Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec zone PerfectFresh,
distributeur automatique de glaçons
et système NoFrost
KFN 14947 SDE ed/cs-1
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette
notice avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et
éviterez d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 437 900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 14947 SDE ed/cs-1

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone PerfectFresh, distributeur automatique de glaçons et système NoFrost KFN 14947 SDE ed/cs-1 fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Paramètres à prendre en compte au moment de l'achat des aliments ..33 Conseils pour la réfrigération et la conservation ......33 Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées .
  • Page 4 Table des matières Filtres à charbon actif ..........53 Remplacer les filtres à...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt pour f Touche sensitive pour basculer de la l'ensemble de l'appareil et touche zone de réfrigération à la zone de sensitive Marche/Arrêt pour une mise congélation et vice versa sous tension séparée de la zone de (en haut symbole Réfrigération;...
  • Page 6 Description de l'appareil a Eclairage intérieur b Ventilateur c Tablette d Tiroirs de la zone PerfectFresh e Réglette pour le réglage de l'humidi- té de l'air dans les tiroirs de la zone PerfectFresh f Compartiment à beurre et fromage g Balconnet à oeufs / Plateau amovible h Logement pour les filtres Actif Air Clean i Cloison de maintien pour bouteilles...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage frigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage L'emballage protège l'appareil contre des matériaux. On évitera ainsi que le les avaries de transport. Les matériaux fluide frigorifique contenu dans le cir- utilisés sont choisis en fonction de cuit et l'huile contenue dans le com- critères écologiques de façon à...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 9 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette armoire de mise en tempéraure en toute sécurité...
  • Page 10 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Cet appareil contient du frigorigène isobutane (R600a), un gaz natu- rel peu polluant mais inflammable.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde La taille de la pièce, où est installé l'appareil, doit être proportion- nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m pour 8 g de frigori- gène.
  • Page 12 – le fusible de l'installation domestique est désactivé. Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabri- cant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba- teaux par exemple).
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appa- reil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables. N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication de glaces à...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans le congélateur pour accélerer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique. N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulsants qui endommagent le plastique et sont nocifs à...
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour les appareils en inox : ne collez jamais de note autocollante, de ruban adhésif transpa- rent ou autres types d'adhésifs sur la surface traitée de la porte de l'appareil. La pellicule de protection serait abîmée et elle perdrait son effet protecteur contre les salissures.
  • Page 16: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils directs. leils directs. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrir la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 18: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    ^ Pour l'appareil en inox, enduisez également les parois latérales avec le produit spécial inox Miele joint à l'appareil immédiatement après avoir retiré le film de protection.Les portes ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'appareil sont recouvertes d'un jusqu'à...
  • Page 19: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Le symbole Congélation et la touche de – sélectionner la fonction Superfroid ou suppression de l'alarme sonore cligno- Superfrost ou tent jusqu'à ce que la température dans – régler la température. l'appareil soit assez basse. Vous trouverez d'autres informations L'appareil commence à...
  • Page 20: Désactiver La Zone De Réfrigération/Perfectfresh Séparément

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ sélectionnez la zone PerfectFresh de Désactiver la zone de réfrigération/ PerfectFresh séparément manière à ce que l'un des symboles PerfectFresh s'allume en jaune et Il est possible de désactiver la zone de maintenez le doigt sur la touche réfrigération/PerfectFresh tout en gar- Marche / Arrêt jusqu'à...
  • Page 21: Mode De Réglage

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Mode de réglage Régler la durée d'entrée d'eau Certains réglages de l'appareil ne peu- de la fabrique à glaçon vent s'effectuer qu'en mode de ré- (voir "Production de glaçon") glage. Vous trouverez dans les différents cha- pitres les indications vous permettant Pendant que vous vous trouvez en d'accéder au mode de réglage et de...
  • Page 22: Activation / Désactivation Du Verrouillage

