nr: 9102900200 9102900179 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 2600 W (25 °C vid havsytan): Utgångsspänning, 12 Vg batteriladdare: Max. utström, batteriladdare: 10 A Omgivningstemperatur: –15 °C till +50 °C -15 °C till +50 °C...
  • Page 208 TEC29, TEC29LPG Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........209 Sikkerhetsregler .
  • Page 209: Symbolforklaringer

    TEC29, TEC29LPG Symbolforklaringer Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet.
  • Page 210: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler TEC29, TEC29LPG Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:  Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger  Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten  Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen Produsenten tar ikke ansvar for eventuelle følgeskader, særlig ikke for følge- skader som kan oppstå...
  • Page 211 TEC29, TEC29LPG Sikkerhetsregler  Avgassene inneholder karbonmonoksid, en meget giftig, luktfri og fargeløs gass. Ikke pust inn avgassene! Ikke la generatorens motor gå i en lukket garasje eller i et rom uten vindu. FORSIKTIG!  Generatoren må kun brukes med lukket deksel. ...
  • Page 212: Målgruppen For Denne Veiledningen

    Målgruppen for denne veiledningen TEC29, TEC29LPG Sikkerhet ved bruk av apparatet ADVARSEL!  Ved arbeid på apparatet må man alltid avbryte strømforsynin- gen. PASS PÅ!  Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd. Målgruppen for denne veiledningen Denne bruksanvisningen henvender seg til brukeren av generatoren. Leveringsomfang TEC29 Betegnelse...
  • Page 213: Tilbehør

    TEC29, TEC29LPG Tilbehør Tilbehør Tilgjengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Delebeskrivelse Artikkelnummer Kun TEC29: AG 101, tank 15 l, plast 9102900009 Kun TEC29: AG 100, tank 20 l, rustfritt stål 9102900011 Kun TEC29: AG 150, slangesett for AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, fleksibel metallslange for forlengelse av avgass- 9102900138...
  • Page 214: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivelse Generatorene TEC29 og TEC29LPG består av følgende hovedelementer (fig. 1, side 3):  Forbrenningsmotor (1)  Vekselstrømsgenerator (2) med permanentmagneter  Inverter (3)  Tilkoblingspanel (4)  Fjernkontroll (5) Forbrenningsmotoren (1) setter vekselstrømsgeneratoren som er fast til- koblet til den (2) i rotasjon, og denne genererer en vekselspenning.
  • Page 215 TEC29, TEC29LPG Teknisk beskrivelse Betjeningselementer på tilkoblingsboksen Tilkoblingsboksen befinner seg på generatoren bak dekslet. Pos. i fig. 2, Beskrivelse side 4 Hovedbryter Kobler generatoren driftsklar eller uten funksjoner. Kun TEC29: Vernebryter Elektromekanisk beskyttelse mot over- belastning. Kun TEC29LPG: Utløses ved overbelastning av veksels- Hovedsikring penningssiden.
  • Page 216: Betjene Generatoren

    Betjene generatoren TEC29, TEC29LPG Displayindikeringer Pos. i fig. 3, Beskrivelse side 4 Vekselspenning Aktuell utgangsspenning Permanent effekt Aktuell effekt til de tilkoblede forbrukerne Driftstimer Tiden generatoren er i drift Likespenning Batterispenning Meldinger Generatorens statusmelding (se kapittel «Displaymeldinger» på side 218) Betjene generatoren PASS PÅ! De 50 første driftstimene (innkjøringsfasen) må...
  • Page 217 TEC29, TEC29LPG Betjene generatoren  La generatoren gå i noen minutter etter bruk uten forbruker før du stopper den.  Kraftig nedbremsing og akselerasjon av kjøretøyet og kjøring i kurver kan fremkalle problemer i generatorens pumpesystem og føre til uønsket utkobling.
  • Page 218 Betjene generatoren TEC29, TEC29LPG Stoppe generatoren ➤ Stopp generatoren med av-/på-bryteren (fig. 3 2, side 4). Hvis generatoren ikke stopper: Slå den av med hovedbryteren (fig. 2 1, side 4). Displaymeldinger Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Generatoren starter ikke. Lad batteri. LOW BATTERY Batterispenningen har sun- ket under minimumsverdien...
  • Page 219 TEC29, TEC29LPG Betjene generatoren Displaymelding Generatorens egenskaper Tiltak Beskrivelse Inverteren slås av, derfor La generatoren bli kald, vent OVER TEMPERATURE avgis det ingen spenning len- et par minutter, start deretter Overoppheting ger, men motoren fortsetter å generatoren på nytt. gå for å avkjøle generatoren. Generatoren stopper.
  • Page 220 Betjene generatoren TEC29, TEC29LPG Kontrollere oljenivået FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. Kontroller oljenivået kun med generatoren avslått. MERK Generatoren må stå vannrett. Kontroller oljenivået hver gang før bruk. Gå fram på følgende måte: ➤ Åpne dekslet på generatoren. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 5). ➤...
  • Page 221 TEC29, TEC29LPG Betjene generatoren Slå på automatisk drift Du kan slå på automatisk drift bare:  hvis det ble konfigurert ved montering av generatoren  når kjøretøyet står og tenningen er slått av  når vinterlager-bryteren (hvis relevant) er slått av I automatisk drift starter generatoren automatisk når spenningen til det til- koblede batteriet er for lav, og lader batteriet.
  • Page 222: Rengjøre Generatoren

    Rengjøre generatoren TEC29, TEC29LPG Slå av automatisk drift ➤ Slå av bryteren for automatisk drift (hvis relevant). eller... ➤ Slå på tenningen. ✓ I displayet vises: GEN OFF Rengjøre generatoren PASS PÅ! Fare for skade!  Ikke rengjør generatoren med høytrykksspyler. Vann som trenger inn kan skade generatoren.
  • Page 223: Vedlikeholde Generatoren

    TEC29, TEC29LPG Vedlikeholde generatoren Vedlikeholde generatoren 10.1 Vedlikeholdstabell ADVARSEL! Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av fagfolk som kjenner gjeldende forskrifter. Feil utført vedlikeholdsarbeid kan føre til betydelige skader. MERK Sørg for at følgende vedlikeholdsarbeid utføres med angitte inter- valler eller etter angitte driftstimer, avhengig av hva som inntreffer først.
  • Page 224 Vedlikeholde generatoren TEC29, TEC29LPG 10.2 Forberede vedlikeholdsarbeid FORSIKTIG! Ved alt vedlikeholdsarbeid må man være oppmerksom på føl- gende:  Generatoren må ikke være i drift.  Alle delene må være avkjølt. ➤ Koble generatoren funksjonsløs med hovedbryteren (fig. 4 1, side 5). ➤...
  • Page 225 TEC29, TEC29LPG Vedlikeholde generatoren 10.4 Skifte olje (fig. 6, side 6) FORSIKTIG! Varm olje kan medføre forbrenninger. PASS PÅ! Gammel olje skal leveres til spesialfirmaer for deponering eller gjenvinning, følg lovene i det aktuelle landet for å beskytte miljøet. Du kan bruke følgende oljer: ...
  • Page 226 Vedlikeholde generatoren TEC29, TEC29LPG MERK Når luftfilteret er skittent, blir luftstrømmen til forgasseren redu- sert. For at forgasseren skal fungere tilfredsstillende, må man kontrollere filteret regelmessig. Kontroller det oftere hvis genera- toren brukes i svært støvete omgivelser. ➤ Forbered vedlikeholdsarbeidet og trekk generatoren et stykke ut av kaps- lingen: se kapittel «Forberede vedlikeholdsarbeid»...
  • Page 227 TEC29, TEC29LPG Vedlikeholde generatoren 10.6 Vedlikeholde tennplugger PASS PÅ!  Skru fast tennpluggene. Tennplugger som ikke er skrudd fast, kan bli svært varme og forårsake skader på motoren.  Bruk kun likeverdige tennplugger.  Når du setter inn en ny tennplugg, skrur du den fast en 1/2 omdreining til den sitter fast på...
  • Page 228: Utbedre Feil

    Utbedre feil TEC29, TEC29LPG ➤ Hvis ja, skrur du på tennpluggene for hånd for å unngå å skade gjengen. ➤ Trekk til tennpluggene med en tennpluggnøkkel slik at underlagsskiven blir sammentrykket. ➤ Avslutt vedlikeholdsarbeidet: se kapittel «Avslutte vedlikeholdsarbeidet» på side 224. Utbedre feil Feil Årsak...
  • Page 229 TEC29, TEC29LPG Utbedre feil Feil Årsak Tiltak ➤ Fyll bensin/LPG. Starteren går Ikke bensin/LPG. rundt, men gene- ➤ Kontroller de elektriske forbin- Tennpluggene får ikke strøm. ratoren starter delsene. ikke. ➤ Rengjør forgasseren. Forgasseren får ikke bensin. ➤ Kontroller luftfilteret (se kapit- Luftinnsugingen er blokkert.
  • Page 230: Garanti

    Garanti TEC29, TEC29LPG Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
  • Page 231: Tekniske Data

