Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

POWER & CONTROL
TEC29 EV
Generator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Generator
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Générateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Generador
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Gerador
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Generatore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Generator
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Generator
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Generator
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
TEC
Generator
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Generaattori
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Генератор
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 261
Generator
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Generàtor
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Generàtor
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Generátor
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic TEC29 EV

  • Page 1 Návod na obsluhu....309 Generàtor TEC29 EV Návod k obsluze ....331 Generator Generátor...
  • Page 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Page 3 TEC29 EV...
  • Page 4 TEC29 EV...
  • Page 5 TEC29 EV...
  • Page 6 TEC29 EV...
  • Page 7 TEC29 EV...
  • Page 8 TEC29 EV...
  • Page 9 TEC29 EV Model Serial Date: Maximum power Voltage: Rated power Frequency: Class performance Power Factor: Class quality Weight: Ip code Low- power generating set EN ISO 8528-13 Dometic Italy S.r.l. Virgilio 3, 47122 Forli, Italy Made in Italy dometic.com Warning Read &...
  • Page 10: Table Des Matières

    Explanation of symbols TEC29 EV Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
  • Page 11: Safety Instructions

    TEC29 EV Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against: • Electric shock •...
  • Page 12: Operating The Device Safely

    Safety instructions TEC29 EV CAUTION! • The generator may only be used with the front door closed. • Remove all flammable materials such as petrol, paints, solvents, etc., from the vicinity of the generator. • Ensure that hot parts of the generator do not come in contact with any flammable materials.
  • Page 13: Target Group For This Manual

    Target group for this manual This operating manual is for the user of the generator. Scope of delivery Designation Ref. no. TEC29 EV generator 9102900299 AG 102, changeover relay for making priority circuits 9102900013 AG 128, seal for TEC29EV 9102900040...
  • Page 14: Accessories

    Parallel cable 9102900296 Intended use The TEC29 EV (reference no. 9102900299) generator is designed for use in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels. The generator produces a pure sine wave voltage of 230 V/50 Hz which can be connected to the consumer with a total continuous load of 2600 W.
  • Page 15: Technical Description

    Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Technical description The TEC29 EV generator consists of the following main parts (fig. 2, page 3): • Combustion engine (1) • Alternator (2) with permanent magnets • Inverter (3) •...
  • Page 16 Technical description TEC29 EV No. in fig. b, Description page 9 Caution – Moving parts can crush and cut – Keep hands clear No naked flames No smoking Caution – Hot surface – Follow safety instructions on the right side of the generator Noise label –...
  • Page 17 TEC29 EV Technical description Control elements in the remote control The remote control is installed in the vehicle interior. No. in fig. 4, Description page 4 Display Shows the status reports. On/Off switch P Switches the remote control on and off if the main switch is at “I”...
  • Page 18: Operating The Generator

    Operating the generator TEC29 EV Operating the generator CAUTION! • Fuel and fumes associated with generator sets can be flammable and potentially explosive. Proper care in handling these materials can limit the risk of fire explosion. Fully charged BC and ABC fire extin- guishers must be kept on hand.
  • Page 19: Starting The Generator

    TEC29 EV Operating the generator Switching the generator to standby or no function The generator can be switched to standby or no function with the main switch (fig. 3 1, page 4) in the control panel. Switching the remote control on and off This switch on the remote control (fig.
  • Page 20: Display Messages

    Operating the generator TEC29 EV Display messages Display message Generator behaviour Measures Description LOW BATTERY The generator does not start. Charge the battery. The battery voltage has fallen below the minimum value for starting up (9 V). OIL CHANGE The generator continues to run.
  • Page 21: Checking The Oil Level

    TEC29 EV Operating the generator Display message Generator behaviour Measures Description RESTART GEN? The generator is switched off. Press the start button to restart the generator. Message appears after the gen- erator has stopped due to over- heating. GEN CAL The generator is running but Wait a moment.
  • Page 22 Operating the generator TEC29 EV ➤ Switch the generator to no function with the main switch (fig. 5 1, page 5). ➤ Disconnect the positive terminal of the supply battery. ➤ Take the dipstick (fig. 5 2, page 5) out of the filler neck (fig. 5 3, page 5).
  • Page 23 TEC29 EV Operating the generator NOTE GEN OFF AUTO? appears on the display instead of , the automatic mode is not configured for your generator. If this is the case, contact the specialist workshop which installed the generator and have the automatic mode retrofitted.
  • Page 24: Cleaning The Generator

    Inadequate maintenance may cause serious hazards. NOTICE! In case of broken parts do not use the generator and find a Dometic ser- vice o the internet: www.dometic.com. NOTE • Have the following maintenance work performed at regular intervals or after the specified number of operating hours, whichever is sooner.
  • Page 25 TEC29 EV Servicing the generator Interval Inspection/maintenance ➤ Check the integrity of the chassis. Each use ➤ Check the oil level. ➤ Check the air cleaner. ➤ Check leakage of fuel or oil. ➤ Change the oil. In the first month ➤...
  • Page 26 Servicing the generator TEC29 EV ➤ Undo the fastening screws (1). ➤ Remove the mounting plate (2) with the generator from the housing (3). 10.3 Finishing maintenance work ➤ Connect the generator to the positive terminal of the supply battery.
  • Page 27 TEC29 EV Servicing the generator Servicing the air filter (fig. 8, page 6) 10.5 WARNING! Danger of explosions Do not use diesel oil or solvents with low boiling points for cleaning the air filter. They could ignite or explode. NOTICE! Never leave the engine running without an air filter.
  • Page 28: Servicing The Spark Plugs

    Servicing the generator TEC29 EV Cleaning the paper filter ➤ Knock the dirt off the paper by banging it lightly on a hard surface or use com- pressed air to blow through the filter. Do not brush the paper as this will push the dirt into the fibres of the paper filter.
  • Page 29: Troubleshooting

    TEC29 EV Troubleshooting Troubleshooting Fault Cause Remedy ➤ Charge the starter battery. The remote con- Starter battery is flat. trol does not come ➤ Contact an authorised workshop. Power cable is disconnected or the plug on when the is removed.
  • Page 30: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (see dometic.com/dealer). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Page 31: Disposal

    Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points. Technical data Dometic TEC29 EV Reference no.: 9102900299 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max.
  • Page 32: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole TEC29 EV Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
  • Page 33: Sicherheitshinweise

    TEC29 EV Sicherheitshinweise VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
  • Page 34 Sicherheitshinweise TEC29 EV • Die Installation, Wartung und Reparaturen des Generators dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den Gefahren beim Umgang mit Generatoren sowie den einschlägigen Vorschriften ver- traut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an die Nieder- lassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
  • Page 35: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    TEC29 EV Zielgruppe dieser Anleitung • Klemmen Sie bei Schweißarbeiten am Fahrzeug alle Generatorleitun- gen ab, da sonst die Elektronik beschädigt werden kann. Sicherheit beim Betrieb des Gerätes WARNUNG! • Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung. • Trennen Sie im Falle eines Unfalls das Gerät sofort von der Spannungs- versorgung.
  • Page 36: Lieferumfang

    Kabel für eine Parallelschaltung 9102900296 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC29 EV (Art.-Nr. 9102900299) ist ausgelegt für die Verwendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahrzeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinusspannung von 230 V/50 Hz, die an Verbrau- cher mit einer Gesamtdauerlast von 2600 W angeschlossen werden kann.
  • Page 37: Technische Beschreibung

    Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Technische Beschreibung Der Generator TEC29 EV besteht aus folgenden Hauptkomponenten (Abb.
  • Page 38 Technische Beschreibung TEC29 EV Übersicht aller Bauteile: Abb. a, Seite 8. Der Generator bietet folgende Möglichkeiten: • Integrierter Batterielader zum Aufladen der angeschlossenen Batterie • Automatikbetrieb zum automatischen Aufladen der angeschlossenen Batterie (muss beim Einbau entsprechend konfiguriert sein). Erläuterung der Piktogramme (Abb. b, Seite 9): Nr.
  • Page 39 TEC29 EV Technische Beschreibung Bedienelemente am Bedienpanel Das Bedienpanel befindet sich am Generator hinter der Abdeckung. Nr. in Abb. 3, Beschreibung Seite 4 Hauptschalter Schaltet den Generator betriebsbereit oder funktionslos. Sicherungsautomat Elektromechanischer Schutz gegen Überlast. Bedienelemente der Fernbedienung Die Fernbedienung ist im Fahrzeuginneren angebracht.
  • Page 40: Generator Bedienen

    Generator bedienen TEC29 EV Nr. in Abb. 4, Beschreibung Seite 4 Gleichspannung Batteriespannung Meldungen Statusmeldung des Generators (siehe Kapitel „Displaymeldungen“ auf Seite 42) Generator bedienen VORSICHT! • Kraftstoff und Dämpfe in Verbindung mit Stromaggregaten können entflammbar und potenziell explosiv sein. Ein sorgfältiger Umgang mit diesen Materialien kann das Risiko einer Brandexplosion begren- zen.
  • Page 41 TEC29 EV Generator bedienen Beachten Sie folgende grundsätzliche Hinweise: • Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand (Kapitel „Ölstand prüfen“ auf Seite 44). • Schon kleine Überlasten führen auf Dauer zum Auslösen des Sicherungs- automaten. • Lassen Sie den Generator nach dem Gebrauch einige Minuten ohne Verbrau- cher in Betrieb, bevor Sie ihn stoppen.
  • Page 42 Generator bedienen TEC29 EV Generator stoppen ➤ Stoppen Sie den Generator mit dem Ein-Ausschalter (Abb. 4 2, Seite 4). Wenn der Generator nicht stoppt: Schalten Sie ihn mit dem Hauptschalter aus (Abb. 3 1, Seite 4). Displaymeldungen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen...
  • Page 43 TEC29 EV Generator bedienen Displaymeldung Verhalten des Generators Maßnahmen Beschreibung OVER TEMPERATURE Der Inverter schaltet ab, daher Den Generator abkühlen lassen, wird keine Spannung mehr ein paar Minuten warten, dann Überhitzung abgegeben, aber der Motor den Generator erneut starten. läuft weiter, um den Generator zu kühlen.
  • Page 44: Ölstand Prüfen

    Generator bedienen TEC29 EV Ölstand prüfen VORSICHT! Heißes Öl kann Verbrennungen hervorrufen. Prüfen Sie den Ölstand nur bei ausgeschaltetem Generator. HINWEIS Der Generator muss waagerecht stehen. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung den Ölstand. Gehen Sie dazu wie darge- stellt vor: ➤...
  • Page 45 TEC29 EV Generator bedienen Automatikbetrieb einschalten Sie können den Automatikbetrieb nur einschalten: • wenn er beim Einbau des Generators konfiguriert wurde • wenn das Fahrzeug steht und die Zündung ausgeschaltet ist • wenn der Automatikbetrieb-Schalter (falls vorhanden) eingeschaltet ist Im Automatikbetrieb springt der Generator automatisch an, wenn die Spannung der angeschlossenen Batterie zu niedrig ist, und lädt die Batterie.
  • Page 46: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC29 EV Automatikbetrieb ausschalten ➤ Schalten Sie den Automatikbetrieb-Schalter (falls vorhanden) aus. oder ➤ Schalten Sie die Zündung ein. ✔ Das Display zeigt: GEN OFF. 8.10 Parallelbetrieb von zwei Generatoren (optional) HINWEIS Die maximal zulässige Last für ein System im Parallelbetrieb beträgt 4800 W.
  • Page 47: Generator Warten

    ➤ Entfernen Sie regelmäßig Verschmutzungen von den Belüftungsöffnungen des Generators. Achten Sie darauf, dass Sie dabei nicht die Lamellen des Generators beschädigen. Generator warten HINWEIS Ihren Dometic Servicepartner finden Sie im Internet unter: www.dometic.com 10.1 Wartungstabelle WARNUNG! Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von Fachkräften durchgeführt wer- den, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut sind.
  • Page 48 Generator warten TEC29 EV Intervall Prüfung/Wartung ➤ Prüfen Sie die Unversehrtheit des Chassis. Bei jeder Verwen- ➤ Prüfen Sie den Ölstand. dung ➤ Prüfen Sie den Luftfilter. ➤ Prüfen Sie, ob Kraftstoff oder Öl ausläuft. ➤ Lassen Sie das Öl wechseln.
  • Page 49 TEC29 EV Generator warten Für Wartungsarbeiten können Sie den Generator herausziehen (Abb. 6, Seite 5): WARNUNG! Die Trägerplatte mit Generator ist sehr schwer (> 40 kg) und kann aus dem Gehäuse fallen, wenn Sie sie zu weit herausziehen. ➤ Lösen Sie die Befestigungsschrauben (1).
  • Page 50 Generator warten TEC29 EV ➤ Nehmen Sie die Ablassschraube (1) ab. ✔ Das Öl fließt ab. ➤ Füllen Sie das frische Öl in den Ölstutzen. Die Ölmenge beträgt: 0,6 l. Luftfilter warten (Abb. 8, Seite 6) 10.5 WARNUNG! Explosionsgefahr Verwenden Sie kein Dieselöl oder Lösungsmittel mit niedrigem Ver- dampfungspunkt zur Reinigung des Luftfilters.
  • Page 51: Zündkerze Warten

    TEC29 EV Generator warten Schwammfilter reinigen ➤ Waschen Sie den Schwamm mit einer neutralen Waschmittellösung, und spülen Sie ihn sorgfältig aus. ➤ Lassen Sie den Schwamm vollständig trocknen. ➤ Tränken Sie den Schwamm mit sauberem Motoröl. ➤ Pressen Sie das überschüssige Öl aus.
  • Page 52: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung TEC29 EV ➤ Messen Sie den Abstand zwischen den Elektroden mit einem Dickenmesser (Abb. 9, Seite 7). Er muss 0,7–0,8 mm betragen und kann ggf. durch Biegen der Elektrode korrigiert werden. ➤ Prüfen Sie, ob die Zündkerzendichtung intakt ist.
  • Page 53 TEC29 EV Störungsbeseitigung Störung Fehler/Ursache Beseitigung ➤ Füllen Sie Benzin auf. Der Anlasser dreht, Kein Benzin. aber der Generator ➤ Prüfen Sie die elektrischen Ver- Zündkerze bekommt kein Strom. springt nicht an. bindungen. ➤ Reinigen Sie den Vergaser. Vergaser bekommt kein Benzin.
  • Page 54: Garantie

    Garantie Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung. Entsorgung ➤...
  • Page 55: Technische Daten

    TEC29 EV Technische Daten Technische Daten Dometic TEC29 EV Artikel.-Nr.: 9102900299 Ausgangsnennspannung: 230 Vw/50 Hz Max. Dauerleistung (bei 25 °C, 300 m Höhe und 30 % relativer Luftfeuchtigkeit): 2600 W Derating: 5 % je 5 °C und 3,5 % je 300 m mehr Höhe...
  • Page 56: Signification Des Symboles

    à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur documents.dometic.com, dometic.com. Sommaire Signification des symboles .
  • Page 57: Consignes De Sécurité

    TEC29 EV Consignes de sécurité ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée. AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée.
  • Page 58 Consignes de sécurité TEC29 EV • L’installation, la maintenance et les réparations du générateur doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la manipulation des générateurs et des règlements spécifiques. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dangers.
  • Page 59: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    TEC29 EV Groupe cible de cette notice • Si une opération de soudage doit être effectuée sur le véhicule, débranchez tous les câbles du générateur, sinon l’électronique risque d’être endommagée. Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil AVERTISSEMENT ! •...
  • Page 60: Contenu De La Livraison

