Télécharger Imprimer la page
Miele 3847888 Notice De Montage Et D'utilisation
Miele 3847888 Notice De Montage Et D'utilisation

Miele 3847888 Notice De Montage Et D'utilisation

Combiné réfrigérateur-congélateur avec système nofrost et froid dynamique

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KFN 14943 SD ED/CS-1
CODIC: 3847888

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele 3847888

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KFN 14943 SD ED/CS-1 CODIC: 3847888...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur avec système NoFrost et Froid dynamique KFN 14842 SD ed/cs-1 KFN 14943 SD ed/cs-1 fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Aménagement intérieur ..........34 Déplacer les tablettes .
  • Page 5 Table des matières Conseils d'installation ..........56 Lieu d'installation .
  • Page 6 Description de l'appareil a Touche sensitive Marche / Arrêt pour g Touche sensitive pour basculer de la l'ensemble de l'appareil et touche zone de réfrigération à la zone de sensitive Marche / Arrêt pour un en- congélation et vice versa clenchement séparé...
  • Page 7 Description de l'appareil a Ventilateur b Eclairage intérieur c Compartiment à beurre et fromage d Clayette pour bouteilles e Balconnet à oeufs / Plateau amovible f Logement pour les filtres Actif Air Clean g Tablette h Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Bacs à...
  • Page 8 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage frigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage L'emballage protège l'appareil contre des matériaux. On évitera ainsi que le les avaries de transport. Les matériaux fluide frigorifique contenu dans le cir- utilisés sont choisis en fonction de cuit et l'huile contenue dans le com- critères écologiques de façon à...
  • Page 9 Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 10 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette armoire de mise en tempéraure en toute sécurité...
  • Page 11 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Cet appareil contient du frigorigène isobutane (R600a), un gaz natu- rel peu polluant mais inflammable.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si celui-ci est monté et raccordé conformément au mode d'emploi. Avant de brancher l'appareil, comparez impérativement les don- nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
  • Page 13 – le fusible de l'installation domestique est désactivé. Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabri- cant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba- teaux par exemple).
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Ne touchez pas les produits congelés, les mains mouillées. Elles peuvent geler. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, sor- bets en particulier, qui sortent directement du congélateur. Les températures très basses des glaces peuvent geler les lèvres ou la langue.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis trop longtemps, vous risquez de vous intoxiquer. La durée de conservation dépend de nombreux facteurs comme par exemple le degré de fraîcheur, la qualité des aliments et la tem- pérature de conservation.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem- pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe clima- tique est indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur, de sorte que le congélateur ne peut fournir la tempé- rature nécessaire.
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils directs. leils directs. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 18 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrir la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 19 0°C, l'affichage de température indique Important ! Le produit d'entretien pour la température qui règne dans la zone inox de Miele forme à chaque utilisa- de congélation. tion un film protecteur contre l'eau et les salissures ! Le symbole Congélation et la touche de...
  • Page 20 Mise en marche et arrêt de l'appareil L'appareil commence à produire du – régler la température. froid et l'éclairage intérieur s'allume Vous trouverez d'autres informations chaque fois que la porte de la zone de dans les chapîtres correspondants. réfrigération est ouverte. Accumulateur de froid Afin que la température soit suffi- samment basse, laissez l'appareil...
  • Page 21 Mise en marche et arrêt de l'appareil Mode de réglage Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode de ré- glage. Vous trouverez dans les différents cha- ^ Mettez l'appareil sous tension ou sé- pitres les indications vous permettant lectionnez la zone de réfrigération.
  • Page 22 Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Effleurez de nouveau la touche X, Activer / désactiver le bip sonore des touches jusqu'à ce que l'affichage ^ appa- raisse. Si vous ne souhaitez pas entendre de ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. bip sonore à...
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider le nouveau réglage. ^ Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage ^ appa- raisse. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode de réglage. Lorsque le verrouillage est activé, la diode de verrouillage brille dans...
  • Page 24 Choix de la bonne température . . . dans la zone de congélaion Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien Il faut obtenir une température de conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- -18 °C pour congeler des aliments frais ment vite sous l'action de micro-orga- et les conserver longtemps.
  • Page 25 Choix de la bonne température En effleurant : Valeurs réglables pour la température la touche X : la température baisse la touche Y : la température augmente La température est réglable : Pendant le réglage, la température est – dans la zone de réfrigération de 2 °C affichée par clignotements.