    TEC29, TEC29LPG Tekniske data Tekniske data Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Art.nr.: 9102900200 9102900179 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt 2600 W (ved 25 °C ved havnivå): Utgangsspenning batterilader: 12 Vg Maks. utgangsstrøm 10 A batterilader: Driftstemperaturområde: –15 °C til +50 °C...
  • Page 232 TEC29, TEC29LPG Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........233 Turvallisuusohjeet .
  • Page 233: Symbolien Selitys

    TEC29, TEC29LPG Symbolien selitys Symbolien selitys VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen- vaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu- miseen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤...
  • Page 234: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet TEC29, TEC29LPG Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:  tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot  tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset  käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Se ei vastaa erityisesti minkäänlaisista seurannaisvahingoista, erityisesti seurannaisvahingoista, jotka voivat syntyä...
  • Page 235 TEC29, TEC29LPG Turvallisuusohjeet  Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka erittäin myrkyllinen, hajuton ja väritön kaasu. Älä hengitä pakokaasuja. Älä anna generaattorin moottorin käydä suljetussa autotallissa tai ikku- nattomassa tilassa. HUOMIO!  Generaattoria saa käyttää vain, kun luukku on suljettuna.  Poista generaattorin läheltä kaikki helposti palavat materiaalit kuten bensiini, maalit, liuotinaineet jne.
  • Page 236: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Tämän käyttöohjeen kohderyhmä TEC29, TEC29LPG Laitteen käyttöturvallisuus VAROITUS!  Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi. HUOMAUTUS!  Käytä laitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita. Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu generaattorin käyttäjälle. Toimituskokonaisuus TEC29 Nimitys Tuotenumero Generaattori TEC29...
  • Page 237: Lisävarusteet

    TEC29, TEC29LPG Lisävarusteet Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Osan nimitys Tuotenumero Vain TEC29: AG 101, säiliö 15 l, muovia 9102900009 Vain TEC29: AG 100, säiliö 20 l, ruostumatonta terästä 9102900011 Vain TEC29: AG 150, letkusarja malleihin AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, joustava metalliletku pakokaasujohtimen 9102900138...
  • Page 238 Tekninen kuvaus TEC29, TEC29LPG Invertteri (3) muuntaa tämän vaihtojännitteen vakaaksi 230 V / 50 Hz -jännit- teeksi. Liitäntäpaneeliin (4) on sijoitettu liittimet, kaukosäätimessä (5) oleva liitäntä- johdon liitin ja pääkytkin. Yleiskatsaus kaikkiin rakenneosiin:  TEC29: kuva 0, sivulla 8.  TEC29LPG: kuva a, sivulla 9 Generaattori tarjoaa seuraavat mahdollisuudet: ...
  • Page 239 TEC29, TEC29LPG Tekninen kuvaus Käyttöelementit kaukosäätimessä Kaukosäädin on kiinnitetty ajoneuvon sisään. Kohta – kuva 3, Kuvaus sivulla 4 Näyttö Näyttää tilailmoituksia. Päälle-/pois-kytkin ”P Kytkee kaukosäätimen päälle ja pois, kun pääkytkin on asennossa ”I” tai ”1”. Pysäyttää generaattorin. Käynnistyspainike Käynnistää generaattorin, kun kaukosää- ”START”...
  • Page 240: Generaattorin Käyttö

    Generaattorin käyttö TEC29, TEC29LPG Generaattorin käyttö HUOMAUTUS! Älä kuormita generaattoria ensimmäisten 50 käyttötunnin (sisää- najovaihe) aikana enepää kuin 70 % maksimaalisesta jatkuvasta tehosta. OHJE Kuormita generaattoria sisäänajovaiheen jälkeen enintään kuor- malla, joka on n. 75 % maksimaalisesta jatkuvasta tehosta. Näin voit pidentää generaattorin käyttöikää ja maksimoida sen suorituskyvyn.
  • Page 241 TEC29, TEC29LPG Generaattorin käyttö Kaukosäätimen kytkeminen päälle ja pois Kaukosäädin kytketään päälle ja pois päältä päälle-/pois-kytkimellä (kuva 3 2, sivulla 4), joka sijaitsee kaukosäätimessä. ➤ Kytke kaukosäädin päälle päälle-/pois-kytkimellä. ✓ Näytössä näkyy: GEN OFF Näyttö sammuu 5 minuutin kuluttua automaattisesti, jos käynnistyspaini- ketta ei ole painettu tänä...
  • Page 242 Generaattorin käyttö TEC29, TEC29LPG Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitus Generaattorin käyttäytymi- Toimenpiteet Kuvaus Generaattori ei käynnisty. Lataa akku. LOW BATTERY Akkujännite on laskenut alle vähimmäisarvon, jota käyn- nistysyrityksen suorittaminen edellyttää (9 V). Generaattori käy edelleen. Vaihda öljy (katso kap. ”Öljyn- OIL CHANGE vaihto (kuva 6, sivulla 6)” Käyttötuntien laskenta on sivulla 249), käynnistä...
  • Page 243 TEC29, TEC29LPG Generaattorin käyttö Näyttöilmoitus Generaattorin käyttäytymi- Toimenpiteet Kuvaus Generaattori pysähtyy. Pienennä liitettyä kuormaa ja LOW POWER ENGINE käynnistä generaattori uudel- Invertterin syöttöjänniteen leen. katko. Generaattori on kytketty pois Käynnistä generaattori uudel- RESTART GEN? päältä. leen painamalla käynnistys- Ilmoitus, joka ilmestyy sen jäl- painiketta.
  • Page 244 Generaattorin käyttö TEC29, TEC29LPG Öljymäärän tarkastaminen HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. Tarkasta öljyn määrä vain, kun generaattori on pois päältä. OHJE Generaattorin täytyy olla vaakasuorassa. Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten seuraavasti: ➤ Avaa generaattorin luukku. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 5) pois käytöstä. ➤...
  • Page 245 TEC29, TEC29LPG Generaattorin käyttö Automaattikäytön kytkeminen päälle Voit kytkeä automaattikäytön päälle vain:  kun se on konfiguroitu generaattorin asennuksen yhteydessä  kun ajoneuvo seisoo ja sytytys on kytkettynä pois päältä  kun automaattikäyttökytkin (jos on) on kytketty päälle Automaattikäytössä generaattori käynnistyy automaattisesti, kun liitetyn akun jännite on liian matala.
  • Page 246: Generaattorin Puhdistaminen

    Generaattorin puhdistaminen TEC29, TEC29LPG Automaattikäytön kytkeminen pois päältä ➤ Kytke automaattikäyttökytkin (jos on) pois päältä. tai... ➤ Kytke sytytys päälle. ✓ Näytöllä näkyy: GEN OFF Generaattorin puhdistaminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Älä puhdista generaattoria korkeapainepesurilla. Sisään tun- keutuva vesi voi vahingoittaa generaattoria. ...
  • Page 247: Generaattorin Huoltaminen

    TEC29, TEC29LPG Generaattorin huoltaminen Generaattorin huoltaminen 10.1 Huoltotaulukko VAROITUS! Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisille, jotka tuntevat asiaankuulu- vat määräykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saattaa aiheu- tua huomattavia vaaroja. OHJE Suorituta seuraavat huoltotyöt ilmoitetuin välein tai kun ilmoitettu käyttötuntimäärä on saavutettu sen mukaan, kumpi saavutetaan ensin.
  • Page 248 Generaattorin huoltaminen TEC29, TEC29LPG 10.2 Huoltotöiden valmisteleminen HUOMIO! Noudata seuraavaa kaikissa huoltotöissä:  Generaattori ei saa olla toiminnassa.  Kaikkien osien täytyy olla jäähtynyt. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 4 1, sivulla 5) pois käytöstä. ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta. ➤...
  • Page 249 TEC29, TEC29LPG Generaattorin huoltaminen 10.4 Öljynvaihto (kuva 6, sivulla 6) HUOMIO! Kuuma öljy voi aiheuttaa palovammoja. HUOMAUTUS! Toimita käytetty öljy ehdottomasti erikoisyritysten hävitettäväksi tai käsiteltäväksi. Noudata kyseisen maan lakeja, jotka koskevat ympäristönsuojelua. Voit käyttää seuraavia öljyjä:  Nelitahtomoottoriöljy, luokka API SG tai SF. ...
  • Page 250 Generaattorin huoltaminen TEC29, TEC29LPG OHJE Jos ilmansuodatin on likaantunut, ilman virtaus kaasuttimeen heikkenee. Jotta kaasutin toimisi hyvin, suodattimen kunto tulisi tarkastaa säännöllisesti. Tarkasta se vastaavasti useammin, jos generaattoria käytetään erityisen pölyisessä ympäristössä. ➤ Valmistele huoltotyöt ja vedä generaattoria hieman ulos kotelosta: katso- kap.
  • Page 251 TEC29, TEC29LPG Generaattorin huoltaminen 10.6 Sytytystulpan huoltaminen HUOMAUTUS!  Kiristä sytytystulppa huolellisesti. Jos sytytystulppaa ei ole kiristetty kunnolla, se voi kuumentua hyvin paljon ja aiheuttaa moottoriin vaurioita.  Käytä yksinomaan samanveroisia sytytystulppia.  Jos otat käyttöön uuden sytytystulpan, kiristä sitä 1/2 kierrosta, kun se istuu tukevasti aluslaatalla.
  • Page 252: Häiriöiden Poistaminen

