Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

Generator
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . 14
Generator
DE
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . 31
Générateur
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . 50
Generador
ES
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . 69
Generatore
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . 88
Generator
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . 105
Generator
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . 122
Generator
SV
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 139
Generator
NO
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 156
Generaattori
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Gerador
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . 189
Генератор
RU
Инструкция по монтажу . . . . . . . . 207
Generator
PL
Instrukcja montażu. . . . . . . . . . . . . 226
Dometic
TEC29EV
Generàtor
CS
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . 244
Generàtor
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . 261
Generátor
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . 278

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic TEC29EV

  • Page 1 Dometic Indicazioni di montaggio ..88 Generator TEC29EV Montagehandleiding ... 105 Generator Monteringsvejledning... 122 Generator Monteringsanvisning .
  • Page 3 TEC29EV 10.5...
  • Page 4 TEC29EV...
  • Page 5 TEC29EV...
  • Page 6 TEC29EV max. 2 m...
  • Page 7 TEC29EV Ø 3...
  • Page 8 TEC29EV...
  • Page 9 TEC29EV...
  • Page 10 TEC29EV Remote switch (not included) Vehicle ignition key white black Switch 1 (not included)
  • Page 11 TEC29EV AG 102 230 V 230 V 230 V / 1~ 12 V +12 V...
  • Page 12 TEC29EV Line Neutral 12 V +12 V Load Line Neutral 12 V +12 V...
  • Page 13 TEC29EV Blau Braun Cyan Gelb Grün Grau Blue Brown Cyan Yellow Green Grey Bleu Marron Cyan Jaune Vert Gris Azul Marrón Cian Amarillo Verde Gris Marrone Cyan Giallo Verde Grigio Blauw Bruin Cyaan Geel Groen Grijs Blå Brun Cyan Grøn Grå...
  • Page 14: Table Des Matières

    TEC29EV Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........15 Safety and installation instructions.
  • Page 15: Explanation Of Symbols

    TEC29EV Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
  • Page 16: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions TEC29EV Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:  Faulty assembly or connection ...
  • Page 17: Handling Electrical Cables

    TEC29EV Safety and installation instructions CAUTION!  Fire hazards Do not install the generator in a box or room without any open- ings, but in well-ventilated spaces instead.  Only operate the generator if you are certain that the housing and the cables are undamaged.
  • Page 18: Target Group For This Manual

    Target group for this manual TEC29EV Target group for this manual The instructions in this manual are intended for qualified personnel at work- shops who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. Scope of delivery No. in fig.
  • Page 19: Accessories

    Parallel cable 9102900296 Intended use The TEC29EV (item no. 9102900299) generator is designed for use in motor homes, camper vans and vehicles for commercial use. The generator is not suitable for installation in water vessels. The generator produces a pure sine wave voltage of 230 V/50 Hz which can be connected to the consumer with a total continuous load of 2600 W.
  • Page 20: Technical Description

    Technical description TEC29EV Technical description Installing the generator can be configured according to the following options:  Automatic mode, see chapter “Configuring the automatic mode” on page 27.  Priority circuit which prioritises the 230 V external voltage over the voltage produced by the generator, see chapter “Creating a priority circuit”...
  • Page 21: Securing The Generator

    TEC29EV Installation Securing the generator Note on installation location  Make sure that no combustible objects are stored or installed near the air outlet or the ventilation slots. A distance of at least 50 cm should be kept.  For a correct ventilation keep a distance of at least 30 cm from the generator's air outlet.
  • Page 22 Installation TEC29EV Securing the silencer Observe the following instructions when installing the exhaust pipe:  Do not create any sharp bends which will inhibit the flow of exhaust fumes.  Align the manifold (fig. 4 1, page 4) along the housing to ensure greater damping of vibration.
  • Page 23: Connecting The Electrical Power To The Generator

    TEC29EV Connecting the electrical power to the generator Connecting the electrical power to the generator DANGER! Danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them! NOTE Observe the applicable guidelines in the country of the consumer.
  • Page 24: Circuit Diagrams

    Connecting the electrical power to the generator TEC29EV 10.2 Circuit diagrams The complete circuit diagram can be found in fig. b, page 8. Item Description 3-phase winding Auxiliary winding Auxiliary winding Inverter 9-pin plug Battery charger Stepper motor 4-pin plug...
  • Page 25 TEC29EV Connecting the electrical power to the generator TEC29EV control panel (fig. c, page 9) Item Description Main switch Motor connection Remote control connection Float connection (petrol tank) 12 V battery charger connection Earth 230 V connection Battery positive terminal Cut-out switch 10.3...
  • Page 26: Connecting The Battery Charger

    Connecting the electrical power to the generator TEC29EV ➤ Guide the 230 V connection cable through the cable passage in the housing and connect it to the 230 V terminals (fig. c 7, page 9). ➤ Connect the earth cable to the earth connection on (fig. c 6, page 9).
  • Page 27 TEC29EV Connecting the electrical power to the generator 10.6 Configuring the automatic mode NOTE  You can only use automatic mode: – if the vehicle is stationary and the ignition is switched off  To shorten charging times, an additional charging unit with at...
  • Page 28: Connecting The Remote Control

    Connecting the electrical power to the generator TEC29EV 10.7 Creating a priority circuit You can create a priority circuit using the AG 102 changeover relay whereby the external voltage supply has priority over the generator, see circuit dia- gram (fig. f, page 11):...
  • Page 29 TEC29EV Connecting the electrical power to the generator 10.10 Connecting two genarators in parallel NOTE Use only one starter battery to start both generators. When connecting the generators, note the following:  It is not possible to connect more than two generators in parallel.
  • Page 30: Disposal

    If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. Technical data Dometic TEC29EV Item no.: 9102900299 Rated output voltage: 230 Vw / 50 Hz Max.
  • Page 31: Erklärung Der Symbole

    TEC29EV Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........31 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Page 32: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise TEC29EV ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: ...
  • Page 33: Umgang Mit Dem Gerät

    TEC29EV Sicherheits- und Einbauhinweise Umgang mit dem Gerät WARNUNG!  Die Montage und Reparaturen des Generators dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land (Adressen auf der...
  • Page 34: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    Zielgruppe dieser Anleitung TEC29EV ACHTUNG!  Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.  Der Generator ist nicht für den Betrieb in Wasserfahrzeugen geeignet.  Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch.  Wenn Schweißarbeiten am Fahrzeug durchgeführt werden müssen, trennen Sie alle Kabel zum Generator;...
  • Page 35: Lieferumfang

    TEC29EV Lieferumfang Lieferumfang Pos. in Abb. 1, Anzahl Bezeichnung Seite 3 Generator Fernbedienung Schalldämpfer Abgasleitung, 2 m 1 Satz Befestigungswinkel für den Schalldämpfer 1 Satz Haltebügel zur Außenmontage Halterungen zur Innenmontage Abstandhalter Verlängerungskabel für die Bedienfeld Schlauchschelle Kraftstofffilter AG 128, Dichtung...
  • Page 36: Zubehör

    9102900015 Parallelkabel 9102900296 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Generator TEC29EV (Art.-Nr. 9102900299) ist ausgelegt für die Ver- wendung in Wohnwagen, Wohnmobilen und kommerziell genutzten Fahr- zeugen. Der Generator ist nicht für die Installation in Wasserfahrzeugen geeignet. Der Generator erzeugt eine reine Sinus-Wechselspannung von 230 V/50 Hz, an die Verbraucher mit einer Gesamtdauerlast von 2600 W angeschlossen werden können.
  • Page 37: Kennzeichnungsschilder

    TEC29EV Kennzeichnungsschilder Kennzeichnungsschilder Am Generator ist ein Kennzeichnungsschild angebracht. Dieses Kennzeichnungsschild informiert den Anwender und den Installateur über Gerätespezifikationen. Technische Beschreibung Der Generator bietet folgende Möglichkeiten, die beim Einbau entsprechend konfiguriert werden können:  Automatikbetrieb, siehe Kapitel „Automatikbetrieb konfigurieren“ auf Seite 45.
  • Page 38: Montage

    Montage TEC29EV Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Montage des Generators darf ausschließlich von ent- sprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheits- vorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Montage Lesen Sie diese Montageanleitung vor der Montage des Generators vollständig.
  • Page 39 TEC29EV Montage Sie können den Generator mit den mitgelieferten Halterungen auf zwei Arten befestigen:  Außenmontage (Abb. 2, Seite 3): Die Außenmontage bietet folgende Vorteile: geringerer Platzbedarf, schnelle Installation, leichter Zugang für Wartungsarbeiten. – Um eine solide Befestigung des Generators zu gewährleisten, müssen Sie die mitgelieferten Haltebügel (Abb.
  • Page 40 Montage TEC29EV Tank und Kraftstoffleitung montieren Beachten Sie folgende Hinweise zum Montageort:  Der Tankboden darf sich maximal 0,3 m unterhalb des Bodens des Generators befinden.  Die Tankoberkante darf nicht über der Oberkante des Generators liegen. ➤ Verlegen Sie die Kraftstoffleitung möglichst gerade.
  • Page 41: Generator Elektrisch Anschließen

    TEC29EV Generator elektrisch anschließen Generator elektrisch anschließen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicher- zustellen, dass keine Spannung mehr anliegt! HINWEIS Beachten Sie die geltenden Richtlinien im Land des Verbrau- chers. 10.1 Wichtige Hinweise zum elektrischen Anschluss ...
  • Page 42: Schaltpläne

    Generator elektrisch anschließen TEC29EV 10.2 Schaltpläne Den Gesamtschaltplan finden Sie in Abb. b, Seite 8: Pos. Beschreibung 3-Phasen-Wicklung Hilfswicklung Hilfswicklung Inverter 9-poliger Stecker Batterielader Schrittmotor 4-poliger Stecker Starterrelais Anlassermotor Elektromagnet für Kaltstart Ölstandmelder Motorspule Anschlusspanel Thermischer Lasttrennschalter Schnittstellenmodul Hauptschalter 10-poliger Mini-Fit-Stecker...
  • Page 43 TEC29EV Generator elektrisch anschließen TEC29EV Anschlusspanel (Abb. c, Seite 9) Pos. Beschreibung Hauptschalter Motoranschluss (D+-Signal) Fernbedienungsanschluss Schwimmeranschluss (Benzintank) 12-V-Anschluss des Batterieladers Masse 230-V-Anschluss Anschlussklemme Batterie-Pluspol Schutzschalter 10.3 230 V anschließen ACHTUNG!  Schließen Sie an der Elektroanlage des Fahrzeugs ein Relais oder einen Umschalter an, damit der Generator nicht beschä-...
  • Page 44 Generator elektrisch anschließen TEC29EV ➤ Führen Sie das 230-V-Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang in das Gehäuse, und schließen Sie es an den 230-V-Klemmen (Abb. c 7, Seite 9) an. ➤ Schließen Sie das Erdungskabel am Masseanschluss an (Abb. c 6, Seite 9).
  • Page 45 TEC29EV Generator elektrisch anschließen 10.6 Automatikbetrieb konfigurieren HINWEIS  Sie können den Automatikbetrieb nur verwenden: – wenn das Fahrzeug steht und die Zündung ausgeschaltet  Um die Aufladezeit zu verkürzen, kann zwischen Generator und Trennschalter ein zusätzliches Ladegerät mit mindestens 20 A installiert werden, insbesondere wenn Batterien mit einer Kapazität von mehr als 60 Ah verwendet werden.
  • Page 46 Generator elektrisch anschließen TEC29EV 10.7 Vorrangschaltung realisieren Mit dem Umschaltrelais AG 102 können Sie eine Vorrangschaltung realisieren, mit der die externe Spannungsversorgung Priorität gegenüber dem Generator besitzt, siehe Schaltplan (Abb. f, Seite 11): Pos. Beschreibung Externe Spannungsversorgung 230 V Elektroverteiler des Fahrzeugs Anschlusspanel ➤...
  • Page 47 TEC29EV Generator elektrisch anschließen 10.10 Zwei Generatoren parallel schalten HINWEIS Verwenden Sie nur eine Starterbatterie, um beide Generatoren zu starten. Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die Generatoren verbinden:  Es können nicht mehr als zwei Generatoren parallel geschaltet werden.  Um die Generatoren nacheinander zu starten, muss die Kapazität der Starterbatterie entsprechend Generatoranleitung gewählt werden...
  • Page 48: Entsorgung