  • Page 26 Choix de la bonne température ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Modifier la luminosité de l'affichage de température ^ Vous avez quitté le mode de réglage. Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température à l'éclairage régnant dans la pièce. ^ Effleurez la touche X et gardez le doigt sur la touche.
  • Page 27 Alarme sonore Désactiver l'alarme sonore de L'appareil est équipé d'une alarme so- nore pour éviter que la température température dans l'appareil n'augmente sans que Si l'alarme sonore vous dérange, vous l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une avez la possibilité de la désactiver. perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
  • Page 28 Alarme sonore Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, l'alarme sonore est activée. La touche de supression de l'alarme sonore brille et le symbole de la zone de température dont la porte est ou- verte, clignote.
  • Page 29 Les fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique Fonction Superfroid Désactiver la fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid l’ensemble La fonction Superfroid s'éteint automati- de la zone de réfrigération est très rapi- quement au bout de 6 heures. L'appa- dement refroidi à la valeur la plus froide reil fonctionne de nouveau à...
  • Page 30 Les fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique Fonction Superfrost La température dans la zone de congé- lation baisse étant donné que ce der- Enclenchez la fonction Superfrost afin nier travaille avec la capacité de froid la de congeler les aliments frais dans les plus élevée dans la zone de congéla- meilleures conditions.
  • Page 31 Les fonctions Superfroid, Superfrost et Froid dynamique Le Froid dynamique m Lorsque la fonction Froid dynamique n'est pas activée, différentes zones de températures sont créées dans l'appa- ^ Effleurez la touche du Froid dyna- reil à cause de la circulation de l'air mique jusqu'à...
  • Page 32 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid Zone la moins froide En raison de la circulation naturelle de La zone la moins froide se trouve dans l'air, la zone de réfrigération présente la partie supérieure de la contreporte. plusieurs zones de températures.
  • Page 33 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une Ne gardez pas de substances ou de conservation dans le produits contenant des gaz com- réfrigérateur bustibles (par ex. aérosols). Certains aliments ne se conservent pas Risque d'explosion ! bien à...
  • Page 34 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Paramètres à prendre en Conseils pour la réfrigération compte au moment de l'achat et la conservation des aliments Emballez ou couvrez systématique- ment les denrées pour les conserver. La condition principale pour une Vous éviterez ainsi la propagation conservation longue durée est la fraî- d'odeurs et le dessèchement des ali-...
  • Page 35 Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Pour déplacer les tablettes séparées, ^ retirez les deux demi-tablettes, Les tablettes peuvent être déplacées dans la zone de réfrigération en fonc- tion de la hauteur des aliments : ^ Soulevez la tablette, tirez-la légère- ment vers l'avant, soulevez-la avec l'encoche au-dessus des supports et déplacez-la vers le haut ou vers le...
  • Page 36 Aménagement intérieur Déplacer le plateau amovible / Boîte amovible le balconnet pour bouteilles Dans la boîte amovible les aliments ^ Retirez le plateau vers le haut en le peuvent être conservés et servis. sortant de son cadre en inox. La boîte amovible est composée d'un ^ Poussez le cadre en inox vers le haut et retirez-le vers le haut.
  • Page 37 Aménagement intérieur Déplacer la cloison de maintien pour bouteilles. Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Les bouteilles sont ainsi mieux maintenues lorsque vous ouvrez et fermez la porte. La cloison de maintien peut être entiè- rement retirée (pour la nettoyer par exemple) : ^ pour cela, glissez le rebord avant de...
  • Page 38 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Conserver des produits maximal surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de Pour conserver des produits surgelés congélation maximal de votre appareil vendus dans le commerce, contrôlez pour congeler à coeur les aliments le lors de l’achat dans le magasin plus rapidement possible.
  • Page 39 Conseils pour la congélation et la conservation Congeler des produits frais difie l’intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils pour la congélation décongélation pour les autres pro-...
  • Page 40 Conseils pour la congélation et la conservation ^ Posez les aliments à congeler en les Avant la congélation disposant sur tout le fond du tiroir de ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélation ou sur les tablettes en 2 kg de produits frais, activez la fonc- verre afin que les aliments puissent tion Super Frost quelques heures congeler rapidement.