    Häiriöiden poistaminen TEC29, TEC29LPG Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Lataa käynnistysakku. Kaukosäädin ei Käynnistysakku tyhjä. käynnisty päälle- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Sähköjohto poikki tai pistoke irti. /pois-kytkintä pai- puoleen. nettaessa. Generaattorin maajohto poikki tai sulake (jos on) palanut. ➤ Lataa käynnistysakku. Starttimoottori ei Käynnistysakku tyhjä.
  • Page 253 TEC29, TEC29LPG Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Päästä öljyä pois. Generaattori pyr- Moottorissa on liikaa öljyä. kii sammumaan. ➤ Kytke sähköllä toimivia laitteita Kuorma yli 2,6 kW. pois. ➤ Puhdista kaasutin. Kaasutin ei saa bensiiniä. ➤ Tarkasta ilmansuodatin (katso Ilmanimu tukossa. kap.
  • Page 254: Tuotevastuu

    Tuotevastuu TEC29, TEC29LPG Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä...
  • Page 255: Tekniset Tiedot

    TEC29, TEC29LPG Tekniset tiedot Tekniset tiedot Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Tuotenro: 9102900200 9102900179 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 2600 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla): Akkulaturin lähtöjännite: 12 Vg Akkulaturin maks. lähtövirta: 10 A Käyttölämpötila-alue: –15 °C ... +50 °C -15 °C ...
  • Page 256 Explicação dos símbolos TEC29, TEC29LPG Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 256 Indicações de segurança .
  • Page 257: Indicações De Segurança

    TEC29, TEC29LPG Indicações de segurança NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
  • Page 258 Indicações de segurança TEC29, TEC29LPG Segurança essencial AVISO!  Os aparelhos elétricos não são brinquedos! As crianças não conseguem avaliar adequadamente os perigo decorrentes dos equipamentos elétricos. Não permita que as crianças utilizem equipamentos elétricos sem supervisão.  As pessoas (incluindo crianças) que não estão aptas a utilizar o aparelho de modo seguro devido a incapacidade física, sen- sorial ou mental ou devido à...
  • Page 259: Destinatários Do Presente Manual

    TEC29, TEC29LPG Destinatários do presente manual  Apenas TEC29: Se derramar gasolina, limpe-a bem e, antes de ligar o motor, aguarde pela libertação dos vapores.  Apenas TEC29LPG: Compare a indicação da pressão na chapa de características com a indicação da pressão na garrafa de gás liquefeito.
  • Page 260: Material Fornecido

    Material fornecido TEC29, TEC29LPG Material fornecido TEC29 Número de Designação artigo Gerador TEC29 9102900200 AG 102, relé de comutação para estabelecer uma ligação de 9102900013 prioridade Instruções de montagem Manual de instruções TEC29 Número de Designação artigo Gerador TEC29LPG 9102900179 AG 102, relé...
  • Page 261: Utilização Adequada

    TEC29, TEC29LPG Utilização adequada Utilização adequada Os geradores TEC29 (n.º art. 9102900200) e o gerador TEC29LPG (n.º art. 9102900179) estão concebidos para a utilização em caravanas, auto-cara- vanas e veículos comerciais. O gerador não é adequado para ser instalado em embarcações. O gerador produz uma tensão alternada sinusoidal pura de 230 V/50 Hz, à...
  • Page 262 Descrição técnica TEC29, TEC29LPG O gerador oferece as seguintes opções:  Carregador de bateria integrado para carregar a bateria conetada  Modo de funcionamento automático para o carregamento automático da bateria conetada (necessário configurar aquando da montagem). Elementos de comando na caixa de conexão A caixa de conexão encontra-se no gerador por detrás da cobertura.
  • Page 263 TEC29, TEC29LPG Descrição técnica Elementos de comando no controlo remoto O controlo remoto está instalado no interior do veículo. Pos. na fig. 3, Descrição página 4 Mostrador Exibe mensagens de estado. Interruptor para ligar/desli- Liga e desliga o controlo remoto quando gar “P”...
  • Page 264: Operar O Gerador

    Operar o gerador TEC29, TEC29LPG Operar o gerador NOTA! Nas primeiras 50 horas de funcionamento (fase inicial), não utilize o gerador a mais de 70 % da sua potência contínua máxima. OBSERVAÇÃO Após a fase inicial, não utilize o gerador a mais de aprox. 75 % da sua potência contínua máxima.
  • Page 265 TEC29, TEC29LPG Operar o gerador Ligar e desligar o controlo remoto O controlo remoto é ligado e desligado através do botão para ligar/desligar (fig. 3 2, página 4) localizado no controlo remoto. ➤ Ligue o controlo remoto através do botão para ligar/desligar. ✓...
  • Page 266 Operar o gerador TEC29, TEC29LPG Mensagens no mostrador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O gerador não arranca. Carregar a bateria. LOW BATTERY A tensão da bateria desceu abaixo do valor mínimo necessário para proceder a tentativas de arranque (9 V). O gerador continua a traba- Proceder à...
  • Page 267 TEC29, TEC29LPG Operar o gerador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição O gerador para. Diminuir a carga e voltar a LOW POWER ENGINE colocar o gerador a trabalhar. Queda da tensão de alimen- tação do inversor. O gerador está desligado. Premir o botão de arranque RESTART GEN? para voltar a ligar o gerador.
  • Page 268 Operar o gerador TEC29, TEC29LPG Controlar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤...
  • Page 269 TEC29, TEC29LPG Operar o gerador Ligar o modo de funcionamento automático O modo de funcionamento automático apenas pode ser ligado nas seguintes condições:  caso o gerador tenha sido configurado aquando da montagem  com a viatura parada e com a ignição desligada ...
  • Page 270: Limpar O Gerador

    Limpar o gerador TEC29, TEC29LPG OBSERVAÇÃO No modo de funcionamento automático não é possível acionar o gerador com o botão “Start”. O gerador arranca automatica- mente. Pode ligar e desligar o gerador com o botão de funcionamento automático (caso disponível). Desligar o modo de funcionamento automático ➤...
  • Page 271: Manutenção Do Gerador

    TEC29, TEC29LPG Manutenção do gerador Manutenção do gerador 10.1 Tabela de manutenção AVISO! Delegar todos os trabalhos de manutenção a pessoal devida- mente especializado que conheça as normas em vigor. Os trabalhos de manutenção inadequados podem provocar perigos graves. OBSERVAÇÃO Solicite os seguintes trabalhos de manutenção nos intervalos estipulados ou conforme o número de horas de funcionamento indicadas, consoante o que ocorrer primeiro.
  • Page 272 Manutenção do gerador TEC29, TEC29LPG 10.2 Preparar os trabalhos de manutenção PRECAUÇÃO! Em todos os trabalhos de manutenção tenha atenção:  O gerador não deve estar em funcionamento.  Todas as peças devem estar frias. ➤ Desligue o gerador com o botão principal (fig. 4 1, página 5). ➤...
  • Page 273 TEC29, TEC29LPG Manutenção do gerador 10.4 Mudar o óleo (fig. 6, página 6) PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Utilize luvas de proteção. NOTA! O óleo usado deve ser obrigatoriamente entregue a empresas especializadas para ser eliminado ou reciclado e as leis relativas à...
  • Page 274 Manutenção do gerador TEC29, TEC29LPG 10.5 Conservar o filtro do ar (fig. 7, página 6) AVISO! Perigo de explosão! Para limpar o filtro de ar, nunca utilize gasóleo ou solventes com um baixo ponto de evaporação. Estes podem inflamar e explodir. NOTA! Nunca deixe o motor a trabalhar sem o filtro de ar.
  • Page 275 TEC29, TEC29LPG Manutenção do gerador Limpar o filtro de esponja ➤ Lave o filtro de esponja com um detergente neutro e enxugue-o bem. ➤ Deixe a esponja secar por completo. ➤ Impregne a esponja com óleo de motor limpo. ➤ Esprema o excesso de óleo. Limpar o filtro de papel ➤...
  • Page 276 Manutenção do gerador TEC29, TEC29LPG 10.6 Realizar a manutenção da vela NOTA!  Aperte a vela cuidadosamente. Quando a vela não está bem apertada pode aquecer em demasia e causar danos no motor.  Utilize exclusivamente velas equivalentes.  Ao colocar uma nova vela, aperte-a meia volta quando esta estiver posicionada firmemente sobre a arruela.
  • Page 277: Eliminar Falhas

