Miele KWTN 14826 SDE ed/cs-2 Mode D'emploi Et Notice De Montage
Miele KWTN 14826 SDE ed/cs-2 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele KWTN 14826 SDE ed/cs-2 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour KWTN 14826 SDE ed/cs-2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné de mise en température et
de congélation
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 836 210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWTN 14826 SDE ed/cs-2

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Combiné de mise en température et de congélation Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- port. Le fabricant a opté pour un maté- riau supporté par l’environnement et réutilisable. En réinsérant l’emballage dans le cir- cuit, on réduit la consommation de ma- Veillez à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....2 Emballage recyclable ..........2 Elimination de votre ancien appareil .
  • Page 4 Table des matières Congélation et conservation........36 Capacité...
  • Page 5 Table des matières Branchement électrique ......... . . 62 Instructions d'installation .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt de f Afficheur de température des l’appareil complet et zones de température ou du touche sensitive Marche/Arrêt pour congélateur allumer/éteindre séparément g Touche sensitive de passage entre les zones de température les zones de température et le b Touche sensitive d’humidité...
  • Page 7 Description de l'appareil a Clayettes en bois avec baguettes pour étiquettes d’identification b Filtres à charbon actif c Plaque d’isolation assurant la disjonction thermique des zones de température d Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage (derrière les caches) e Tiroir à...
  • Page 8: Accessoires En Option

    Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires en option auprès de votre – À chaque utilisation, le produit d'en- service après-vente Miele, chez votre tretien pour l'acier inoxydable forme distributeur ou dans votre boutique un film protecteur contre l'eau et les en ligne.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviterez d'en- dommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
  • Page 10 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’appareil. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel- les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelop- per dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 12 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout risque éventuel pour l’utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 13 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas ré- paré par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Miele ne peut être tenu responsable de dommages résultant d'un raccordement à l'eau courante défectueux. Utilisation conforme L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 15 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes : Ne collez pas de post-it, de bande adhésive transparente, de ru- ban adhésif ou une autre substance collante sur la surface de la porte enduite d'un revêtement spécial.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Transportez toujours votre appareil à la verticale. Laissez-le dans son emballage pour le protéger. Cet appareil est très lourd : faites-vous aider pour le transporter. Risques de dommages corporels et matériels ! Élimination de votre ancien appareil Détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au mo- ment de vous en débarrasser.
  • Page 18: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/ Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, entretien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lu- du soleil. mière solaire. À distance d'une source de À...
  • Page 19 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Disposition des clayettes en bois et des compartiments identique à la disposition à la livraison. Ouverture de la porte unique- L'ouverture fréquente et pro- ment quand cela est néces- longée de la porte entraîne saire et le moins longtemps une perte de froid et une...
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    ^ Appliquez le produit d'entretien pour à l’intérieur de ces dernières. l'acier inoxydable Miele sur les parois Si la température du congélateur est latérales directement après avoir reti- supérieure à 0 °C, l'afficheur de tem- ré...
  • Page 21: Accumulateur De Froid

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Si vous souhaitez sélectionner le Pour vous assurer que la tempéra- congélateur (pour en vérifier la tempé- ture est suffisamment basse, laissez rature par exemple) : l'appareil refroidir pendant quelques heures avant d'y placer des ali- ments.
  • Page 22: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt jus- qu’à ce que le symbole « Mise en ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt température » s’éteigne. jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent. (Si l'appareil ne s'éteint L’éclairage intérieur s’éteint.
  • Page 23: Mode Réglage

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Mode réglage En mode Réglage, l’alarme de porte Certains paramètres de l'appareil peu- est désactivée. L'alarme est réac- vent uniquement être entrepris en tivée dès que vous fermez la porte mode Réglage. de l'appareil. Vous apprendrez comment accéder au Activation/désactivation du signal mode de réglage et modifier les para-...
  • Page 24: Activation Et Désactivation Du Verrouillage

