Miele K 34683 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 34683 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 34683 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 34683 iDF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs/congélateurs
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-BE
M.-Nr. 11 447 310

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34683 iDF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs/congélateurs Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........14 Économies d’énergie ..................15 Description de l'appareil................... 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires en option ..................20 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique .......... 22 Nettoyer l'appareil frigorifique ................
  • Page 3 Contenu Feuchtefach ,  /  ..................40 Aménagement intérieur ..................43 Déplacer un balconnet/un balconnet à bouteille..........43 Déplacer le porte-bouteilles ................43 Déplacer la tablette/tablette avec éclairage ............43 Déplacement du porte-bouteilles ................ 44 Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ..............45 Déplacer le filtre à...
  • Page 4 Contenu Installation......................71 Instructions de montage ..................71 Combinaisons side-by-side ................71 Lieu d’installation ................... 72 Aération et évacuation d’air................73 Porte du meuble ..................... 75 Avant l'encastrement de l'appareil ..............76 Dimensions d'encastrement................78 Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil ..........79 Inversion du sens d'ouverture de porte ..............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Miele ne garantit le respect total des critères de sécurité qu’en cas d’utilisation de ces pièces.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l’ar- rêt de la production en série de votre appareil frigorifique.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver- ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil frigori- ( pour plus froid), fique touche de sélection en mode Ré- glage b Interface optique e Confirmation d’une sélection (touche (pour le service après-vente unique- ment) c Activation/Désactivation de la...
  • Page 18: Explication Des Symboles

    Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte  Miele@home Visible seulement si la clé de communica- tion Miele@home est installée et connectée  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'afficheur cheur ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation avec grille de rangement (selon le modèle) c Balconnet à œufs/balconnet d Ventilateur e Tablette avec éclairage (FlexiLight) f Tablette extractible g Balconnet à bouteilles h Support à bouteilles (selon le mo- dèle) i Éclairage intérieur zone PerfectFresh Pro...
  • Page 20: Accessoires En Option

    Le filtre à charbon actif neutralise les à votre revendeur ou au service après- odeurs désagréables dans la zone de vente Miele (voir fin du mode d'em- réfrigération et veille par conséquent à ploi). une meilleure qualité de l'air.
  • Page 21 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l’appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l’application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Accessoires Avant la première utilisation Remettre le cale-bouteilles en place Emballages de transport Quand vous ouvrez/fermez la porte de  Retirez tous les matériaux d'embal- l’appareil, les bouteilles tiennent mieux lage de l'intérieur. grâce au cale-bouteilles.
  • Page 23: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Utiliser l'appareil Éteindre l’appareil frigorifique Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- fleurer les touches sensitives avec le doigt. Tout contact est signalé par un bip.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous pouvez désactiver ce signal (voir Si cela n’est pas possible, le verrouil- chapitre “Autres réglages –...
  • Page 24: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la ... dans la zone de réfrigération bonne température afin de bien conser- et dans la zone ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite PerfectFresh Pro sous l’action de micro-organismes. Une Nous conseillons une température de bonne température de conservation 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 25: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température - Premier effleurement : la dernière Affichage de la température valeur de température réglée cli- En mode de fonctionnement normal, gnote dans l'afficheur. l'affichage de température à l'écran in- - À chaque effleurement supplémen- dique la température moyenne ef- taire : la température augmente ou di- fective de la zone de réfrigération minue par tranche de 1°C.
  • Page 26: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température Le dernier réglage sélectionné clignote, Modifier la température dans la et le symbole  est affiché à l’écran. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 27: Fonction Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération et le compartiment de environ. L’appareil frigorifique repasse à congélation atteignent très rapidement puissance frigorifique normale.
  • Page 28: Alarme De La Porte