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ En effleurant la touche X vous pou- ^ Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage u appa- vez régler si le bip sonore des tou- ches doit être désactivé ou non : raisse.
  • Page 23: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue ^ mettez l'appareil hors tension, ^ débranchez l'appareil ou ôtez le fu- sible correspondant de l'installation domestique. ^ videz le bac à glaçons et nettoyez-le, ^ fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau, ^ nettoyez l'appareil et...
  • Page 24: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Répartition automatique de la Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l'action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
  • Page 25: Régler La Température

    Choix de la bonne température Régler la température – En laissant le doigt sur la touche : les valeurs de température changent. Vous pouvez régler la température Une fois la valeur de température la dans les zones de réfrigération/Perfect- plus élevée ou la plus basse atteinte, Fresh et de congélation de manière in- la touche X ou Y disparaît.
  • Page 26: Affichage De Température

    Choix de la bonne température ^ En effleurant la touche X vous pou- Affichage de température vez maintenant modifier la tempéra- Les affichages de température sur le ture dans la zone PerfectFresh. Vous bandeau de commande indiquent en pouvez choisir entre les niveaux 1à9 : fonctionnement normal, la température au milieu de la zone de réfrigération et §1: température la plus basse,...
  • Page 27: Modifier La Luminosité De L'affichage De Température

    Choix de la bonne température ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Modifier la luminosité de l'affichage de température Vous avez quitté le mode de réglage. Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température à l'éclairage régnant dans la pièce. ^ Effleurez la touche X et gardez le doigt sur la touche, ^ effleurez une fois la touche Marche / Arrêt (ne pas relâcher la touche X !).
  • Page 28: Alarme Sonore

    Alarme sonore Désactiver l'alarme sonore de L'appareil est équipé d'une alarme so- nore pour éviter que la température température dans l'appareil n'augmente sans que Si l'alarme sonore vous dérange, vous l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une avez la possibilité de la désactiver. perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
  • Page 29: Alarme Sonore Pour La Porte

    Alarme sonore Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, l'alarme sonore est activée. La touche de supression de l'alarme sonore brille et le symbole de la zone de température dont la porte est ou- verte, clignote.
  • Page 30: Utiliser Les Fonctions Superfroid Et Superfrost

    Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Superfroid Désactiver la fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid l’ensemble La fonction Superfroid s'éteint automati- de la zone de réfrigération est très rapi- quement au bout de 6 heures. L'appa- dement refroidi à la valeur la plus froide reil fonctionne de nouveau à...
  • Page 31: Superfrost

    Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Superfrost La température dans la zone de congélation baisse étant donné que Enclenchez la fonction Superfrost afin ce dernier travaille avec la capacité de congeler les aliments frais dans les de froid la plus élevée dans la zone meilleures conditions.
  • Page 32: Bonne Utilisation De La Zone De Réfrigération

    Bonne utilisation de la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les fromages au lait cru et autres pro- duits à base de lait cru, En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente –...
  • Page 33: Aliments Inadaptés À Une Conservation Dans Le Réfrigérateur

    Bonne utilisation de la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une La chaîne du froid ne devrait dans la mesure du possible pas être inter- conservation dans le rompue. Veillez par exemple à ce que réfrigérateur les aliments ne restent pas trop long- Certains aliments ne se conservent pas temps dans une voiture chauffée.
  • Page 34: Conservation Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh

    Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, les aliments L'humidité de l'air présente dans le sont conservés à une température plus compartiment PerfectFresh peut être basse que dans la zone de réfrigération régulée grâce aux curseurs. normale.
  • Page 35 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Réglage , = faible humidité de l'air. Peut-on conserver tous les ty- Le curseur dégage l'ouverture vers le pes d'aliments ensemble ? compartiment et l'humidité de l'air peut Il n'est pas conseillé de consommer s'échapper.
  • Page 36 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait avec le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter- minant pour le résultat de fraîcheur.
  • Page 37: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Pour déplacer les tablettes séparées, ^ retirez les deux demi-tablettes, Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. ^ Soulevez la tablette, tirez-la légère- ment vers l’avant, soulevez-la avec l’encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le bas.
  • Page 38: Déplacer Le Plateau Amovible