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche X pour indiquer si Activation et désactivation du vous souhaitez que le signal sonore verrouillage soit ou non activé : Grâce au verrouillage, vous éviterez b 0 : le signal sonore est désactivé d'éteindre l'appareil par mégarde.
  • Page 25: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Maintenez le doigt pendant 5 secon- En cas d'absence prolongée des sur la touche X, jusqu'à ce que Si vous ne comptez pas utiliser l'appa- le symbole c s'affiche. reil pendant une période prolongée : ^ Appuyez ensuite sur la touche X, jus- ^ arrêtez-le ;...
  • Page 26: La Bonne Température

    La bonne température . . . dans les caves à vins Plaque d'isolation assurant la dis- jonction thermique Les vins vieillissent bien ou mal en fonction des conditions ambiantes. Par L'appareil est équipé d'une plaque conséquent, la température et la qualité d'isolation fixe qui divise la partie supé- de l'air sont deux paramètres essentiels rieure en deux caves à...
  • Page 27: Dans Le Congélateur

    La bonne température . . . dans le congélateur – en fonction de la température am- biante (plus cette température est im- Pour congeler les produits frais et les portante, plus la température dans conserver pendant une longue période, l'appareil augmente). une température de -18 °C est impéra- L'appareil est conçu pour une cer- tive.
  • Page 28: Valeurs De Température Possibles

    La bonne température Pendant le réglage, la température clig- Valeurs de température possibles note sur l'afficheur. Vous pouvez régler la température Les modifications suivantes se produi- entre : sent au niveau de l'afficheur de tempé- – dans les caves à vins de rature lorsque vous appuyez sur les de 5 °C à...
  • Page 29: Afficheur De Température

    La bonne température ^ Appuyez maintenant sur la touche X Afficheur de température pour régler la luminosité de l'afficheur Normalement, l'afficheur de tempéra- de température. ture du panneau de commande indique d 0 : luminosité maximale la température qui règne au centre des d 1 : luminosité...
  • Page 30: Signal Sonore

    Signal sonore Arrêt immédiat de l'alarme de L'appareil est équipé d'un système d'avertissement qui vous signale des température températures anormales dans la cave à Si le signal sonore vous dérange, vous vins et le congélateur et qui vous per- pouvez l'arrêter prématurément. met en outre d'économiser de l'énergie si les portes de l'appareil restent ouver- tes.
  • Page 31: Arrêt Immédiat De L'alarme De Porte

    Signal sonore Alarme de porte Si une des portes reste ouverte pen- dant plus de 2 minutes, un signal d'alarme retentit. La touche d'arrêt du signal sonore s'al- lume en rouge et le symbole de la zone de température à laquelle correspond la porte ouverte clignote.
  • Page 32: Utilisation De La Fonction Dynacool

    Utilisation de la fonction DynaCool Humidité dans les caves à vins Touche d'humidité constante (DynaCool) m Leur taux d'humidité étant assez bas, les réfrigérateurs classiques ne La fonction DynaCool permet d'aug- conviennent pas pour la conservation menter l'humidité relative dans les ca- du vin.
  • Page 33 Utilisation de la fonction DynaCool Pour économiser l'énergie, le venti- lateur s'arrête automatiquement pendant un certain temps lorsque la porte est ouverte ! Désactivation de DynaCool ^ Sélectionnez la cave à vins sou- haitée. Le symbole " Mise en température " s'affiche en jaune.
  • Page 34: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les La température dans le congélateur di- produits frais, activez la fonction Su- minue, car celui-ci fonctionne avec sa perFrost avant de commencer le pro- capacité maximale de refroidissement. cessus de congélation. Désactivation de la fonction Vous pouvez ainsi congeler au plus vite SuperFrost...
  • Page 35: Entreposage Des Bouteilles