    Entsorgung TEC29EV ➤ Damit die Generatoren korrekt parallel laufen, verbinden Sie die Inverter (4) der Generatoren mit dem Parallelkabel (3; als Zubehör erhältlich). Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor- mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei...
  • Page 49: Technische Daten

    TEC29EV Technische Daten Technische Daten Dometic TEC29EV Art.-Nr.: 9102900299 Ausgangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Max. Dauerleistung 2600 W (bei 25 °C auf Meereshöhe): Ausgangsspannung Batterielader: 12 Vg Max. Ausgangsstrom Batterielader: 10 A Betriebstemperaturbereich: –15 °C bis +50 °C Klirrfaktor:...
  • Page 50: Explications Des Symboles

    Explications des symboles TEC29EV Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explications des symboles....... . 50 Consignes de sécurité...
  • Page 51: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    TEC29EV Consignes de sécurité et instructions de montage AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile !
  • Page 52 Consignes de sécurité et instructions de montage TEC29EV  Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des appareils électriques. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
  • Page 53: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    TEC29EV Groupe cible de cette notice Précautions concernant les lignes électriques AVERTISSEMENT !  Seule une entreprise qualifiée est autorisée à effectuer le rac- cordement électrique conformément aux normes correspon- dantes (p. ex. dans le cas de l’Allemagne, il s’agit de la norme VDE 0100 Teil 721).
  • Page 54: Pièces Fournies

    Pièces fournies TEC29EV Pièces fournies Pos. dans fig. 1, Nombre Désignation page 3 Générateur Télécommande Silencieux Conduite de gaz d’échappement, 2 m 1 jeu Rail de fixation pour le silencieux 1 jeu Étrier de maintien pour le montage extérieur Fixations pour le montage intérieur Entretoise Câble de rallonge pour le panneau de commande...
  • Page 55: Accessoires

    Câble parallèle 9102900296 Usage conforme Le générateur TEC29EV (numéro d'article 9102900299) est conçu pour une utilisation dans les caravanes, campings-cars et véhicules commerciaux. Le générateur n’est pas conçu pour une utilisation dans les bateaux. Le générateur crée une tension alternative sinusoïdale pure de 230 V / 50 Hz à...
  • Page 56: Plaquettes De Spécifications

    Plaquettes de spécifications TEC29EV Plaquettes de spécifications Une plaquette de spécification est montée sur le générateur. Elle informe l’installateur et l’utilisateur sur les spécifications de l’appareil. Description technique Le générateur offre les possibilités suivantes qui peuvent être configurées en conséquence lors du montage : ...
  • Page 57: Montage

    TEC29EV Montage Montage ATTENTION ! Risque de blessures ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire néces- saire est habilitée à effectuer le montage du générateur. Les infor- mations suivantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer.
  • Page 58: Fixation Du Silencieux

    Montage TEC29EV Le générateur peut être fixé de deux manières avec les fixations fournies :  Montage extérieur (fig. 2, page 3) : Le montage extérieur présente les avantages suivants : besoin en place réduit, installation rapide, accès aisé pour les opérations de maintenance.
  • Page 59: Montage Du Réservoir Et De La Conduite De Carburant

    TEC29EV Montage Montage du réservoir et de la conduite de carburant Veuillez respecter les remarques suivantes sur l’emplacement de montage :  Le fond du réservoir doit se trouver au max. 0,3 m sous le fond du géné- rateur.  La partie supérieur du réservoir ne doit pas se trouver au-dessus de la partie supérieure du générateur.
  • Page 60: Raccordement Électrique Du Générateur

    Raccordement électrique du générateur TEC29EV Raccordement électrique du générateur DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l’électricité, assurez-vous qu’ils ne sont plus sous tension ! REMARQUE Respectez les directives en vigueur dans le pays d’exploitation.
  • Page 61: Schémas De Raccordement

    TEC29EV Raccordement électrique du générateur 10.2 Schémas de raccordement Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. b, page 8 : Pos. Description enroulement triphasé enroulement de secours enroulement de secours onduleur connecteur à 9 pôles chargeur de batterie moteur pas à...
  • Page 62: Raccordement

    Raccordement électrique du générateur TEC29EV Boîte de raccordement TEC29EV (fig. c, page 9) Pos. Description interrupteur principal raccord du moteur (signal D+-) Raccordement télécommande raccord du flotteur (réservoir à essence) raccord 12 V du chargeur de batterie masse raccord 230 V borne de raccordement, pôle positif de la batterie...
  • Page 63: Raccordement Du Chargeur De Batterie

    TEC29EV Raccordement électrique du générateur ➤ Faites passer le câble de raccordement 230 V dans le guide-câbles du boîtier et raccordez-le aux bornes 230 V (fig. c 7, page 9). ➤ Raccordez le câble de mise à la terre à la masse (fig. c 6, page 9).
  • Page 64: Configuration Du Mode Automatique

    Raccordement électrique du générateur TEC29EV 10.6 Configuration du mode automatique REMARQUE  Le mode automatique peut uniquement être utilisé : – lorsque le véhicule est à l’arrêt et l’allumage coupé  Afin de réduire le temps de charge, un chargeur additionnel de 20 A min.
  • Page 65: Réalisation D'un Raccordement Prioritaire

    TEC29EV Raccordement électrique du générateur 10.7 Réalisation d’un raccordement prioritaire Le relais de commutation AG 102 permet de réaliser un raccordement prio- ritaire, avec lequel la tension d’alimentation externe est prioritaire sur le générateur, voir le schéma du circuit (fig. f, page 11): Pos.
  • Page 66: Branchement De Deux Générateurs En Parallèle

    Raccordement électrique du générateur TEC29EV 10.10 Branchement de deux générateurs en parallèle REMARQUE Utiliser une seule batterie de démarrage pour démarrer les deux générateurs. Respecter les points suivant lors de la connexion des générateurs :  Il n’est pas possible de brancher plus de deux générateurs en parallèle.
  • Page 67: Retraitement

    TEC29EV Retraitement ➤ Pour que les générateurs fonctionnent correctement en parallèle, reliez les onduleurs (4) des générateurs au câble parallèle (3 ; disponible en tant qu’accessoire). Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TEC29EV Caractéristiques techniques Dometic TEC29EV N° de produit : 9102900299 Tension nominale de sortie : 230 Vw / 50 Hz Puissance continue max. 2600 W (à 25 °C au niveau de la mer) : Tension de sortie du chargeur de...
  • Page 69 TEC29EV Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la insta- lación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 70 Indicaciones de seguridad y para el montaje.
  • Page 70: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos TEC29EV Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Page 71: Manipulación Del Aparato

    TEC29EV Indicaciones de seguridad y para el montaje Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de:  descargas eléctricas  peligro de incendio  lesiones Manipulación del aparato ¡ADVERTENCIA!  Solo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las...
  • Page 72: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    Destinatarios de estas instrucciones TEC29EV ¡AVISO!  Utilice el aparato solo conforme a su uso adecuado.  El generador no se ha concebido para ser utilizado en embar- caciones.  No realice cambios o modificaciones en el aparato.  Si es necesario realizar labores de soldadura en el vehículo, desconecte el cable que va al generador.
  • Page 73: Volumen De Entrega

    TEC29EV Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Total Denominación página 3 Generador Control remoto Silenciador Conducto de gases de escape, 2 m 1 juego Soporte de fijación para el silenciador 1 juego Estribo de sujeción para montaje externo...
  • Page 74: Accesorios

    Cable paralel 9102900296 Uso adecuado El generador TEC29EV (n.° de art. 9102900299) está concebido para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial. El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones. El generador genera una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pueden conectar consumidores con una carga total constante de 2600 W.
  • Page 75: Descripción Técnica

    TEC29EV Descripción técnica Descripción técnica El generador ofrece las siguientes posibilidades que se pueden configurar durante el montaje:  Modo automático, véase capítulo “Configurar el modo automático” en la página 83.  Conexión de prioridad por la que la tensión externa de 230 V tiene prioridad respecto a la tensión generada por el generador,...
  • Page 76 Montaje TEC29EV Fijar el generador Indicaciones relativas al lugar de montaje  Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área del escape o de las láminas de ventilación. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm.
  • Page 77 TEC29EV Montaje Fijar el silenciador Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender el conducto de gases de escape:  No tome curvas muy cerradas que impidan la circulación de los gases de escape.  Oriente el tubo acodado (fig. 4 1, página 4) longitudinalmente respecto a la carcasa para así...
  • Page 78: Conexión Eléctrica Del Generador

    Conexión eléctrica del generador TEC29EV Conexión eléctrica del generador ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Antes de realizar trabajos en componentes que funcionan con electricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. NOTA Respete las directivas que rijan en su país.
  • Page 79: Esquemas De Conexiones

    TEC29EV Conexión eléctrica del generador 10.2 Esquemas de conexiones En la fig. b, página 8 encontrará el esquema de conexiones completo: Pos. Descripción Bobinado trifásico Bobinado auxiliar Bobinado auxiliar Inversor Clavija de 9 polos Cargador de batería Motor paso a paso Clavija de 4 polos Relé...
  • Page 80 Conexión eléctrica del generador TEC29EV Caja de conexión TEC29EV (fig. c, página 9) Pos. Descripción Interruptor principal Conexión del motor (señal D+) Conexión del control remoto Conexión de flotador Conexión de 12 V del cargador de batería Masa Conexión de 230 V Terminal de conexión polo positivo de la batería...
  • Page 81 TEC29EV Conexión eléctrica del generador 10.3 Conexión de 230 V ¡AVISO!  Conecte un relé o un conmutador a la instalación eléctrica del vehículo para que no se dañe el generador cuando se conecta la red eléctrica externa.  Asegúrese de que la instalación eléctrica esté hecha de la siguiente forma: –...
  • Page 82 Conexión eléctrica del generador TEC29EV 10.5 Conectar la batería de arranque ¡AVISO! La batería de arranque debe tener una tensión de 12 V y una capacidad de por lo menos 60 Ah. ➤ Con un cable con una sección de 10 mm² si tiene una longitud inferior a 6 m o bien con un cable con una sección de 16 mm²...
  • Page 83 TEC29EV Conexión eléctrica del generador 10.6 Configurar el modo automático NOTA  Solo se puede utilizar el modo automático: – cuando el vehículo está parado y el encendido está desconectado  Para reducir el tiempo de carga, se puede instalar entre el generador y el seccionador un cargador adicional de, por lo menos, 20 A.
  • Page 84 Conexión eléctrica del generador TEC29EV 10.7 Efectuar la conexión de prioridad Con el relé de conmutación AG 102 se puede llevar a cabo una conexión de prioridad por la que se prioriza la alimentación de tensión externa con res- pecto a la proveniente del generador; véase el esquema de conexiones (fig.
  • Page 85 TEC29EV Conexión eléctrica del generador 10.10 Conectar dos generadores en paralelo NOTA Utilice solo una batería de arranque para arrancar ambos generadores. Tenga en cuenta lo siguiente cuando conecte ambos generadores:  No se puede conectar más de dos generadores paralelamente.
  • Page 86: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos TEC29EV ➤ Para que el correcto funcionamiento en paralelo de los generadores, conecte el inversor (4) de los generadores con el cable paralelo (3; disponible como accesorio). Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente.
  • Page 87: Datos Técnicos

    TEC29EV Datos técnicos Datos técnicos Dometic TEC29EV Art. n.º: 9102900299 Tensión nominal de salida: 230 Vw / 50 Hz Potencia constante máxima 2600 W (a 25 °C a la altura del nivel del mar): Tensión de salida del cargador de 12 V g batería:...
  • Page 88: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli TEC29EV Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........88 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Page 89: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    TEC29EV Indicazioni di sicurezza e di montaggio AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità...
  • Page 90: Utilizzo Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio TEC29EV Utilizzo dell’apparecchio AVVERTENZA!  I lavori di montaggio e riparazione del generatore devono essere effettuati solo da personale specializzato, informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
  • Page 91: Destinatari Di Queste Istruzioni

    TEC29EV Destinatari di queste istruzioni AVVISO!  Utilizzare l’apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destinazione.  Il generatore non è adatto per il funzionamento su natanti.  Non eseguire alcuna modifica all’apparecchio.  Se devono essere eseguiti lavori di saldatura sul veicolo, scol- legare tutti i cavi verso il generatore altrimenti può...
  • Page 92: Dotazione

    Cavo di prolunga per il pannello di comando Fascetta stringitubo Filtro del carburante AG 128, guarnizione per TEC29EV AG 102, relè di commutazione per la creazione di un circuito prioritario – regolatore del caricabatteria...
  • Page 93: Accessori