    Aménagement intérieur Compartiments de la zone Per- Déplacer le plateau amovible fectFresh ^ Retirez le plateau vers le haut en le sortant de son cadre en inox. Les bacs à fruits et légumes sont équi- pés de rails de guidage et peuvent être ^ Poussez le cadre en inox vers le haut totalement sortis pour le chargement et et retirez-le vers le haut.
  • Page 39: Boîte Amovible

    Aménagement intérieur Boîte amovible Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez déplacer la cloison vers la Vous pouvez vous servir de la boîte droite ou la gauche. Les bouteilles sont amovible pour conserver et présenter ainsi mieux maintenues lorsque vous des aliments.
  • Page 40: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation

    Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conservation de produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l'achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 41: Congélation De Produits Frais

    Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais difie l'intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils pour la congélation décongélation pour les autres pro-...
  • Page 42: Avant La Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation ^ Veillez à ce que les emballages Avant la congélation soient bien secs pour éviter une ^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 congélation en bloc. kg de produits frais, activez la fonc- tion Super Frost quelques heures Les produits mis en congélation ne avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 43: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Conseils pour la congélation et la conservation Rafraîchissement rapide de 3 - 5 mois : poisson, champignon, pain boissons 6 - 8 mois : Activez la fonction Superfroid pour ra- porc, veau, volaille fraîchir rapidement les boissons. Si vous placez des bouteilles dans la 10 - 12 mois: zone de congélation, retirez-les après boeuf, fruits, légumes...
  • Page 44: Production De Glaçons

    Production de glaçons La fabrique de glaçons ne fonc- Ne consommez pas les trois premiè- tionne qu'avec un raccordement fixe res productions de glaçons ! L'ar- à l'eau. rivée d'eau pourra ainsi être rincée. Ceci est valable pour le première mise en service et pour les premières utili- Activer la fabrique de glaçons sations après un arrêt prolongé.
  • Page 45: Régler La Durée D'entrée D'eau

    Production de glaçons Désactiver la fabrique de gla- Régler la durée d'entrée d'eau çons La taille des glaçons dépend de la pression d'eau et de la durée d'entrée Si vous ne souhaitez pas produire de d'eau réglée de la fabrique de glaçon. glaçons, vous pouvez désactiver la fa- brique automatique de glaçons, indé- Si la fabrique de glaçon ne produit par...
  • Page 46 Production de glaçons ^ En effleurant la touche X vous pou- vez maintenant modifier la durée de l'entrée d'eau : E 1 : durée minimale d'entrée d'eau, E 8 : durée maximale d'entrée d'eau E - : retour au menu. Le réglage sélectionné...
  • Page 47 Dégivrage Zone de réfrigération et zone Zone de congélation PerfectFresh L’appareil est pourvu d’un système "NoFrost" permettant d’assurer son dé- Le fonctionnement du compresseur givrage automatique. peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de L’humidité...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    ^ Arrêtez l'appareil. Pour l'entretien des surfaces en inox utilisez le produit d'entretien pour ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- inox de Miele (disponible auprès du sible correspondant de l'installation SAV Miele). domestique. Il contient des substances qui protè- ^ Retirez tous les aliments se trouvant gent le matériel et, contrairement au...
  • Page 49: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien ^ Pour le nettoyage des balconnets Intérieur, accessoires dans la contre-porte, retirez-les des ^ Nettoyez l'appareil au moins une fois cadres en inox. par mois Pour retirer le bandeau en inox du cou- avec de l'eau tiède et un peu de pro- vercle du balconnet à...
  • Page 50: Portes De L'appareil, Parois Latérales

    - un produit spécial inox : la pellicule de protection serait Portes de l'appareil, parois abîmée ! latérales - le produit spécial inox Miele : des traces peuvent apparaître ! Nous vous conseillons d'éliminer les salissures de la façade et des parois – Parois latérales latérales le plus rapidement pos-...
  • Page 51: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien ^ Vous avez 60 s pour insérer complè- Nettoyage du bac à glaçons tement le tiroir à glaçons. Les glaçons s'agglomèrent dans le bac avant de tomber dans le tiroir. Vous entendez, comment le bac à gla- çons se tourne dans une position trans- Nettoyez le bac régulièrement avec de versale.
  • Page 52: Grille Métallique De La Paroi Arrière