    Entreposage des bouteilles Clayettes en bois Capacité maximale d'entreposage La moindre secousse trouble le vin et interrompt son processus de respiration La cave à vins peut accueillir 41 bou- naturel, ce qui entraîne une altération teilles (de type Bordeaux 0,75 l). du goût.
  • Page 36: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de Lors de la décongélation, la faible quantité de liquide issue des cellules congélation peut plus facilement migrer en sens in- Pour que les aliments congèlent à cœur verse, ce qui limite fortement la perte le plus vite possible, il convient de ne de jus des aliments.
  • Page 37: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 38: Avant La Congélation

    Congélation et conservation ^ Veillez à ce que les emballages Avant la congélation soient bien secs, sinon ils risque- ^ Si vous avez plus d'un kilo de pro- raient de congeler en bloc. duits frais à congeler, activez la fonc- tion SuperFrost pendant quelques Les produits frais ne doivent pas en- instants avant de les ranger dans le...
  • Page 39: Calendrier De Congélation

    Congélation et conservation Calendrier de congélation Décongélation Le calendrier de congélation du tiroir Vous pouvez décongeler les aliments : indique la durée (en mois) de conser- – dans le four à micro-ondes ; vation habituelle des différents types d'aliments lorsqu'ils sont congelés frais. –...
  • Page 40: Refroidissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Refroidissement rapide de Utilisation de l'accumulateur boissons de froid Sortez les bouteilles que vous avez mi- L'accumulateur de froid empêche la ses à rafraîchir au congélateur au bout température d'augmenter rapidement d'une heure maximum, sinon elles dans le congélateur en cas de panne pourraient éclater.
  • Page 41: Distributeur De Glaçons Avec Bac À Glaçons Intégré

    Fabrication de glaçons ^ Mettez le congélateur en marche. Le distributeur automatique de gla- ^ Ouvrez légèrement le tiroir à glaçons. çons doit être raccordé à une alimen- tation d'eau pour pouvoir fonctionner. Distributeur de glaçons avec bac à glaçons intégré Le distributeur de glaçons automatique se trouve dans le tiroir à...
  • Page 42: Mise En Marche Du Distributeur De Glaçons

    Fabrication de glaçons Si vous avez besoin d'une plus grande Lorsque vous ne souhaitez pas pro- quantité de glaçons : duire de glaçons, vous avez la possi- ^ Remplacez le tiroir à glaçons plein bilité de désactiver le distributeur de par le tiroir qui se trouve à...
  • Page 43: Réglage De L'arrivée D'eau

    Fabrication de glaçons ^ Effleurez la touche X pour modifier la Réglage de l’arrivée d’eau durée de l’arrivée d’eau : La taille des glaçons produits dépend E 1 : réduction de la durée d’arrivée de la pression d’eau et de la durée d’eau ;...
  • Page 44: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zones de mise à température Congélateur de vins L'appareil est équipé du système NoF- rost qui dégivre l'appareil automatique- Les caves à vins se dégivrent automati- ment. quement. L'humidité produite se liquéfie dans Le fonctionnement du dispositif de réfri- l'évaporateur et est automatiquement gération peut entraîner la formation de dégivrée et évaporée après un certain...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    – de gommes anti-salissures ; ces en acier inoxydable de votre ap- pareil, utilisez le nettoyant spécial – de grattoirs métalliques ! pour l'acier inoxydable de Miele (voir « Description de l'appareil - Acces- soires en option »). Pour le nettoyage, nous vous recom- Ce produit contient des composants mandons d'utiliser de l'eau tiède addi-...
  • Page 46: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien ^ Rincez l'intérieur et les accessoires à Avant le nettoyage : l'eau claire, puis séchez-les à l'aide ^ arrêtez-le. d'un chiffon. ^ Débranchez la fiche de raccorde- ^ Laissez les portes de l'appareil ou- ment de l'appareil ou désactivez le vertes pendant quelques instants.
  • Page 47: Nettoyage De L'orifice D'évacuation De L'eau De Dégivrage