    Cavo parallelo 9102900296 Uso conforme alla destinazione Il generatore TEC29EV (n. art. 9102900299) è ideato per l’impiego in cara- van, camper e in veicoli per uso commerciale. Il generatore non è adatto per l’installazione in natanti. Il generatore produce una pura tensione alternata sinusoidale di 230 V/50 Hz alla quale possono essere collegate utenze con un carico di durata comples- siva di 2600 W.
  • Page 94: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica TEC29EV Descrizione tecnica Il generatore offre le seguenti possibilità che possono essere configurate al momento del montaggio:  modalità automatica, vedi capitolo “Configurazione della modalità automatica” a pagina 101.  per il circuito prioritario con il quale la tensione esterna di 230 V ha priorità...
  • Page 95: Fissaggio Del Generatore

    TEC29EV Montaggio Fissaggio del generatore Indicazioni relative al luogo di montaggio  Assicurarsi che nella zona di scarico o delle lamelle di aerazione non siano alloggiati o montati oggetti infiammabili. La distanza deve essere almeno 50 cm.  Mantenere una distanza di almeno 30 cm dall'uscita di aria del generatore per garantire una corretta ventilazione.
  • Page 96 Montaggio TEC29EV Fissaggio del silenziatore Durante la posa della tubazione di scarico osservare le seguenti indicazioni:  non creare curve strette che possano ostruire il passaggio dei gas di sca- rico.  Orientare la curvatura (fig. 4 1, pagina 4) lungo il contenitore per garan- tire una maggiore ammortizzazione delle vibrazioni.
  • Page 97: Allacciamento Elettrico Del Generatore

    TEC29EV Allacciamento elettrico del generatore Allacciamento elettrico del generatore PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici azionati, assicu- rarsi che non vi sia tensione! NOTA Osservare le direttive vigenti nel Paese dove si trova l’utenza.
  • Page 98: Schema Elettrico

    Allacciamento elettrico del generatore TEC29EV 10.2 Schema elettrico L’intero schema elettrico si trova alla fig. b, pagina 8: Pos. Descrizione Avvolgimento trifase Avvolgimento ausiliario Avvolgimento ausiliario Inverter Spina a 9 poli Caricatore per batterie Motorino passo-passo Spina a 4 poli Relè...
  • Page 99 TEC29EV Allacciamento elettrico del generatore Scatola di collegamento TEC29EV (fig. c, pagina 9) Pos. Descrizione Interruttore principale Collegamento motore (segnale D+) Collegamento del telecomando Collegamento galleggiante (serbatoio della benzina) Collegamento da 12 V del caricatore per batterie Massa Collegamento da 230 V...
  • Page 100 Allacciamento elettrico del generatore TEC29EV ➤ Fare passare il cavo di collegamento da 230 V attraverso la canalina pas- sacavo nell’alloggiamento e collegarlo ai morsetti da 230 V (fig. c 7, pagina 9). ➤ Collegare il cavo di terra al collegamento di massa (fig. c 6, pagina 9).
  • Page 101 TEC29EV Allacciamento elettrico del generatore 10.6 Configurazione della modalità automatica NOTA  È possibile impiegare la modalità automatica solo: – se il veicolo è fermo e l’accensione è inserita  Per ridurre il tempo di carica, fra il generatore e il sezionatore è...
  • Page 102 Allacciamento elettrico del generatore TEC29EV 10.7 Creazione del circuito prioritario Con il relè di commutazione da AG 102 è possibile creare un circuito priori- tario con la priorità dell’alimentazione di tensione esterna rispetto al genera- tore, vedi schema elettrico (fig. f, pagina 11): Pos.
  • Page 103 TEC29EV Allacciamento elettrico del generatore 10.10 Azionamento dei due generatori in parallelo NOTA Utilizzare solo una batteria di avviamento per avviare i due generatori. Se si collegano i due generatori, osservare quanto segue:  Non è possibile attivare in parallelo più di due generatori.
  • Page 104: Smaltimento

    Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. Specifiche tecniche Dometic TEC29EV N. art.: 9102900299 Tensione nominale in uscita: 230 Vw / 50 Hz...
  • Page 105: Verklaring Van De Symbolen

    TEC29EV Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen......105 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Page 106: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies TEC29EV LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van...
  • Page 107: Omgang Met Het Toestel

    TEC29EV Veiligheids- en montage-instructies Omgang met het toestel WAARSCHUWING!  De montage en reparaties aan de generator mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de betref- fende gevaren en voorschriften. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land (adressen aan de achter- zijde).
  • Page 108: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Doelgroep van deze handleiding TEC29EV De elektrische leidingen hanteren WAARSCHUWING!  De elektrische aansluiting mag alleen door een gespeciali- seerde firma uitgevoerd worden (bijvoorbeeld in Duitsland VDE 0100, deel 721). VOORZICHTIG!  Bevestig en installeer de leidingen zodanig, dat er geen struikel- gevaar ontstaat en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
  • Page 109: Omvang Van De Levering

    TEC29EV Omvang van de levering Omvang van de levering Pos. in afb. 1, Aantal Omschrijving pagina 3 Generator Afstandsbediening Geluiddemper Uitlaatgasleiding, 2 m 1 set Bevestigingshoek voor de geluiddemper 1 set Bevestigingsbeugel voor buitenmontage Bevestigingen voor binnenmontage Afstandhouder Verlengkabel voor het bedieningsveld...
  • Page 110: Accessoires

    9102900015 Parallelle kabel 9102900296 Gebruik volgens de voorschriften De generator TEC29EV (artikelnr. 9102900299) is geconstrueerd voor gebruik in caravans, campers en commercieel gebruikte voertuigen. De generator is niet geschikt voor installatie in watervoertuigen. De generator produceert een zuivere sinus-wisselspanning van 230 V/50 Hz, waarop de verbruikers met een totale continulast van 2600 W kunnen worden aangesloten.
  • Page 111: Technische Beschrijving

    TEC29EV Technische beschrijving Technische beschrijving De generator biedt volgende mogelijkheden die bij de inbouw overeenkom- stig kunnen worden geconfigureerd:  Automatisch bedrijf, zie hoofdstuk „Automatisch bedrijf configureren” op pagina 118.  Voorrangschakeling waarmee de externe 230 V spanning voorrang heeft voor de door de generator geproduceerde spanning, zie hoofdstuk „Voorrangschakeling realiseren”...
  • Page 112 Montage TEC29EV Generator bevestigen Instructies voor de montageplaats  Zorg ervoor dat geen brandbare voorwerpen in de buurt van de uitlaatpijp of de ventilatielamellen zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand dient minstens 50 cm te bedragen.  Houd minstens 30 cm afstand tot de luchtuitlaat van de generator om een correcte beluchting te kunnen garanderen.
  • Page 113 TEC29EV Montage Geluiddemper bevestigen Neem de volgende aanwijzingen bij het plaatsen van de uitlaatgasleidingen in acht:  Vermijd scherpe bochten die de stroom van de uitlaatgassen hinderen.  Lijn het spruitstuk (afb. 4 1, pagina 4) langs de behuizing uit voor een sterkere demping van de trillingen.
  • Page 114: Generator Elektrisch Aansluiten

    Generator elektrisch aansluiten TEC29EV Generator elektrisch aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat er geen spanning meer is! INSTRUCTIE Neem de geldende richtlijnen in het land van de verbruiker in acht. 10.1...
  • Page 115 TEC29EV Generator elektrisch aansluiten 10.2 Schakelschema’s Het totale schakelschema vindt u in afb. b, pagina 8: Pos. Beschrijving 3-fasen-wikkeling Hulpwikkeling Hulpwikkeling Inverter 9-polige stekker Acculader Stappenmotor 4-polige stekker Starterrelais Startmotor Elektromagneet voor koude start Oliepeilmelder Motorspoel Aansluitbox Thermische lastscheidingsschakelaar Interfacemodule...
  • Page 116 Generator elektrisch aansluiten TEC29EV TEC29EV aansluitbox (afb. c, pagina 9) Pos. Beschrijving Hoofdschakelaar Motoraansluiting (D+-signaal) Aansluiting afstandsbediening Niveauschakelaaraansluiting (benzinetank) 12-V-aansluiting van de acculader Massa 230-V-aansluiting Aansluitklem accupluspool Veiligheidsschakelaar 10.3 230 V aansluiten LET OP!  Sluit op de elektrische installatie van het voertuig een relais of een omschakelaar (zie ) aan, zodat de generator niet wordt beschadigd, als het externe stroomnet wordt aangesloten.
  • Page 117 TEC29EV Generator elektrisch aansluiten ➤ Leid de 230-V-aansluitkabel door de kabeldoorgang de behuizing in, en sluit deze op de 230-V-klemmen (afb. c 7, pagina 9) aan. ➤ Sluit de aardingskabel op de massa-aansluiting aan (afb. c 6, pagina 9). 10.4 Acculader aansluiten ➤...
  • Page 118 Generator elektrisch aansluiten TEC29EV 10.6 Automatisch bedrijf configureren INSTRUCTIE  U kunt automatisch bedrijf alleen gebruiken: – als het voertuig stilstaat en het contact is uitgeschakeld  Om de laadtijd te verkorten kan tussen generator en stroom- verbreker een aanvullende lader met minstens 20 A worden geïnstalleerd, in het bijzonder als accu’s met een capaciteit...
  • Page 119 TEC29EV Generator elektrisch aansluiten 10.7 Voorrangschakeling realiseren Met het omschakelrelais AG 102 kunt u een voorrangschakeling realiseren waarmee de externe spanningsvoorziening prioriteit ten opzichte van de generator heeft zie schakelschema (afb. f, pagina 11): Pos. Beschrijving Externe spanningsvoorziening 230 V...
  • Page 120 Generator elektrisch aansluiten TEC29EV 10.10 Twee generators parallel schakelen INSTRUCTIE Gebruik slechts een starteraccu om beide generators te starten. Neem het volgende in acht, als u twee generators verbindt:  Er kunnen niet meer dan twee generators parallel worden geschakeld.
  • Page 121: Afvoeren

    ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens Dometic TEC29EV Artikelnr.: 9102900299 Nominale uitgangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Max.
  • Page 122: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne TEC29EV Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . 122 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 123: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    TEC29EV Sikkerheds- og installationshenvisninger VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: ...
  • Page 124: Omgang Med Apparatet

    Sikkerheds- og installationshenvisninger TEC29EV Omgang med apparatet ADVARSEL!  Montering af og reparationer på generatoren må kun foretages af fagfolk, der kender farerne, der er forbundet hermed, og de pågældende forskrifter. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Ved reparationer skal du henvende dig til serviceafdelingen i dit land (adresser på...
  • Page 125: Omgang Med Elektriske Ledninger

    TEC29EV Målgruppe for denne vejledning Omgang med elektriske ledninger ADVARSEL!  Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk (f.eks. i Tyskland iht. VDE 0100, del 721). FORSIGTIG!  Fastgør og træk ledningerne, så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kablet er udelukket.
  • Page 126: Leveringsomfang

    Udstødningsgasledning, 2 m 1 sæt Fastgørelsesvinkler til lyddæmperen 1 sæt Holdebøjle til udvendig montering Holdere til indvendig montering Afstandsholder Forlængerkabel til betjeningsfeltet Spændebånd Brændstoffilter AG 128, tætning til TEC29EV AG 102, omkoblingsrelæ til realisering af en prioritets- kobling – Batteriladeregulering...
  • Page 127: Tilbehør

    9102900015 Parallelkabel 9102900296 Korrekt brug Generatoren TEC29EV (art.nr. 9102900299) er beregnet til anvendelse campingvogne, autocampere og erhvervskøretøjer. Generatoren er ikke egnet til installation i både. Generatoren skaber en ren sinus-vekselspænding på 230 V/50 Hz, som forbrugere med en samlet konstant belastning på 2600 W kan tilsluttes til.
  • Page 128: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse TEC29EV Teknisk beskrivelse Generator giver følgende muligheder, som kan konfigureres i overensstem- melse med monteringen:  Automatisk drift, se kapitlet „Konfigurering af automatisk drift“ på side 135.  Prioritetskoblilng, hvormed den eksterne 230 V-spænding har forrang for spændingen, der skabes af generatoren, se kapitlet „Realisering af prioritetskoblingen“...
  • Page 129 TEC29EV Montering Fastgørelse af generatoren Henvisninger vedr. monteringsstedet  Brændbare genstande må ikke placeres eller monteres i nærheden af udstødningsrør og ventilationslameller. Afstanden bør være på min. 50 cm.  Hold mindst en afstand på 30 cm til generatorens luftudgang for at sikre en korrekt ventilation.
  • Page 130 Montering TEC29EV Fastgørelse af lyddæmperen Overhold følgende henvisninger, når udstødningsgasledningerne trækkes:  Lav ikke skarpe kurver, der hindrer udstødningsgasstrømmen.  Ret manifolden (fig. 4 1, side 4) ud langs huset for at sikre en kraftigere dæmpningen af vibrationerne.  Anvend udstødningsgasledningens forlænger (fig. 4 2, side 4) (se kapitlet „Tilbehør“...
  • Page 131: Elektrisk Tilslutning Af Generatoren