    TEC29, TEC29LPG Eliminar falhas Eliminar falhas Falha Causa Eliminação ➤ Carregue a bateria de O controlo Bateria de arranque descarregada. arranque. remoto não liga quando o botão ➤ Entre em contacto com uma Cabo de corrente interrompido ou para ligar/desli- oficina qualificada devida- ficha retirada.
  • Page 278 Eliminar falhas TEC29, TEC29LPG Falha Causa Eliminação ➤ Escoa óleo. O gerador tende Óleo em excesso no motor. a ir abaixo. ➤ Desconete os consumidores. Carga superior a 2,6 kW. A gasolina não chega ao carburador. ➤ Limpe o carburador. ➤...
  • Page 279: Garantia

    TEC29, TEC29LPG Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (endereços, ver verso do manual). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Page 280: Dados Técnicos

    Dados técnicos TEC29, TEC29LPG Dados técnicos Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG N.º art.: 9102900200 9102900179 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máx. 2600 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador...
  • Page 281 TEC29, TEC29LPG Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........282 Указания...
  • Page 282: Пояснение Символов

    Пояснение символов TEC29, TEC29LPG Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ...
  • Page 283: Указания По Технике Безопасности

    TEC29, TEC29LPG Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:  Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений  Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя  Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Он...
  • Page 284 Указания по технике безопасности TEC29, TEC29LPG  Монтаж, техническое обслуживание и ремонт генератора разрешается выполнять только специалистам, знакомым с опасностями при обращении с генераторами, а также с соответствующими стандартами и предписаниями. Непра- вильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходимости ремонта обратитесь в представительство...
  • Page 285: Целевая Группа Данной Инструкции

    TEC29, TEC29LPG Целевая группа данной инструкции  Только TEC29LPG: Защитите баллоны со сжиженным газом от прямых солнечных лучей. Температура не должна превышать 50 °C.  Не касайтесь генератора и проводов влажными руками.  Заменяйте предохранители или термовыключатели только на устройства с такими же техническими характеристиками ...
  • Page 286: Объем Поставки

    Объем поставки TEC29, TEC29LPG Объем поставки TEC29 Наименование Арт. № Генератор TEC29 9102900200 AG 102, переключающее реле для реализации приоритет- 9102900013 ной схемы Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации TEC29LPG Наименование Арт. № Генератор TEC29LPG 9102900179 AG 102, переключающее реле для реализации приоритет- 9102900013 ной...
  • Page 287: Использование По Назначению

    TEC29, TEC29LPG Использование по назначению Использование по назначению Генераторы TEC29 (арт. № 9102900200) и TEC29LPG (арт. № 9102900179 предназначены для использования в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение 230 В/50 Гц, к...
  • Page 288 Техническое описание TEC29, TEC29LPG Генератор предлагает следующие возможности:  встроенное зарядное устройство для заряда присоединенной акку- муляторной батареи  автоматический режим для автоматического заряда присоединен- ной батареи (при монтаже должен быь соответствующим образом сконфигурирован) Органы управления на клеммной коробке Клеммная коробка расположена на генераторе за защитным кожухом. Поз.
  • Page 289 TEC29, TEC29LPG Техническое описание Органы управления на пульте дистанционного управления Пульте дистанционного управления расположен в салоне автомобиля. Поз. на рис. 3, Описание стр. 4 Дисплей Показывает сообщения о состоянии. Выключатель «P Включает и выключает пульт дистан- ционного управления, если главный выключатель...
  • Page 290: Управление Генератором

    Управление генератором TEC29, TEC29LPG Управление генератором ВНИМАНИЕ! В течение первых 50 часов эксплуатации (фаза обкатки) не подвергайте генератор нагрузкам, превышающим 70 % мак- симальной длительной мощности. УКАЗАНИЕ После окончания фазы обкатки подвергайте генератор нагрузкам, не превышающим 75 % максимальной длитель- ной...
  • Page 291 TEC29, TEC29LPG Управление генератором Включение генератора в рабочее или нерабочее состояние Главным выключателем (рис. 2 1, стр. 4) на клеммной коробке генера- тор включается в рабочее или нерабочее состояние. Включение и выключение пульта дистанцион- ного управления Выключателем (рис. 3 2, стр. 4) на пульте дистанционного управления включается...
  • Page 292 Управление генератором TEC29, TEC29LPG Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Генератор не запускается. Зарядить батарею. LOW BATTERY Напряжение батареи пало ниже минимального значе- ния для выполнения попы- ток пуска (9 В). Генератор продолжает Выполнить замену масла OIL CHANGE работать.
  • Page 293 TEC29, TEC29LPG Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Описание Инвертор отключается, поэ- Дать генератору охла- OVER TEMPERATURE тому напряжение не отда- диться, подождать Перегрев ется, но двигатель несколько минут, затем продолжает работать, перезапустить генератор. чтобы охладить генератор. Генератор останавлива- Уменьшить...
  • Page 294 Управление генератором TEC29, TEC29LPG Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генера- торе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. При этом соблюдайте следующий порядок действий: ➤ Откройте заслонку генератора. ➤...
  • Page 295 TEC29, TEC29LPG Управление генератором Включение автоматического режима Вы можете включить автоматический режим только в следующих слу- чаях:  если он был сконфигурирован при монтаже генератора  если автомобиль стоит и зажигание выключено  если выключатель автоматического режима (если имеется) включен В...
  • Page 296: Очистка Генератора

    Очистка генератора TEC29, TEC29LPG Выключение автоматического режима ➤ Включите выключатель автоматического режима (если имеется). или... ➤ Включите зажигание. ✓ На дисплее появляется сообщение: GEN OFF Очистка генератора ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается очищать генератор очистите- лем высокого давления. Попавшая вода может привести к повреждениям...
  • Page 297: Техническое Обслуживание Генератора

    TEC29, TEC29LPG Техническое обслуживание генератора Техническое обслуживание генератора 10.1 Таблица технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Доверяйте техническое обслуживание только специалистам, знакомым с соответствующими стандартами и предписани- ями. Неправильно выполненное техническое обслуживание может приводить к серьезным опасностям. УКАЗАНИЕ Выполняйте следующие работы по техническому обслужива- нию...
  • Page 298 Техническое обслуживание генератора TEC29, TEC29LPG 10.2 Подготовка к техническому обслуживанию ОСТОРОЖНО! При всех работах по техническому обслуживанию учиты- вайте следующее:  Генератор не должен находиться в работе.  Все детали должны охладиться. ➤ Включите генератор главным выключателем (рис. 4 1, стр. 5) в нерабочее...
  • Page 299 TEC29, TEC29LPG Техническое обслуживание генератора 10.4 Замена масла (рис. 6, стр. 6) ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. ВНИМАНИЕ! Обязательно сдавайте отработавшее масло в специальные компании по утилизации или переработке и соблюдайте законы по охране окружающей среды, действующие в Вашей стране.
  • Page 300 Техническое обслуживание генератора TEC29, TEC29LPG 10.5 Техническое обслуживание воздушного фильтра (рис. 7, стр. 6) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность взрыва! Для очистки воздушного фильтра не используйте дизельное топливо или растворители с низкой температурой испарения. Они могут воспламеняться или взрываться. ВНИМАНИЕ! Не допускается работа двигателя без воздушного фильтра. В...
  • Page 301 TEC29, TEC29LPG Техническое обслуживание генератора Очистка губчатого фильтра ➤ Промойте губку в растворе нейтрального моющего средства и тща- тельно прополощите ее. ➤ Дайте губке полностью высохнуть. ➤ Пропитайте губку чистым моторным маслом. ➤ Выжмите излишнее масло. Очистка бумажного фильтра ➤ Очистите бумагу от загрязнений постукиванием о твердую поверх- ность...
  • Page 302 Техническое обслуживание генератора TEC29, TEC29LPG 10.6 Техническое обслуживание свечи зажигания ВНИМАНИЕ!  Тщательно затяните свечу зажигания. Неплотно затяну- тая свеча зажигания может стать очень горячей и вызвать повреждения двигателя.  Используйте только равноценные свечи зажигания.  Когда Вы устанавливаете новую свечу зажигания, то затя- ните...
  • Page 303: Устранение Неисправностей

    TEC29, TEC29LPG Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Зарядите стартерную При нажатии Разряжена стартерная батарея. батарею. выключателя пульт дистанци- ➤ Обратитесь в уполномочен- Оборван кабель или вытянут ште- онного управле- ную мастерскую. кер. ния не Оборван кабель для соединения включается.
  • Page 304 Устранение неисправностей TEC29, TEC29LPG Неисправность Причина Устранение ➤ Долейте бензин/СНГ. Стартер враща- Нет бензина/СНГ. ется, но генера- ➤ Проверьте электрические На свечу зажигания не поступает тор не соединения. напряжение. запускается. В карбюратор не поступает бензин. ➤ Проверьте карбюратор. ➤ Проверьте воздушный Засорен...
  • Page 305: Гарантия

    TEC29, TEC29LPG Гарантия Неисправность Причина Устранение ➤ Обратитесь в уполномочен- Генератор запу- Поврежден инвертор. ную мастерскую. скается с силь- Неисправен шаговый двигатель ным или оборван кабель. ускорением, а затем останав- ливается, появ- ляется сообщение «GENERATOR ALERT». ➤ Обратитесь в уполномочен- Созданное...
  • Page 306: Технические Данные