    ^ Après chaque nettoyage, appliquez avec un bâtonnet ouaté. impérativement le produit d'entretien ^ Revissez les caches et les glissières pour acier inoxydable Miele sur les après le nettoyage, puis remontez les parois latérales. clayettes en bois. Ce dernier dépose, à chaque appli- cation, un film protecteur contre l'eau et les salissures.
  • Page 48: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à glaçons Le témoin lumineux clignote d'abord lentement, puis rapidement. Les glaçons congèlent dans le bac à ^ Vous avez 60 secondes pour intro- glaçons avant de tomber dans le tiroir à glaçons. duire complètement le bac à gla- çons.
  • Page 49: Fentes D'aération Et De Ventilation

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage : Jetez les trois premières séries de ^ placez les clayettes en bois dans les glaçons ! Elles ne conviennent pas zones de température. pour la consommation, étant donné ^ Posez les bouteilles dans les zones que vous avez utilisé...
  • Page 50: Filtres À Charbon Actif

    Vous pouvez aussi différer le remplace- deur, auprès du service après-vente ment des filtres à charbon actif. Miele ou sur le site Internet de Miele. Si le témoin rouge de l’indicateur de remplacement des filtres à charbon vous dérange, vous pouvez le désacti- ver.
  • Page 51 Filtres à charbon actif Si vous remplacez ultérieurement les fil- tres à charbon actif alors que vous avez désactivé l’indicateur de rempla- cement des filtres, vous devez passer par le mode Réglage pour réinitialiser le compteur. Pour ce faire : ^ Appuyez sur la touche X et mainte- nez le doigt dessus.
  • Page 52: Que Faire Si

    Que faire si… la température est trop basse dans la Seuls les techniciens agréés sont zone de température ou le congéla- habilités à réparer des appareils teur ? électriques. Les travaux de répara- ^ Sélectionnez une température plus tion incorrects peuvent entraîner de élevée.
  • Page 53 Vous pouvez vous procurer des filtres à ture du congélateur risque de devenir charbon actif chez votre revendeur, au- trop élevée. près du service après-vente Miele ou sur le site Internet de Miele. le signal sonore retentit et que la touche d'arrêt du signal sonore clig- note ? La température des zones de tempéra-...
  • Page 54 Que faire si… l'indication « nA » apparaît dans l'affi- l'indication « dn » apparaît dans l'affi- cheur ? cheur de température ? La température a augmenté trop forte- Le mode de démonstration est activé. ment durant un certain temps, en raison ^ Contactez le service après-vente.
  • Page 55 Que faire si… la machine à glaçons ne fabrique que Ne retirez pas le cache. Ce dernier des petits glaçons ? est abîmé ou doit être retiré, suite à Selon la pression de l'eau, des glaçons un dommage sur l'appareil par de différentes tailles sont produits exemple.
  • Page 56: Provenance Des Différents Bruits

    Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- Brrrrr... centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
  • Page 57: Service Après-Vente/Garantie

    – votre revendeur Miele tions de la garantie, contactez le Ser- vice "Intérêts Consommateurs" de s.a. Miele Belgique. – le service après-vente Miele. Les numéros de téléphone d'informa- Les numéros de téléphone du ser- tion sur le produit figurent au verso vice après-vente figurent au verso du...
  • Page 58: Informations À Destination Des Centres D'essai

    Informations à destination des centres d'essai Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi- ves applicables. De plus, il convient lors de la prépara- tion et de l'exécution des tests, de tenir compte des consignes du fabricant : –...
  • Page 59: Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Instructions relatives au Le raccordement à l'arrivée d'eau raccordement à l'eau courante doit être effectué conformément aux réglementations en vigueur dans le Le raccordement à l'eau courante pays concerné. doit être exclusivement effectué par Tous les appareils et dispositifs utili- des professionnels qualifiés.
  • Page 60: Raccordement À L'arrivée D'eau

    ". Miele). Veillez à ce que le tuyau d'eau convienne à un usage alimen- taire. Entre le tuyau en acier inoxydable et l'arrivée d'eau domestique, il faut instal- ler un robinet d'arrêt qui permet d'inter-...
  • Page 61 Raccordement fixe à l'arrivée d'eau ^ Fixez le tuyau en acier inoxydable sur la vanne magnétique dans la zone in- férieure de la face arrière de l'appa- reil. Veillez à ce que le filetage soit étanche et correctement vissé. ^ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt et vérifiez que l'ensemble du système d'arrivée d'eau est étanche.
  • Page 62: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 63: Instructions D'installation