    Câble parallèle 9102900296 Usage conforme Le TEC29 EV (numéro d’article 9102900299) est conçu pour une utilisation dans les caravanes, camping-cars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur produit une tension à onde sinusoïdale pure de 230 V/50 Hz qui peut être connectée au consommateur avec une charge totale continue de 2600 W.
  • Page 61: Description Technique

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Le générateur TEC 29 EVest constitué des éléments principaux suivants (fig. 2, page 3) : •...
  • Page 62 Description technique TEC29 EV Vue d’ensemble de tous les éléments : fig. a, page 8. Le générateur dispose des possibilités suivantes : • Chargeur de batterie intégré pour le chargement de la batterie raccordée • Fonctionnement automatique pour le chargement automatique de la batterie raccordée (doit être configuré...
  • Page 63 TEC29 EV Description technique Éléments de commande sur le panneau de commande Le panneau de commande se trouve sur le générateur, derrière le capot de recouvrement. N° sur la fig. 3, Description page 4 Commutateur principal Met le générateur en fonction ou hors ser- vice.
  • Page 64: Utilisation Du Générateur

    Utilisation du générateur TEC29 EV N° sur la fig. 4, Description page 4 Heures de service Indique les heures de fonctionnement du générateur Tension continue Tension de batterie Messages Message d’état du générateur (voir chapitre « Affichages à l’écran », page 66) Utilisation du générateur...
  • Page 65: Remarques Générales Concernant L'utilisation

    TEC29 EV Utilisation du générateur Remarques générales concernant l’utilisation ATTENTION ! Risque de blessures Ne glissez ni les doigts, ni un quelconque objet dans les buses de venti- lation ou la grille d’aspiration. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Contrôlez le niveau d’huile avant chaque utilisation (chapitre « Contrôle du niveau d’huile », page 68).
  • Page 66: Démarrage Du Générateur

    Utilisation du générateur TEC29 EV Démarrage du générateur Le générateur peut uniquement être démarré lorsqu’il est opérationnel (mis en marche) et que la télécommande est activée. REMARQUE Lorsque le générateur est encore chaud, appuyez brièvement sur l’inter- rupteur de démarrage pour le démarrer, s’il est froid appuyez plus lon- guement.
  • Page 67 TEC29 EV Utilisation du générateur Affichage à l’écran Comportement du Mesures générateur Description GENERATOR ALERT! Le générateur s’arrête. Contrôler le système à l’aide du tableau Pannes, origines et solu- Message d’alarme général tions. Exemple : L’anneau de contrôle Si le problème persiste, adres- du papillon d’obturation du car-...
  • Page 68: Contrôle Du Niveau D'huile

    Utilisation du générateur TEC29 EV Affichage à l’écran Comportement du Mesures générateur Description GEN ON Fonctionnement normal – Fonctionnement normal du générateur. GEN OFF Le générateur est en veille et – peut être démarré. AUTO? La commande attend la saisie de Actionner l’interrupteur de...
  • Page 69: Activation Du Mode Automatique

    TEC29 EV Utilisation du générateur ➤ Contrôlez si le niveau d’huile se trouve entre la rainure (niveau maximal) et la pointe de la jauge (fig. 5 4, page 5). Si ce n’est pas le cas, faites l’appoint en huile. ➤ Insérez complètement la jauge (fig. 5 2, page 5) dans la tubulure de remplis- sage (fig.
  • Page 70: Arrêt Du Mode Automatique

    Utilisation du générateur TEC29 EV ➤ Actionnez le bouton START au cours des 20 sec. et maintenez-le enfoncé pen- dant 3 secondes. ✔ L’écran affiche : AUTO. ✔ Le mode automatique est activé. REMARQUE En mode automatique, il n’est pas possible de démarrer le générateur via le bouton START.
  • Page 71: Nettoyage Du Générateur

    ➤ Éliminez régulièrement les impuretés des orifices de ventilation du générateur. Veillez à ne pas endommager les lamelles du générateur. Maintenance du générateur REMARQUE Vous trouverez votre partenaire d’entretien Dometic sur l’internet : www.dometic.com 10.1 Tableau de maintenance AVERTISSEMENT ! Confiez toutes les opérations de maintenance à...
  • Page 72: Préparation Des Opérations De Maintenance

    Maintenance du générateur TEC29 EV Intervalle Inspection/maintenance ➤ Contrôlez l’intégrité du châssis. À chaque utilisa- ➤ Contrôlez le niveau d’huile. tion ➤ Contrôlez le nettoyeur à air. ➤ Contrôlez l’absence de fuites de carburant ou d’huile. ➤ Vidangez l’huile. Au cours du pre- ➤...
  • Page 73: Fin Des Opérations De Maintenance

    TEC29 EV Maintenance du générateur Le générateur peut être extrait pour les opérations de maintenance (fig. 6, page 5) : AVERTISSEMENT ! La plaque de support du générateur est très lourde (> 40 kg) et risque de tomber du boîtier si elle est trop tirée.
  • Page 74 Maintenance du générateur TEC29 EV ➤ Retirez la vis de vidange (1). ✔ L’huile s’écoule alors. ➤ Versez la nouvelle huile dans la tubulure. Quantité d’huile : 0,6 l. Entretien du filtre à air (fig. 8, page 6) 10.5 AVERTISSEMENT ! Risque d’explosions N’utilisez pas de gazole ou de solution dont le point de vaporisation est...
  • Page 75: Entretien De La Bougie D'allumage

    TEC29 EV Maintenance du générateur Nettoyage du filtre à mousse ➤ Lavez la mousse avec une solution savonneuse et rincez-la soigneusement. ➤ Laissez sécher la mousse complètement. ➤ Imbibez la mousse d’huile de moteur propre. ➤ Évacuez l’excédent d’huile. Nettoyage du filtre à papier ➤...
  • Page 76: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage TEC29 EV ➤ Serrez la bougie avec une clé à bougie de manière à compresser la rondelle. ➤ Terminez les opérations de maintenance, voir chapitre « Fin des opérations de maintenance », page 73. Guide de dépannage...
  • Page 77 TEC29 EV Guide de dépannage Panne Cause Solution ➤ Faites le plein d’essence. Le démarreur Pas d’essence. tourne mais le ➤ Vérifiez les raccordements élec- La bougie d’allumage n’est pas alimentée générateur ne se triques. en courant. lance pas. ➤ Nettoyez le carburateur.
  • Page 78: Garantie

    Garantie TEC29 EV Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir dometic.com/dealer). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    TEC29 EV Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dometic TEC29 EV N° d’article : 9102900299 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. (à 25 °C, 300 m d’altitude et 30 % d’humidité relative) : 2600 W Baisse de puissance : 5 % tous les 5 °C et 3,5 % tous les 300 m...
  • Page 80: Explicación De Los Símbolos

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Page 81: Indicaciones De Seguridad

    TEC29 EV Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.
  • Page 82 Indicaciones de seguridad TEC29 EV • Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas alta- mente tóxico, inodoro e incoloro. No inhale los gases de escape. No deje el motor del generador en un garaje cerrado ni en un recinto sin ventanas.
  • Page 83: Uso Seguro Del Aparato

    • Si ha sufrido una lesión mecánica: consulte a un médico. Destinatarios de estas instrucciones Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del generador. Volumen de entrega Denominación N.° de art. Generador TEC29 EV 9102900299 AG 102, relé de conmutación para establecer una conexión de 9102900013 prioridad...
  • Page 84: Accesorios

    Cable paralelo 9102900296 Uso previsto El generador TEC29 EV (n.° de art. 9102900299) está diseñado para el uso en cara- vanas, autocaravanas y vehículos de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones. El generador produce una tensión sinusoidal pura de 230 V/50 Hz a la que se pue- den conectar consumidores con una carga total constante de 2600 W.
  • Page 85: Descripción Técnica

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri- cante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. Descripción técnica El generador TEC29 EV consta de los siguientes elementos principales (fig.
  • Page 86 Descripción técnica TEC29 EV El generador ofrece las siguientes posibilidades: • Cargador de batería integrado para cargar la batería conectada • Modo automático para cargar automáticamente la batería conectada (debe estar ya debidamente configurada antes del montaje). Explicación de los pictogramas (fig. b, página 9): N.º...
  • Page 87 TEC29 EV Descripción técnica Elementos de mando en el panel de control El panel de control se encuentra en el generador, detrás de la cubierta. N.º en fig. 3, Descripción página 4 Interruptor principal Pone en modo standby el generador y lo apaga.
  • Page 88: Uso Del Generador

    Uso del generador TEC29 EV N.º en fig. 4, Descripción página 4 Horas de funcionamiento Tiempo que el generador está en funciona- miento Tensión continua Tensión de la batería Mensajes Informes de estado del generador (véase capítulo “Mensajes en pantalla” en la página 90)
  • Page 89: Indicaciones Básicas Para El Manejo

    TEC29 EV Uso del generador Indicaciones básicas para el manejo ¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones No introduzca los dedos ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones básicas: •...
  • Page 90: Poner En Marcha El Generador

    Uso del generador TEC29 EV Poner en marcha el generador El generador solo se puede poner en marcha si está en modo stand-by y si el control remoto está encendido. NOTA Cuando el generador todavía está caliente solo es necesario apretar brevemente el pulsador de arranque para ponerlo en marcha, y si está...
  • Page 91 TEC29 EV Uso del generador Mensaje en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción GENERATOR ALERT! El generador se para. Compruebe el sistema con ayuda de la tabla de averías, cau- Mensaje general de alarma sas y soluciones. Ejemplo: El anillo de control de En caso de que no sea posible la válvula de estrangulación del...
  • Page 92: Control Del Nivel De Aceite

    Uso del generador TEC29 EV Mensaje en pantalla Comportamiento del Medidas generador Descripción GEN OFF El generador está en modo – stand-by y se puede poner en marcha. AUTO? El control espera a que el usuario En el espacio de 20 segundos, realice una entrada.
  • Page 93 TEC29 EV Uso del generador ➤ Vuelva a introducir la varilla (fig. 5 2, página 5) en la boca de llenado (fig. 5 3, página 5). ➤ Compruebe que el nivel de aceite no esté por encima del nivel máximo.
  • Page 94 Uso del generador TEC29 EV ✔ La pantalla muestra: AUTO. ✔ El modo automático está activado. NOTA En el modo automático, el generador no se puede poner en marcha con botón START. El generador se pone en marcha automáticamente. El generador se puede encender y apagar con el interruptor de modo automático (si se dispone de él).
  • Page 95: Limpieza Del Generador

    ➤ Limpie con regularidad las aberturas de ventilación del generador. Al hacerlo preste atención a no dañar las láminas del generador. Mantenimiento del generador NOTA Busque a su técnico de mantenimiento autorizado Dometic en Internet: www.dometic.com 10.1 Tabla de mantenimiento ¡ADVERTENCIA!
  • Page 96 Mantenimiento del generador TEC29 EV NOTA • Encargue la realización de los siguientes trabajos de mantenimiento en los intervalos indicados o tras el número de horas de funciona- miento indicadas, dependiendo de qué se produzca antes. • Para el mantenimiento de los motores, siga las indicaciones del manual de Honda.
  • Page 97 TEC29 EV Mantenimiento del generador ➤ Desconecte la conexión al polo positivo de la batería de alimentación. ➤ Abra la puerta delantera del generador. Puede extraer el generador para realizar los trabajos de mantenimiento (fig. 6, página 5): ¡ADVERTENCIA! La placa soporte con el generador es muy pesada (>40 kg) y se puede caer de la carcasa si se extrae excesivamente.
  • Page 98 Mantenimiento del generador TEC29 EV Cambie el aceite de la siguiente manera: ➤ Deje que el generador se caliente funcionando entre tres y cinco minutos para que el aceite se haga más líquido y salga así más rápidamente y por completo.
  • Page 99: Mantenimiento De Las Bujías

    TEC29 EV Mantenimiento del generador ➤ Finalice los trabajos de mantenimiento; véase capítulo “Finalización de los traba- jos de mantenimiento” en la página 97. Limpieza del filtro de esponja ➤ Lave la esponja con una solución de detergente neutra y enjuáguelo bien.
  • Page 100: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas TEC29 EV ➤ Mida la distancia entre los electrodos con un medidor de espesores (fig. 9, página 7). La distancia debe ser entre 0,7 y 0, 8 mm, y si es necesario se puede corregir doblando el electrodo.
  • Page 101 TEC29 EV Resolución de problemas Fallo Causa Solución ➤ Llene el depósito de gasolina. El motor de arran- No hay gasolina. que gira, pero el ➤ Compruebe las conexiones eléc- La bujía de encendido no recibe alimen- generador no se tricas.
  • Page 102: Garantía

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (véase dometic.com/dealer). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Page 103: Datos Técnicos

    TEC29 EV Datos técnicos Datos técnicos Dometic TEC29 EV N.° de art.: 9102900299 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima (a 25 °C, 300 m de altitud y 30 % de humedad relativa): 2600 W Reducción:...
  • Page 104: Explicação Dos Símbolos

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orien- tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com. Índice Explicação dos símbolos .
  • Page 105: Indicações De Segurança

    TEC29 EV Indicações de segurança PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada.
  • Page 106 Indicações de segurança TEC29 EV • A instalação, a manutenção e as reparações no gerador apenas devem ser realizadas por técnicos especializados que estão familiari- zados com os perigos inerentes durante o manuseamento do gerador ou com as normas em vigor. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
  • Page 107: Destinatários Do Presente Manual

    TEC29 EV Destinatários do presente manual Utilização segura do aparelho AVISO! • Desligue sempre a fonte de alimentação durante os trabalhos no apa- relho. • Em caso de acidente, desligue imediatamente o aparelho da rede elé- trica. NOTA! • Utilize o aparelho apenas se tiver a certeza de que a caixa e os cabos não estão danificados.
  • Page 108: Material Fornecido

    Material fornecido TEC29 EV Material fornecido Designação N.º art. Gerador TEC29 EV 9102900299 AG 102, relé de comutação para estabelecer uma ligação de priori- 9102900013 dade AG 128, vedante para TEC29EV 9102900040 Instruções de montagem Manual de instruções Acessórios Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Designação das peças...
  • Page 109: Descrição Técnica

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Descrição técnica O gerador TEC29 EV é constituído pelos seguintes componentes principais (fig.
  • Page 110 Descrição técnica TEC29 EV Vista geral de todos os componentes: fig. a, página 8. O gerador oferece as seguintes possibilidades: • Carregador de bateria integrado para carregar a bateria conectada • Modo automático para carregar automaticamente a bateria conectada (configu- rar de acordo com as instruções durante a instalação)
  • Page 111 TEC29 EV Descrição técnica Elementos de comando no painel de comando O painel de comando encontra-se no gerador por detrás da cobertura. N.º na fig. 3, Descrição página 4 Interruptor principal Liga ou desliga o gerador. Disjuntor Proteção eletromecânica contra sobrecarga.
  • Page 112: Operar O Gerador

    Operar o gerador TEC29 EV N.º na fig. 4, Descrição página 4 Tensão contínua Tensão da bateria Mensagens Mensagem de estado do gerador (ver capí- tulo “Mensagens no mostrador” na página 114) Operar o gerador PRECAUÇÃO! • O combustível e os gases associados a grupos de geradores podem ser inflamáveis e potencialmente explosivos.
  • Page 113 TEC29 EV Operar o gerador Preste atenção às seguintes indicações básicas: • Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo (capítulo “Verificar o nível do óleo” na página 116). • A longo prazo, até pequenas sobrecargas farão o disjuntor disparar.
  • Page 114: Mensagens No Mostrador