  • Page 41 Conseils pour la congélation et la conservation Calendrier de congélation Vous pouvez faire cuire les les mor- ceaux de viande ou de poissons Le calendrier de congélation sur le tiroir plats partiellement décongelés dans indique la durée de conservation habi- une poêle chaude.
  • Page 42 Conseils pour la congélation et la conservation Rafraîchir des boissons Accumulateur de froid rapidement L’accumulateur de froid évite une brusque montée de la température Activez la fonction Superfroid pour ra- dans la zone de congélation en cas de fraîchir rapidement les boissons. Si coupure accidentelle de courant.
  • Page 43 Dégivrage automatique Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L’appareil est pourvu d’un système matiquement. "No-Frost" permettant d’assurer son dé- givrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, il se peut que des gouttes d’eau L’humidité...
  • Page 44 ^ Arrêtez l'appareil. Pour l'entretien des surfaces en inox utilisez le produit d'entretien pour ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- inox de Miele (disponible auprès du sible correspondant de l'installation SAV Miele). domestique. Il contient des substances qui protè- ^ Retirez tous les aliments se trouvant gent le matériel et, contrairement au...
  • Page 45 Nettoyage et entretien ^ Pour le nettoyage des balconnets Intérieur, accessoires dans la contre-porte, retirez-les des ^ Nettoyez l'appareil au moins une fois cadres en inox. par mois Pour retirer le bandeau en inox du cou- avec de l'eau tiède et un peu de pro- vercle du balconnet à...
  • Page 46 - un produit spécial inox : vite ! la pellicule de protection serait abîmée ! Portes de l'appareil, parois - le produit spécial inox Miele : latérales des traces peuvent apparaître ! Nous vous conseillons d'éliminer les – Parois latérales salissures de la façade et des parois...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Fentes d'aération Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ^ Replacez toutes les pièces et tous ration avec un pinceau ou un aspira- les accessoires dans le réfrigérateur. teur. Les couches de poussières ^ Déposez les aliments dans la zone augmentent la consommation d'élec- de réfrigération.
  • Page 48 à charbon actif à plus tard Si vous ne disposez pas de nouveaux filtres, commandez-les dès maintenant auprès de votre revendeur Miele. Vous avez la possibilité de remplacer les fil- tres plus tard. Si le témoin rouge pour le remplace- ^ Retirez la cassette avec les filtres à...
  • Page 49 Filtres à charbon actif Lorsque les filtres à charbon actif doi- Conseil : vent être remplacés plus tard et que le pour la conservation d'aliments à forte témoin demandant le remplacement est odeur (certains fromages par exemple), éteint, le compteur doit être réinitialisé par l'intermédiaire du mode de ré- –...
  • Page 50 Que faire si. . . ? un temps prolongé, la température Les interventions techniques doivent du réfrigérateur baisse automatique- être exécutées exclusivement par ment. des professionnels. Les réparations ^ La fonction Superfroid n'est pas en- incorrectes peuvent entraîner de core désactivée. graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 51 Que faire si. . . ? . . . les aliments congelés décongè- température ne s'affiche qu'à partir d'un certain seuil. lent parce que la température dans le congélateur est trop élevée ? . . . „_F“ apparaît sur l'afficheur de ^ Si la température de la pièce est en température ? dessous de celle réglée pour votre...
  • Page 52 Que faire si. . . ? . . . „dn“ apparaît sur l'afficheur de . . . le fond du réfrigérateur est mouil- température ? lé ? Le mode démonstration est activé. L'orifice d'écoulement de l'eau de dégi- vrage est obstrué. ^ Appelez le service après-vente.
  • Page 53 Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 54 Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil de Froid selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de...
  • Page 55 Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en conformité avec les normes et les di- rectives en vigueur. Par ailleurs, lors de la préparation et de la mise en oeuvre des contrôles, il fau- dra tenir compte des informations sui- vantes : –...
  • Page 56 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 57 Conseils d'installation – Evitez également de brancher d'au- Ne faites pas fonctionner d'appareils tres appareils à des prises situées emettant de la chaleur comme des derrière l'appareil. mini-fours, des plaques de cuisson Important ! En cas d'humidité de ou des grille-pain sur l'appareil. Il l'air élevée la condensation peut se pourrait s'enflammmer.