    Nettoyage et entretien Fentes d'aération Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ^ Replacez toutes les pièces et tous ration avec un pinceau ou un aspira- les accessoires dans le réfrigérateur. teur. Les couches de poussières ^ Déposez les aliments dans la zone augmentent la consommation d'élec- de réfrigération.
  • Page 53: Filtres À Charbon Actif

    à charbon actif à plus tard Si vous ne disposez pas de nouveaux filtres, commandez-les dès maintenant auprès de votre revendeur Miele. Vous avez la possibilité de remplacer les fil- tres plus tard. Si le témoin rouge pour le remplace- ^ Retirez la cassette avec les filtres à...
  • Page 54 Filtres à charbon actif Lorsque les filtres à charbon actif doi- Conseil : vent être remplacés plus tard et que le pour la conservation d'aliments à forte témoin demandant le remplacement est odeur (certains fromages par exemple), éteint, le compteur doit être réinitialisé par l'intermédiaire du mode de ré- –...
  • Page 55: Que Faire Si

    Que faire si..? . . . la température à l'intérieur de Les interventions techniques doivent l'appareil est trop basse ? être exécutées exclusivement par ^ Réglez une température plus élevée. des professionnels. Les réparations ^ Vérifiez que les portes de l'appareil incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
  • Page 56 Que faire si..? . . . le compresseur fonctionne en Une fois les problèmes résolus, les voyants s'éteignent et l'alarme sonore continu ? s'arrête. Pour économiser de l'énergie, le com- presseur commute sur un chiffre plus . . . des tirets apparaissent dans l'affi- bas lorsque le besoin de froid est cheur de température ? moindre.
  • Page 57 Que faire si..? ^ Vérifiez si la fabrique de glaçons et . . . nA apparaît dans l'affichage de activé. température ? ^ Vérifiez si la zone de congélation et Suite à une panne d'électricité, la tem- pérature de la zone de congélation activée.
  • Page 58 Que faire si..? . . . l'éclairage intérieur du réfrigéra- Si vous ne pouvez pas remédier à la teur ne fonctionne plus ? panne en suivant ces conseils, ap- ^ La porte de la zone de réfrigération pelez le SAV.
  • Page 59: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 60: Service Après-Vente / Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour ce réfri- gérateur selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de...
  • Page 61: Informations Pour Instituts De Contrôle

    Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en La zone PerfectFresh est conforme conformité avec les normes et les di- aux exigences d’un compartiment rectives en vigueur. pour denrées hautement périssables Par ailleurs, lors de la préparation et de selon la norme EN ISO 15502.
  • Page 62: Le Raccordement À L'arrivée D'eau

    Le raccordement à l'arrivée d'eau Indications pour le Raccordement à l’arrivée d’eau raccordement à l’arrivée d’eau Le raccordement à l’eau ne doit pas être effectué si l’appareil est sous Le raccordement à l’eau ne doit être tension. effectué que par des techniciens qualifiés.
  • Page 63 Le raccordement à l'arrivée d'eau ^ Fixez le tuyau sur l’électrovanne en bas sur la paroi arrière de l’appareil. ^ Veillez à ce que le filetage soit cor- rectement vissé. ^ Ouvrez doucement le robinet d’arrêt et vérifiez que l’ensemble du système d’arrivée d’eau est étanche.
  • Page 64: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 65: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – Evitez également de brancher d'au- Ne faites pas fonctionner d'appareils tres appareils à des prises situées emettant de la chaleur comme des derrière l'appareil. mini-fours, des plaques de cuisson Important ! En cas d'humidité de ou des grille-pain sur l'appareil. Il l'air élevée la condensation peut se pourrait s'enflammmer.
  • Page 66: Aération, Évacuation D'air