    Instructions d'installation – Aucun autre appareil ne doit être N'utilisez pas d'appareils qui déga- raccordé à une prise située dans la gent de la chaleur (par exemple, un zone arrière de l'appareil. minifour, une table de cuisson à Important ! Lorsque le taux d'humi- deux plaques ou un grille-pain) sur dité...
  • Page 64: Aération Et Ventilation

    Instructions d'installation Aération et ventilation L'air qui se trouve au niveau de la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. C’est pourquoi il est indispensable de veiller à ne pas boucher les fentes d’aération, afin que l’aération de l’appareil puisse s’effectuer normalement. En outre, il convient de nettoyer réguliè- rement les fentes, pour éviter qu’elles ne soient obstruées par la poussière.
  • Page 65: Dimensions De L'appareil

    Instructions d'installation Dimensions de l'appareil KWTN 14826 SDE ed/cs-2 1850 mm 600 mm 630 mm...
  • Page 66: Installation D'un Combiné De Deux Appareils

    Installation d’un combiné de deux appareils ^ Disposez les deux appareils le plus En principe, les réfrigérateurs/congélateurs ne doivent pas être placés directement l’un près possible de l’endroit définitif à côté de l’autre en raison du risque de for- prévu afin de permettre la mise à ni- mation d’eau de condensation, susceptible veau des appareils si le sol est iné- d’occasionner des dommages.
  • Page 67: Assemblage Des Deux Appareils

    Installation d’un combiné de deux appareils Assemblage des deux appareils – un tournevis TX 25 ^ Avant de commencer l’installation, re- L’appareil est livré avec les éléments de fixation suivants : tirez les films de protection qui se trouvent éventuellement sur les pa- rois du bâti des appareils.
  • Page 68 Installation d’un combiné de deux appareils ^ Enlevez les caches b au-dessus des ^ Retirez les deux caches e au niveau appareils. inférieur des appareils. ^ Dévissez entièrement la vis f (le cas La plaque de raccordement permet d’aligner les deux appareils en hauteur échéant).
  • Page 69 Installation d’un combiné de deux appareils L’application de la plaque de raccorde- Étapes de montage sur la face arrière ment inférieure permet d’aligner les des appareils deux appareils en profondeur. Si un appareil ressort plus que l’autre, commencez par l’appareil le plus avant : ^ Au niveau du dessus des appareils, placez la pince de raccordement i...
  • Page 70 Installation d’un combiné de deux appareils Étapes de montage sur la face avant des appareils ^ Sur la face avant, engagez la longue baguette en inox l dans la fente. Veillez à ce que la baguette soit bien ^ Vissez entièrement les pieds régla- positionnée sur la plaque de raccor- bles centraux c.
  • Page 71 Installation d’un combiné de deux appareils ^ Raccordez alors électriquement votre combiné conformément au mode d’emploi des différents appareils. ^ Appareil doté d’une machine à gla- çons : raccordez l’arrivée d’eau conformé- ment au mode d’emploi de l’appareil. Attention ! Le déplacement de l’en- semble combiné...
  • Page 72: Ajustement De La Porte De L'appareil