    Operar o gerador TEC29 EV ➤ Coloque o gerador a trabalhar com o botão START (fig. 4 3, página 4). Parar o gerador ➤ Pare o gerador com o interruptor de ligar/desligar (fig. 4 2, página 4). Se o gerador não parar: desligue-o com o interruptor principal (fig. 3 1, página 4).
  • Page 115 TEC29 EV Operar o gerador Mensagem no mostrador Comportamento do gerador Medidas Descrição SHORT CIRCUIT O conversor desliga-se e, por Controlar o estado dos consumi- isso, deixa de ser transmitida ten- dores, depois voltar a colocar o Os consumidores geram um são, mas o motor continua a tra-...
  • Page 116 Operar o gerador TEC29 EV Verificar o nível do óleo PRECAUÇÃO! O óleo quente pode provocar queimaduras. Verifique o nível do óleo apenas com o gerador desligado. OBSERVAÇÃO O gerador deve estar na horizontal. Antes de cada utilização, verifique o nível do óleo. Proceda da seguinte forma: ➤...
  • Page 117 TEC29 EV Operar o gerador Ligar o modo automático Só pode ligar o modo automático: • se este modo tiver sido configurado quando o gerador foi instalado; • se o veículo estiver estacionado e a ignição estiver desligada. • se o interruptor do modo automático (caso esteja disponível) estiver ligado.
  • Page 118: Limpar O Gerador

    Limpar o gerador TEC29 EV Desligar o modo automático ➤ Desligue o interruptor do modo automático (caso esteja disponível). ➤ Ligue a ignição. ✔ O mostrador apresenta: GEN OFF. 8.10 Operar dois geradores em paralelo (opcional) OBSERVAÇÃO A carga máxima autorizada para o sistema paralelo é de 4800 W.
  • Page 119: Fazer A Manutenção Do Gerador

    TEC29 EV Fazer a manutenção do gerador Fazer a manutenção do gerador OBSERVAÇÃO Encontre o seu parceiro de assistência técnica Dometic na Internet: www.dometic.com 10.1 Tabela de manutenção AVISO! Delegue todos os trabalhos de manutenção a pessoal devidamente especializado que conheça as normas em vigor. Os trabalhos de manu- tenção inadequados podem provocar perigos graves.
  • Page 120 Fazer a manutenção do gerador TEC29 EV Intervalo Verificação/manutenção ➤ Verificar a integridade da estrutura. Após cada ➤ Verificar o nível do óleo. utilização ➤ Verificar o filtro de ar. ➤ Verificar a presença de fugas de combustível ou óleo.
  • Page 121 TEC29 EV Fazer a manutenção do gerador 10.3 Concluir os trabalhos de manutenção ➤ Conecte o gerador ao terminal positivo da bateria de alimentação. ➤ Comute o gerador para o modo de standby com o interruptor principal (fig. 5 1, página 5).
  • Page 122 Fazer a manutenção do gerador TEC29 EV Fazer a manutenção do filtro de ar (fig. 8, página 6) 10.5 AVISO! Perigo de explosão Para limpar o filtro de ar, nunca utilize gasóleo ou solventes com um baixo ponto de evaporação. Estes podem inflamar e explodir.
  • Page 123 TEC29 EV Fazer a manutenção do gerador Limpar o filtro de papel ➤ Liberte a sujidade, batendo o papel repetidamente e com suavidade contra uma superfície dura ou sopre ar comprimido de dentro para fora. Não escove o papel, isso levaria a que a sujidade se entranhasse nas fibras do fil- tro de papel.
  • Page 124: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas TEC29 EV Resolução de falhas Falha Causa Resolução ➤ Carregue a bateria de arranque. O controlo remoto Bateria de arranque descarregada. não acende ➤ Contacte uma oficina autorizada. Cabo de corrente interrompido ou ficha quando o botão retirada.
  • Page 125: Garantia

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (ver dometic.com/dealer). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Page 126: Eliminação

    As baterias e pilhas não devem ser eliminadas em conjunto com o lixo doméstico. Entregue as baterias e pilhas danificadas ou gastas no ponto de compra ou num pilhão. Dados técnicos Dometic TEC29 EV N.º art.: 9102900299 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máxima...
  • Page 127: Spiegazione Dei Simboli

    Il presente manuale del prodotto, com- prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor- mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Indice Spiegazione dei simboli .
  • Page 128: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza TEC29 EV ATTENZIONE! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media. AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali.
  • Page 129 TEC29 EV Istruzioni per la sicurezza • I lavori di installazione, manutenzione e riparazione del generatore devono essere effettuati solo da personale qualificato informato sui pericoli connessi all’uso dei generatori e a conoscenza delle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto possono cau- sare gravi pericoli.
  • Page 130: Destinatari Di Questo Manuale Di Istruzioni

    Destinatari di questo manuale di istruzioni TEC29 EV Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo AVVERTENZA! • Interrompere sempre l’alimentazione elettrica qualora si operi sull’apparecchio. • In caso di incidente, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica. AVVISO! • Utilizzare l’apparecchio soltanto dopo aver verificato che l’alloggia- mento e i cavi non siano danneggiati.
  • Page 131: Dotazione

    Cavo parallelo 9102900296 Conformità d’uso Il generatore TEC29 EV (n. art. 9102900299) è ideato per l’impiego in caravan, cam- per e veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una tensione sinusoidale pura di 230 V/50 Hz che può essere collegata all’utenza con un carico continuo totale di 2600 W.
  • Page 132: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Descrizione delle caratteristiche tecniche Il generatore TEC29 EV è costituito dai seguenti elementi principali (fig. 2, pagina 3): •...
  • Page 133 TEC29 EV Descrizione delle caratteristiche tecniche Il generatore offre le seguenti possibilità: • caricatore per batterie integrato per caricare la batteria collegata • modalità automatica per caricare automaticamente la batteria collegata (per il montaggio deve essere configurata in modo corrispondente).
  • Page 134 Descrizione delle caratteristiche tecniche TEC29 EV Elementi di comando sul pannello di controllo Il pannello di controllo si trova sul generatore dietro la copertura. Pos. in fig. 3, Descrizione pagina 4 Interruttore principale Accende il generatore nella modalità stand- by o lo spegne.
  • Page 135: Utilizzo Del Generatore

    TEC29 EV Utilizzo del generatore Pos. in fig. 4, Descrizione pagina 4 Tensione continua Tensione della batteria Messaggi Messaggio di stato del generatore (vedi capi- tolo “Messaggi sul display” a pagina 137) Utilizzo del generatore ATTENZIONE! • Il carburante e i fumi associati ai gruppi elettrogeni possono essere infiammabili e potenzialmente esplosivi.
  • Page 136: Avvio Del Generatore

    Utilizzo del generatore TEC29 EV Osservare le seguenti indicazioni fondamentali. • Prima di ogni utilizzo controllare il livello dell’olio (capitolo “Controllo del livello dell’olio” a pagina 139). • A lungo termine anche piccoli sovraccarichi fanno scattare l’interruttore di arresto. • Dopo l’uso, lasciare il generatore in esercizio alcuni minuti senza utenza prima di arrestarlo.
  • Page 137: Arresto Del Generatore

    TEC29 EV Utilizzo del generatore ➤ Avviare il generatore con il pulsante di avviamento (fig. 4 3, pagina 4). Arresto del generatore ➤ Arrestare il generatore con l’interruttore ON/OFF (fig. 4 2, pagina 4). Se il generatore non si ferma: spegnerlo con l’interruttore principale (fig. 3 1, pagina 4).
  • Page 138 Utilizzo del generatore TEC29 EV Messaggi sul display Comportamento del Misure generatore Descrizione SHORT CIRCUIT L’inverter si spegne, di conse- Controllare lo stato delle utenze guenza non viene più ceduta collegate, quindi riavviare il Le utenze creano un cortocircu- tensione, ma il motore continua generatore.
  • Page 139: Controllo Del Livello Dell'olio

    TEC29 EV Utilizzo del generatore Controllo del livello dell’olio ATTENZIONE! L’olio caldo può causare ustioni. Controllare il livello dell’olio solo a generatore spento. NOTA Il generatore deve essere in posizione orizzontale. Prima di ogni impiego, controllare il livello dell’olio. A questo scopo procedere come rappresentato.
  • Page 140 Utilizzo del generatore TEC29 EV Attivazione della modalità automatica È possibile attivare la modalità automatica solo: • se è stata configurata al momento del montaggio del generatore • se il veicolo è fermo e l’accensione è spenta • se l’interruttore per la modalità automatica (se presente) è attivato Nella modalità...
  • Page 141: Pulizia Del Generatore

    TEC29 EV Pulizia del generatore Spegnimento della modalità automatica ➤ Disinserire l’interruttore per la modalità automatica (se presente). oppure ➤ Inserire l’accensione. ✔ Il display indica: GEN OFF. 8.10 Utilizzo di due generatori in parallelo (opzionale) NOTA Il carico massimo consentito per il sistema in parallelo è di 4800 W.
  • Page 142: Manutenzione Del Generatore

    Manutenzione del generatore TEC29 EV Manutenzione del generatore NOTA Trova il tuo partner del servizio assistenza Dometic su Internet: www.dometic.com 10.1 Tabella di manutenzione AVVERTENZA! Fare eseguire tutti i lavori di manutenzione da personale specializzato, informato sulle relative prescrizioni. I lavori di manutenzione non ese- guiti correttamente possono causare enormi rischi.
  • Page 143 TEC29 EV Manutenzione del generatore Intervallo Controllo/manutenzione ➤ Controllare l’integrità del telaio. Ogni utilizzo ➤ Controllare il livello dell’olio. ➤ Controllare il filtro dell’aria. ➤ Controllare le perdite di carburante o di olio. ➤ Controllare la regolazione delle valvole. Una volta l’anno o ➤...
  • Page 144 Manutenzione del generatore TEC29 EV 10.3 Conclusione dei lavori di manutenzione ➤ Collegare il generatore al polo positivo delle batteria di alimentazione. ➤ Accendere il generatore in modalità stand-by con l’interruttore principale (fig. 5 1, pagina 5). ➤ Chiudere lo sportello anteriore del generatore.
  • Page 145 TEC29 EV Manutenzione del generatore Manutenzione del filtro dell’aria (fig. 8, pagina 6) 10.5 AVVERTENZA! Pericolo di esplosione Per la pulizia del filtro dell’aria, non impiegare gasolio o solventi con un punto di evaporazione basso. Queste sostanze possono infiammarsi o esplodere.
  • Page 146 Manutenzione del generatore TEC29 EV ➤ Spremere la spugna per eliminare l’olio in eccesso. Pulizia del filtro di carta ➤ Liberare la carta dalle impurità con ripetuti colpetti su una superficie rigida o sof- fiare il filtro dall’interno verso l’esterno con aria compressa.
  • Page 147: Eliminazione Dei Guasti

    TEC29 EV Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione ➤ Caricare la batteria di avvia- Premendo l’inter- Batteria di avviamento scarica. mento. ruttore On/Off il ➤ Rivolgersi a un’officina autoriz- controllo remoto Cavo di corrente interrotto o spina non si accende.
  • Page 148: Garanzia

    Garanzia TEC29 EV Guasto Causa Soluzione ➤ Scaricare l’olio. Il generatore tende Quantità eccessiva di olio nel motore. ad arrestarsi. ➤ Ridurre le utenze. Carico sopra i 2,6 kW. ➤ Pulire il carburatore. Il carburatore non riceve benzina. ➤ Controllare il filtro dell’aria (vedi Aspirazione dell’aria ostruita.
  • Page 149: Smaltimento

    Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti domestici. Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivenditore o presso un centro di raccolta. Specifiche tecniche Dometic TEC29 EV N. art.: 9102900299 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz Potenza continua max (a 25 °C, 300 m di altitudine e 30%...
  • Page 150: Verklaring Van De Symbolen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen- tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com, dometic.com. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 151: Veiligheidsaanwijzingen

    TEC29 EV Veiligheidsaanwijzingen VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden. LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden.
  • Page 152 Veiligheidsaanwijzingen TEC29 EV • Uitlaatgassen bevatten koolmonoxide, een uiterst giftig, reukloos en kleurloos gas. Adem de uitlaatgassen niet in. Laat de motor van de generator niet draaien in een afgesloten garage of in een ruimte zon- der vensters. VOORZICHTIG! • De generator mag uitsluitend met gesloten frontplaat worden gebruikt.
  • Page 153: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    TEC29 EV Doelgroep van deze gebruiksaanwijzing Veiligheid bij het gebruik van het toestel WAARSCHUWING! • Scheid het toestel bij werkzaamheden altijd van de stroomvoorzie- ning. • Scheid het toestel in geval van een ongeluk onmiddellijk van de stroomvoorziening. LET OP! •...
  • Page 154: Omvang Van De Levering

    Parallelle kabel 9102900296 Beoogd gebruik De generator TEC29 EV (artikelnr. 9102900299) is geconstrueerd voor gebruik in campers, campingbusjes en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator genereert een zuivere sinusspanning van 230 V/50 Hz die kan wor- den aangesloten op de verbruiker met een totale continue belasting van 2600 W.
  • Page 155: Technische Beschrijving

    • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro- duct te wijzigen. Technische beschrijving De generator TEC29 EV bestaat uit de volgende hoofdbestanddelen (afb.
  • Page 156 Technische beschrijving TEC29 EV De generator biedt de volgende mogelijkheden: • Geïntegreerde acculader voor het opladen van de aangesloten accu • Automatisch bedrijf voor het automatisch opladen van de aangesloten accu (moet bij montage overeenkomstig geconfigureerd zijn). Verklaring van de symbolen (afb. b, pagina 9): Nr.
  • Page 157 TEC29 EV Technische beschrijving Bedieningselementen van het bedieningspaneel Het bedieningspaneel bevindt zich op de generator achter de afdekking. Nr. in afb. 3, Beschrijving pagina 4 Hoofdschakelaar Schakelt de generator in of uit. Stroomonderbreker Elektromechanische bescherming tegen overbelasting. Bedieningselementen van de afstandsbediening De afstandsbediening is in het voertuig aangebracht.
  • Page 158: Generator Bedienen

    Generator bedienen TEC29 EV Nr. in afb. 4, Beschrijving pagina 4 Gelijkspanning Accuspanning Meldingen Statusmeldingen van de generator (zie hoofdstuk „Displaymeldingen” op pagina 160) Generator bedienen VOORZICHTIG! • Brandstof en dampen in combinatie met generators kunnen ont- vlambaar en potentieel explosief zijn. Gepaste voorzichtigheid bij de omgang met deze materialen kan het risico op brand en explo- sies verminderen.
  • Page 159: Algemene Instructies Voor Bediening

    TEC29 EV Generator bedienen Algemene instructies voor bediening VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het aanzuig- rooster. Neem de volgende fundamentele instructies in acht: • Controleer voor ieder gebruik het oliepeil (hoofdstuk „Oliepeil controleren” op pagina 162).
  • Page 160: Displaymeldingen

    Generator bedienen TEC29 EV Generator starten De generator kan alleen worden gestart als deze in stand-by staat en als de afstands- bediening is ingeschakeld. INSTRUCTIE Als de generator nog warm is, drukt u kort op de startknop om de gene- rator in te schakelen, als de generator koud is, drukt u langer op de start- knop.
  • Page 161 TEC29 EV Generator bedienen Displaymelding Reactie generator Maatregelen Beschrijving GENERATOR ALERT! De generator stopt. Controleer het systeem met behulp van de tabel „Storingen, Algemeen alarm oorzaken en oplossingen”. Voorbeeld: de regelring van de Als het probleem blijft bestaan, smoorklep van de carburateur neemt u contact op met de vesti- (stappenmotor) is defect.
  • Page 162: Oliepeil Controleren