    TEC29EV Elektrisk tilslutning af generatoren Elektrisk tilslutning af generatoren FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolle- res, at der ikke længere er tilsluttet spænding! BEMÆRK Overhold de gældende forskrifter i forbrugerens land.
  • Page 132 Elektrisk tilslutning af generatoren TEC29EV 10.2 Strømskemaer Det samlede strømskema findes i fig. b, side 8: Pos. Beskrivelse 3-fase-vikling Hjælpevikling Hjælpevikling Inverter Stik med 9 ledere Batterilader Stepmotor Stik med 4 ledere Startrelæ Startmotor Elektromagnet til koldstart Oliestandsføler Tilslutningsboks Tilslutningsboks...
  • Page 133 TEC29EV Elektrisk tilslutning af generatoren TEC29EV tilslutningsboks (fig. c, side 9) Pos. Beskrivelse Hovedafbryder Motortilslutning (D+-signal) Tilslutning fjernbetjening Svømmertilslutning (benzintank) Batteriladerens 12 V-tilslutning Stel 230 V-tilslutning Tilslutningsklemme batteri-pluspol Sikkerhedsafbryder 10.3 Tilslutning af 230 V VIGTIGT!  Tilslut et relæ eller en omskifter til køretøjets elektroanlæg, så...
  • Page 134 Elektrisk tilslutning af generatoren TEC29EV ➤ Før 230 V-tilslutningskablet ind i huset gennem kabelgennemgangen, og tilslut det til 230 V-klemmerne (fig. c 7, side 9). ➤ Tilslut jordforbindelseskablet til steltilslutningen (fig. c 6, side 9). 10.4 Tilslutning af batteriladeren ➤ Forbinde batteriets pluspol med batteriladeres 12 V-tilslutning med et kabel med et tværsnit på...
  • Page 135 TEC29EV Elektrisk tilslutning af generatoren 10.6 Konfigurering af automatisk drift BEMÆRK  Du kan kun anvende den automatiske drift: – når køretøjet er standset, og tændingen er slået fra.  For at forkorte opladningstiden kan der installeres et ekstra ladeapparat med mindst 20 A mellem generator og afbryder- kontakt, især hvis der anvendes batterier med en kapacitet på...
  • Page 136 Elektrisk tilslutning af generatoren TEC29EV 10.7 Realisering af prioritetskoblingen Med omkoblingsrelæet AG 102 kan du realisere prioritetskoblingen, hvor den eksterne spændingsforsyning har prioritet i forhold til generatoren, se strøm- skema (fig. f, side 11): Pos. Beskrivelse Ekstern spændingsforsyning 230 V Køretøjets elektrofordeler...
  • Page 137 TEC29EV Elektrisk tilslutning af generatoren 10.10 Parallelkobling af to generatorer BEMÆRK Anvend kun et startbatteri til at starte de to generatorer. Vær opmærksom på følgende, når du forbinder generatorerne:  Der kan ikke parallelkobles mere end to generatorer.  For at starte generatorerne efter hinanden skal startbatteriets kapacitet vælges i overensstemmelse med generatorvejledningen (minimum-...
  • Page 138: Bortskaffelse

    Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data Dometic TEC29EV Art.nr.: 9102900299 Nominel udgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Maks. konstant effekt 2600 W (ved 25 °C på...
  • Page 139: Förklaring Till Symboler

    TEC29EV Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare- försäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........139 Säkerhets- och installationsanvisningar.
  • Page 140: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    Säkerhets- och installationsanvisningar TEC29EV OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhets- och installations- anvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill- verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:...
  • Page 141: Handhavande

    TEC29EV Säkerhets- och installationsanvisningar Handhavande VARNING!  Montering och reparation av generatorn får endast genomföras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser finns på...
  • Page 142: Målgrupp

    Målgrupp TEC29EV Elledningar VARNING!  Elanslutningarna får bara utföras av behörig elektriker (t.ex. Tyskland:-VDE 0100, Teil 721). AKTA!  Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas. OBSERVERA!  Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras genom väggar med vassa kanter.
  • Page 143: Leveransomfattning

    Fjärrkontroll Ljuddämpare Avgasrör, 2 m 1 Sats Fästvinkel för ljuddämpare 1 Sats Fästbygel för yttre montering Hållare för inre montering Avståndshållare Förlängningskabel till kontrollpanelen Slangklämma Bränslefilter AG 128, tätning till TEC29EV AG 102, Omkopplingsrelä för prioritetskoppling – Laddningsregulator för batteri...
  • Page 144: Tillbehör

    9102900015 Parallelkabel 9102900296 Ändamålsenlig användning Generatorn TEC29EV (art.nr 9102900299) har tagits fram för användning i husvagnar, husbilar och kommersiella transportfordon. Generatorn får inte monteras i vattenfordon. Generatorn alstrar en ren sinusformad växelspänning på 230 V/50 Hz. Till denna kan förbrukare med en total kontinuerlig effekt på 2 600 W anslutas.
  • Page 145: Teknisk Beskrivning

    TEC29EV Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Elverket erbjuder följande möjligheter som kan konfigureras på motsvarande sätt vid monteringen:  Automatdrift, se kapitel ”Konfiguration av automatdrift” på sidan 152.  Prioritetskoppling med vilken den externa 230 V-spänningen prioriteras framför spänningen som skapats av generatorn, se kapitel ”Inrätta prioritetskoppling”...
  • Page 146: Fästa Generatorn

    Montering TEC29EV Fästa generatorn Information om monteringsplats  Se till att inga brännbara föremål är monterade eller finns i närheten av avgasröret eller ventilationslamellerna. Avståndet bör vara minst 50 cm.  Håll ett avstånd på minst 30 cm till elverkets luftutsläpp för att garantera att elverket ventileras som det ska.
  • Page 147 TEC29EV Montering Fästa ljuddämpare Beakta följande anvisningar när avgasröret dras:  Böj inte röret kraftigt eftersom avgaserna riskerar att blockeras.  Rikta ut kröken (bild 4 1, sida 4) längs höljet för att förbättra vibrations- dämpningen.  Använd avgasrörets förlängning för att rikta om avgaserna (bild 4 2, sida 4) (se kapitel ”Tillbehör”...
  • Page 148: Elektrisk Anslutning Av Generator

    Elektrisk anslutning av generator TEC29EV Elektrisk anslutning av generator FARA! Livsfara p.g.a. elektriska stötar! Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan några arbeten utförs på elinstallationen! ANVISNING Observera de gällande riktlinjerna i förbrukarens land. 10.1 Viktiga anvisningar gällande elanslutning  Låt en elektriker ansluta elen till generatorn.
  • Page 149 TEC29EV Elektrisk anslutning av generator 10.2 Kopplingsscheman Kopplingsschemat finns på bild b, sida 8. Pos. Beskrivning 3-faslindning Hjälplindning Hjälplindning Inverter 9-polig kontakt Batteriladdare Stegmotor 4-polig kontakt Startrelä Startmotor Elektromagnet för kallstart Oljenivågivare Motorspole Anslutningsbox Termisk lastfrånskiljare Gränssnittmodul Huvudbrytare 10-polig mini-fit-kontakt Anslutningsklämma, batteriets pluspol...
  • Page 150 Elektrisk anslutning av generator TEC29EV TEC29EV Anslutningsbox (bild c, sida 9) Pos. Beskrivning Huvudbrytare Motoranslutning (D+-signal) Ansluta fjärrkontroll Flottöranslutning (bensintank) 12 V-anslutning för batteriladdare Jord 230 V-anslutning Anslutningsklämma, batteriets pluspol Skyddsbrytare 10.3 Anslutning 230 V OBSERVERA!  Anslut ett relä eller en omkopplare till fordonets elektriska anläggning så...
  • Page 151 TEC29EV Elektrisk anslutning av generator 10.4 Anslutning av batteriladdare ➤ Anslut batteriets pluspol med en kabel vars diameter är 2,5 mm² med bat- teriladdarens 12 V-anslutning (bild c 5, sida 9). ➤ När batteriet som ska laddas upp inte är startbatteriet, måste du ansluta minuspolen på...
  • Page 152 Elektrisk anslutning av generator TEC29EV 10.6 Konfiguration av automatdrift ANVISNING  Automatdrift kan endast användas vid följande förutsättningar: – om fordonet står still och tändningen är avslagen  För att förkorta laddningstiden kan man installera ytterligare en laddare på 20 A mellan generatorn och frånskiljaren, vilket kan vara användbart när batterier med en kapacitet på...
  • Page 153 TEC29EV Elektrisk anslutning av generator 10.7 Inrätta prioritetskoppling Med omkopplingsreläet AG 102 kan man inrätta en prioritetskoppling med vilken den externa spänningskällan ges prioritet framför generatorn, se kopp- lingsschema (bild f, sida 11): Pos. Beskrivning Extern spänningskälla Fordonets elfördelare Anslutningsbox ➤...
  • Page 154 Elektrisk anslutning av generator TEC29EV 10.10 Parallellkoppling av två elverk ANVISNING Använd endast ett startbatteri för att starta båda batterier. Observera följande vid anslutning av elverken:  Det går inte att parallellkoppla fler än två elverk.  För att starta elverken efter varandra måste startbatteriets kapacitet ställas in efter uppgifterna i elverkets bruksanvisning (minimikapacitet:...
  • Page 155: Avfallshantering

    ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data Dometic TEC29EV Artikel-nr: 9102900299 Nominell utgångsspänning: 230 Vw / 50 Hz Max. kontinuerlig effekt 2600 W (25 °C vid havsytan):...
  • Page 156 TEC29EV Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........157 Råd om sikkerhet og montering .
  • Page 157: Symbolforklaringer

    TEC29EV Symbolforklaringer Symbolforklaringer FARE! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade. ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. FORSIKTIG! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til personskader.
  • Page 158: Behandling Av Apparatet

    Råd om sikkerhet og montering TEC29EV Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot:  Elektrisk støt  Brannfare  Skader Behandling av apparatet ADVARSEL!  Montering og reparasjon av generatoren må kun utføres av fagfolk som kjenner til farene og gjeldende forskrifter.
  • Page 159: Håndtering Av Elektriske Ledninger

    TEC29EV Målgruppen for denne veiledningen PASS PÅ!  Bruk apparatet kun til det det er beregnet for.  Generatoren er ikke egnet for bruk i båter.  Ikke foreta endringer eller ombygging av apparatet.  Dersom det må gjennomføres sveisearbeider på kjøretøyet må...
  • Page 160: Leveringsomfang

    Avgassledning, 2 m 1 sett Festevinkel for lyddemper 1 sett Festebøyle for utvendig montasje Holdere for innvendig montasje Avstandsholder Forlengelseskabel for betjeningspanelet Slangeholder Drivstoffilter AG 128, tetning for TEC29EV AG 102, omkoblingsrelé for å realisere en prioritets- kobling – Batteriladeregulator...
  • Page 161: Tilbehør

    9102900015 Parallellkabel 9102900296 Tiltenkt bruk Generatoren TEC29EV (art.nr. 9102900299) er beregnet for bruk i camping- vogner, bobiler og kommersielle kjøretøy. Generatoren er ikke egnet for installasjon i båter. Generatoren genererer en sinus-vekselspenning på 230 V/50 Hz, som for- brukerne kan kobles til med en samlet permanent belastning på 2600 W.
  • Page 162: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse TEC29EV Teknisk beskrivelse Generatoren har følgende muligheter som kan konfigureres tilsvarende ved monteringen:  Automatisk drift, se kapittel «Konfigurere automatisk drift» på side 169.  Prioritetskobling som den eksterne 230 V spenningen har prioritet foran på grunn av spenningen som generatoren genererer, se kapittel «Realisere pioritetskobling»...
  • Page 163 TEC29EV Montasje Feste generatoren Tips for monteringsstedet  Påse at brennbare gjenstander ikke lagres eller monteres i nærheten av eksosrøret. Avstanden må være minst 50 cm.  Hold en avstand på minst 30 cm til generatorens luftutslipp for å sørge for en korrekt ventilasjon.
  • Page 164 Montasje TEC29EV Feste lyddemper Vær oppmerksom på følgende ved legging av avgassledningen:  Unngå skarpe kurver som hindrer avgasstrømmen.  Før bendet (fig. 4 1, side 4) ut langs kapslingen for å sikre en sterkere demping av vibrasjonene.  Bruk forlengelsen til avgassledningen (fig. 4 2, side 4) for å snu eksos- gassen (se kapittel «Tilbehør»...
  • Page 165: Elektrisk Tilkobling Av Generatoren