    Технические данные TEC29, TEC29LPG Технические данные Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Арт. №: 9102900200 9102900179 Номинальное выходное 230 Вw / 50 Гц напряжение: Макс. длительная мощность 2600 Вт (при 25 °C на уровне моря): Выходное напряжение 12 Вg устройства для заряда...
  • Page 307 TEC29, TEC29LPG Objaśnienie symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........307 Zasady bezpieczeństwa.
  • Page 308: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa TEC29, TEC29LPG UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓...
  • Page 309 TEC29, TEC29LPG Zasady bezpieczeństwa  Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź nie- doświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie uży- wać urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru odpowiedzialnej osoby. ...
  • Page 310: Odbiorcy Instrukcji

    Odbiorcy instrukcji TEC29, TEC29LPG  Tylko TEC29LPG: Butle z gazem płynnym należy chronić przed nasłonecznieniem. Temperatura nie może przekraczać 50 °C.  Generatora i przewodów nie wolno dotykać wilgotnymi rękami.  Bezpieczniki lub automatyczne wyłączniki cieplne należy wymieniać na urządzenia posiadające te same dane tech- niczne.
  • Page 311: Zakres Dostawy

    TEC29, TEC29LPG Zakres dostawy Zakres dostawy TEC29 Nazwa Numer produktu Generator TEC29 9102900200 AG 102, przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika 9102900013 pierwszeństwa Instrukcja montażu Instrukcja obsługi TEC29LPG Nazwa Numer produktu Generator TEC29LPG 9102900179 AG 102, przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika 9102900013 pierwszeństwa Instrukcja montażu...
  • Page 312: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem TEC29, TEC29LPG Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generatory TEC29 (nr produktu 9102900200) oraz TEC29LPG (nr produktu 9102900179 zostały zaprojektowane do zastosowania w przyczepach i samochodach kempingowych oraz pojazdach wykorzystywanych komercyj- nie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych. Generator wytwarza czyste zmienne napięcie sinusoidalne 230 V/50 Hz, do którego można podłączyć...
  • Page 313 TEC29, TEC29LPG Opis techniczny Generator zapewnia następujące możliwości:  Zintegrowana ładowarka do ładowania podłączonego akumulatora  Tryb automatyczny umożliwiający automatyczne ładowanie podłączo- nego akumulatora (wymaga stosownej konfiguracji w trakcie montażu). Elementy obsługi przy skrzynce przyłączeniowej Skrzynka przyłączeniowa znajduje się przy generatorze za pokrywą. Poz.
  • Page 314 Opis techniczny TEC29, TEC29LPG Elementy obsługi na pilocie Pilot jest umieszczony wewnątrz pojazdu. Poz. na rys. 3, Opis strona 4 Wyświetlacz Pokazuje komunikaty o statusie. Włącznik/wyłącznik „P Włącza i wyłącza pilota, gdy wyłącznik główny znajduje się w pozycji „I” lub „1”. Zatrzymuje generator.
  • Page 315: Obsługa Generatora

    TEC29, TEC29LPG Obsługa generatora Obsługa generatora UWAGA! W ciągu pierwszym 50 godzin pracy (w fazie początkowej) nie należy obciążać generatora na poziomie powyżej 70 % maksy- malnej wydajności trwałej. WSKAZÓWKA Po fazie początkowej generator należy obciążać do poziomu ok. 75 % maksymalnej wydajności trwałej. W taki sposób możliwe jest wydłużenie trwałości generatora oraz maksymalizacja jego wydajności.
  • Page 316 Obsługa generatora TEC29, TEC29LPG Włączanie lub wyłączanie generatora Za pomocą wyłącznika głównego (rys. 2 1, strona 4) znajdującego się przy skrzynce przyłączeniowej można włączyć lub wyłączyć generator. Włączanie i wyłączanie pilota Za pomocą włącznika/wyłącznika (rys. 3 2, strona 4) na pilocie można włą- czyć...
  • Page 317 TEC29, TEC29LPG Obsługa generatora Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu Komunikat Zachowanie generatora Środki Opis Generator nie uruchamia się. Należy naładować akumula- LOW BATTERY tor. Napięcie akumulatora spadło poniżej minimalnej wartości, przy której można podjąć próbę uruchomienia (9 V). Generator nadal działa. Należy wymienić...
  • Page 318 Obsługa generatora TEC29, TEC29LPG Komunikat Zachowanie generatora Środki Opis Inwerter wyłącza się i dla- Należy odczekać kilka minut, OVER TEMPERATURE tego napięcie nie jest już aż generator wystygnie, a Przegrzanie oddawane, jednakże silnika następnie ponownie go uru- nadal działa, aby schłodzić chomić.
  • Page 319 TEC29, TEC29LPG Obsługa generatora Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generato- rze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy postępować...
  • Page 320 Obsługa generatora TEC29, TEC29LPG Włączanie trybu automatycznego Tryb automatyczny można włączyć tylko wówczas, gdy:  został on skonfigurowany podczas montażu generatora,  samochód nie jest w ruchu i zapłon jest wyłączony,  włączony jest włącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). W trybie automatycznym generator zaskakuje automatycznie, kiedy napięcie podłączonego akumulatora jest zbyt niskie, i rozpoczyna ładowanie akumu- latora.
  • Page 321: Czyszczenie Generatora

    TEC29, TEC29LPG Czyszczenie generatora Wyłączanie trybu automatycznego ➤ Należy wyłączyć wyłącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). ➤ Należy włączyć zapłon. ✓ Na wyświetlaczu pojawi się następujące wskazanie: GEN OFF Czyszczenie generatora UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Generatora nie należy czyścić za pomocą urządzenia wysoko- ciśnieniowego.
  • Page 322: Konserwacja Generatora

    Konserwacja generatora TEC29, TEC29LPG Konserwacja generatora 10.1 Tabela konserwacji OSTRZEŻENIE! Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać wyłącznie specjalistom, którzy posiadają wiedzę na temat stosownych prze- pisów. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie- bezpieczeństwo. WSKAZÓWKA Realizację prac należy zlecać w podanych odstępach czasowych lub po podanej liczbie godzin pracy, w zależności od tego, który warunek zaistnieje jako pierwszy.
  • Page 323 TEC29, TEC29LPG Konserwacja generatora 10.2 Przygotowanie do prac konserwacyjnych OSTROŻNIE! Podczas wszystkich prac konserwacyjnych należy pamiętać o następujących kwestiach:  Generator nie może działać.  Wszystkie części muszą być słodzone. ➤ Generator należy wyłączyć za pomocą wyłącznika głównego (rys. 4 1, strona 5).
  • Page 324 Konserwacja generatora TEC29, TEC29LPG 10.4 Wymiana oleju (rys. 6, strona 6) OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. UWAGA! Zużyty olej należy przekazać specjalistycznej firmie w celu utyli- zacji lub odzysku, przestrzegając przepisów w zakresie ochrony środowiska obowiązujących w danym kraju. Można używać...
  • Page 325 TEC29, TEC29LPG Konserwacja generatora 10.5 Konserwacja filtra powietrza (rys. 7, strona 6) OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędo- wego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowodować zapłon i wybuch. UWAGA! Silnika nie należy nigdy uruchamiać bez filtra powietrza. W przeciwnym razie szybko ulegnie zużyciu.
  • Page 326 Konserwacja generatora TEC29, TEC29LPG Czyszczenie filtra gąbkowego ➤ Należy umyć gąbkę neutralnym roztworem środka myjącego, a następnie starannie ją wypłukać. ➤ Należy pozostawić gąbkę do wyschnięcia. ➤ Należy nasycić gąbkę czystym olejem silnikowym. ➤ Na koniec należy wycisnąć nadmiar oleju. Czyszczenie filtra papierowego ➤...
  • Page 327 TEC29, TEC29LPG Konserwacja generatora 10.6 Konserwacja świecy zapłonowej UWAGA!  Świecę zapłonową należy starannie dokręcić. Niedokręcona świeca może osiągnąć bardzo wysoką temperaturę i uszko- dzić silnik.  Należy stosować wyłącznie równowartościowe świece.  Aby zastosować nową świecę zapłonową, należy dokręcić ją o 1/2 obrotu, jeśli jest mocno osadzona na podkładce.
  • Page 328: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek TEC29, TEC29LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy naładować akumulator Naciśnięcie Akumulator rozruchowy jest rozłado- rozruchowy. włącz- wany. nika/wyłącznika ➤ Należy zwrócić się do autory- Przerwany kabel prądowy lub wyjęta nie powoduje zowanego warsztatu. wtyczka. włączenia pilota. Przerwany kabel w izolacji papiero- wej nasyconej lub włączony bez- piecznik (jeśli istnieje).
  • Page 329 TEC29, TEC29LPG Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy spuścić olej. Generator wyka- Za dużo oleju w silniku. zuje tendencje ➤ Należy wyłączyć odbiorniki. Obciążenie powyżej 2,6 kW. do wyłączania się. ➤ Należy oczyścić gaźnik. Gaźnik nie otrzymuje benzyny. ➤ Należy skontrolować filtr Wlot powietrza jest zatkany.
  • Page 330: Gwarancja