    Installation d’un combiné de deux appareils Ajustement de la porte de Alignez éventuellement les poignées l'appareil de porte des deux appareils l’une Appareil avec dispositif de réglage vers l’autre (voir « Changement de de la hauteur (appareils en acier la butée de porte »). inoxydable) Les portes des appareils peuvent être ajustées en hauteur au niveau des sup-...
  • Page 73: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Démontage des poignées : Ne changez pas la butée de porte si votre modèle est installé directe- ment à côté d'un autre appareil. Pour effectuer le changement de côté de la butée de porte, vous avez be- soin des outils suivants : Pour changer la butée de côté, il faut obligatoirement l'intervention de deux...
  • Page 74 Changement de la butée de porte Démontage de l'amortisseur supé- rieur de fermeture de la porte : ^ Ouvrez la porte supérieure de l'appa- reil. ^ Poussez le panneau a en direction de l'appareil et laissez-le accroché entre la porte et l'appareil. ^ Placez la sécurité...
  • Page 75 Changement de la butée de porte ^ Enlevez le cache d. Démontage de la porte supérieure de l'appareil : L'amortisseur de fermeture de la porte n'est plus fixé à l'appareil. ^ Enlevez le panneau a. ^ Retirez le cache h avec précaution depuis le dessous, en glissant un ^ Poussez la bride de l'amortisseur f tournevis à...
  • Page 76 Changement de la butée de porte fendue dans les creux et soulevez le Attention ! Une fois que vous avez panneau avec précaution. retiré la charnière, la porte supé- Veillez à ne pas endommager le rieure de l'appareil n'est plus fixée ! joint de porte.
  • Page 77 Changement de la butée de porte Démontage de la porte inférieure de l'appareil : ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- reil. ^ Retirez le boulon e du bas vers le haut. L'amortisseur de fermeture de la porte n'est plus fixé à l'appareil. ^ Enlevez le panneau a.
  • Page 78 Changement de la butée de porte ^ Dévissez les vis f et retirez la char- nière g. ^ Dévissez l'élément support i de la charnière g, faites-le pivoter de 180° et vissez-le dans l'orifice opposé de la charnière. ^ Placez le bouchon e dans l'autre ori- fice.
  • Page 79 Changement de la butée de porte ^ Vissez la charnière g sur le côté op- posé, en utilisant exclusivement les deux trous allongés externes. Lais- sez de côté la vis centrale afin de pouvoir orienter ultérieurement la porte de l'appareil au moyen des trous allongés externes.
  • Page 80 Changement de la butée de porte ^ Placez le panneau b sur la bride de ^ Insérez l'amortisseur de fermeture de l'amortisseur d. la porte dans la porte de l'appareil, en commençant par le côté appareil. ^ Tirez la bride de l'amortisseur d vers la charnière et insérez le boulon e depuis le dessus, de façon à...
  • Page 81 Changement de la butée de porte Montage de la porte supérieure de Montage de l'amortisseur supérieur l'appareil : de fermeture de la porte : ^ Placez la porte supérieure sur le bou- lon du coussinet i au milieu de l'ap- pareil.
  • Page 82 Changement de la butée de porte Veillez au bon placement du cache e pour que la porte se ferme correcte- ment et que le boulon soit sécurisé. ^ Retirez la sécurité g. ^ Fixez d'abord l'amortisseur de ferme- ture de la porte sur le côté appareil, puis sur le côté...
  • Page 83 Changement de la butée de porte Remontage des poignées : Attention : veillez surtout à ce que la pièce latérale de la poignée d ne Pour fixer la poignée, veillez à suivre scrupuleusement les instructions touche pas le joint de porte lorsque suivantes, car toute fausse man- vous ouvrez la porte.
  • Page 84: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Vous pouvez orienter les portes par La porte supérieure s'aligne au moyen rapport à l'appareil. des trous allongés situés dans la char- nière centrale : Dans l'illustration suivante, la porte n'est pas fermée pour que vous puis- siez mieux distinguer les étapes à...
  • Page 85: Montage De L'appareil

    Montage de l’appareil L’appareil peut être encastré dans n’im- porte quelle armoire haute. Pour adapter l’appareil à la hauteur de l’armoire, il est possible de poser un meuble colonne adapté a au-dessus de l’appareil. Pour assurer une bonne ventilation de l’appareil, il convient de prévoir un dé- gagement d’une profondeur d’au moins 50 mm à...
  • Page 88 KWTN 14826 SDE ed/cs-2 fr - BE M.-Nr. 09 836 210 / 0...

Table des Matières