    TEC29EV Elektrisk tilkobling av generatoren Elektrisk tilkobling av generatoren FARE! Livsfare ved strømstøt! Før man utfører arbeid på elektrisk drevne komponenter, må man forsikre seg om at alt er spenningsløst! MERK Følg gjeldende retningslinjer i landet til forbrukeren. 10.1 Viktige råd om elektrisk tilkobling ...
  • Page 166 Elektrisk tilkobling av generatoren TEC29EV 10.2 Koblingsskjemaer Du finner hele koblingsskjemaet i fig. b, side 8: Pos. Beskrivelse 3-fas vikling Hjelpevikling Hjelpevikling Inverter 9-polet plugg Batterilader Trinnmotor 4-polet plugg Starterrelé Startmotor Elektromagnet for kaldstart Oljenivåmelder Motorspole Tilkoblingsboks Termisk lastskillebryter Grensesnittmodul...
  • Page 167: Koble Til

    TEC29EV Elektrisk tilkobling av generatoren TEC29EV Tilkoblingsboks (fig. c, side 9) Pos. Beskrivelse Hovedbryter Motortilkobling (D+-signal) Tilkobling fjernkontroll Flottørtilkobling (bensintank) 12 V-tilkobling av batteriladeren Jord 230 V-tilkobling Tilkoblingsklemme batteri-plusspol Vernebryter 10.3 Koble til 230 V PASS PÅ!  Koble et relé eller en omkobler til kjøretøyets elektriske anlegg, slik at generatoren ikke blir skadet når det eksterne...
  • Page 168 Elektrisk tilkobling av generatoren TEC29EV 10.4 Koble til batteriladeren ➤ Koble batteriets plusspol til en kabel med et tverrsnitt på 2,5 mm² til 12 V-tilkoblingen på batteriladeren (fig. c 5, side 9). ➤ Når batteriet som skal lades ikke samtidig er starterbatteriet, må du koble minuspolen til batteriet som skal lades til jordtilkoblingen på...
  • Page 169 TEC29EV Elektrisk tilkobling av generatoren 10.6 Konfigurere automatisk drift MERK  Automatisk drift kan kun brukes: – når kjøretøyet står og tenningen er slått av  For å redusere oppladingstiden kan det installeres en ekstra lader med minimum 20 A mellom generator og skillebryter, spesielt når det brukes batterier med en kapasitet på...
  • Page 170 Elektrisk tilkobling av generatoren TEC29EV 10.7 Realisere pioritetskobling Med omkoblingsreleet AG 102 kan du realisere en prioritetskobling hvor den eksterne spenningsforsyningen har prioritet i forhold til generatoren, se kob- lingsskjema (fig. f, side 11): Pos. Beskrivelse Ekstern spenningsforsyning 230 V Kjøretøyets elektrofordeler...
  • Page 171 TEC29EV Elektrisk tilkobling av generatoren 10.10 Koble to generatorer parallelt MERK Bruk bare ett startbatteri for å starte begge generatorene. Ta hensyn til følgende når du forbinder generatorene:  Det kan ikke parallellkobles mer enn to generatorer.  For å starte generatorene etter hverandre må startbatteriets kapasitet velges i samsvar med generatoranvisningen (minstekapasitet: 60 Ah).
  • Page 172: Avhending

    Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske data Dometic TEC29EV Art.nr.: 9102900299 Nominell utgangsspenning: 230 Vw / 50 Hz Maks.
  • Page 173: Symbolien Selitys

    TEC29EV Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel- leen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........173 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 174: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita TEC29EV HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: ...
  • Page 175: Sähköjohtimien Käsitteleminen

    TEC29EV Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita  Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää lai- tetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taito- jensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.  Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka erittäin myrkyllinen, hajuton ja väritön kaasu.
  • Page 176: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    3 Generaattori Kaukosäädin Äänenvaimennin Pakokaasujohdin, 2 m 1 sarja Äänenvaimentimen kulmakiinnitin 1 sarja Pidikesanka ulkoasennusta varten Pidikkeet sisäasennusta varten Välike Jatkojohto käyttökenttää varten Letkuklemmari Polttoainesuodatin AG 128, tiiviste malliin TEC29EV AG 102, vaihtorele ensijaiskytkennän toteuttamista varten – Akun lataussäädin...
  • Page 177: Lisävarusteet

    AG 113, vaihtokytkin rinnakkaiskytkentöihin 9102900015 Rinnakkaisjohto 9102900296 Käyttötarkoitus Generaattori TEC29EV (tuotenro 9102900299) on suunniteltu käytettäväksi asuntovaunuissa, matkailuautoissa ja kaupallisessa käytössä olevissa ajo- neuvoissa. Generaattori ei sovi asennettavaksi vesikulkuneuvoihin. Generaattori synnyttää puhdasta sinimuotoista 230 V/50 Hz -vaihtojänni- tettä, johon voidaan liittää sähkölaitteita, joiden jatkuva kokonaiskuorma on 2600 W.
  • Page 178: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus TEC29EV Tekninen kuvaus Generaattori tarjoaa seuraavat mahdollisuudet, jotka voidaan konfiguroida asennusta vastaavalla tavalla:  Automaattikäytön, katso kap. ”Automaattikäytön konfiguroiminen” sivulla 185.  Ensisijaisuuskytkentä, joka asettaa ulkoisen 230 V -jännitteen etusijalle generaattorin synnyttämään jännitteeseen nähden, katso kap. ”Ensijaiskytkennän toteuttaminen” sivulla 186.
  • Page 179 TEC29EV Asennus Generaattorin kiinnittäminen Asennuspaikkaa koskevia ohjeita  Huolehdi siitä, että pakoputken tai tuuletuslamellien alueelle ei ole varas- toitu tai asennettu mitään syttyviä esineitä. Etäisyyden tulisi olla vähin- tään 50 cm.  Pidä vähintään 30 cm väliä generaattorin ilmanpoistoon asianmukaisen tuletuksen varmistamiseksi.
  • Page 180: Kaukosäätimen Asentaminen

    Asennus TEC29EV Äänenvaimentimen kiinnittäminen Noudata seuraavia ohjeita pakokaasujohdinta vetäessäsi:  Älä luo tiukkoja mutkia, jotka estävät pakokaasun virtausta.  Suuntaa mutkakappale (kuva 4 1, sivulla 4) kotelon pituussuuntaan täri- nöiden vaimentamiseksi tehokkaammin.  Käytä pakokaasujen ohjaamiseen pakokaasujohtimen pidennystä (kuva 4 2, sivulla 4) (katso kap. ”Lisävarusteet” sivulla 177).
  • Page 181: Generaattorin Sähköinen Liittäminen

    TEC29EV Generaattorin sähköinen liittäminen Generaattorin sähköinen liittäminen VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara! Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy var- mistaa, että osat ovat jännitteettömiä! OHJE Noudata käyttömaassa voimassa olevia määräyksiä. 10.1 Tärkeitä ohjeita sähköistä liittämistä varten  Anna generaattorin sähköinen liittäminen aina alan ammattilaisen tehtä- väksi.
  • Page 182 Generaattorin sähköinen liittäminen TEC29EV 10.2 Kytkentäkaaviot Kokonaiskytkentäkaavion löydät kohdasta kuva b, sivulla 8: Kohde Kuvaus 3-vaihekäämitys Apukäämitys Apukäämitys Invertteri 9-napainen pistoke Akkulaturi Askelmoottori 4-napainen pistoke Käynnistinrele Starttimoottori Sähkömagneetti kylmäkäynnistystä varten Öljymäärän ilmaisin Moottorisolenoidi Liitäntärasia Terminen kuormaerotin Rajapintamoduuli Pääkytkin 10-napainen Mini-Fit-pistoke Akkukenkä...
  • Page 183 TEC29EV Generaattorin sähköinen liittäminen TEC29EV liitäntärasia (kuva c, sivulla 9) Kohde Kuvaus Pääkytkin Moottoriliitäntä (D+-signaali) Kaukosäätimen liitäntä Uimuriliitäntä (bensiinisäiliö) Akkulaturin 12 V -liitäntä 230 V -liitäntä Akkukenkä akun plusnapaa varten Suojakytkin 10.3 230 V -jännitteen liittäminen HUOMAUTUS!  Liitä ajoneuvon sähköjärjestelmään rele tai vaihtokytkin, jotta generaattori ei vahingoitu, kun ulkoinen sähköverkko liitetään.
  • Page 184 Generaattorin sähköinen liittäminen TEC29EV 10.4 Akkulaturin liittäminen ➤ Liitä akun plusnapa akkulaturin 12 V -liitäntään johdolla, jonka poikki- pinta-ala on 2,5 mm², (kuva c 5, sivulla 9). ➤ Jos ladattava akku ei ole samanaikaisesti käynnistysakku, ladattavan akun miinusnapa on liitettävä generaattorin maadoitusliitäntään (kuva d 1, sivulla 9).
  • Page 185 TEC29EV Generaattorin sähköinen liittäminen 10.6 Automaattikäytön konfiguroiminen OHJE  Voit käyttää automaattikäyttöä vain: – kun ajoneuvo seisoo ja sytytys on kytkettynä pois päältä  Latausajan lyhentämiseksi generaattorin ja erotuskytkimen väliin voidaan asentaa vähintään 20 A:n lisälaturi, erityisesti käytettäessä akkuja, joiden kapasiteetti on yli 60 Ah.
  • Page 186 Generaattorin sähköinen liittäminen TEC29EV 10.7 Ensijaiskytkennän toteuttaminen Vaihtokytkentäreleen AG 102 avulla voit toteuttaa ensijaiskytkennän, jonka avulla ulkoinen virransyöttö on etusijalla generaattoriin nähden, katso kyt- kentäkaaviota (kuva f, sivulla 11): Kohde Kuvaus Ulkoinen 230 V -jännitesyöttö Ajoneuvon sähköjakaja Liitäntärasia ➤ Asenna vaihtokytkentärele AG 102 sopivaan paikkaan.
  • Page 187 TEC29EV Generaattorin sähköinen liittäminen 10.10 Kahden generaattorin kytkeminen rinnakkain OHJE Käytä ainoastaan yhtä käynnistysakkua molempien generaatto- rien käynnistämiseen. Noudata seuraavaa, kun yhdistät kaksi generaattoria:  Enempää kuin kaksi generaattoria ei voi kytkeä rinnakkain.  Generaattorien käynnistämiseksi peräkkäin käynnistysakun kapasiteetti täytyy valita generaattoriohjeen mukaisesti (vähimmäiskapasiteetti: 60 Ah).
  • Page 188: Hävittäminen

    ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot Dometic TEC29EV Tuotenro: 9102900299 Lähtönimellisjännite: 230 Vw / 50 Hz Maks. jatkuva teho 2600 W (kun 25 °C merenpinnan tasolla):...
  • Page 189 TEC29EV Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . 190 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 190: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos TEC29EV Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
  • Page 191: Manuseamento Do Aparelho

    TEC29EV Indicações de segurança e de montagem Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais na utilização de aparelhos elétricos para a proteção contra:  choque elétrico  perigo de incêndio  ferimentos Manuseamento do aparelho AVISO!  A manutenção e as reparações do gerador apenas devem ser realizadas por técnicos especializados que estão familiarizados...
  • Page 192: Destinatários Do Presente Manual

    Destinatários do presente manual TEC29EV NOTA!  Utilize o aparelho apenas para o fim previsto.  O gerador não é adequado para ser utilizado em veículos aquáticos.  Não deve executar quaisquer alterações ou modificações no aparelho.  Quando é necessário realizar trabalhos de soldadura no veículo, desligue todos os cabos de ligação ao gerador;...
  • Page 193: Material Fornecido