    Conseils d'installation Aération, évacuation d'air Installation de l'appareil ^ Retirez d'abord le passe-câble de la L'air sur la paroi arrière se réchauffe. C'est pour cette raison que les grilles paroi arrière de l'appareil. d'aération ne doivent jamais être cou- ^ Vérifiez si tous les élements sur la pa- vertes, afin de permettre à...
  • Page 67: Soutenir La Porte De L'appareil

    Conseils d'installation Soutenir la porte de l'appareil ^ Dévissez dans tous les cas le pied de réglage a jusqu'à ce qu'il repose sur le sol. Puis dévissez le pied ré- glable de 90 ° de plus.
  • Page 68: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil KFN 14947 SDE ed/cs-1 2020 mm 750 mm 630 mm* * dimension sans entretoises montées. Si les entretoises jointes sont montées, la profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
  • Page 69: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Démonter les poignées : res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième...
  • Page 70 Inversion du sens d'ouverture de porte Avant de commencer avec l'inver- sion des charnières de porte, il faut sortir tous les aliments des tablettes et de la porte de l'appareil. Retirer l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Ouvrez la porte. ^ Glissez le bandeau a en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo-...
  • Page 71 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez le cache d. Retirez la porte supérieure : Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil. ^ Retirez le bandeau a. ^ Retirez le cache h en insérant un tournevis dans l'espace par le bas.
  • Page 72 Inversion du sens d'ouverture de porte Attention ! Dès que le support-palier Veillez à ce que le joint de porte ne a été retiré, la porte du haut de l'ap- soit pas abîmé. pareil n'est plus maintenue de ma- Si le joint de porte est abîmé, la nière sécurisée ! porte peut ne pas fermer et la pro- duction de froid peut en patir.
  • Page 73 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez l'entretoise par le côté de charnière. ^ Mettez-la de côté. Retirez la porte inférieure : ^ Fermez la porte du bas. ^ Faites sortir le pivot e du bas vers le haut. Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil.
  • Page 74 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Dévisser l'élément de pivot g du support-palier f, tournez-le de 180 ° et revissez-le de l'autre côté. ^ Montez le bouchon d de l'autre côté. ^ Retirez la protection h. ^ Dévissez la vis i et vissez-la dans le trou le plus extérieur du côté...
  • Page 75 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Accrochez l'entretoise sur le côté de la poignée (A). ^ Montez le pivot i au milieu de l'ap- ^ Accrochez l'amortisseur de fermeture pareil par le support-palier k dans la de porte sur le côté de l'appareil (B). porte inférieure de la porte.
  • Page 76 Inversion du sens d'ouverture de porte Monter la porte du haut de l'appareil : ^ Posez la porte supérieure sur le pivot i au milieu de l'appareil. ^ Refermez la porte supérieure. ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier ^ Tirez l'étrier d vers le support-palier et insérez le pivot e par le haut, de façon à...
  • Page 77 Inversion du sens d'ouverture de porte Remonter l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Serrez la vis de l'entretoise et de l'ar- mortisseur de porte c. ^ Défaites le cache a du bandeau b et remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
  • Page 78 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez la protection g. La plaque de fixation c doit être dis- posée de telle façon que lorsque la porte est fermée, la plaque de fixation et le bord externe de l'appareil soient parfaitement alignés.
  • Page 79: Ajuster Les Portes De L'appareil

    Ajuster les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être La porte d'appareil du hautpeut être ajustées par la suite par rapport à la ajustée par les orifices oblongs dans le carrosserie de l'appareil. palier du milieu : Sur le croquis suivant, la porte est re- présentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
  • Page 80: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Cet appareil peut s'intégrer dans les li- néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l'appareil. Il est impératif de prévoir un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut.
  • Page 84 Sous réserve de modifications / 1713 M.-Nr. 09 437 900 / 00 KFN 14947 SDE ed/cs-1...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 14842 sd ed/cs-1Kfn 14943 sd ed/cs-1

Table des Matières