    Generator bedienen TEC29 EV Displaymelding Reactie generator Maatregelen Beschrijving GEN OFF De generator staat in stand-by en – kan worden gestart. AUTO? Besturing wacht op gebruiker. Binnen 20 seconden de start- knop indrukken en 3 seconden Melding die verschijnt bij het ingedrukt houden.
  • Page 163 TEC29 EV Generator bedienen ➤ Schakel de generator in stand-by met de hoofdschakelaar (afb. 5 1, pagina 5). ➤ Sluit de frontplaat van de generator. Automatisch bedrijf inschakelen U kunt automatisch bedrijf alleen inschakelen: • als hij bij de montage van de generator geconfigureerd is •...
  • Page 164: Generator Reinigen

    Generator reinigen TEC29 EV Automatisch bedrijf uitschakelen ➤ Schakel de schakelaar voor automatisch bedrijf (indien aanwezig) uit. ➤ Schakel het contact in. ✔ In het display verschijnt: GEN OFF. 8.10 Twee generators parallel gebruiken (optioneel) INSTRUCTIE De maximaal toegestane last voor het parallelle systeem in 4800 W.
  • Page 165: Generator Onderhouden

    TEC29 EV Generator onderhouden Generator onderhouden INSTRUCTIE Uw Dometic-servicepartner is te vinden op: www.dometic.com. 10.1 Onderhoudstabel WAARSCHUWING! Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door vakmensen uit- voeren die bekend zijn met de betreffende voorschriften. Door ondes- kundige onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan.
  • Page 166 Generator onderhouden TEC29 EV Interval Controle/onderhoud ➤ Controleer de toestand van het draagframe. Elk gebruik ➤ Controleer het oliepeil. ➤ Controleer het luchtfilter. ➤ Controleer op lekkage van brandstof of olie. ➤ Controleer de bevestiging van de kleppen. Jaarlijks of om de ➤...
  • Page 167 TEC29 EV Generator onderhouden 10.3 Onderhoudswerkzaamheden afsluiten ➤ Verbind de generator met de pluspool van de accu. ➤ Schakel de generator in stand-by met de hoofdschakelaar (afb. 5 1, pagina 5). ➤ Sluit de frontplaat van de generator. Olie verversen (afb. 7, pagina 6) 10.4...
  • Page 168 Generator onderhouden TEC29 EV Luchtfilter onderhouden (afb. 8, pagina 6) 10.5 WAARSCHUWING! Explosiegevaar Gebruik geen dieselolie of oplosmiddel met laag verdampingspunt voor de reiniging van de luchtfilter. Deze kunnen ontsteken of exploderen. LET OP! Laat de motor nooit zonder luchtfilter draaien. Anders slijt de motor snel.
  • Page 169 TEC29 EV Generator onderhouden Papierfilter reinigen ➤ Verwijder verontreinigingen door het papier herhaaldelijk licht op een hard oppervlak te slaan of blaas de filter van binnen naar buiten uit met perslucht. Borstel het papier niet af; daardoor kan het vuil in de vezels van de papierfilter dringen.
  • Page 170: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen TEC29 EV Verhelpen van storingen Fout Oorzaak Oplossing ➤ Laad de accu. De afstandsbedie- Accu leeg. ning schakelt niet ➤ Neem contact op met een geau- Stroomkabel onderbroken of stekker uit- in nadat de toriseerde werkplaats. getrokken.
  • Page 171: Garantie

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie dometic.com/dealer). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Page 172: Afvoer

    Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier of bij een verzamelpunt af. Technische gegevens Dometic TEC29 EV Artikelnr.: 9102900299 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max.
  • Page 173: Forklaring Af Symboler

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com, dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse Forklaring af symboler.
  • Page 174: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger TEC29 EV VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Overhold følgende grundlæggende sikkerhedsinformation ved brug af elektriske apparater for at beskytte mod: • Elektrisk stød •...
  • Page 175: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    TEC29 EV Sikkerhedshenvisninger FORSIGTIG! • Generatoren må udelukkende anvendes med lukket frontdør. • Fjern alle letantændelige materialer som f.eks. benzin, lak, opløs- ningsmidler osv. i nærheden af generatoren. • Kontrollér, at generatorens dele, der bliver varme, ikke kommer i berøring med letantændelige materialer.
  • Page 176: Målgruppe For Denne Vejledning

    • Hvis du har fået en skade som følge af mekanisk påvirkning: Søg læge. Målgruppe for denne vejledning Denne betjeningsvejledning henvender sig til generatorens bruger. Leveringsomfang Betegnelse Art.nr. TEC29 EV generator 9102900299 AG 102, omkoblingsrelæ til realisering af en prioritetskobling 9102900013 AG 128, tætning til TEC29EV 9102900040...
  • Page 177: Tilbehør

    9102900015 Parallelkabel 9102900296 Korrekt brug TEC29 EV (art.nr. 9102900299) er beregnet til anvendelse autocampere, camping- vogne og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren producerer en ren sinusbølgespænding på 230 V/50 Hz, som kan til- sluttes forbrugeren med en samlet kontinuerlig belastning på 2600 W. Effektkvalite- ten er også...
  • Page 178: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse TEC29 EV Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika- tioner. Teknisk beskrivelse TEC29 EV består af følgende hovedelementer (fig. 2, side 3): • Forbrændingsmotor (1) • Vekselstrømsgenerator (2) med permanentmagneter • Inverter (3) • Indvendigt betjeningspanel (4) •...
  • Page 179 TEC29 EV Teknisk beskrivelse Nr. på fig. b, Beskrivelse side 9 Forsigtig – Dele i bevægelse kan knuse og skære – Hold hænderne væk Ingen åben flamme Rygning forbudt Forsigtig – Varm overflade – Følg sikkerhedsanvisninger på højre siden af generatoren Støjmærkat –...
  • Page 180 Teknisk beskrivelse TEC29 EV Fjernbetjeningens betjeningselementer Fjernbetjeningen er placeret inde i køretøjet. Nr. på fig. 4, Beskrivelse side 4 Display Viser statusmeldinger Til/fra-kontakt P Tænder og slukker fjernbetjeningen, når hovedafbryderen står på „I“ eller „1“. Standser generatoren. Tast START Starter generatoren, når fjernbetjeningen er tilkoblet, og hovedafbryderen står på...
  • Page 181: Betjening Af Generatoren

    TEC29 EV Betjening af generatoren Betjening af generatoren FORSIGTIG! • Brændstof og dampe i forbindelse med generatorsættet kan være brændbare og er potentielt eksplosive. Korrekt håndtering af disse materialer kan begrænse faren for brand eller eksplosion. Der skal være helt fyldte BC- og ABC-brandslukkere på stedet. Brugeren skal vide, hvordan man bruger en brandslukker.
  • Page 182: Start Af Generatoren

    Betjening af generatoren TEC29 EV Tilkobling af generator til driftsklar tilstand eller frakobling af dens funktion Generatoren kan indstilles på standby eller ingen funktion på hovedafbryderen (fig. 3 1, side 4) på betjeningspanelet. Til- og frakobling af fjernbetjeningen Denne kontakt på fjernbetjeningen (fig. 4 2, side 4) er beregnet til at tænde og slukke fjernbetjeningen.
  • Page 183 TEC29 EV Betjening af generatoren Displaymeldinger Displaymelding Generatorreaktion Foranstaltninger Beskrivelse LOW BATTERY Generatoren starter ikke. Oplad batteriet. Batterispændingen er faldet under minimumværdien for udførelsen af startforsøg (9 V). OIL CHANGE Generatoren fortsætter med at Foretag olieskiftet (se kapitlet „Olieskift (fig. 7, side 6)“ på...
  • Page 184 Betjening af generatoren TEC29 EV Displaymelding Generatorreaktion Foranstaltninger Beskrivelse RESTART GEN? Generatoren er frakoblet. Tryk på startknappen for at starte generatoren igen. Melding, der vises efter en standsning af generatoren på grund af overophedning. GEN CAL Generatoren er startet, men ska- Vent et øjeblik.
  • Page 185 TEC29 EV Betjening af generatoren ➤ Træk målepinden (fig. 5 2, side 5) ud af påfyldningsstudsen (fig. 5 3, side 5). ➤ Rengør målepinden (fig. 5 2, side 5) med en klud. ➤ Stik målepinden (fig. 5 2, side 5) helt ind i påfyldningsstudsen (fig. 5 3, side 5).
  • Page 186 Betjening af generatoren TEC29 EV BEMÆRK Hvis displayet viser GEN OFF i stedet for AUTO?, er den automatiske drift ikke konfigureret på din generator. Kontakt i dette tilfælde dit autorise- rede værksted, der foretog monteringen, og lad den automatiske drift eftermontere.
  • Page 187: Rengøring Af Generatoren

    ➤ Rengør af og til generatorens kabinet med en fugtig klud. ➤ Fjern regelmæssigt tilsmudsninger fra generatorens ventilationsåbninger. Gene- ratorens lameller må i den forbindelse ikke beskadiges. Vedligeholdelse af generatoren BEMÆRK Du kan finde din Dometic servicepartner på internettet: www.dometic.com 10.1 Vedligeholdelsestabel ADVARSEL! Lad fagfolk, der kender de gældende forskrifter, udføre alle vedligehol-...
  • Page 188 Vedligeholdelse af generatoren TEC29 EV Interval Kontrol/vedligeholdelse ➤ Kontrollér, at chassiset er ubeskadiget og komplet. Hver brug ➤ Kontrollér olieniveauet. ➤ Kontrollér luftrenseren. ➤ Kontrollér for lækage af brændstof eller olie. ➤ Skift olien. I den første ➤ Kontrollér luftfilteret (kapitlet „Vedligeholdelse af luftfilteret (fig. 8, måned eller efter...
  • Page 189 TEC29 EV Vedligeholdelse af generatoren Ved vedligeholdelsesarbejder kan du trække generatoren ud (fig. 6, side 5): ADVARSEL! Fundamentpladen med generatoren er meget tung (> 40 kg) og kan falde ud af kabinettet, hvis du trækker den for langt ud. ➤ Løsn fastgørelsesskruerne (1).
  • Page 190 Vedligeholdelse af generatoren TEC29 EV ➤ Påfyld ny olie i oliestudsen. Oliemængden er: 0,6 l. Vedligeholdelse af luftfilteret (fig. 8, side 6) 10.5 ADVARSEL! Eksplosionsfare Anvend ikke dieselolie eller opløsningsmidler med lavt fordampnings- punkt til at rengøre luftfilteret. De kan antændes eller eksplodere.
  • Page 191 TEC29 EV Vedligeholdelse af generatoren Rengøring af svampefilteret ➤ Vask svampen med en neutral rengøringsmiddelopløsning, og skyl den omhyg- geligt. ➤ Lad svampen tørre fuldstændigt. ➤ Væd svampen med ren motorolie. ➤ Pres alt overskydende olie ud. Rengøring af papirfilteret ➤...
  • Page 192: Udbedring Af Fejl

    Udbedring af fejl TEC29 EV ➤ Hvis det er tilfældet, skal du spænde tændrøret manuelt for at undgå en beskadi- gelse af gevindet. ➤ Spænd tændrøret med en tændrørsnøgle, så spændeskiven trykkes sammen. ➤ Afslut vedligeholdelsesarbejderne: Se kapitlet „Afslutning af vedligeholdelsesar- bejder“...
  • Page 193: Garanti

    Den skabte spæn- Inverter beskadiget. ding er ustabil. Stepmotor defekt eller kabel afbrudt. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (se dometic.com/dealer). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb.
  • Page 194: Bortskaffelse

    Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. Aflevér defekte genopladelige batterier og brugte batterier hos forhandleren eller ved et indsamlingssted. Tekniske data Dometic TEC29 EV Art.nr.: 9102900299 Nominel udgangsspænding: 230 Vw / 50 Hz Maks. konstant effekt (ved 25 °C, en højde på...
  • Page 195 Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com, dometic.com. Innehållsförteckning Förklaring av symboler .
  • Page 196: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar TEC29 EV OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater för att förhindra: • elstötar •...
  • Page 197 TEC29 EV Säkerhetsanvisningar AKTA! • Generatorn får endast användas när frontluckan är stängd. • Avlägsna alla lättantändliga material som bensin, lack, lösningsmedel och liknande från området kring generatorn. • Se till att inga av de delar på generatorn som blir heta vidrör de lättan- tändliga materialen.
  • Page 198: Målgrupp

    15 minuter och uppsök läkare omedelbart. • Om du har fått mekaniska personskador: Uppsök läkare. Målgrupp Informationen i bruksanvisningen är avsedd för generatorns användare. Leveransomfattning Beteckning Art.nr Generator TEC29 EV 9102900299 AG 102, Omkopplingsrelä för prioritetskoppling 9102900013 AG 128, tätning för TEC29EV 9102900040 Monteringsanvisning...
  • Page 199: Tillbehör

    Parallellkabel 9102900296 Avsedd användning Generatorn TEC29 EV (art.nummer 9102900299) är avsedd för användning i husbi- lar, campingbilar och fordon för kommersiellt bruk. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusspänning på 230 V/50 Hz som kan anslutas till förbru- karen med en total kontinuerlig last på...
  • Page 200: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning TEC29 EV Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Teknisk beskrivning Generatorn TEC29 EV består av följande huvuddelar (bild 2, sida 3): • Förbränningsmotor (1) • Generator (2) med permanentmagneter • Inverter (3) • Intern kontrollpanel (4) •...
  • Page 201 TEC29 EV Teknisk beskrivning Nr på bild b, Beskrivning sida 9 Inga öppna lågor Rökning förbjuden Varning – het yta – följ säkerhetsanvisningarna på generatorns högra sida Bullerangivelse – värde för garanterad ljudeffektnivå Reservdelskod Serienummer Tillverkare och adress CE- och UK-märkning Torrvikt Tillverkningsår...
  • Page 202 Teknisk beskrivning TEC29 EV Reglage på fjärrkontrollen Fjärrkontrollen är monterad inuti fordonet. Nr på bild 4, Beskrivning sida 4 Display Visar statusmeddelanden. På/Av-knapp P Slår på och av fjärrkontrollen när huvudbryta- ren står på ”I” resp. ”1”. Stoppar generatorn. Knapp START Startar generatorn när fjärrkontrollen är påsla-...
  • Page 203: Använda Generatorn

    TEC29 EV Använda generatorn Använda generatorn AKTA! • Bränsle och ångor som associeras med generatorer kan vara antänd- liga och potentiellt explosiva. Explosionsrisken kan begränsas om dessa ämnen hanteras på rätt sätt. Fulladdade BC- och ABC-brand- släckare måste finnas tillgängliga. Användaren måste veta hur man använder brandsläckaren.
  • Page 204: Starta Generatorn