  • Page 58 Conseils d'installation Aération, évacuation d'air Installation de l'appareil ^ Retirez d'abord le passe-câble de la L'air sur la paroi arrière se réchauffe. C'est pour cette raison que les grilles paroi arrière de l'appareil. d'aération ne doivent jamais être cou- ^ Vérifiez si tous les élements sur la pa- vertes, afin de permettre à...
  • Page 59 Conseils d'installation Ajuster l'appareil ^ Ajustez l'appareil en vous servant des pieds d'ajustage, à l'aide de la clé à fourche jointe. Soutenir la porte de l'appareil ^ Dévissez dans tous les cas le pied de réglage a jusqu'à ce qu'il repose sur le sol.
  • Page 60 Conseils d'installation Dimensions de l'appareil KFN 14842 SD ed/cs-1 1860 mm 750 mm 630 mm* KFN 14943 SD ed/cs-1 2020 mm 750 mm 630 mm* * dimension sans entretoises montées. Si les entretoises jointes sont montées, la profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
  • Page 61 Inversion du sens d'ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Démonter les poignées : res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième...
  • Page 62 Inversion du sens d'ouverture de porte Avant de commencer avec l'inver- sion des charnières de porte, il faut sortir tous les aliments des tablettes et de la porte de l'appareil. Retirer l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Ouvrez la porte. ^ Glissez le bandeau a en direction de l'appareil et laissez-le pendre entre la porte et l'appareil pour le mo-...
  • Page 63 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez le cache d. Retirez la porte supérieure : Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil. ^ Retirez le bandeau a. ^ Retirez le cache h en insérant un tournevis dans l'espace par le bas.
  • Page 64 Inversion du sens d'ouverture de porte Attention ! Dès que le support-palier Veillez à ce que le joint de porte ne a été retiré, la porte du haut de l'ap- soit pas abîmé. pareil n'est plus maintenue de ma- Si le joint de porte est abîmé, la nière sécurisée ! porte peut ne pas fermer et la pro- duction de froid peut en patir.
  • Page 65 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez l'entretoise par le côté de charnière. ^ Mettez-la de côté. Retirez la porte inférieure : ^ Fermez la porte du bas. ^ Faites sortir le pivot e du bas vers le haut. Il n'y a maintenant plus de lien entre l'amortisseur de fermeture de porte et l'appareil.
  • Page 66 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Dévisser l'élément de pivot g du support-palier f, tournez-le de 180 ° et revissez-le de l'autre côté. ^ Montez le bouchon d de l'autre côté. ^ Retirez la protection h. ^ Dévissez la vis i et vissez-la dans le trou le plus extérieur du côté...
  • Page 67 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Accrochez l'entretoise sur le côté de la poignée (A). ^ Montez le pivot i au milieu de l'ap- ^ Accrochez l'amortisseur de fermeture pareil par le support-palier k dans la de porte sur le côté de l'appareil (B). porte inférieure de la porte.
  • Page 68 Inversion du sens d'ouverture de porte Monter la porte du haut de l'appareil : ^ Posez la porte supérieure sur le pivot i au milieu de l'appareil. ^ Refermez la porte supérieure. ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier ^ Tirez l'étrier d vers le support-palier et insérez le pivot e par le haut, de façon à...
  • Page 69 Inversion du sens d'ouverture de porte Remonter l'amortisseur de fermeture de porte du haut : ^ Serrez la vis de l'entretoise et de l'ar- mortisseur de porte c. ^ Défaites le cache a du bandeau b et remontez-le à 180 °C de l'autre côté.
  • Page 70 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Retirez la protection g. La plaque de fixation c doit être dis- posée de telle façon que lorsque la porte est fermée, la plaque de fixation et le bord externe de l'appareil soient parfaitement alignés.
  • Page 71 Ajuster les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être La porte d'appareil du hautpeut être ajustées par la suite par rapport à la ajustée par les orifices oblongs dans le carrosserie de l'appareil. palier du milieu : Sur le croquis suivant, la porte est re- présentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
  • Page 72 Encastrement de l'appareil Cet appareil peut s'intégrer dans les li- néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l'appareil. Il est impératif de prévoir un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut.
  • Page 73 Sous réserve de modifications / 1613 M.-Nr. 09 436 830 / 00 KFN 14842 SD ed/cs-1, KFN 14943 SD ed/cs-1...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 14943 sd ed/cs-1Kfn 14842 sd ed/cs-1