    Arco de fixação para montagem externa Suportes para montagem interior Distanciador Cabo de extensão para painel de comando Braçadeira Filtro de combustível AG 128, Vedação para TEC29EV AG 102, relé de comutação para estabelecer uma ligação de prioridade – Controlador de carga da bateria...
  • Page 194: Acessório

    Cabo paralelo 9102900296 Utilização adequada O gerador TEC29EV (n.º art. 9102900299) está concebido para uso em caravanas, auto-caravanas e veículos comerciais. O gerador não é adequado para ser instalado em embarcações. O gerador produz uma tensão alternada sinusoidal pura de 230 V/50 Hz, à...
  • Page 195: Descrição Técnica

    TEC29EV Descrição técnica Descrição técnica O gerador oferece as seguintes opções que devem ser configuradas em função do tipo de montagem:  Modo de funcionamento automático, ver capítulo “Configurar o modo de funcionamento automático” na página 202.  Ligação de prioridade através da qual a tensão externa de 230 V tem prioridade sobre a tensão gerada pelo gerador,...
  • Page 196 Montagem TEC29EV Fixar o gerador Indicações sobre o local de montagem  Certifique-se de que não existem objetos inflamáveis posicionados ou instalados na área do escape ou das lâminas de ventilação. A distância deve ser de, pelo menos, 50 cm.
  • Page 197 TEC29EV Montagem Fixar o silenciador Durante a instalação da conduta de gases de escape, tenha em atenção as seguintes indicações:  Não crie curvas acentuadas que dificultam a circulação dos gases de escape.  Direcione o coletor de escape (fig. 4 1, página 4) na longitudinal em relação ao corpo, para garantir um melhor amortecimento das vibrações.
  • Page 198: Ligar O Gerador À Eletricidade

    Ligar o gerador à eletricidade TEC29EV Ligar o gerador à eletricidade PERIGO! Perigo de morte devido a choque elétrico! Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que não existe mais tensão. OBSERVAÇÃO Respeite as diretivas válidas no seu país.
  • Page 199: Esquemas De Conexões

    TEC29EV Ligar o gerador à eletricidade 10.2 Esquemas de conexões Na fig. b, página 8 encontrará o esquema de ligações completo: Pos. Descrição Enrolamento trifásico Enrolamento auxiliar Enrolamento auxiliar Inversor Ficha de 9 polos Carregador da bateria Motor passo a passo Ficha de 4 polos Relé...
  • Page 200 Ligar o gerador à eletricidade TEC29EV Caixa de conexão TEC29EV (fig. c, página 9) Pos. Descrição Botão principal Conexão do motor (Sinal D+) Conexão do controlo remoto Conexão do flutuador (depósito de combustível) Conexão de 12 V no carregador da bateria Terra Ligação 230 V...
  • Page 201 TEC29EV Ligar o gerador à eletricidade ➤ Passe o cabo de ligação de 230 V pela passagem para cabos para o inte- rior do corpo e ligue os bornes de 230 V (fig. c 7, página 9). ➤ Ligue o cabo de ligação à terra à ligação à massa (fig. c 6, página 9).
  • Page 202 Ligar o gerador à eletricidade TEC29EV 10.6 Configurar o modo de funcionamento automático OBSERVAÇÃO  O modo de funcionamento automático apenas pode ser ligado nas seguintes condições: – com a viatura parada e com a ignição desligada  Para encurtar o tempo de carregamento, pode ser instalado um carregador suplementar entre o gerador e o seccionador, com uma potência mínima de 20 A, sobre nas baterias com...
  • Page 203 TEC29EV Ligar o gerador à eletricidade 10.7 Realizar a ligação de prioridade Com o relé de comutação AG 102 pode realizar uma ligação de prioridade, através da qual a alimentação de tensão externa tem prioridade em relação à do gerador, ver esquema de conexões (fig. f, página 11): Pos.
  • Page 204 Ligar o gerador à eletricidade TEC29EV 10.10 Ligar dois geradores em paralelo OBSERVAÇÃO Utilize apenas uma bateria de arranque para ligar os dois geradores. Ao ligar os geradores em paralelo, tenha em atenção o seguinte:  Não podem ser ligados mais de dois geradores em paralelo.
  • Page 205: Eliminação

    TEC29EV Eliminação ➤ Para que os geradores funcionem corretamente, em paralelo, ligue os inversores (4) dos geradores com o cabo paralelo (3; disponível como acessório). Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.
  • Page 206: Dados Técnicos

    Dados técnicos TEC29EV Dados técnicos Dometic TEC29EV N.º art.: 9102900299 Tensão de saída nominal: 230 Vw / 50 Hz Potência contínua máx. 2600 W (a 25 °C ao nível do mar): Tensão de saída do carregador de 12 Vg baterias: Corrente de saída máx.
  • Page 207: Пояснение Символов

    TEC29EV Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........207 Указания...
  • Page 208: Указания По Безопасности И Монтажу

    Указания по безопасности и монтажу TEC29EV ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные изготовителем автомобиля и автомастерской! Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих...
  • Page 209: Обращение С Прибором

    TEC29EV Указания по безопасности и монтажу Обращение с прибором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!  Монтаж и ремонт генератора разрешается выполнять только специалистам, знакомым с возможными опасно- стями и с соответствующими стандартами и предписани- ями. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. При необходимости ремонта обра- титесь...
  • Page 210: Обращение С Электрическими Проводами

    Целевая группа данной инструкции TEC29EV ВНИМАНИЕ!  Используйте прибор только по назначению.  Генератор не пригоден для работы на плавсредствах.  Не выполняйте никаких изменений и переделок на приборе.  Прежде чем производить сварочные работы на транспорт- ном средстве, отсоедините все кабели, подключенные к...
  • Page 211: Объем Поставки

    1 комплект Крепежный уголок для глушителя 1 комплект Хомут для наружного монтажа Крепления для внутреннего монтажа Распорка Удлинительный кабель для панели управления Шланговый зажим Топливный фильтр AG 128, уплотнение для TEC29EV AG 102, переключающее реле для реализации приоритетной схемы – Регулятор заряда батареи...
  • Page 212: Принадлежности

    9102900015 Параллельный кабель 9102900296 Использование по назначению Генератор TEC29EV (арт. № 9102900299) предназначен для использо- вания в жилых прицепах, кемперах и коммерческих автомобилях. Генератор не пригоден для монтажа на плавсредствах. Генератор создает чистое синусоидальное переменное напряжение 230 В/50 Гц, к которому могут быть присоединены потребители с общей...
  • Page 213: Техническое Описание

    TEC29EV Техническое описание Техническое описание Во время установки возможна настройка следующих функций генератора:  автоматического режима, см. гл. «Конфигурация автоматического режима» на стр. 221.  приоритетная схема, благодаря которой напряжение 230 В от внешнего источника имеет приоритет перед напряжением, создаваемым генератором, см.
  • Page 214 Монтаж TEC29EV Крепление генератора Указания о месте монтажа  Следите за тем, чтобы горючие предметы не складировались и не устанавливались в зоне выхлопной трубы или вентиляционных панелей. Расстояние должно составлять не менее 50 см.  Расположить генератор на расстоянии не менее 30 см от других...
  • Page 215 TEC29EV Монтаж Крепление глушителя При прокладке выхлопного трубопровода соблюдайте следующие ука- зания:  Не допускайте образования резких изгибов, препятствующих потоку продуктов сгорания.  Расположите коллектор (рис. 4 1, стр. 4) вдоль корпуса, чтобы обе- спечить более эффективное демпфирование вибраций.  Для отклонения продуктов сгорания используйте удлинитель...
  • Page 216: Присоединение Генератора К Электрической Цепи

    Присоединение генератора к электрической цепи TEC29EV Присоединение генератора к электрической цепи ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током! Перед работами на работающих от электрического тока узлах убедиться в отсутствии напряжения! УКАЗАНИЕ Соблюдайте правила, действующие в стране потребителя. 10.1 Важные указания по присоединению к...
  • Page 217: Схемы Соединений

    TEC29EV Присоединение генератора к электрической цепи 10.2 Схемы соединений Общая схема соединений приведена на рис. b, стр. 8: Поз. Описание 3-фазная обмотка Вспомогательная обмотка Вспомогательная обмотка Инвертор 9-конт. штекер Устройство для заряда аккумуляторных батарей Шаговый двигатель 4-конт. штекер Реле стартера...
  • Page 218 Присоединение генератора к электрической цепи TEC29EV Клеммная коробка TEC29EV (рис. c, стр. 9) Поз. Описание Главный выключатель Разъем для двигателя (сигнал D+) Разъем для пульта дистанционного управления Разъем для поплавка (топливный бак) Разъем 12 В устройства для заряда аккумуляторных батарей...
  • Page 219 TEC29EV Присоединение генератора к электрической цепи 10.3 Присоединение 230 В ВНИМАНИЕ!  Присоедините к электрической системе автомобиля реле или переключатель, чтобы генератор не получал повреж- дения при подключении внешней электрической сети.  Убедитесь в том, что электрическая система выполнена следующим образом: –...
  • Page 220 Присоединение генератора к электрической цепи TEC29EV 10.4 Присоединение устройства для заряда аккумуляторных батарей ➤ Соедините положительный полюс батареи кабелем с поперечным сечением 2,5 мм² разъемом 12 В устройства для заряда аккумуля- торных батарей (рис. c 5, стр. 9). ➤ Если заряжаемая батарея не является одновременно и стартерной...
  • Page 221 TEC29EV Присоединение генератора к электрической цепи 10.6 Конфигурация автоматического режима УКАЗАНИЕ  Вы можете использовать автоматический режим только в следующих случаях: – если автомобиль стоит и зажигание выключено  Для сокращения времени заряда между генератором и разъединителем можно установить дополнительное...
  • Page 222 Присоединение генератора к электрической цепи TEC29EV 10.7 Реализация приоритетной схемы С помощью переключающего реле AG 102 можно реализовать приори- тетную схему, при которой внешний источник напряжения имеет прио- ритет перед генератором, см. схему соединений (рис. f, стр. 11): Поз. Описание...
  • Page 223 TEC29EV Присоединение генератора к электрической цепи 10.10 Параллельное включение двух генераторов УКАЗАНИЕ Для запуска обоих генераторов разрешается использовать только один стартерный аккумулятор. При подключении генераторов необходимо соблюдать следующее:  Запрещается подключать параллельно больше двух генераторов.  Чтобы запустить генераторы один за другим, необходимо использо- вать...
  • Page 224: Утилизация

    Утилизация TEC29EV ➤ Чтобы параллельно подключенные генераторы работали корректно, соедините инверторы (4) параллельным кабелем (3; дополнитель- ное оснащение). Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной...
  • Page 225: Технические Данные

    TEC29EV Технические данные Технические данные Dometic TEC29EV Арт. №: 9102900299 Номинальное выходное напряжение: 230 Вw / 50 Гц Макс. длительная мощность 2600 Вт (при 25 °C на уровне моря): Выходное напряжение устройства для 12 Вg заряда аккумуляторных батарей: Макс. выходной ток устройства для...
  • Page 226: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli TEC29EV Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........226 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu.
  • Page 227: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    TEC29EV Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostęp- nianych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: ...
  • Page 228: Korzystanie Z Urządzenia

    Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu TEC29EV Korzystanie z urządzenia OSTRZEŻENIE!  Montażu i napraw generatora mogą dokonywać tylko specjali- ści, którzy zapoznali się ze związanymi z tym zagrożeniami i stosownymi przepisami. Niefachowe naprawy mogą spowodo- wać poważne niebezpieczeństwo. W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić...
  • Page 229: Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi

    TEC29EV Odbiorcy instrukcji UWAGA!  Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznacze- niem.  Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych.  Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji ani przezbrojeń urządzenia.  W przypadku konieczności przeprowadzenia prac spawalni- czych w obrębie pojazdu należy odłączyć wszystkie kable od generatora;...
  • Page 230: Zakres Dostawy

    Kątownik mocujący do tłumika 1 zestaw Strzemiączko do montażu zewnętrznego Mocowania do montażu wewnętrznego Uchwyt rozpierający Przedłużacz dla tablicy rozdzielczej Opaska zaciskowa Filtr paliwowy AG 128, uszczelka dla TEC29EV AG 102, Przekaźnik przełączeniowy do aktywacji przełącznika pierwszeństwa – Regulator ładowania akumulatoraparallel cable...
  • Page 231: Osprzęt