    Använda generatorn TEC29 EV Ställa generatorn i läget driftklar eller inaktiverad Generatorn kan ställas i standby eller ur funktion med huvudbrytaren (bild 3 1, sida 4) på kontrollpanelen. Slå på och av fjärrkontrollen Denna omkopplare på fjärrkontrollen (bild 4 2, sida 4) slår på och av fjärr- kontrollen.
  • Page 205 TEC29 EV Använda generatorn Displaymeddelanden Meddelanden på displayen Generatorbeteende Åtgärder Beskrivning LOW BATTERY Generatorn startar inte. Ladda batteriet. Batterispänningen ligger under min.-värdet för startspänning (9 V). OIL CHANGE Generatorn fortsätter att vara Byt oljan (se kapitel ”Byta olja (bild 7, sida 6)” på sidan 211) igång.
  • Page 206 Använda generatorn TEC29 EV Meddelanden på displayen Generatorbeteende Åtgärder Beskrivning RESTART GEN? Generatorn stängs av. Tryck på startknappen igen för att starta generatorn på nytt. Meddelande som visas efter att generatorn stoppats på grund av överhettning. GEN CAL Generatorn har startat men Vänta ett ögonblick.
  • Page 207 TEC29 EV Använda generatorn ➤ Dra ut mätstickan (bild 5 2, sida 5) ur påfyllningsröret (bild 5 3, sida 5). ➤ Rengör mätstickan (bild 5 2, sida 5) med en trasa. ➤ Sätt in mätstickan (bild 5 2, sida 5) i påfyllningsröret igen (bild 5 3, sida 5).
  • Page 208 Använda generatorn TEC29 EV ANVISNING Om displayen visar GEN OFF istället för AUTO? har automatdriften inte kon- figurerats för din generator. Vänd dig i detta fall till den auktoriserade verkstaden som utförde monteringen och låt dem installera automat- driften. ➤ Tryck på knappen START inom 20 sekunder och håll den intryckt i 3 sekunder.
  • Page 209: Rengöra Generatorn

    Låt endast härför utbildad personal som är förtrogen med gällande rikt- linjer utföra samtliga typer av underhållsarbeten. Icke fackmässiga underhållsarbeten kan leda till att allvarliga faror uppstår. OBSERVERA! Använd inte generatorn om delar är trasiga, kontakta en Dometic servicepartner på: www.dometic.com. ANVISNING • Utför följande underhållsarbeten enligt angivna tidsintervaller eller efter angivet antal drifttimmar, beroende på...
  • Page 210 Underhålla generatorn TEC29 EV Intervall Kontroll/underhåll ➤ Kontrollera att chassit inte är skadat. Varje använd- ➤ Kontrollera oljenivån. ningstillfälle ➤ Kontrollera luftrenaren. ➤ Kontrollera om det läcker bränsle eller olja. ➤ Byt olja. Inom den första ➤ Kontrollera luftfiltret (kapitel ”Underhålla luftfiltret (bild 8, sida 6)”...
  • Page 211 TEC29 EV Underhålla generatorn För underhållsarbeten kan du ta ut generatorn (bild 6, sida 5): VARNING! Bärarplatta med generator är mycket tung (> 40 kg) och kan ramla ut ur höljet om du dra ut den för långt. ➤ Lossa fästskruvarna (1).
  • Page 212 Underhålla generatorn TEC29 EV ➤ Fyll på ny olja i oljeröret. Oljemängden är: 0,6 l. Underhålla luftfiltret (bild 8, sida 6) 10.5 VARNING! Explosionsrisk Använd varken dieselolja eller lösningsmedel med låg förångnings- punkt för att rengöra luftfiltret. Dessa kan antändas eller explodera.
  • Page 213 TEC29 EV Underhålla generatorn Rengöring av pappersfilter ➤ Lossa papperet genom att upprepade gånger lätt slå på en hård smutsyta eller använd tryckluft och blås igenom filtret inifrån och utåt. Borsta inte av papperet eftersom smutsen i sådana fall tränger in i pappersfiltrets fibrer.
  • Page 214: Felsökning

    Felsökning TEC29 EV Felsökning Orsak Åtgärd ➤ Ladda startbatteriet. Fjärrkontrollen akti- Startbatteriet tomt. veras inte när man ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Strömkabelbrott eller kontakt urdragen. trycker på på/av- stad. knappen. Brott på generatorns jordkabel eller säk- ringen (om tillgänglig) har löst ut.
  • Page 215: Garanti

    Invertern skadad. stad. ningen är instabil. Stegmotor defekt eller kabelbrott föreligger. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas.
  • Page 216: Avfallshantering

    Skydda miljön! Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna. Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe. Tekniska data Dometic TEC29 EV Art.nummer: 9102900299 Nominell utgångsspänning: 230 Vw/50 Hz Max. kontinuerlig effekt (vid 25 °C, 300 m över havet och...
  • Page 217 Denne produktveiledningen, inklu- dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp- datert produktinformasjon, se documents.dometic.com, dometic.com. Innholdsfortegnelse Symbolforklaring.
  • Page 218: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler TEC29 EV PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske appara- ter for å beskytte mot: •...
  • Page 219: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    TEC29 EV Sikkerhetsregler • Fjern alle lettantennelige materialer som bensin, lakk, løsemidler osv. i nærheten av generatoren. • Forsikre deg om at ingen varme deler på generatoren kommer i kon- takt med lettantennelige materialer. • Fyll drivstoff på generatoren kun når den er avslått og på et godt venti- lert sted.
  • Page 220: Målgruppen For Denne Bruksanvisningen

    • Hvis du har blitt utsatt for mekaniske personskader: Oppsøk lege. Målgruppen for denne bruks- anvisningen Denne bruksanvisningen henvender seg til brukeren av generatoren. Leveringsomfang Betegnelse Art.nr. TEC29 EV generator 9102900299 AG 102, omkoblingsrelé for å realisere en prioritetskobling 9102900013 AG 128, tetning for TEC29EV 9102900040 Monteringsveiledning...
  • Page 221: Tilbehør

    9102900015 Parallellkabel 9102900296 Forskriftsmessig bruk Generatoren TEC29 EV (referansenr. 9102900299) er utviklet for bruk i bobiler, campingvogner og kommersielle kjøretøyer. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren produserer en ren sinusbølgespenning på 230 V/50 Hz, som kan kobles til en forbruker med en kontinuerlig belastning på 2600 W. Strømkvaliteten er også...
  • Page 222: Teknisk Beskrivelse

    • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt- spesifikasjoner. Teknisk beskrivelse Generatoren TEC29 EV består av følgende hovedkomponenter (fig. 2, side 3): • Forbrenningsmotor (1) • Dynamo (2) med permanentmagneter • Inverter (3) •...
  • Page 223: Förklaring Av Symboler

    TEC29 EV Teknisk beskrivelse Forklaring av symboler (fig. b, side 9): Nr. i fig. b, Beskrivelse side 9 Advarsel Les og forstå bruksanvisningen før bruk Fare – Risiko for elektrisk støt OBS – Karbonmonoksid – området må ha tilstrekkelig ventilasjon Fare –...
  • Page 224 Teknisk beskrivelse TEC29 EV Styreelementer på fjernkontrollen Fjernkontrollen installeres inne i kjøretøyet. Nr. i fig. 4, Beskrivelse side 4 Display Indikerer statusmeldinger. Av/på-bryter P Slår på og av fjernkontrollen når hoved- bryteren står på «I» eller «1». Stopper generatoren. START-knapp Starter generatoren når fjernkontrollen er slått...
  • Page 225: Betjene Generatoren

    TEC29 EV Betjene generatoren Betjene generatoren FORSIKTIG! • Drivstoff og gasser i tilknytning til generatorer kan være brennbare og potensielt eksplosive. Forsiktig håndtering av slike materialer reduserer faren for brann og eksplosjoner. Tilstrekkelig fylte brann- slukningsapparater av type BC og ABC må være tilgjengelig. Bruke- ren må...
  • Page 226: Starte Generatoren

    Betjene generatoren TEC29 EV Koble generatoren driftsklar eller funksjonsløs Generatoren kan settes i standby-modus eller i funksjonsløs tilstand med hovedbry- teren (fig. 3 1, side 4) på kontrollpanelet. Slå fjernkontrollen på og av Denne bryteren på fjernkontrollen (fig. 4 2, side 4) brukes til å slå fjernkontrollen på...
  • Page 227 TEC29 EV Betjene generatoren Displaymeldinger Displaymelding Generatoratferd Tiltak Beskrivelse LOW BATTERY Generatoren starter ikke. Lad batteriet. Batterispenningen har sunket under minimumsverdien for å utføre startforsøk (9 V). OIL CHANGE Generatoren fortsetter å gå. Skift olje (se kapittel «Skifte olje (fig. 7, side 6)» på side 233), Driftstimetellingen har nådd den...
  • Page 228 Betjene generatoren TEC29 EV Displaymelding Generatoratferd Tiltak Beskrivelse GEN CAL Generatoren har startet, men Vent et øyeblikk. den genererer ingen spenning. Når generatoren startes, vises en melding som indikerer kalibre- ringsfasen som gjennomgås før hver oppstart. Generatoren avgir ingen spenning ennå.
  • Page 229 TEC29 EV Betjene generatoren ➤ Trekk peilepinnen (fig. 5 2, side 5) ut av påfyllingsstussen. ➤ Kontroller om oljenivået ligger mellom hakket (maks. påfyllingsnivå) og spissen av peilepinnen (fig. 5 4, side 5). Hvis dette ikke er tilfelle, må du etterfylle olje.
  • Page 230 Betjene generatoren TEC29 EV ✔ Displayet viser: AUTO. ✔ Automatisk drift er slått på. MERK I automatisk drift kan du ikke starte generatoren med knappen START. Generatoren starter automatisk. Du kan slå generatoren av og på med bryteren for automatisk drift (hvis relevant).
  • Page 231: Rengjøring Av Generatoren

    Alt vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av fagfolk som kjenner gjeldende forskrifter. Feil utført vedlikeholdsarbeid kan føre til betydelige skader. PASS PÅ! Ved ødelagte deler må ikke generatoren brukes. Finn Dometic service på internett: www.dometic.com. MERK • Sørg for at følgende vedlikeholdsarbeid utføres med angitte interval- ler eller etter angitte driftstimer, avhengig av hva som inntreffer først.
  • Page 232 Vedlikehold av generatoren TEC29 EV Intervall Kontroll/vedlikehold ➤ Sjekk at chassiset er uskadd. Hver bruk ➤ Kontroller oljenivået. ➤ Kontroll luftrenseren. ➤ Se etter lekkasje av drivstoff eller olje. ➤ Skift olje. I første måned ➤ Kontroll luftfilteret (kapittel «Vedlikehold av luftfilteret (fig. 8,...
  • Page 233 TEC29 EV Vedlikehold av generatoren For vedlikeholdsarbeid kan generatoren trekkes ut (fig. 6, side 5): ADVARSEL! Festeplaten med generator er svært tung (> 40 kg) og kan falle ut av dekslet hvis du trekker den for langt ut. ➤ Løsne festeskruene (1).
  • Page 234 Vedlikehold av generatoren TEC29 EV ➤ Fyll fersk olje i oljestussene. Oljemengden er: 0,6 l. Vedlikehold av luftfilteret (fig. 8, side 6) 10.5 ADVARSEL! Eksplosjonsfare Ikke bruk dieselolje eller løsemidler med lavt fordampingspunkt til å ren- gjøre luftfilteret. Disse kan antenne og eksplodere.
  • Page 235 TEC29 EV Vedlikehold av generatoren Rengjøre papirfilter ➤ Fjern smuss fra papiret ved å slå gjentatte ganger på en hard flate eller blås ut fil- teret innenfra og ut med pressluft. Ikke børst av papiret, da kan smuss trenge inn i fibrene til papirfilteret.
  • Page 236: Feilretting

    Feilretting TEC29 EV Feilretting Problem Årsak Løsning ➤ Lad opp starterbatteriet. Fjernkontrollen slår Starterbatteriet er tomt. seg ikke på når ➤ Ta kontakt med et autorisert verk- Strømkabelen er brutt eller støpslet er man trykker på sted. trukket av. av-/på-bryteren.
  • Page 237: Garanti

    Trinnmotor defekt eller kabel brukket. ustabil. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
  • Page 238: Avfallsbehandling

    Bevar miljøet! Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. Lever defekte eller brukte batterier enten til forhandleren eller på en oppsamlingsstasjon. Tekniske spesifikasjoner Dometic TEC29 EV Referansenr.: 9102900299 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks. permanent effekt (ved 25 °C, 300 m høyde og 30 %...
  • Page 239: Symbolien Selitykset

    Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ......... . 239 Turvallisuusohjeet .
  • Page 240: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet TEC29 EV HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Noudata seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita käyttäessäsi sähkölaitteita. Tämä suoje- lee sinua: • sähköiskulta • palovaaralta • loukkaantumiselta Perusturvallisuus VAROITUS! • Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein.
  • Page 241: Laitteen Käyttöturvallisuus

    TEC29 EV Turvallisuusohjeet HUOMIO! • Generaattoria saa käyttää vain, kun etuovi on suljettuna. • Poista generaattorin läheltä kaikki helposti palavat materiaalit kuten bensiini, maalit, liuotinaineet jne. • Varmista, että generaattorin mitkään kuumenevat osat eivät joudu kos- ketuksiin helposti palavien materiaalien kanssa.
  • Page 242: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    15 minuutin ajan ja käänny heti lääkärin puoleen. • Jos olet saanut mekaanisen vamman: käänny lääkärin puoleen. Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu generaattorin käyttäjälle. Toimituskokonaisuus Kuvaus Tuotenro Generaattori TEC29 EV 9102900299 AG 102, vaihtorele prioriteettikytkennän toteuttamista varten 9102900013 AG 128, tiiviste TEC29EV 9102900040 Asennusohje...
  • Page 243: Lisävarusteet

    9102900015 Rinnakkaisjohto 9102900296 Käyttötarkoitus Generaattori TEC29 EV (tuotenro 9102900299) on suunniteltu käytettäväksi asun- toautoissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajoneuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojännitettä, johon voidaan liittää sähkölaitteita, joiden jatkuva kokonaiskuorma on 2600 W. Laadultaan jännite sopii myös herkille sähkölaitteille (esim.
  • Page 244: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus TEC29 EV Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati- oissa. Tekninen kuvaus Generaattori TEC29 EVmuodostuu seuraavista pääosista (kuva 2, sivulla 3): • Polttomoottori (1) • Laturi (2), jossa on kestomagneetit • Invertteri (3) • Sisäinen ohjauspaneeli (4) •...
  • Page 245 TEC29 EV Tekninen kuvaus Kohde kuva b, Kuvaus sivulla 9 Huomio – Liikkuvat osat voivat rusentaa ja viiltää – Pidä kädet kaukana Ei avotulta Ei tupakointia Huomio – Kuuma pinta – Noudata generaattorin oikealla puolella olevia turva- ohjeita Melukilpi – Taatun melutehotason arvo...
  • Page 246 Tekninen kuvaus TEC29 EV Kaukosäätimen ohjauslaitteet Kaukosäädin kiinnitetään ajoneuvon sisään. Kohde kuva 4, Kuvaus sivulla 4 Näyttö Näyttää tilailmoituksia. Päälle-/pois-kytkin P Kytkee kaukosäätimen päälle ja pois, kun pää- kytkin on asennossa ”I” tai ”1”. Pysäyttää generaattorin. Painike START Käynnistää generaattorin, kun kaukosäädin on kytkettynä...
  • Page 247: Generaattorin Käyttö

    TEC29 EV Generaattorin käyttö Generaattorin käyttö HUOMIO! • Generaattorin polttoaine ja sen höyryt voivat olla syttyviä ja mahdol- lisesti räjähtäviä. Näiden aineiden asianmukainen käsittely rajoittaa räjähdyspalon vaaraa. Täysien BC- ja ABC-sammutinten täytyy olla käden ulottuvilla. Käyttäjän tulee tuntea sammutinten käyttäminen.
  • Page 248: Generaattorin Käynnistäminen

