Bosch EPS 807 Notice Originale page 104

Banc d'essai pour pompes d'injection
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
it
104 | EPS 807 / 815 | Uso
5.4
Preparazione alla prova
1 2
3
4 5
6
7
1. Piazzare la pompa d'iniezione da provare (1) con
gli elementi di fissaggio adatti (2) sulla mensola di
fissaggio (3).
2. Montare il semigiunto di comando (4) della pompa
d'iniezione (1) tra le ganasce del semigiunto di co-
mando (5) senza gioco.
É indispensabile rispettare le coppie di serrag-
gio per gli elementi (vedi capitolo 8 "Coppie di
serraggio") di fissaggio e per i semigiunti.
La spina (7) per la rotazione manuale del
volano (6) non deve rimanere innestata nei
fori di alloggiamento del volano!
Il semigiunto di comando ISO è un elemento
di sicurezza dell'EPS. Perciò il semigiunto di
comando ISO deve essere riparato solo dal
competente servizio assistenza clienti Bosch.
3. Quando l'interruttore principale (10) è inserito,
premendo l'interruttore di funzionamento (8), il
convertitore di frequenza viene collegato alla rete.
Contemporaneamente viene inserita l'alimentazione
dell'olio di prova.
4. Premendo l'interruttore di funzionamento (9), il mo-
tore di comando viene messo in condizione di attesa
(consenso regolatore).
|
1 689 979 672
2012-06-26
8 9
10
!
458735/14
!
!
5. Per le pompe d'iniezione a linea collegare l'alimenta-
6. Collegare la tubazione per l'afflusso dell'olio di prova
Avvertenza! Rischio di impigliamento dovuto
alla presenza di parti rotanti!
Le parti rotanti possono trascinare con sé
indumenti, bigiotteria o capelli e come conse-
guenza causare gravi lesioni.
Mantenere una distanza sufficiente da
parti rotanti, in movimento o comunque
mobili.
Coprire le parti rotanti.
Non introdurre le mani nel raggio di azione
di parti rotanti.
Le regolazioni delle velocità di rotazione del banco
prova per pompe d'iniezione sono possibili solo in
collegamento con un sistema di misurazione (MGT
oppure KMA).
É indispensabile badare affinché tra il semigiunto di
comando (4) e il semigiunto (3) della pompa d'inie-
zione (1) vi sia una distanza di ca. 1 mm.
Stringere il tirante a vite con una chiave dinamo-
metrica, solo quando le ganasce sono in posizione
orizzontale. Con ciò si assicura che i due semigiunti
siano collegati tra loro parallelamente e che le lamel-
le non si consumino troppo in fretta.
É indispensabile osservare le coppie di
serraggio per i tiranti a vite (5) (vedi capi-
tolo 8 "Coppie di serraggio"), altrimenti vi è
pericolo d'incidente per uomo e macchina.
Dev'essere inoltre rispettata la classe di
resistenza 12.9 del tirante a vite (5).
zione dell'olio di prova (12) e il ritorno dell'olio di pro-
va (13) ai previsti attacchi della pompa d'iniezione.
al collegamento presente della pompa di iniezione.
1
5
4
3
458735/15
Robert Bosch GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eps 815

Table des Matières