    Kabel równoległy 9102900296 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Generator TEC29EV (nr produktu 9102900299) zaprojektowano do zastoso- wania w przyczepach i samochodach kempingowych oraz pojazdach wyko- rzystywanych komercyjnie. Generator nie nadaje się do zastosowania w pojazdach wodnych. Generator wytwarza czyste zmienne napięcie sinusoidalne 230 V/50 Hz, do którego można podłączyć...
  • Page 232: Opis Techniczny

    Opis techniczny TEC29EV Opis techniczny Generator zapewnia następujące możliwości, które można odpowiednio skonfigurować podczas montażu:  Trybu automatycznego, zob. rozdz. „Konfiguracja trybu automatycznego” na stronie 239.  Przełącznik pierwszeństwa, za pomocą którego można ustawić pierw- szeństwo wykorzystywania zewnętrznego napięcia 230 V przed napię- ciem generowanym przez generator, zob.
  • Page 233 TEC29EV Montaż Mocowanie generatora Uwagi dotyczące miejsca montażu  Należy uważać, aby nie składować ani nie montować łatwopalnych przedmiotów w pobliżu wydechu lub komór wentylacyjnych. Odstęp musi wynosić co najmniej 50 cm.  Należy zapewnić minimalną odległość 30 cm do wylotu powietrza generatora w celu zagwarantowania należytego wietrzenia.
  • Page 234 Montaż TEC29EV Mocowanie tłumika Podczas układania przewodów odprowadzających gazy należy stosować się do następujących wskazówek:  Nie należy zaginać przewodów w taki sposób, iż przepływ spalin mógłby zostać utrudniony.  Należy ustawić kolanko (rys. 4 1, strona 4) wzdłuż obudowy, aby zagwarantować...
  • Page 235: Podłączenie Elektryczne Generatora

    TEC29EV Podłączenie elektryczne generatora Podłączenie elektryczne generatora NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem! Przed rozpoczęciem prac nad częściami zasilanymi prądem elektrycznym należy upewnić się, że nie są one już podłączone do napięcia! WSKAZÓWKA Należy przestrzegać wytycznych obowiązujących w kraju użytkownika.
  • Page 236: Schemat Połączeń

    Podłączenie elektryczne generatora TEC29EV 10.2 Schemat połączeń Cały schemat montażowy znajduje się na rys. b, strona 8: Poz. Opis Uzwojenie trójfazowe Uzwojenie pomocnicze Uzwojenie pomocnicze Inwerter 9-pinowa wtyczka Ładowarka akumulatorowa Silnik skokowy 4-pinowa wtyczka Przekaźnik rozrusznika Silnik rozruchowy Elektromagnes rozruchu na zimno Wskaźnik stanu oleju...
  • Page 237 TEC29EV Podłączenie elektryczne generatora TEC29EV Skrzynka przyłączeniowa (rys. c, strona 9) Poz. Opis Główny wyłącznik Podłączenie silnika (sygnał D+) Podłączenie pilota Podłączenie pływaka (zbiornik benzynowy) Podłączenie 12 V ładowarki akumulatora Masa Podłączenie 230 V Zacisk przyłączeniowy bieguna dodatniego akumulatora Przełącznik ochronny 10.3...
  • Page 238 Podłączenie elektryczne generatora TEC29EV ➤ Przewód przyłączeniowy 230 V należy przeprowadzić przez otwór do obudowy i podłączyć do zacisków 230 V (rys. c 7, strona 9). ➤ Kabel uziemiający należy podłączyć do przyłącza masy (rys. c 6, strona 9). 10.4 Podłączanie ładowarki akumulatora...
  • Page 239 TEC29EV Podłączenie elektryczne generatora 10.6 Konfiguracja trybu automatycznego WSKAZÓWKA  Tryb automatyczny można zastosować jedynie w następujących przypadkach: – samochód nie jest w ruchu i zapłon jest wyłączony,  Aby skrócić czas ładowania, pomiędzy generatorem oraz rozłącznikiem można zainstalować dodatkowe urządzenie ładujące o przynajmniej 20 A, w szczególności wówczas, gdy...
  • Page 240 Podłączenie elektryczne generatora TEC29EV 10.7 Aktywacja przełącznika pierwszeństwa Za pomocą przekaźnika przełączeniowego AG 102 można aktywować prze- łącznik pierwszeństwa, dzięki któremu można ustawić priorytet zewnętrz- nego zasilania elektrycznego w stosunku do generatora, zob. schemat (rys. f, strona 11): Poz. Opis Zewnętrzne zasilanie napięciem 230 V...
  • Page 241 TEC29EV Podłączenie elektryczne generatora 10.10 Włączanie dwóch generatorów w trybie równoległym WSKAZÓWKA W celu uruchomienia z obu generatorów korzystać wyłącznie z baterii zapłonnika. Łącząc generatory, należy uwzględnić następujące kwestie:  Nie można łączyć ze sobą równolegle więcej niż dwóch generatorów.
  • Page 242: Utylizacja

    Utylizacja TEC29EV ➤ W celu poprawnego działania generatorów w układzie równoległym połączyć inwertor (4) generatorów kablem równoległym (3; dostępny w akcesoriach). Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się...
  • Page 243: Dane Techniczne

    TEC29EV Dane techniczne Dane techniczne Dometic TEC29EV Nr produktu: 9102900299 Napięcie znamionowe wyjściowe: 230 Vw / 50 Hz Maksymalna moc ciągła 2600 W (przy 25 °C na wysokości morza): Napięcie wyjściowe ładowarki 12 Vg akumulatora: Maks. prąd wyjściowy ładowarki 10 A...
  • Page 244: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů TEC29EV Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........244 Bezpečnostní...
  • Page 245: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    TEC29EV Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané...
  • Page 246: Manipulace S Přístrojem

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci TEC29EV Manipulace s přístrojem VÝSTRAHA!  Montáž a opravy přístroje smějí provádět pouze odborníci, kteří jsou seznámeni s hrozícími nebezpečími a s příslušnými před- pisy. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem znač- ných rizik. V případě oprav kontaktujte servisní středisko ve vaší...
  • Page 247: Manipulace S Elektrickými Rozvody

    TEC29EV Cílová skupina tohoto návodu Manipulace s elektrickými rozvody VÝSTRAHA!  Připojení ke zdroji elektrického proudu smí provést pouze spe- cializovaná provozovna (v Německu např. podle VDE 0100, část 721). UPOZORNĚNÍ!  Upevněte a instalujte rozvody tak, aby nehrozilo nebezpečí...
  • Page 248: Obsah Dodávky

    Upevňovací úhelník pro tlumič hluku 1 sada Držák k venkovní montáži Držák k vnitřní montáži Distanční prvek Prodlužovací kabel pro ovládací panel Hadicová spona Palivový filtr AG 128, těsnění pro TEC29EV AG 102, přepínací relé k realizaci prioritního spínání – Regulátor nabíjení baterie...
  • Page 249: Příslušenství

    Paralelní kabel 9102900296 Použití v souladu s určením Generátor TEC29EV (výr. č. 9102900299) je konstruován k použití v obyt- ných vozech, obytných automobilech a v komerčně využívaných vozidlech. Generátor není určen k instalaci v plavidlech. Generátor generuje čistě sinusové střídavé napětí 230 V/50 Hz, ke kterému mohou být připojeny spotřebiče o celkovém trvalém zatížení...
  • Page 250: Technický Popis

    Technický popis TEC29EV Technický popis Generátor nabízí následující možnosti, které lze nakonfigurovat při instalaci:  Automatického režimu, viz kap. „Konfigurace automatického režimu“ na stranì 257.  Prioritní spínání, při kterém má externí napětí 230 V prioritu před napětím, které generuje generátor, viz kap.
  • Page 251 TEC29EV Montáž Upevnění generátoru Pokyny k místu montáže  Pamatujte, že v oblasti výfuku nebo ventilačních lamel nesmějí být ulo- ženy ani namontovány žádné hořlavé předměty. Vzdálenost musí být minimálně 50 cm.  Aby bylo zaručeno řádné větrání, dodržte minimální vzdálenost 30 cm od výstupu vzduchu z generátoru.
  • Page 252 Montáž TEC29EV Upevnění tlumičů hluku Při instalaci odvodu spalin dodržujte následující pokyny:  Nevytvářejte žádné ostré ohyby, které zabraňují proudění spalin.  Instalujte koleno (obr. 4 1, strana 4) podél skříně tak, aby bylo zajištěno účinnější tlumení vibrací.  K odvedení výfukovým plynů jiným směrem používejte prodloužení...
  • Page 253: Elektrické Připojení Generátoru

    TEC29EV Elektrické připojení generátoru Elektrické připojení generátoru NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajis- těte, aby nebylo připojeno žádné napětí! POZNÁMKA Dodržujte místní platné směrnice k instalaci spotřebiče. 10.1 Důležité pokyny k elektrickému připojení...
  • Page 254: Schémata Zapojení

    Elektrické připojení generátoru TEC29EV 10.2 Schémata zapojení Kompletní schéma zapojení naleznete na obr. b, strana 8: Poz. Popis 3fázové vinutí Pomocné vinutí Pomocné vinutí Invertor 9pólová zástrčka Nabíječka baterií Servomotor 4pólová zástrčka Startovací relé Motor startéru Elektromagnet pro studený start Kontrolka hladiny oleje Cívka motoru...
  • Page 255 TEC29EV Elektrické připojení generátoru Připojovací skříňka TEC29EV (obr. c, strana 9) Poz. Popis Hlavní vypínač Přípojka motoru (signál D+) Připojení dálkového ovladače Přípojka plováku (benzínová nádrž) Přípojka 12 V nabíječky baterie Kostra Přípojka 230 V Připojovací skříňka kladného pólu baterie Ochranný...
  • Page 256 Elektrické připojení generátoru TEC29EV 10.4 Připojení nabíječky baterie ➤ Připojte kladný pól baterie kabelem o průřezu 2,5 mm² k přípojce 12 V nabíječky baterie (obr. c 5, strana 9). ➤ Pokud nabíjíte jinou baterii než baterii startéru, musíte připojit záporný pól nabíjené...
  • Page 257 TEC29EV Elektrické připojení generátoru 10.6 Konfigurace automatického režimu POZNÁMKA  Automatický režim můžete používat pouze za těchto podmínek: – vozidlo stojí a zapalování je vypnuté  Ke zkrácení doby nabíjení můžete mezi generátor a odpojo- vací vypínač instalovat přídavnou nabíječku minimálně 20 A, a to především v případě, kdy jsou používány baterie...
  • Page 258 Elektrické připojení generátoru TEC29EV 10.7 Realizace prioritního spínání Pomocí přepínacího relé AG 102 můžete realizovat prioritní spínání, ve kte- rém má externí napěťové napájení prioritu oproti generátoru, viz schéma zapojení (obr. f, strana 11): Poz. Popis Externí napájení 230 V Elektrický...
  • Page 259 TEC29EV Elektrické připojení generátoru 10.10 Paralelní zapojení dvou generátorů POZNÁMKA Ke spuštění obou generátorů použijte pouze jednu startovací baterii. Při spojování generátorů dbejte následujícího:  Paralelně nelze zapojit více než dva generátory.  Ke spuštění generátorů po sobě musí být kapacita startovací baterie zvolena podle návodu ke generátoru (minimální...
  • Page 260: Likvidace

    ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje Dometic TEC29EV Č. výr.: 9102900299 Výstupní jmenovité napětí: 230 Vg /50 Hz Max.
  • Page 261: Vysvetlenie Symbolov

    TEC29EV Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........261 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Page 262: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže TEC29EV POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá...
  • Page 263 TEC29EV Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Manipulácia s prístrojom VÝSTRAHA!  Montáž a opravy generátora smú uskutočňovať len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizikami s tým spojenými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbornými opra- vami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá. V prípade opravy sa obráťte na servisné...
  • Page 264: Manipulácia S Elektrickými Vedeniami

    Cieľová skupina tohto návodu TEC29EV Manipulácia s elektrickými vedeniami VÝSTRAHA!  Elektrické pripojenie smie vykonať len špecializovaná firma (napr.v Nemecku VDE 0100, časť 721). UPOZORNENIE!  Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
  • Page 265: Obsah Dodávky

    Upevňovací uholník na tlmič 1 súprava Pridržiavací strmeň na vonkajšiu montáž vonku Držiak na vnútornú montáž Rozpera Predlžovací kábel pre ovládací panel Hadicová spojka Palivový filter AG 128, tesnenie pre TEC29EV AG 102, prepínacie relé na realizáciu prioritného spínania – Regulátor nabíjania batérie...
  • Page 266: Príslušenstvo