    Gwarancja TEC29, TEC29LPG Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (adresy dostępne na odwrocie instrukcji). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
  • Page 331: Dane Techniczne

    TEC29, TEC29LPG Dane techniczne Dane techniczne Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Nr produktu: 9102900200 9102900179 Napięcie znamionowe 230 Vw / 50 Hz wyjściowe: Maksymalna moc ciągła 2600 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki...
  • Page 332 TEC29, TEC29LPG Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........333 Bezpečnostní...
  • Page 333: Vysvětlení Symbolů

    TEC29, TEC29LPG Vysvětlení symbolů Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující...
  • Page 334: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny TEC29, TEC29LPG Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:  Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí  Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce  Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Především pak neručí...
  • Page 335 TEC29, TEC29LPG Bezpečnostní pokyny  Odpadní plyny obsahují oxid uhelnatý. Jedná se o mimořádně toxický plyn bez barvy a zápachu. Nevdechujte odpadní plyny. Nenechávejte motor generátoru běžet v uzavřené garáži nebo v místnosti bez oken. UPOZORNĚNÍ!  Generátor smíte používat pouze se zavřeným krytem. ...
  • Page 336: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Cílová skupina tohoto návodu TEC29, TEC29LPG Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA!  Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým prou- dem. POZOR!  Přístroj používejte pouze za předpokladu, že jsou kryt přístroje a rozvody nepoškozené. Cílová skupina tohoto návodu Tento návod k obsluze je určen uživatelům generátoru.
  • Page 337: Příslušenství

    TEC29, TEC29LPG Příslušenství Příslušenství Dodávané příslušenství (není součástí dodávky): Název součásti Číslo výrobku Pouze TEC29: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009 Pouze TEC29: AG 100, nádrž 20 l, ušlechtilá ocel 9102900011 Pouze TEC29: AG 150, sada hadic pro AG 100/AG 101 9102900003 AG 125, flexibilní...
  • Page 338 Technický popis TEC29, TEC29LPG Na připojovacím panelu (4) jsou umístěny připojovací svorky, zdířka pro pří- vodní kabel dálkového ovladače (5) a hlavní vypínač. Přehled všech součástí  TEC29: obr. 0, strana 8.  TEC29LPG: obr. a, strana 9 Generátor nabízí následující možnosti: ...
  • Page 339 TEC29, TEC29LPG Technický popis Ovládací prvky na dálkovém ovladači Dálkový ovladač je umístěn uvnitř vozidla. Poz. na obr. 3, Popis strana 4 Displej Zobrazení stavových hlášení. Vypínač „P Zapnutí a vypnutí dálkového ovladače, pokud je hlavní vypínač v poloze „I“ nebo „1“.
  • Page 340: Obsluha Generátoru

    Obsluha generátoru TEC29, TEC29LPG Obsluha generátoru POZOR! Nenamáhejte generátor v prvních 50 hodinách provozu (fáze záběhu) na hodnotu vyšší než 70 % maximálního trvalého výkonu. POZNÁMKA Ve fázi záběhu namáhejte generátor zatížením max cca 75 % maximálního trvalého výkonu. Můžete tím prodloužit životnost generátoru a maximalizovat jeho výkon.
  • Page 341 TEC29, TEC29LPG Obsluha generátoru Přepnutí generátoru do provozní pohotovosti nebo odpojení funkce Hlavním vypínačem (obr. 2 1, strana 4) na rozvodné skříňce generátoru zapnete do provozní pohotovosti nebo odpojíte jeho funkce. Zapnutí a vypnutí dálkového ovladače Vypínačem (obr. 3 2, strana 4) na dálkovém ovladači zapnete a vypnete dálkový...
  • Page 342 Obsluha generátoru TEC29, TEC29LPG Hlášení na displeji Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii. LOW BATTERY Napětí baterie pokleslo pod minimální hodnotu, která umožňuje nastartování (9 V). Generátor běží dál. Proveďte výměnu oleje (viz OIL CHANGE kap.
  • Page 343 TEC29, TEC29LPG Obsluha generátoru Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis Generátor se zastaví. Snižte připojené zatížení a LOW POWER ENGINE znovu nastartujte generátor. Pokles napájecího napětí invertoru. Generátor je vypnutý. K opětovnému nastartování RESTART GEN? generátoru stiskněte tlačítko Hlášení, které se zobrazí po startéru.
  • Page 344 Obsluha generátoru TEC29, TEC29LPG Kontrola stavu oleje UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. Kontrolujte hladinu oleje pouze na vypnutém generátoru. POZNÁMKA Generátor musí být ve vodorovné poloze. Před každým použitím zkontrolujte stav oleje. Postupujte takto: ➤ Otevřete kryt generátoru. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 5). ➤...
  • Page 345 TEC29, TEC29LPG Obsluha generátoru Zapnutí automatického režimu Automatický režim můžete aktivovat pouze za těchto podmínek:  pokud byl konfigurován při instalaci generátoru  vozidlo stojí a zapalování je vypnuté  pokud je zapnutý spínač pro automatický režim (pokud je instalován) V automatickém režimu je generátor automaticky aktivován a nabíjí...
  • Page 346: Čištění Generátoru

    Čištění generátoru TEC29, TEC29LPG Vypnutí automatického režimu ➤ Vypněte spínač automatického režimu (pokud je instalován). nebo ➤ Zapněte zapalování. ✓ Na displeji se zobrazí hlášení: GEN OFF Čištění generátoru POZOR! Nebezpečí poškození!  Nečistěte generátor vysokotlakým čističem. Vniknutím vody může dojít k poškození generátoru. ...
  • Page 347: Údržba Generátoru

    TEC29, TEC29LPG Údržba generátoru Údržba generátoru 10.1 Tabulka údržby VÝSTRAHA! Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou seznámeni s příslušnými předpisy. Nesprávně provedená údržba může být zdrojem značných rizik. POZNÁMKA Nechejte provést následující činnosti údržby v uvedených interva- lech nebo podle počtu provozních hodin v závislosti na tom, která z možností...
  • Page 348 Údržba generátoru TEC29, TEC29LPG 10.2 Příprava údržby UPOZORNĚNÍ! Při všech činnostech údržby pamatujte:  Generátor nesmí být v provozu.  Všechny součásti musejí být vychladlé. ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 4 1, strana 5). ➤ Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie. ➤...
  • Page 349 TEC29, TEC29LPG Údržba generátoru 10.4 Výměna oleje (obr. 6, strana 6) UPOZORNĚNÍ! Horký olej může způsobit popáleniny. POZOR! Starý oleje bezpodmínečně odevzdejte specializované firmě k likvidaci a recyklaci a dodržujte zákony o ochraně životního pro- středí, platné v příslušné zemi. Můžete používat tyto oleje: ...
  • Page 350 Údržba generátoru TEC29, TEC29LPG 10.5 Údržba vzduchového filtru (obr. 7, strana 6) VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouš- tědla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi. POZOR! Nikdy nenechávejte motor běžet bez vzduchového filtru. V opačném případě...
  • Page 351 TEC29, TEC29LPG Údržba generátoru Čištění papírového filtru ➤ Opakovaným lehkým poklepáváním o tvrdý povrch uvolněte z papíru nečistoty, nebo filtr vyfoukejte směrem ven stlačeným vzduchem. Papír nečistěte kartáčkem, zatlačíte tím nečistoty do vláken papírového filtru. ➤ Pokud je papírový filtr příliš znečištěný, vyměňte jej. 10.6 Údržba zapalovacích svíček POZOR!
  • Page 352: Odstraňování Poruch

    Odstraňování poruch TEC29, TEC29LPG Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Nabijte startovací baterii. Po stisknutí vypí- Vybitá startovací baterie. nače nedojde ➤ Kontaktujte autorizovaný Přerušený přívodní kabel nebo odpo- k zapnutí dálko- odborný servis. jená zástrčka. vého ovladače. Přerušený kabel kostry generátoru nebo vypnula pojistka (pokud je insta- lována).
  • Page 353 TEC29, TEC29LPG Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ➤ Odlijte část oleje. Generátor má V motoru je příliš velké množství tendenci se vypí- oleje. nat. ➤ Odpojte spotřebič. Zátěž vyšší než 2,6 kW. ➤ Vyčistěte karburátor. Do karburátoru neteče benzín. ➤ Zkontrolujte vzduchový filtr Ucpané...
  • Page 354: Záruka

    Záruka TEC29, TEC29LPG Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky. Likvidace ➤...
  • Page 355: Technické Údaje

    TEC29, TEC29LPG Technické údaje Technické údaje Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Č. výr.: 9102900200 9102900179 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vg /50 Hz Max. trvalý výkon 2600 W (při 25 °C v úrovni moře): Výstupní napětí nabíječky 12 Vg baterie: Max. výstupní proud nabíječky...
  • Page 356 TEC29, TEC29LPG Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........357 Bezpečnostné...
  • Page 357: Vysvetlenie Symbolov