    Generaattorin käyttö TEC29 EV Generaattorin kytkeminen käyttövalmiuteen tai pois käytöstä Generaattori kytketään käyttövalmiuteen tai pois käytöstä pääkytkimellä (kuva 3 1, sivulla 4), joka on ohjauspaneelissa. Kaukosäätimen päälle ja pois kytkeminen Tätä kaukosäätimen kytkintä (kuva 4 2, sivulla 4) käytetään kaukosäätimen päälle ja pois kytkemiseen.
  • Page 249 TEC29 EV Generaattorin käyttö Näyttöilmoitukset Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus LOW BATTERY Generaattori ei käynnisty. Lataa akku. Akkujännite on laskenut alle vähimmäisarvon, jota käynnistys- yrityksen suorittaminen edellyt- tää (9 V). OIL CHANGE Generaattori käy edelleen. Vaihda öljy (katso kap. ”Öljyn- vaihto (kuva 7, sivulla 6)”...
  • Page 250 Generaattorin käyttö TEC29 EV Näyttöilmoitus Generaattorin Toimenpiteet käyttäytyminen Kuvaus RESTART GEN? Generaattori on kytketty pois Käynnistä generaattori uudelleen päältä. painamalla käynnistyspainiketta. Ilmoitus, joka ilmestyy sen jäl- keen, kun generaattori on pysäh- tynyt ylikuumenemisen takia. GEN CAL Generaattori on käynnistynyt, Odota hetkinen.
  • Page 251 TEC29 EV Generaattorin käyttö Tarkasta öljymäärä ennen jokaista käyttöä. Toimi tätä varten kuvan osoittamalla tavalla: ➤ Avaa generaattorin etuovi. ➤ Kytke generaattori pääkytkimellä (kuva 5 1, sivulla 5) pois käytöstä. ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta. ➤ Vedä mittatikku (kuva 5 2, sivulla 5) ulos täyttöistukasta (kuva 5 3, sivulla 5).
  • Page 252 Generaattorin käyttö TEC29 EV Näin kytket automaattikäytön päälle: ➤ Kytke automaattikäyttökytkin (jos on) päälle. ➤ Katkaise ajoneuvon sytytysvirta. ➤ Kytke kaukosäädin päälle painamalla päälle-/pois-kytkintä. ✔ Näytössä näkyy: AUTO? OHJE Jos näytöllä näkyy GEN OFFeikä AUTO?, generaattoriasi ei ole konfiguroitu automaattikäyttöä varten. Käänny tässä tapauksessa ammattikorjaamon puoleen, joka asensi laitteen, ja asennuta automaattikäyttö...
  • Page 253: Generaattorin Puhdistaminen

    Generaattorin huoltaminen OHJE Löydät Dometic-huoltoliikkeen internetistä: www.dometic.com 10.1 Huoltotaulukko VAROITUS! Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisille, jotka tuntevat asiaankuuluvat mää- räykset. Epäasianmukaisista huoltotöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. HUOMAUTUS! Jos osia on rikkoutunut, älä käytä generaattoria ja etsi Dometic-huolto internetistä: www.dometic.com.
  • Page 254 Generaattorin huoltaminen TEC29 EV OHJE • Suorituta seuraavat huoltotyöt ilmoitetuin välein tai kun ilmoitettu käyttötuntimäärä on saavutettu sen mukaan, kumpi saavutetaan ensin. • Moottorin huoltoa varten noudata Honda-käsikirjan kaikkia ohjeita. Siinä on kooste periaatteista. Väli Tarkastus/huolto ➤ Tarkasta rungon ehjyys.
  • Page 255 TEC29 EV Generaattorin huoltaminen ➤ Irrota liitos syöttöakun plusnavasta. ➤ Avaa generaattorin etuovi. Voit vetää generaattorin ulos huoltotöitä varten (kuva 6, sivulla 5): VAROITUS! Generaattorin peruslevy on hyvin painava (> 40 kg). Se voi pudota kote- losta, jos vedät sen liian pitkälle.
  • Page 256 Generaattorin huoltaminen TEC29 EV Näin vaihdat öljyn: ➤ Anna generaattorin käydä lämpimäksi kolmesta viiteen minuuttia, jotta öljy muut- tuu juoksevammaksi ja valuu pois nopeammin ja täydellisemmin. ➤ Aseta sopiva astia päästöruuvin (1) alle. ➤ Ota päästöruuvi (1) pois. ✔ Öljy valuu pois.
  • Page 257 TEC29 EV Generaattorin huoltaminen ➤ Puhdista ehjät suodatinelementit: katso seuraavia kappaleita. ➤ Päätä huoltotyöt: katso kap. ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 255. Sienisuodattimen puhdistaminen ➤ Pese sieni neutraalilla pesuaineliuoksella ja huuhtele se huolellisesti. ➤ Anna sienen kuivua kokonaan. ➤ Kasta sieni puhtaaseen moottoriöljyyn.
  • Page 258: Vianetsintä

    Vianetsintä TEC29 EV ➤ Tarkasta, onko sytytystulpan tiiviste kunnossa. ➤ Jos näin on, ruuvaa sytytystulppa kädellä paikalleen, jotta kierre ei vaurioidu. ➤ Kiristä sytytystulppa tulppa-avaimella niin, että alusprikka painuu kasaan. ➤ Päätä huoltotyöt: katso kap. ”Huoltotöiden päättäminen” sivulla 255. Vianetsintä...
  • Page 259: Takuu

    ➤ Ota yhteyttä valtuutettuun korjaa- Luotu jännite on Invertteri vaurioitunut. moon. epävakaa. Askelmoottori viallinen tai johto poikki. Takuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (katso dometic.com/dealer). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suhteen.
  • Page 260: Hävittäminen

    Muista ympäristönsuojelu! Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan. Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen. Tekniset tiedot Dometic TEC29 EV Tuotenumero: 9102900299 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho (25 °C:n lämpötilassa, 300 m kor-...
  • Page 261: Пояснение К Символам

    изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука- зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту- альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com, dometic.com. Оглавление Пояснение к символам ........261 Указания...
  • Page 262: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности TEC29 EV ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить. ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить.
  • Page 263 TEC29 EV Указания по технике безопасности • Монтаж, техническое обслуживание и ремонт генератора разре- шается выполнять только специалистам, знакомым с опасностями при обращении с генераторами , а также с соответствующими стандартами и предписаниями. Если ремонт выполнен непра- вильно, эксплуатация устройства может представлять опасность.
  • Page 264: Целевая Группа Данной Инструкции

    Целевая группа данной инструкции TEC29 EV ВНИМАНИЕ! • Не переполняйте бак. В горловине бака не должен находиться бен- зин. Проверьте, правильно ли закрыта крышка. • Если на автомобиле выполняется сварка, отсоедините все кабели генератора; в противном случае может быть повреждена электро- ника.
  • Page 265: Комплект Поставки

    провода, 5 м AG 113, переключатель для параллельного подключения 9102900015 Параллельный кабель 9102900296 Использование по назначению Генератор TEC29 EV (№ изд. 9102900299) предназначен для использования в жилых прицепах, автофургонах и транспортных средствах для коммерческого использования. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах.
  • Page 266: Техническое Описание

    Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Техническое описание Генератор TEC29 EV состоит из следующих основных узлов (рис. 2, стр. 3): • Двигатель внутреннего сгорания (ДВС) (1) • Генератор (2) с постоянными магнитами • Инвертор (3) •...
  • Page 267 TEC29 EV Техническое описание На внутренней панели управления (4) расположены присоединительные зажимы, гнездо для соединительного кабеля пульта дистанционного управления (5) и главный выключатель. Общий вид всех деталей рис. a, стр. 8. Генератор предлагает следующие возможности: • встроенное зарядное устройство для заряда присоединенной аккумулятор- ной...
  • Page 268 Техническое описание TEC29 EV Поз. на рис. b, Наименование стр. 9 Год выпуска Модель генератора Органы управления на панели управления Панель управления расположена на генераторе за защитным кожухом. Поз. на рис. 3, Наименование стр. 4 Главный выключатель Включает генератор в рабочее или нера- бочее...
  • Page 269: Управление Генератором

    TEC29 EV Управление генератором Индикация на дисплее Поз. на рис. 4, Наименование стр. 4 Переменное напряжение Текущее значение переменного напряжения Длительная мощность Текущее значение мощности присоеди- ненных потребителей Часы эксплуатации Время, которое генератор находится в эксплуатации. Постоянное напряжение Напряжение батареи...
  • Page 270: Общие Указания По Управлению

    Управление генератором TEC29 EV УКАЗАНИЕ • После окончания фазы обкатки подвергайте генератор нагруз- кам, не превышающим 75 % максимальной длительной мощно- сти. Вы можете увеличить срок службы генератора и оптимизировать его эффективность. • При использовании при высокой температуре окружающей среды, высоте или влажности мощность снижается.
  • Page 271: Запуск Генератора

    TEC29 EV Управление генератором Включение и выключение пульта дистанционного управления Выключателем (рис. 4 2, стр. 4) на пульте дистанционного управления включа- ется и выключается пульт дистанционного управления. ➤ Включите пульт дистанционного управления выключателем. ✔ На дисплее появляется: GEN OFF. Дисплей выключается автоматически через 5 минут, если в течение этого...
  • Page 272: Сообщения На Дисплее

    Управление генератором TEC29 EV Сообщения на дисплее Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Наименование LOW BATTERY Генератор не запускается. Зарядить аккумулятор. Напряжение батареи пало ниже минимального значения для выполнения попыток пуска (9 В). OIL CHANGE Генератор продолжает рабо- Выполнить замену масла (см. гл.
  • Page 273 TEC29 EV Управление генератором Сообщение на дисплее Поведение генератора Меры Наименование LOW POWER ENGINE Генератор останавливается. Уменьшить присоединенную нагрузку и перезапустить гене- Падение напряжения питания ратор. инвертора. RESTART GEN? Генератор выключен. Для перезапуска генератора нажать пусковую кнопку. Сообщение, которое появля- ется...
  • Page 274 Управление генератором TEC29 EV Контроль уровня масла ОСТОРОЖНО! Горячее масло может вызывать ожоги. Проверяйте уровень масла только на выключенном генераторе. УКАЗАНИЕ Генератор должен располагаться горизонтально. Перед каждым использованием контролируйте уровень масла. как изображено на иллюстрациях: ➤ Откройте переднюю дверь генератора.
  • Page 275 TEC29 EV Управление генератором Включение автоматического режима Вы можете включить автоматический режим только в следующих случаях: • если он был сконфигурирован при монтаже генератора • если автомобиль стоит и зажигание выключено • если выключатель автоматического режима (если имеется) включен В автоматическом режиме генератор автоматически включается при слишком...
  • Page 276: Очистка Генератора

    Очистка генератора TEC29 EV Выключение автоматического режима ➤ Включите выключатель автоматического режима (если имеется). или ➤ Включите зажигание. ✔ На дисплее появляется: GEN OFF. 8.10 Параллельная работа двух генераторов (опция) УКАЗАНИЕ Максимально допустимая нагрузка для параллельной системы состав- ляет 4800 Вт.
  • Page 277: Техническое Обслуживание Генератора

    TEC29 EV Техническое обслуживание генератора Техническое обслуживание генератора УКАЗАНИЕ Найдите своею сервисную организацию Dometic в Интернете: www.dometic.com 10.1 Таблица технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Доверяйте техническое обслуживание только специалистам, знако- мым с соответствующими стандартами и предписаниями. Непра- вильно выполненное техническое обслуживание может приводить...
  • Page 278 Техническое обслуживание генератора TEC29 EV Интервал Проверка/техническое обслуживание ➤ Проверьте целостность шасси. Каждое исполь- ➤ Проверьте уровень масла. зование ➤ Проверьте воздухоочиститель. ➤ Проверьте утечку топлива или масла. ➤ Проверьте воздушный фильтр (гл. «Техническое обслуживание Каждые 3 месяца воздушного фильтра (рис. 8, стр. 6)» на стр. 280).
  • Page 279 TEC29 EV Техническое обслуживание генератора Для проведения технического обслуживания вы можете вытянуть генератор (рис. 6, стр. 5): ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опорная плита с генератором очень тяжелая (> 40 кг) и может выпасть из корпуса, если слишком далеко вытянуть ее. ➤ Отпустите крепежные винты (1).
  • Page 280 Техническое обслуживание генератора TEC29 EV Замена масла выполняется следующим образом: ➤ Дайте генератору прогреться три – пять минут, чтобы масло стало более жид- ким и могло быть слито быстро и полностью. ➤ Установите подходящую емкость под пробку сливного отверстия (1).
  • Page 281 TEC29 EV Техническое обслуживание генератора ➤ Тщательно проконтролируйте состояние обоих фильтрующих элементов. Замените поврежденные фильтрующие элементы. ➤ Очистите неповрежденные фильтрующие элементы: см. следующие раз- делы. ➤ Завершите техническое обслуживание: см. гл. «Завершение технического обслуживания» на стр. 279. Очистка губчатого фильтра...
  • Page 282: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей TEC29 EV ➤ Вывинтите свечу зажигания свечным ключом. ➤ Выполните визуальный контроль свечи зажигания. Если свеча зажигания явно изношена или изолятор поврежден или обломан, то замените свечу зажигания. Если свеча зажигания лишь загрязнена, то очистите ее стальной щеткой.
  • Page 283 TEC29 EV Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение ➤ Зарядите стартерную батарею. При нажатии Разряжена стартерная батарея. пусковой кнопки ➤ Установите главный выключатель Главный выключатель находится стартер в положение «I» или «1». в положении «0». не вращается. ➤ Очистите вал стартера.
  • Page 284: Гарантия

    оборван кабель. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (см. dometic.com/dealer). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
  • Page 285: Технические Характеристики

    TEC29 EV Технические характеристики Технические характеристики Dometic TEC29 EV № изд.: 9102900299 Номинальное выходное напряжение: 230 Вw / 50 Гц Макс. длительная мощность (при 25 °C, на высоте 300 м и относительной влажности 30%): 2600 Вт Падение мощности: 5% каждые 5 °C и 3,5% каждое увеличение...
  • Page 286: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli TEC29 EV Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instruk- cja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
  • Page 287: Wskazówki Bezpieczeństwa

    TEC29 EV Wskazówki bezpieczeństwa OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń. UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić...
  • Page 288 Wskazówki bezpieczeństwa TEC29 EV • Instalacji, konserwacji i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjaliści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami oraz stosownymi przepisami. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń. W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do filii producenta działającej w danym kraju (adresy na odwrocie).
  • Page 289: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    TEC29 EV Odbiorcy instrukcji • W razie konieczności wykonywania prac spawalniczych przy pojeź- dzie, należy odłączyć wszystkie kable generatora. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia elektroniki. Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia OSTRZEŻENIE! • Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu należy zawsze odłą- czać...
  • Page 290: Zestawie

    AG 113, przełącznik do połączenia równoległego 9102900015 Kabel do połączenia równoległego 9102900296 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generator TEC29 EV (nr katalogowy 9102900299) jest zaprojektowany do zastosowania w kamperach, busach kempingowych oraz w pojazdach wykorzy- stywanych komercyjnie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych.
  • Page 291: Opis Techniczny

    • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Opis techniczny Generator TEC29 EV składa się z następujących głównych elementów (rys. 2, strona 3): • Silnik spalinowy tłokowy (1) •...
  • Page 292 Opis techniczny TEC29 EV Przegląd wszystkich części: rys. a, strona 8. Generator zapewnia następujące możliwości: • Zintegrowana ładowarka do ładowania podłączonego akumulatora • Tryb automatyczny umożliwiający automatyczne ładowanie podłączonego aku- mulatora (wymaga stosownej konfiguracji w trakcie montażu). Objaśnienie piktogramów (rys. b, strona 9): Poz.
  • Page 293 TEC29 EV Opis techniczny Elementy obsługi na panelu obsługi Panel sterowania znajduje się na generatorze, za pokrywą. Poz. na rys. 3, Opis strona 4 Wyłącznik główny Umożliwia włączenie lub wyłączenie genera- tora. Wyłącznik odcinający Elektromechaniczne zabezpieczenie przed przeciążeniem. Elementy obsługowe panelu zdalnego sterowania Panel zdalnego sterowania montuje się...
  • Page 294: Obsługa Generatora

    Obsługa generatora TEC29 EV Poz. na rys. 4, Opis strona 4 Napięcie stałe Napięcie akumulatora Komunikaty Komunikaty o stanie generatora (patrz rozdz. „Wyświetlane komunikaty” na stronie 296) Obsługa generatora OSTROŻNIE! • Paliwo do generatora oraz jego opary mogą być łatwopalne i potencjalnie wybuchowe.
  • Page 295: Uruchamianie Generatora

    TEC29 EV Obsługa generatora Należy stosować się do następujących podstawowych wskazówek: • Przed każdym użyciem należy kontrolować stan oleju (rozdz. „Kontrola poziomu oleju” na stronie 298). • Nawet niewielkie przeciążenia w perspektywie długoterminowej powodują zadziałanie wyłącznika odcinającego. • Po użyciu, przed zatrzymaniem generatora, należy pozwolić mu działać przez kilka minut bez odbiorników.
  • Page 296: Wyświetlane Komunikaty

    Obsługa generatora TEC29 EV Zatrzymanie generatora ➤ Zatrzymać generator za pomocą włącznika/wyłącznika (rys. 4 2, strona 4). Jeśli generator nie zatrzymuje się: Wyłączyć go za pomocą wyłącznika głównego (rys. 3 1, strona 4). Wyświetlane komunikaty Komunikat wyświetlany na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki...
  • Page 297 TEC29 EV Obsługa generatora Komunikat wyświetlany na wyświetlaczu Zachowanie generatora Środki Opis OVER TEMPERATURE Inwerter wyłącza się, przez co Należy odczekać kilka minut, aż nie jest już generowane napięcie generator wystygnie, a następ- Przegrzanie do chłodzenia generatora, jed- nie ponownie go uruchomić.
  • Page 298: Kontrola Poziomu Oleju

    Obsługa generatora TEC29 EV Kontrola poziomu oleju OSTROŻNIE! Gorący olej może spowodować oparzenia. Poziom oleju należy sprawdzać tylko przy wyłączonym generatorze. WSKAZÓWKA Generator musi stać w pozycji poziomej. Stan oleju należy kontrolować przed każdym użyciem. W tym celu należy podjąć...
  • Page 299 TEC29 EV Obsługa generatora Włączanie trybu automatycznego Tryb automatyczny można włączyć tylko wówczas, gdy: • został on skonfigurowany podczas montażu generatora, • samochód nie jest w ruchu i zapłon jest wyłączony, • włączony jest włącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). W trybie automatycznym generator zaskakuje automatycznie, kiedy napięcie podłą- czonego akumulatora jest zbyt niskie, i rozpoczyna ładowanie akumulatora.
  • Page 300: Czyszczenie Generatora

    Czyszczenie generatora TEC29 EV Wyłączanie trybu automatycznego ➤ Należy wyłączyć wyłącznik trybu automatycznego (jeśli istnieje). ➤ Włączyć zapłon. ✔ Na wyświetlaczu pojawi się informacja: GEN OFF. 8.10 Korzystanie z dwóch generatorów w trybie równoległym (opcjonalnie) WSKAZÓWKA Maksymalne dopuszczalne obciążenie układu równoległego wynosi 4800 W.
  • Page 301: Serwisowanie Generatora

    TEC29 EV Serwisowanie generatora Serwisowanie generatora WSKAZÓWKA Najbliższego partnera serwisowego Dometic można znaleźć w internecie na stronie: www.dometic.com 10.1 Tabela konserwacji OSTRZEŻENIE! Wykonanie prac konserwacyjnych należy powierzać wyłącznie specjali- stom, którzy posiadają wiedzę na temat stosownych przepisów. Niefa- chowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
  • Page 302 Serwisowanie generatora TEC29 EV Interwał Kontrola/Konserwacja ➤ Sprawdzić obudowę pod kątem uszkodzeń. Podczas każ- ➤ Sprawdzić poziom oleju. dego użycia ➤ Sprawdzić oczyszczacz powietrza. ➤ Sprawdzić, czy nie występują wycieki paliwa lub oleju. ➤ Sprawdzić filtr powietrza (rozdz. „Serwisowanie filtra powietrza Co 3 miesiące lub...
  • Page 303 TEC29 EV Serwisowanie generatora ➤ Należy odkręcić śruby mocujące (1). ➤ Na koniec należy wyjąć płytę nośną (2) z generatorem z obudowy (3). 10.3 Zakończenie prac konserwacyjnych ➤ Najpierw należy połączyć generator z biegunem dodatnim akumulatora. ➤ Za pomocą wyłącznika głównego (rys. 5 1, strona 5) przełączyć generator w tryb czuwania.
  • Page 304 Serwisowanie generatora TEC29 EV Serwisowanie filtra powietrza (rys. 8, strona 6) 10.5 OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu Do czyszczenia filtra powietrza nie należy używać oleju napędowego lub rozpuszczalników z niskim punktem parowania. Mogą one spowo- dować zapłon i wybuch. UWAGA! Silnika nie należy nigdy uruchamiać bez filtra powietrza. W przeciwnym razie szybko ulegnie zużyciu.
  • Page 305 TEC29 EV Serwisowanie generatora ➤ Odcisnąć nadmiar oleju. Czyszczenie filtra papierowego ➤ Należy usunąć z papieru zanieczyszczenia poprzez lekkie uderzanie w twardą powierzchnię lub przedmuchanie filtra od wewnątrz na zewnątrz powietrzem sprężonym. Nie czyścić papieru za pomocą szczotki, ponieważ powoduje to wprowadzanie zanieczyszczeń...
  • Page 306: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek TEC29 EV ➤ Zakończyć wykonywanie prac konserwacyjnych: patrz rozdz. „Zakończenie prac konserwacyjnych” na stronie 303. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Czynność zaradcza ➤ Naładować akumulator rozru- Naciśnięcie włącz- Akumulator rozruchowy jest rozłado- chowy. nika/wyłącznika wany. nie powoduje włą- Przerwany kabel elektryczny lub wtyczka. ➤ Skontaktować się...
  • Page 307: Gwarancja

    Uszkodzony silnik skokowy lub prze- stabilne. rwany kabel. Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji.
  • Page 308: Utylizacja

    Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych. Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub punktu przyjmującego surowce wtórne. Dane techniczne Dometic TEC29 EV Nr katalogowy: 9102900299 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła...
  • Page 309: Vysvetlenie Symbolov

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Vysvetlenie symbolov .
  • Page 310: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny TEC29 EV UPOZORNENIE! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni.
  • Page 311 TEC29 EV Bezpečnostné pokyny • Inštaláciu, údržbu a opravy generátora smú uskutočňovať len odbor- níci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami spoje- nými s manipuláciou s generátormi a s príslušnými predpismi. Neodborné opravy predstavujú riziko vážnych nebezpečenstiev. V prípade opravy sa obráťte na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy na opačnej strane).
  • Page 312: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    Cieľová skupina tohto návodu TEC29 EV Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia VÝSTRAHA! • Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického prúdu. • V prípade nehody okamžite odpojte zariadenie od napájania. POZOR! • Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú poškodené.
  • Page 313: Rozsah Dodávky

    Paralelný kábel 9102900296 Používanie v súlade s určením Generátor TEC29 EV (č. výr. 9102900299) je navrhnutý na použitie v obytných vozidlách, obytných prívesoch a vozidlách na komerčné účely. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách. Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré možno pri- pojiť...
  • Page 314: Technický Opis

    • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Technický opis Generátor TEC29 EV pozostáva z nasledovných hlavných prvkov (obr. 2, strane 3): •...
  • Page 315 TEC29 EV Technický opis Generátor ponúka nasledovné možnosti: • Integrovaná nabíjačka na nabíjanie pripojenej batérie • Automatická prevádzka na automatické nabíjanie pripojenej batérie (pri montáži sa musí príslušne nakonfigurovať). Vysvetlenie piktogramov (obr. b, strane 9): Č. na obr. b, Opis strane 9 Výstraha...
  • Page 316 Technický opis TEC29 EV Ovládacie prvky na ovládacom paneli Ovládací panel sa nachádza na generátore za krytom. Č. na obr. 3, Opis strane 4 Hlavný vypínač Zapne generátor do prevádzkovej pohoto- vosti alebo vypne jeho funkcie. Odpojovací spínač Elektromechanická ochrana proti preťaženiu.
  • Page 317: Prevádzka Generátora

    TEC29 EV Prevádzka generátora Prevádzka generátora UPOZORNENIE! • Palivo a spaliny zo súprav generátora môžu byť horľavé a potenciálne výbušné. Správna manipulácia s týmito materiálmi môže obmedziť riziko požiaru a výbuchu. Práškové hasiace prístroje BC a ABC musia byť k dispozícii. Používateľ musí byť oboznámený...
  • Page 318 Prevádzka generátora TEC29 EV Zapnutie generátora do prevádzkovej pohotovosti alebo vypnutie jeho funkcie Hlavným vypínačom (obr. 3 1, strane 4) na ovládacom paneli sa generátor zapne do prevádzkovej pohotovosti alebo sa vypne jeho funkcia. Zapnutie a vypnutie diaľkového ovládania Tento spínač na diaľkovom ovládaní (obr. 4 2, strane 4) slúži na zapnutie a vypnutie diaľkového ovládania.
  • Page 319: Hláseniana Displeji

    TEC29 EV Prevádzka generátora Hláseniana displeji Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Opis LOW BATTERY Generátor nenaskočí. Nabite batériu. Napätie batérie kleslo pod minimálnu hodnotou potrebnú na uskutočnenie pokusu o štart (9 V). OIL CHANGE Generátor beží ďalej. Vymeňte olej (pozri kap.
  • Page 320 Prevádzka generátora TEC29 EV Hlásenie na displeji Správanie generátora Opatrenia Opis RESTART GEN? Generátor je vypnutý. Generátor znova spustíte stlače- ním štartovacieho tlačidla. Hlásenie, ktoré sa objaví po zastavení generátora kvôli prehriatiu. GEN CAL Generátor naskočil, ale nevyrába Počkajte chvíľu.
  • Page 321 TEC29 EV Prevádzka generátora ➤ Odpojte kladný pól napájacej batérie. ➤ Vytiahnite odmerku (obr. 5 2, strane 5) z plniaceho hrdla (obr. 5 3, strane 5). ➤ Vyčistite odmerku (obr. 5 2, strane 5) s handrou. ➤ Zasuňte odmerku (obr. 5 2, strane 5) naspäť do plniaceho hrdla (obr. 5 3, strane 5).
  • Page 322 Prevádzka generátora TEC29 EV Takto zapnete automatickú prevádzku: ➤ Zapnite spínač automatickej prevádzky (ak je k dispozícii). ➤ Vypnite zapaľovanie. ➤ Zapnite diaľkové ovládanie stlačením spínača zap./vyp. ✔ Displej zobrazuje: AUTO? POZNÁMKA Keď displej zobrazuje GEN OFF namiesto AUTO?, na vašom generátore nebola nakonfigurovaná...
  • Page 323: Čistenie Generátora

    ➤ Teleso generátora príležitostne vyčistite vlhkou handričkou. ➤ Pravidelne odstraňujte nečistoty z vetracích otvorov generátora. Dbajte na to, aby ste pri tejto nečinnosti nepoškodili lamely generátora. Údržba generátora POZNÁMKA Nájdite svojho servisného partnera Dometic na internete: www.dometic.com 10.1 Tabuľka vykonávania údržby VÝSTRAHA! Údržbu smú...
  • Page 324 Údržba generátora TEC29 EV POZNÁMKA • Nasledovné činnosti údržby musia byť vykonávané v uvedených intervaloch alebo podľa uvedeného počtu prevádzkových hodín, v závislosti od toho, čo sa splní skôr. • Pre údržbu motorov sa riaďte kompletnými pokynmi návodu pre Honda. Nájdete v ňom rekapitulácia zásad.
  • Page 325 TEC29 EV Údržba generátora ➤ Otvorte predné dvierka generátora. Kvôli údržbe môžete generátor vytiahnuť (obr. 6, strane 5): VÝSTRAHA! Podkladová doska s generátorom je veľmi ťažká (> 40 kg) a môže z krytu vypadnúť, keď sa príliš ďaleko vytiahne. ➤ Uvoľnite upevňovacie skrutky (1).
  • Page 326 Údržba generátora TEC29 EV Olej vymeňte nasledovne: ➤ Nechajte generátor zahriať behom tri až päť minút, aby bol olej tekutejší a rýchlo celkom vytiekol. ➤ Pod vypúšťaciu skrutku postavte vhodnú nádobu (1). ➤ Odoberte vypúšťaciu skrutku (1). ✔ Olej vytečie.
  • Page 327: Údržba Zapaľovacej Sviečky

    TEC29 EV Údržba generátora ➤ Dokončite údržbu: pozri kap. „Dokončenie údržbárskych prác“ na strane 325. Čistenie penového filtra ➤ Umyte špongiu neutrálnym umývacím roztokom a starostlivo ju opláchnite. ➤ Špongiu nechajte úplne vyschnúť. ➤ Napustite špongiu čistým motorovým olejom. ➤ Vyžmýkajte prebytočný olej.
  • Page 328: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch TEC29 EV ➤ Zapaľovaciu sviečku dotiahnite kľúčom na sviečky tak, aby sa podložka stlačila. ➤ Dokončite údržbu: pozri kap. „Dokončenie údržbárskych prác“ na strane 325. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Náprava ➤ Nabite štartovaciu batériu. Pri stlačení spínača Štartovacia batéria je prázdna.
  • Page 329: Záruka

    Krokový motor je chybný alebo kábel je prerušený, Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky.
  • Page 330: Likvidácia

    Chráňte životné prostredie! Akumulátory a batérie nepatria do domového odpadu. Poškodené akumulátory alebo spotrebované batérie odovzdajte priamo u predajcu alebo v zbernom mieste. Technické údaje Dometic TEC29 EV Č. výr.: 9102900299 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon (pri teplote 25 °C, v nadmorskej výške...
  • Page 331: Vysvětlení Symbolů

    Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách documents.dometic.com, dometic.com. Obsah Vysvětlení...
  • Page 332: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny TEC29 EV UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
  • Page 333 TEC29 EV Bezpečnostní pokyny • Instalaci, údržbu a opravy generátoru smějí provádět pouze odbor- níci, kteří jsou seznámeni s nebezpečími při manipulaci s generátory a s příslušnými předpisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko výrobce ve své...
  • Page 334: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    Cílová skupina tohoto návodu TEC29 EV Bezpečnost za provozu přístroje VÝSTRAHA! • Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem. • V případě nehody ihned odpojte přístroj od elektrického napájení. POZOR! • Přístroj používejte za předpokladu, že jsou kryt přístroje a rozvody nepoškozené.
  • Page 335: Obsah Dodávky

    TEC29 EV Obsah dodávky Obsah dodávky Označení Č. výr. Generátor TEC29 EV 9102900299 AG 102, přepínací relé k realizaci prioritního spínání 9102900013 AG 128, těsnění pro TEC 29EV 9102900040 Návod k montáži Návod k obsluze Příslušenství Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky): Název součásti...
  • Page 336: Technický Popis

    • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Technický popis Generátor TEC29 EV zahrnuje následující hlavní součásti (obr. 2, strana 3): • Spalovací motor (1) • Alternátor (2) s permanentními magnety •...
  • Page 337 TEC29 EV Technický popis Vysvětlení piktogramů (obr. b, strana 9): Č. na obr. b, Popis strana 9 Výstraha Před použitím si přečtěte provozní návod a porozumějte mu Nebezpečí – Úraz elektrickým proudem Opatrně – Oxid uhelnatý – Oblast vyžaduje řádné větrání...
  • Page 338 Technický popis TEC29 EV Ovládací prvky v dálkovém ovladači Dálkový ovladač je umístěn uvnitř vozidla. Č. na obr. 4, Popis strana 4 Displej Zobrazení stavových hlášení. Vypínač P Zapnutí a vypnutí dálkového ovladače, pokud je hlavní vypínač v poloze „I“ nebo „1“.
  • Page 339: Obsluha Generátoru

    TEC29 EV Obsluha generátoru Obsluha generátoru UPOZORNĚNÍ! • Palivo a výpary spojené s jednotkami generátorů mohou být hořlavé a potenciálně výbušné. Správná péče při manipulaci s těmito materi- ály může omezit riziko požáru. Je nutné mít k dispozici plné hasicí pří- stroje BC a ABC.
  • Page 340: Vypnutí Generátoru

    Obsluha generátoru TEC29 EV Přepnutí generátoru do provozní pohotovosti nebo odpojení funkce Hlavním vypínačem (obr. 3 1, strana 4) na ovládacím panelu generátor zapnete do provozní pohotovosti nebo odpojíte jeho funkce. Zapnutí a vypnutí dálkového ovladače Tento spínač na dálkovém ovladači (obr. 4 2, strana 4) slouží k zapnutí a vypnutí...
  • Page 341: Hlášení Na Displeji

    TEC29 EV Obsluha generátoru Hlášení na displeji Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis LOW BATTERY Generátor nelze nastartovat. Nabijte baterii. Napětí baterie pokleslo pod minimální hodnotu, která umož- ňuje nastartování (9 V). OIL CHANGE Generátor běží dál. Proveďte výměnu oleje (viz kap.
  • Page 342: Kontrola Hladiny Oleje

    Obsluha generátoru TEC29 EV Hlášení na displeji Chování generátoru Opatření Popis RESTART GEN? Generátor je vypnutý. K opětovnému nastartování generátoru stiskněte tlačítko star- Hlášení, které se zobrazí téru. po vypnutí generátoru z důvodu přehřátí. GEN CAL Generátor nastartoval, ale nege- Počkejte chvíli.
  • Page 343 TEC29 EV Obsluha generátoru ➤ Vypněte generátor hlavním vypínačem (obr. 5 1, strana 5). ➤ Odpojte přípojku kladného pólu napájecí baterie. ➤ Vytáhněte měrku (obr. 5 2, strana 5) z plnicího hrdla (obr. 5 3, strana 5). ➤ Vyčistěte měrku (obr. 5 2, strana 5) utěrkou.
  • Page 344 Obsluha generátoru TEC29 EV ➤ Na displeji se zobrazí hlášení: AUTO? POZNÁMKA Pokud se na displeji zobrazí hlášení GEN OFF místo hlášení AUTO?, není na vašem generátoru konfigurován automatický režim. V tomto případě kontaktujte specializovaný servis, který provedl instalaci, a nechejte si instalovat automatický...
  • Page 345: Čištění Generátoru

    ➤ Příležitostně kryt generátoru očistěte zvenčí zvlhčenou utěrkou. ➤ Pravidelně odstraňujte nečistoty z větracích otvorů generátoru. Dávejte pozor, abyste přitom nepoškodili lamely generátoru. Údržba generátoru POZNÁMKA Servisního partnera Dometic vyhledejte na webu: www.dometic.com 10.1 Tabulka údržby VÝSTRAHA! Veškerou údržbu nechejte provést pouze odborníky, kteří jsou sezná- meni s příslušnými předpisy.
  • Page 346 Údržba generátoru TEC29 EV Interval Kontrola/údržba ➤ Zkontrolujte neporušenost šasi. Každé použití ➤ Zkontrolujte hladinu oleje. ➤ Zkontrolujte čistič vzduchu. ➤ Zkontrolujte únik paliva nebo oleje. ➤ Nechejte vyměnit olej. První měsíc nebo ➤ Nechejte provést kontrolu vzduchového filtru (kap. „Údržba vzdu- po 20 hodinách...
  • Page 347 TEC29 EV Údržba generátoru V zájmu provedení údržby lze generátor vytáhnout ven (obr. 6, strana 5): VÝSTRAHA! Nosná deska s generátorem je velmi těžká (> 40 kg) a v případě příliš- ného povytažení ven může ze skříně vypadnout. ➤ Povolte upevňovací šrouby (1).
  • Page 348 Údržba generátoru TEC29 EV ➤ Olej vyteče. ➤ Doplňte do hrdla olejové nádrže nový olej. Množství oleje: 0,6 l. Údržba vzduchového filtru (obr. 8, strana 6) 10.5 VÝSTRAHA! Nebezpečí exploze! Nepoužívejte k čištění vzduchového filtru naftu nebo rozpouštědla s nízkým bodem vypařování. Může dojít ke vznícení nebo explozi.
  • Page 349 TEC29 EV Údržba generátoru ➤ Vytlačte přebytečný olej. Čištění papírového filtru ➤ Opakovaným lehkým poklepáváním o tvrdý povrch uvolněte z papíru nečistoty, nebo filtr vyfoukejte směrem ven stlačeným vzduchem. Papír nečistěte kartáčkem, zatlačíte tím nečistoty do vláken papírového filtru. ➤ Pokud je papírový filtr příliš znečištěný, vyměňte jej.
  • Page 350: Odstraňování Poruch A Závad

    Odstraňování poruch a závad TEC29 EV Odstraňování poruch a závad Porucha Příčina Náprava ➤ Nabijte startovací baterii. Po stisknutí vypí- Vybitá startovací baterie. nače nedojde ➤ Kontaktujte autorizovaný servis. Přerušený přívodní kabel nebo odpojená k zapnutí dálko- zástrčka. vého ovladače.
  • Page 351: Odpovědnost Za Vady

    Vadný servomotor nebo přerušený kabel. bilní. Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky.
  • Page 352: Likvidace

    Chraňte životní prostředí! Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu. Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo na sběrném místě. Technické údaje Dometic TEC29 EV Číslo výrobku: 9102900299 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon (při 25 °C, nadmořské...
  • Page 353 Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez- tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com, dometic.com. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........353 Biztonsági útmutatások.
  • Page 354: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások TEC29 EV VIGYÁZAT! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
  • Page 355: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    TEC29 EV Biztonsági útmutatások • A kipufogógázok szénmonoxidot (különösen mérgező, szagtalan és színtelen) gázt tartalmaznak. Ne lélegezze be a kipufogógázokat. Ne járassa a generátor motorját zárt garázsban vagy ablak nélküli helyi- ségben. VIGYÁZAT! • A generátor kizárólag zárt első ajtóval szabad használni.
  • Page 356: Az Útmutató Célcsoportja

    • Ha mechanikai sérülést szenvedett: forduljon orvoshoz. Az útmutató célcsoportja Jelen kezelési útmutató a generátor felhasználójának szól. A csomag tartalma Megnevezés Cikksz. TEC29 EV generátor 9102900299 AG 102, átkapcsolórelé elsőbbségi kapcsolás megvalósításához 9102900013 AG 128, tömítés a TEC29EV modellhez 9102900040 Szerelési útmutató...
  • Page 357: Tartozékok

    TEC29 EV Tartozékok Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Alkatrész-megnevezés Cikksz. AG 101, tartály 15 l, műanyag 9102900009 AG 100, tartály 20 l, rozsdamentes acél 9102900011 AG 117, 15 l tartály, műanyag, bilincsekkel és beépített szájjal és 9102900010 kupakkal AG 150, csőkészlet ehhez: AG 100 / AG 101 9102900003 AG 125, rugalmas fémtömlő...
  • Page 358: Műszaki Leírás

    • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Műszaki leírás A TEC29 EV generátor a következő fő alkatrészekből áll (2. ábra, 3. oldal): • Belső égésű motor (1) • Szinkrongenerátor (2) állandó mágnesekkel • Inverter (3) •...
  • Page 359 TEC29 EV Műszaki leírás Számokat lásd: b. ábra, Leírás 9. oldal Veszély – Igen tűzveszélyes Vigyázat – A mozgó alkatrészek vágási és zúzódási sérüléseket okozhat- nak – Ne nyúljon veszélyes helyekre Nyílt láng használata tilos Dohányozni tilos Vigyázat – Forró felület – Tartsa be a generátor jobb oldalán található...
  • Page 360 Műszaki leírás TEC29 EV A távirányító kezelőelemei A távirányító a jármű belsejében van elhelyezve. Számokat lásd: 4. ábra, Leírás 4. oldal Kijelző Az állapotüzeneteket jeleníti meg. Be-/kikapcsoló P Be- és kikapcsolja a távirányítót, ha a főkap- csoló „I”, illetve „1” állásban van.
  • Page 361: Generátor Kezelése

    TEC29 EV A generátor kezelése A generátor kezelése VIGYÁZAT! • A generátor berendezésekhez kapcsolódó üzemanyagok és gőzök tűzveszélyesek és potenciálisan robbanásveszélyesek lehetnek. Ezen anyagok megfelelő kezelése korlátozza tűzveszély kockázatát. Elérhető közelségben kell tartani egy teljesen feltöltött BC és ABC tűzoltókészüléket. A felhasználónak ismernie kell a tűzoltókészülé- kek működését.
  • Page 362 A generátor kezelése TEC29 EV A generátor üzemkész vagy funkciómentes állapotba kapcsolása A generátor a vezérlőpanelen lévő főkapcsolóval (3. ábra 1, 4. oldal) kapcsolható üzemkész vagy funkciómentes állapotba. A távirányító be-, és kikapcsolása Ez a kapcsoló a távirányítón (4. ábra 2, 4. oldal) a távirányító be és kikapcsolására való.
  • Page 363 TEC29 EV A generátor kezelése A képernyőn megjelenő üzenetek Kijelzőüzenet Általános viselkedés Intézkedések Leírás LOW BATTERY A generátor nem indul el. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátorfeszültség az indítási kísérletek végrehajtásá- hoz szükséges minimális érték (9 V) alá csökkent. OIL CHANGE A generátor tovább jár.
  • Page 364 A generátor kezelése TEC29 EV Kijelzőüzenet Általános viselkedés Intézkedések Leírás RESTART GEN? A generátor ki van kapcsolva. A generátor újbóli elindításához nyomja meg az indítógombot. Miután a generátor túlmelege- dés miatt leállt, egy üzenet jele- nik meg. GEN CAL A generátor elindult, de nem Várjon néhány másodpercig.
  • Page 365 TEC29 EV A generátor kezelése Minden felhasználás előtt ellenőrizze az olajszintet. Ehhez az ábrán látható módon járjon el: ➤ Nyissa ki generátor első ajtaját. ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (5. ábra 1, 5. oldal) funkciómentes álla- potba. ➤ Válassza le az ellátó akkumulátor plusz pólusához csatlakozó vezetéket.
  • Page 366 A generátor kezelése TEC29 EV Az automatikus üzemmód bekapcsolásához: ➤ Kapcsolja be az automatikus üzemmód kapcsolót (ha van ilyen). ➤ Kapcsolja ki a gyújtást. ➤ A be/ki kapcsoló megnyomásával kapcsolhatja be a távirányítót. ✔ A kijelzőn az alábbi jelenik meg: AUTO? MEGJEGYZÉS...
  • Page 367: Generátor Tisztítása

    ➤ Rendszeresen ellenőrizze és távolítsa el a szennyeződéseket a generátor szellő- zőnyílásaitól. Ügyeljen arra, hogy ennek során ne sérüljenek meg a generátor lamellái. A generátor karbantartása MEGJEGYZÉS Dometic szervizpartnerét a következő honlapon találhatja meg: www.dometic.com 10.1 Karbantartási táblázat FIGYELMEZTETÉS! Minden karbantartási munkálatot olyan szakemberekkel végeztessen el, akik ismerik a vonatkozó...
  • Page 368 A generátor karbantartása TEC29 EV MEGJEGYZÉS • A következő karbantartási munkákat a megadott időszakonként vagy a megadott üzemórák letelte után végezze el attól függően, hogy melyik eset fordul elő korábban. • A motor karbantartásához tartsa be a Honda kézikönyv útmutatásait.
  • Page 369 TEC29 EV A generátor karbantartása 10.2 A karbantartási munkák előkészítése VIGYÁZAT! Valamennyi karbantartási munkánál vegye figyelembe a következőket: • A generátornak nem szabad üzemben lennie. • Valamennyi alkatrésznek legyen lehűlve. ➤ Kapcsolja a generátort a főkapcsolóval (5. ábra 1, 5. oldal) funkciómentes álla- potba.
  • Page 370 A generátor karbantartása TEC29 EV A következő olajok használhatók: • API SG vagy SF besorolású olaj négyütemű motorokhoz. • SAE 10W-30 besorolású olaj (bármilyen hőmérsékleten használható). • Egytartományú viszkozitással rendelkező olaj A megfelelő viszkozitást az átlagos helyi hőmérséklet függvényében válassza meg.
  • Page 371 TEC29 EV A generátor karbantartása ➤ Távolítsa el a légszűrőt (4). A légszűrő két elemből áll: egy szivacsszűrőből és egy papírszűrőből. ➤ Mindkét szűrőelem állapotát gondosan ellenőrizze. Cserélje ki a sérült szűrőele- meket. ➤ Tisztítsa meg az ép szűrőelemeket: lásd a következő szakaszokat.
  • Page 372: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás TEC29 EV ➤ Szemrevételezéssel ellenőrizze a gyújtógyertyát. Ha a gyújtógyertya láthatóan elhasználódott vagy az izolátor sérült vagy megre- pedt, akkor cserélje ki a gyújtógyertyát. Ha a gyújtógyertya csak szennyezett, akkor acélkefével tisztítsa meg. ➤ Vastagságmérővel mérje meg az elektródák közötti távolságot (9. ábra, 7.
  • Page 373 TEC29 EV Hibaelhárítás Hiba Megoldás ➤ Töltse fel az indítóakkumulátort. Az indítógomb Az indítóakkumulátor lemerült. megnyomásakor ➤ Állítsa a főkapcsolót „I”, illetve „1” A főkapcsoló „0” állásban van. az indítómotor állásba. nem forog. ➤ Tisztítsa meg az indítómotor ten- Szennyezett az indítómotor tengelye.
  • Page 374: Szavatosság

    Szavatosság TEC29 EV Hiba Megoldás ➤ Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos A generátor elin- Az inverter megsérült. műhellyel. dult, de nem gene- A léptetőmotor meghibásodott, vagy le rál feszültséget. van választva a kábel. Az elektromágnes blokkolva van. A fojtószelep blokkolódik.
  • Page 375: Ártalmatlanítás

    Védje környezetét! Az akkumulátorok és elemek nem a háztartási hulladékba valók. Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy gyűjtőhelyen. Műszaki adatok Dometic TEC29 EV Cikkszám: 9102900299 Névleges kimeneti áram: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény: (25 °C-on, 300 m tengerszint...
  • Page 376 YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Table des Matières