    Paralelný kábel 9102900296 Používanie v súlade s určením Generátor TEC29EV (tov. č. 9102900299) je určený na použitie v obytných vozidlách, karavanoch a v komerčne používaných vozidlách. Generátor nie je vhodný na prevádzku v plavidlách. Generátor vyrába čisté striedavé sínusové napätie 230 V/50 Hz, na ktoré...
  • Page 267: Technický Opis

    TEC29EV Technický opis Technický opis Generátor ponúka nasledovné možnosti, ktoré je pri zabudovaní možné príslušne nakonfigurovať:  automatickej prevádzky, pozri kap. „Konfigurácia automatickej prevádzky“ na strane 274.  prioritné spínanie, s ktorým má externé napätie 230 V prioritu pred napä- tím vygenerovaným generátorom,...
  • Page 268 Montáž TEC29EV Upevnenie generátora Pokyny týkajúce sa miesta montáže  Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali alebo nemontovali v oblasti výfuku alebo vetracích lamiel. Mala by sa dodržiavať vzdialenosť 50 cm.  Dodržte minimálnu vzdialenosť 30 cm k vzduchovému výpustu generá- tora, aby bola zaručené...
  • Page 269 TEC29EV Montáž Upevnenie tlmiča Pri ukladaní vedenia odpadových plynov dodržiavajte nasledovné pokyny:  Nerobte ohyby, ktoré by bránili prúdeniu odpadových plynov.  Koleno (obr. 4 1, strane 4) nasmerujte pozdĺž krytu, aby sa zabezpečilo silnejšie tlmenie vibrácií.  Na návrat výfukových plynov použite predĺženie vedenia odpadových plynov (obr.
  • Page 270: Elektrické Zapojenie Generátora

    Elektrické zapojenie generátora TEC29EV Elektrické zapojenie generátora NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prúdom! Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte, aby neboli pod napätím! POZNÁMKA Dodržiavajte platné smernice krajiny spotrebiteľa. 10.1 Dôležité upozornenia a pokyny týkajúce sa elektrického zapojenia ...
  • Page 271: Schémy Zapojenia

    TEC29EV Elektrické zapojenie generátora 10.2 Schémy zapojenia Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. b, strane 8: Pol. Opis 3-fázové vinutie Pomocné vinutie Pomocné vinutie Invertor 9-pólový konektor Nabíjačka batérií Krokový motor 4-pólový konektor Relé štartéra Štartér Elektromagnet pre studený štart Indikátor hladiny oleja Cievka motora Prípojný...
  • Page 272 Elektrické zapojenie generátora TEC29EV TEC29EV prípojný box (obr. c, strane 9) Pol. Opis Hlavný spínač Zapojenie motora (D+ signál) Pripojenie diaľkového ovládania Plavákové zapojenie (benzínová nádrž) 12 V prípojka navíjačky batérie Ukostrenie 230 V prípojka Prípojná svorka - kladný pól batérie Ochranný...
  • Page 273 TEC29EV Elektrické zapojenie generátora 10.4 Pripojenie nabíjačky batérie ➤ Spojte kladný pól batérie s káblom s prierezom 2,5 mm² s 12V prípojkou nabíjačky batérie (obr. c 5, strane 9). ➤ Ak batéria, ktorá sa bude nabíjať, nie je zároveň batériou štartéra, záporný...
  • Page 274 Elektrické zapojenie generátora TEC29EV 10.6 Konfigurácia automatickej prevádzky POZNÁMKA  Automatickú prevádzku môžete používať len: – keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté  Aby sa skrátila doba nabíjania, medzi generátor a odpojovač možno dodatočne nainštalovať prídavné nabíjacie zariadenie s min. 20 A, a to zvlášť vtedy, keď sa používajú batérie s kapacitou vyššou ako 60 Ah.
  • Page 275 TEC29EV Elektrické zapojenie generátora 10.7 Realizácia prioritného spínania Prepínacím relé AG 102 môžete uskutočniť prioritné spínanie, pričom externé napájanie napätím bude mať prioritu pred generátorom, pozri schému zapojenia (obr. f, strane 11): Pol. Opis Externé napájanie napätím 230 V Elektrický rozdeľovač vozidla Prípojný...
  • Page 276 Elektrické zapojenie generátora TEC29EV 10.10 Paralelné zapnutie dvoch generátorov POZNÁMKA Pre naštartovanie obidvoch generátorov použite len jednu štartovaciu batériu. Pri pripájaní generátorov dbajte na nasledovné:  Paralelne sa nesmú zapínať viac ako dva generátory.  Pre naštartovanie generátorov jedného za druhým musíte zvoliť kapacitu štartovacej batérie podľa návodu ku generátoru (minimálna kapacita:...
  • Page 277: Likvidácia

    Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. Technické údaje Dometic TEC29EV Č. výrobku: 9102900299 Výstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Max. trvalý výkon 2600 W (pri 25 °C na úrovni mora):...
  • Page 278 A szimbólumok magyarázata TEC29EV Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata......278 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Page 279: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    TEC29EV Biztonsági és beszerelési tudnivalók FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjármű-szakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat!
  • Page 280: A Készülék Kezelése

    Biztonsági és beszerelési tudnivalók TEC29EV A készülék kezelése FIGYELMEZTETÉS!  A generátor szerelését és javítását csak a kapcsolódó veszé- lyeket, illetve a vonatkozó előírásokat ismerő szakemberek végezhetik. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Javítás esetén forduljon az illetékes szervizhez (a címek a hátoldalon találhatók).
  • Page 281: Az Elektromos Vezetékek Kezelése

    TEC29EV Az útmutató célcsoportja Az elektromos vezetékek kezelése FIGYELMEZTETÉS!  Az elektromos csatlakoztatást csak jogosult szakcég (például Németországban a VDE 0100, 721. rész szerint) végezheti. VIGYÁZAT!  A vezetékeket úgy rögzítse és úgy vezesse, hogy ne keletkez- zen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg.
  • Page 282: Szállítási Terjedelem

    Mennyiség Megnevezés 3. oldal) Generátor Távirányító Hangtompító Kipufogóvezeték, 2 m 1 készlet Hangtompító rögzítőkönyök-készlete 1 készlet Tartókengyel külső felszereléshez Tartóelemek belső felszereléshez Távtartó Hosszabbítókábel a kezelőpanelhez Tömlőbilincs Üzemanyagszűrő AG 128, tömítés TEC29EV-hez AG 102, átkapcsolórelé elsőbbségi kapcsolás megvalósításához – Akkumulátor-töltésszabályozó...
  • Page 283: Tartozék

    9102900015 Párhuzamos kábel 9102900296 Rendeltetésszerű használat A TEC29EV (cikkszám: 9102900299) generátor lakóautókban, lakókocsik- ban és kereskedelmi használatú járművekben használható. A generátor nem alkalmas vízi járművekbe való beszerelésre. A generátor 230 V / 50 Hz tiszta színuszos váltakozó feszültséget generál, amelyre 2600 W tartós összterhelésű fogyasztók csatlakoztathatók. Az áramminőség érzékeny fogyasztók (például számítógépek) ellátására is...
  • Page 284: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás TEC29EV Műszaki leírás A generátor a következő lehetőségeket nyújtja, ezeket a beszerelés során igény szerint lehet konfigurálni:  Automatikus üzem, lásd: „Az automatikus üzem beállítása” fej., 291. oldal.  Elsőbbségi kapcsolás, amellyel a külső 230 V-os feszültség elsőbbséggel bír a generátor által generált feszültséggel szemben,...
  • Page 285 TEC29EV Szerelés A generátor rögzítése Megjegyzések a szerelési helyhez  Ügyeljen arra, hogy a kipufogó vagy a szellőzőlamellák tartományában ne legyenek éghető tárgyak tárolva vagy felszerelve. A távolság legalább 50 cm legyen.  A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a generátor levegőkifúvó...
  • Page 286 Szerelés TEC29EV A hangtompító rögzítése A kipufogóvezeték vezetése során vegye figyelembe a következő megjegy- zéseket:  Ne legyenek a kipufogógázok áramlását akadályozó éles görbületek.  A vibráció erősebb csillapítása érdekében a könyököt (4. ábra 1, 4. oldal) a ház hosszában helyezze el.
  • Page 287: Generátor Csatlakoztatása

    TEC29EV A generátor csatlakoztatása A generátor csatlakoztatása VESZÉLY! Áramütés miatti életveszély! Elektromos hajtású komponenseken végzendő munkák előtt biztosítani kell, hogy azok már ne álljanak feszültség alatt. MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe az érvényes irányelveket. 10.1 Fontos megjegyzések az elektromos csatlakoztatáshoz  A generátor elektromos csatlakoztatását csak szakember végezheti.
  • Page 288: Kapcsolási Rajzok

    A generátor csatlakoztatása TEC29EV 10.2 Kapcsolási rajzok A teljes bekötési rajz itt található: b. ábra, 8. oldal. Tétel Leírás Háromfázisú tekercs Segédtekercs Segédtekercs Inverter 9 pólusú DIN-csatlakozó Akkumulátortöltő Léptetőmotor 4 pólusú DIN-csatlakozó Indító relé Indítómotor Elektromágnes hidegindításhoz Olajszintjelző Motortekercs Port-modul Terhelésleválasztó...
  • Page 289 TEC29EV A generátor csatlakoztatása Csatlakozódoboz TEC29EV (c. ábra, 9. oldal) Tétel Leírás Főkapcsoló Motorcsatlakozó (D+ jel) A távirányító csatlakoztatása Úszó csatlakozó (benzintartály) Az akkumulátortöltő 12-V-os csatlakozása Földelés (test) 230 V-os csatlakozó Akkumulátor plusz pólusának csatlakozókapcsa Védőkapcsoló 10.3 A 230 V csatlakoztatása FIGYELEM! ...
  • Page 290 A generátor csatlakoztatása TEC29EV ➤ Vezesse a 230 V-os csatlakozókábelt a kábelátvezetőn keresztül a házba és csatlakoztassa rá a 230 V-os kapcsokra (c. ábra 7, 9. oldal). ➤ Csatlakoztassa a földelőkábelt a testcsatlakozásra (c. ábra 6, 9. oldal). 10.4 Az akkumulátortöltő csatlakoztatása ➤...
  • Page 291 TEC29EV A generátor csatlakoztatása 10.6 Az automatikus üzem beállítása MEGJEGYZÉS  Az automatikus üzem csak a következő esetekben használ- ható: – Ha a jármű áll és a gyújtás ki van kapcsolva.  A feltöltési idő lerövidítése érdekében a generátor és a levá- lasztó...
  • Page 292 A generátor csatlakoztatása TEC29EV 10.7 Az elsőbbségi kapcsolás megvalósítása Az AG 102 átkapcsolórelével olyan elsőbbségi kapcsolás valósítható meg, amellyel a külső feszültségellátás elsőbbséget élvez a generátorral szemben – lásd a kapcsolási rajzot (f. ábra, 11. oldal): Tétel Leírás Külső feszültségellátás 230 V A jármű...
  • Page 293 TEC29EV A generátor csatlakoztatása 10.10 Két generátor párhuzamos kapcsolása MEGJEGYZÉS A két generátor indításához csak egy indítóakkumulátort használjon. A generátorok csatlakoztatásakor vegye figyelembe a következőket:  Kettőnél több generátort nem lehet párhuzamosan kapcsolni.  A generátorok egymás utáni elindításához a generátor útmutatójának megfelelően kell megválasztani az indítóakkumulátor kapacitását...
  • Page 294: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás TEC29EV ➤ A generátorok megfelelő párhuzamos futása érdekében a generátorok invertereit (4) csatlakoztassa a párhuzamos kábelhez (3; tartozékként kapható). Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájéko- zódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító...
  • Page 295: Műszaki Adatok

    TEC29EV Műszaki adatok Műszaki adatok Dometic TEC29EV Cikkszám: 9102900299 Névleges kimeneti áram: 230 Vw / 50 Hz Legnagyobb tartós teljesítmény 2600 W (25 °C-on, tengerszinten): Akkumulátortöltő kimeneti feszültsége: 12 Vg Akkumulátortöltő legnagyobb kimeneti 10 A árama: Üzemelési hőmérséklet-tartomány: –15 °C – +50 °C Torzítási tényező:...
  • Page 296 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Branch Office Belgium MEXICO Regional Office Zincstraat 3 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa B-1500 Halle Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +32 2 3598040 Colonia Ciudad Satélite...

Table des Matières