    TEC29, TEC29LPG Vysvetlenie symbolov Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane- niam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
  • Page 358: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny TEC29, TEC29LPG Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:  Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami  Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu  Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Predovšetkým neručí...
  • Page 359 TEC29, TEC29LPG Bezpečnostné pokyny  Odpadové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, mimoriadne toxický, bezfarebný plyn bez zápachu. Výpary nevdychujte. Nenechá- vajte motor bežať v zatvorenej garáži alebo v miestnosti bez okien. UPOZORNENIE!  Generátor sa smie používať len pri zatvorenej klapke. ...
  • Page 360: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    Cieľová skupina tohto návodu TEC29, TEC29LPG Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia VÝSTRAHA!  Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického prúdu. POZOR!  Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené. Cieľová skupina tohto návodu Tento návod na obsluhu sa obracia na používateľov generátora. Obsah dodávky TEC29 Označenie...
  • Page 361: Príslušenstvo

    TEC29, TEC29LPG Príslušenstvo Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): Označenie dielcov Číslo výrobku Len TEC29: AG 101, nádrž 15 l, plast 9102900009 Len TEC29: AG 100, nádrž 20 l, nerez 9102900011 Len TEC29: AG 150, hadicová súprava pre AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, ohybná...
  • Page 362: Technický Opis

    Technický opis TEC29, TEC29LPG Technický opis Generátory TEC29 a TEC29LPG pozostávajú z nasledovných hlavných prv- kov (obr. 1, strane 3):  Spaľovací motor (1)  Generátor striedavého prúdu (2) s trvalými magnetmi  Invertor (3)  Pripojovací panel (4)  Diaľkové ovládanie (5) Spaľovací...
  • Page 363 TEC29, TEC29LPG Technický opis Ovládacie prvky na prípojnom boxe Prípojný box sa nachádza na generátore za krytom. Pol. na obr. 2, Opis strane 4 Hlavný spínač Zapne generátor do prevádzkovej poho- tovosti alebo vypne jeho funkcie. Len TEC29: Ochranný Elektromechanická ochrana proti spínač...
  • Page 364: Ovládanie Generátora

    Ovládanie generátora TEC29, TEC29LPG Oznamy na displeji Pol. na obr. 3, Opis strane 4 Striedavé napätie Aktuálne výstupné napätie Trvalý výkon Aktuálny výkon pripojených spotrebičov Prevádzkové hodiny Čas, ktorý je generátor v prevádzke Jednosmerné napätie Napätie batérie Hlásenia Hlásenie stavu generátora (pozri kap. „Hlásenia na displeji“...
  • Page 365 TEC29, TEC29LPG Ovládanie generátora  Po používaní nechajte generátor niekoľko minút bez spotrebiča v pre- vádzke, kým ho zastavíte.  Ostré brzdenie, zrýchľovanie a jazda vozidla v zákrutách môže vyvolať problémy čerpacieho systému generátora a viesť k neželanému vypnutiu.  Keď nepoužívate generátor dlhší čas, naštartujte ho aspoň každých 30 dní...
  • Page 366 Ovládanie generátora TEC29, TEC29LPG Zastavenie generátora ➤ Generátor vypnite spínačom zap. (obr. 3 2, strane 4). Keď sa generátor nezastaví: Vypnite ho hlavným vypínačom (obr. 2 1, strane 4). Hlásenia na displeji Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Opis Generátor nenaskočí. Nabite batériu.
  • Page 367 TEC29, TEC29LPG Ovládanie generátora Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Opis Invertor sa vypne, preto sa už Nechajte generátor vychlad- OVER TEMPERATURE neodovzdáva napätie, ale núť, počkajte niekoľko minút, Prehriatie motor beží ďalej, aby sa potom generátor znova spus- ochladil generátor. tite.
  • Page 368 Ovládanie generátora TEC29, TEC29LPG Kontrola hladiny oleja UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. Skontrolujte hladinu oleja pri vypnutom generátore. POZNÁMKA Generátor musí byť vo vodorovnej polohe. Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja. Postupujte takto: ➤ Otvorte klapku generátora. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 5). ➤...
  • Page 369 TEC29, TEC29LPG Ovládanie generátora Zapnutie automatickej prevádzky Automatickú prevádzku môžete zapnúť len:  keď bola nakonfigurovaná pri montáži generátora  keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté  keď je spínač automatickej prevádzky (ak je k dispozícii) zapnutý V automatickej prevádzke naskočí generátor automaticky, keď je napätie pri- pojenej batérie príliš...
  • Page 370: Čistenie Generátora

    Čistenie generátora TEC29, TEC29LPG Vypnutie automatickej prevádzky ➤ Vypnite spínač automatickej prevádzky (ak je k dispozícii). alebo … ➤ Zapnite zapaľovanie. ✓ Na displeji sa zobrazí: GEN OFF Čistenie generátora POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!  Generátor nečistite vysokotlakovým čističom. Voda, ktorá by vnikla do generátora, ho môže poškodiť.
  • Page 371: Údržba Generátora

    TEC29, TEC29LPG Údržba generátora Údržba generátora 10.1 Tabuľka vykonávania údržby VÝSTRAHA! Údržbu smú vykonávať len odborníci, ktorí sú oboznámení s prí- slušnými predpismi. Neodborne vykonanými údržbovými činnos- ťami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. POZNÁMKA Nasledovné činnosti údržby musia byť vykonávané v uvedených intervaloch alebo podľa uvedeného počtu prevádzkových hodín, v závislosti od toho, čo sa splní...
  • Page 372 Údržba generátora TEC29, TEC29LPG 10.2 Príprava činností údržby UPOZORNENIE! Pri všetkých činnostiach údržby dodržiavajte nasledovné:  Generátor nesmie byť v prevádzke.  Jeho časti musia byť vychladnuté. ➤ Vypnite generátor hlavným vypínačom (obr. 4 1, strane 5). ➤ Odpojte kladný pól napájacej batérie. ➤...
  • Page 373 TEC29, TEC29LPG Údržba generátora 10.4 Výmena oleja (obr. 6, strane 6) UPOZORNENIE! Horúci olej môže spôsobiť popáleniny. POZOR! Použitý olej bezpodmienečne odovzdajte špecializovaným fir- mám na likvidáciu a dodržiavajte zákony príslušnej krajiny týka- júce sa ochrany životného prostredia. Môžete používať nasledovné oleje: ...
  • Page 374 Údržba generátora TEC29, TEC29LPG POZNÁMKA Keď je vzduchový filter znečistený, prúd vzduchu do karburátora sa zmenšuje. Aby karburátor fungoval, mali by ste pravidelne kon- trolovať stav filtra. Skontrolujte ho častejšie, keď sa generátor používa v mimoriadne prašnom prostredí. ➤ Pripravte činnosti údržby a povytiahnite generátor z krytu: pozri kap. „Prí- prava činností...
  • Page 375 TEC29, TEC29LPG Údržba generátora 10.6 Údržba zapaľovacej sviečky POZOR!  Zapaľovaciu sviečku starostlivo utiahnite. Zapaľovacia sviečka, ktorá nie je pevne utiahnutá, sa môže veľmi zohriať a poškodiť motor.  Používajte výlučne zapaľovacie sviečky porovnateľných para- metrov.  Keď používate novú zapaľovaciu sviečku, dotiahnite ju o 1/2 otáčky, keď...
  • Page 376: Odstránenie Porúch

    Odstránenie porúch TEC29, TEC29LPG Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nabite štartovaciu batériu. Po stlačení tla- Štartovacia batéria je prázdna. čidla zapnu- ➤ Obráťte sa na špecializovaný Elektrický kábel je prerušený alebo tia/vypnutia sa servis. zástrčka je vytiahnutá. diaľkové ovláda- nie nezapne.
  • Page 377 TEC29, TEC29LPG Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vypustite olej. Generátor má Príliš veľa oleja v motore. tendenciu zhas- ➤ Vypnite spotrebiče. Záťaž nad 2,6 kW. núť. Do karburátora sa nedostáva benzín. ➤ Vyčistite karburátor. ➤ Skontrolujte vzduchový filter Nasávanie vzduchu upchaté. (pozri kap.
  • Page 378: Záruka

    Záruka TEC29, TEC29LPG Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky. Likvidácia ➤...
  • Page 379: Technické Údaje

    TEC29, TEC29LPG Technické údaje Technické údaje Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Č. výrobku: 9102900200 9102900179 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 2600 W (pri 25 °C na úrovni mora): Výstupné napätie nabíjačky 12 Vg batérie: Max. výstupný prúd nabíjačky 10 A batérie:...
  • Page 380 TEC29, TEC29LPG A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata......381 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 381: Szimbólumok Magyarázata

    TEC29, TEC29LPG A szimbólumok magyarázata A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérü- léseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére.
  • Page 382: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók TEC29, TEC29LPG Biztonsági tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelős- séget:  a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése  a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása  az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A gyártó...
  • Page 383 TEC29, TEC29LPG Biztonsági tudnivalók  A kipufogógázok szénmonoxidot (különösen mérgező, szag- és színmentes) gázt tartalmaznak. Ne lélegezze be a kipufogógá- zokat. Ne járassa a generátor motorját zárt garázsban vagy ablak nélküli helyiségben. VIGYÁZAT!  A generátor kizárólag zárt ellenőrző ajtó mellett használható. ...
  • Page 384: Az Útmutató Célcsoportja

    Az útmutató célcsoportja TEC29, TEC29LPG Biztonság a készülék üzemeltetése során FIGYELMEZTETÉS!  A készüléken végzendő munkák előtt mindig szakítsa meg az áramellátást. FIGYELEM!  A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a ház és a vezetékek sérülésmentesek. Az útmutató célcsoportja Jelen kezelési útmutató a generátor felhasználójának szól. Szállítási terjedelem TEC29 Megnevezés...
  • Page 385: Tartozék

    TEC29, TEC29LPG Tartozék Tartozék Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Alkatrész-megnevezés Cikkszám Csak TEC29: AG 101, tartály 15 l, műanyag 9102900009 Csak TEC29: AG 100, tartály 20 l, rozsdamentes acél 9102900011 Csak TEC29: AG 150, tömlőkészlet AG 100 / AG 101 9102900003 számára AG 125, rugalmas fémtömlő...
  • Page 386 Műszaki leírás TEC29, TEC29LPG A belső égésű motor (1) forgásba hozza a vele összekapcsolt váltakozóá- ramú generátort (2) , mely váltakozó feszültséget hoz létre. Az inverter (3) ezt a váltakozó feszültséget 230 V-os és 50 Hz-es stabil feszültséggé alakítja át. A csatlakozópanelen (4) találhatók meg a csatlakozókapcsok, a távirányító...
  • Page 387 TEC29, TEC29LPG Műszaki leírás A távirányítón lévő kezelőelemek A távirányító a jármű belsejében van elhelyezve. Tétel (3. ábra, Leírás 4. oldal) Megjelenítő Az állapotüzeneteket jeleníti meg. „P” be-/kikapcsoló Ha a főkapcsoló „I” ill. „1” állásban van, akkor a távirányító be és ki kapcsol. Leállítja a generátort.
  • Page 388: Generátor Kezelése

    A generátor kezelése TEC29, TEC29LPG A generátor kezelése FIGYELEM! Az első 50 üzemórában (bejáratási időszak) még ne terhelje a generátort a maximális tartós teljesítmény 70 %-ánál nagyobb mértékben. MEGJEGYZÉS A generátort a bejáratási időszak után legfeljebb a maximális tartós teljesítmény 75 %-ával terhelje. Ezzel meghosszabbítja a generátor élettartamát és maximalizálja a teljesítményét.
  • Page 389 TEC29, TEC29LPG A generátor kezelése A távirányító be- és kikapcsolása A távirányító a távirányítón lévő be-/kikapcsolóval (3. ábra 2, 4. oldal) kap- csolható be vagy ki. ➤ Kapcsolja be a be-/kikapcsolóval a távirányítót. ✓ A kijelzőn az alábbi jelenik meg: GEN OFF A kijelző...
  • Page 390 A generátor kezelése TEC29, TEC29LPG Kijelzőüzenetek Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás A generátor nem indul el. Töltse fel az akkumulátort. LOW BATTERY Az akkumulátorfeszültség az indítási kísérletek végrehajtá- sához szükséges minimális érték (9 V) alá csökkent. A generátor tovább jár. Hajtsa végre az olajcserét OIL CHANGE (lásd: „Az olaj cseréje...
  • Page 391 TEC29, TEC29LPG A generátor kezelése Kijelzőüzenet A generátor viselkedése Intézkedések Leírás A generátor leáll. Csökkentse a csatlakoztatott LOW POWER ENGINE terhelést és indítsa el újból a Az inverter tápfeszültségé- generátort. nek leesése. A generátor ki van kapcsolva. A generátor újbóli elindításá- RESTART GEN? hoz nyomja meg az indító- A generátor túlmelegedés...
  • Page 392 A generátor kezelése TEC29, TEC29LPG Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT! A forró olaj égéseket okozhat. Az olajszintet csak kikapcsolt generátornál ellenőrizze. MEGJEGYZÉS A generátornak vízszintesen kell lennie. Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez a következő módon járjon el: ➤ Nyissa ki a generátor ajtaját. ➤...
  • Page 393 TEC29, TEC29LPG A generátor kezelése Automatikus üzemmód bekapcsolása Az automatikus üzem csak a következő esetekben kapcsolható be:  Ha azt a generátor beépítésekor konfigurálták.  Ha a jármű áll és a gyújtás ki van kapcsolva.  Ha az automatikus üzem kapcsolója (ha van ilyen) be van kapcsolva. Automatikus üzemben, amikor a csatlakoztatott akkumulátor feszültsége túl alacsonnyá...
  • Page 394: Generátor Tisztítása

    A generátor tisztítása TEC29, TEC29LPG Automatikus üzemmód kikapcsolása ➤ Kapcsolja ki az automatikus üzem kapcsolót (ha van ilyen). vagy... ➤ Kapcsolja be a gyújtást. ✓ A kijelzőn a következő jelenik meg: GEN OFF A generátor tisztítása FIGYELEM! Sérülésveszély!  Ne tisztítsa a generátort nagynyomású tisztítóval. A behatoló víz a generátor meghibásodását okozhatja.
  • Page 395: Generátor Karbantartása

    TEC29, TEC29LPG A generátor karbantartása A generátor karbantartása 10.1 Karbantartási táblázat FIGYELMEZTETÉS! A karbantartási munkákat csak a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberekkel végeztesse. A szakszerűtlen karbantartási munkák jelentős veszélyeket okozhatnak. MEGJEGYZÉS A következő karbantartási munkákat a megadott időszakonként vagy a megadott üzemórák letelte után végezze el attól függően, hogy melyik eset fordul elő...
  • Page 396 A generátor karbantartása TEC29, TEC29LPG 10.2 A karbantartási munkák előkészítése VIGYÁZAT! Valamennyi karbantartási munkánál vegye figyelembe a követke- zőket:  A generátornak nem szabad üzemben lennie.  Valamennyi alkatrésznek legyen lehűlve. ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (4. ábra 1, 5. oldal) funkciómen- tes állapotba.
  • Page 397 TEC29, TEC29LPG A generátor karbantartása A következő olajok használhatók:  API SG vagy SF típusú olaj négyütemű motorokhoz.  SAE 10W-30 típusú olaj (bármilyen hőmérsékleten használható)  Egytartományú viszkozitással rendelkező olaj. A megfelelő viszkozitást az átlagos helyi hőmérséklet függvényében válassza meg. Így cserélje ki az olajat: ➤...
  • Page 398 A generátor karbantartása TEC29, TEC29LPG ➤ Távolítsa el a csavart (3). ➤ Távolítsa el a légszűrőt (4). A légszűrő két elemből áll: egy szivacsszűrőből és egy papírszűrőből. ➤ Mindkét szűrőelem állapotát gondosan ellenőrizze. Cserélje ki a sérült szűrőelemeket. ➤ Tisztítsa meg az ép szűrőelemeket: lásd a következő szakaszokat. ➤...
  • Page 399 TEC29, TEC29LPG A generátor karbantartása 10.6 A gyújtógyertya karbantartása FIGYELEM!  Óvatosan húzza ki a gyújtógyertyát. A nem elég szorosan meghúzott gyújtógyertya nagyon felforrósodhat, és a motor károsodását idézheti elő.  Kizárólag egyenértékű gyújtógyertyákat használjon.  Ha új gyújtógyertyát helyez be, akkor 1/2 fordulattal húzza meg, amikor már az alátéten ül.
  • Page 400: Üzemzavarok Elhárítása

    Üzemzavarok elhárítása TEC29, TEC29LPG Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Töltse fel az indító- A be-/kikapcsoló Az indítóakkumulátor lemerült. akkumulátort. megnyomásánál a távirányító nem ➤ Forduljon jogosult szakszer- Az áramkábel megszakadt vagy a kapcsol be. vizhez. dugaszcsatlakozó ki van húzva. Megtört a generátor földelőkábele, vagy a biztosíték (ha van ilyen) kiol- dott.
  • Page 401 TEC29, TEC29LPG Üzemzavarok elhárítása Hiba Elhárítás ➤ Engedjen le olajat. A generátor leful- Túl sok az olaj a motorban. ladásra hajla- ➤ Kapcsoljon ki fogyasztókat. A terhelés túllépi a 2,6 kW-ot. mos. ➤ Tisztítsa meg a porlasztót. A porlasztó nem kap benzint. ➤...
  • Page 402: Szavatosság

    Szavatosság TEC29, TEC29LPG Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatosságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé...
  • Page 403: Műszaki Adatok

    TEC29, TEC29LPG Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic TEC29 Dometic TEC29LPG Cikkszám: 9102900200 9102900179 Névleges kimeneti áram: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 2600 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti 12 Vg feszültsége: Akkumulátortöltő legnagyobb 10 A kimeneti árama: Üzemelési hőmérséklet-tarto-...
  • Page 404 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

Ce manuel est également adapté pour:

Tec 29lpg

Table des Matières