    Alarme de la porte L’appareil frigorifique est équipé d’un Arrêt manuel de l'alarme de système d’alarme afin d’éviter une dé- porte perdition énergétique lorsque la porte Si le signal d'alarme vous dérange, de l’appareil est ouverte et pour proté- vous pouvez le désactiver manuelle- ger les aliments stockés des effets de la ment.
  • Page 29: Possibilités De Réglage

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. - un arrêt involontaire de l’appareil fri- Quand vous êtes en mode Réglages, gorifique, l'alarme de porte ou les autres mes- - une modification involontaire du ré- sages d'erreurs sont automatiquement glage de la température,...
  • Page 30: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L’appareil frigorifique utilise des signaux sonores, tels que le signal sonore touches et l’alarme de porte.  Effleurez la touche  ou  pour indi- quer si vous souhaitez que le verrouil- Il est possible d’activer ou de désacti- lage soit ou non activé.
  • Page 31: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap-  Appuyez sur les touches  ou  pareil. pour choisir une des options sui- vantes : Vous pouvez modifier la luminosité de 0 : signal sonore touches désactivé ;...
  • Page 32: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux cou- tumes religieuses.  En effleurant les touches  ou  vous pouvez modifier la luminosité de Les éléments suivants sont désactivés : l’afficheur : - l’éclairage intérieur à l’ouverture de la 1 : luminosité...
  • Page 33 Autres réglages Activation du mode Shabbat  Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera  effleurez la touche des réglages. pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler.
  • Page 34: Filtre Anti-Odeur

    Autres réglages Votre choix est validé, le symbole  Filtre anti-odeur  s'allume. Cet appareil frigorifique est équipé de Dès que le symbole  s'éteint à l'écran filtres anti-odeur avec support KKF-FF (après 3 secondes), le mode Shabbat (Active AirClean). Ces filtres sont dis- est activé.
  • Page 35 Autres réglages  Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole  est affiché à l'écran.  Effleurez les touches  ou  pour ef- fectuer une sélection :  : l'indicateur de changement du filtre anti-odeur n'est pas actif 1 : l'indicateur du filtre anti-odeur est activé...
  • Page 36: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l'air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température du réfrigéra- risquent de prendre feu au contact teur.
  • Page 37: Non Approprié Pour Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d’isolation de la zone PerfectFresh Pro stockés à...
  • Page 38: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l’achat d’ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 39: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustrés ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé...
  • Page 40: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Feuchtefach ,  /  Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- - poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés curseur de réglage ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que...
  • Page 41 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 42 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés stockés dans le compartiment hu- ou flétris déjà au bout d'une courte mide peut suffire à obtenir un taux durée de stockage), veuillez suivre d'humidité...
  • Page 43: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer un balconnet/un bal- Déplacer la tablette/tablette connet à bouteille avec éclairage Remarque : Déplacez le balconnet/le En déplaçant la tablette avec éclairage, balconnet à bouteilles dans la porte de vous pouvez moduler l'éclairage du ré- l’appareil uniquement lorsque celui-ci frigérateur selon vos préférences.
  • Page 44: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacement du porte- K 34683 iDF, K 36683 iDF : la ta- bouteilles blette en verre supérieure est moins profonde ! Le rayon en verre ne peut être posé dans l'enceinte intérieure. De la même façon, il est impossible de disposer les tablettes du bas sur les supports du haut.
  • Page 45: Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Aménagement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trou- vant dans les rails télescopiques ne Les tiroirs de la zone Perfect Fresh Pro soit pas éliminée. sont posés sur des rails télescopiques Nettoyez les rails télescopiques avec et sont amovibles.
  • Page 46: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Remarque : Le support et le filtre anti- odeurs sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 47: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Utiliser le compartiment de moindre. Seule une petite tache d'eau congélation se forme. Utilisez le compartiment de congélation pour Conservation de produits sur- gelés - stocker des produits surgelés, - produire des glaçons, Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement dé-...
  • Page 48: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation Congeler des aliments Durée de conservation des ali- ments congelés Ne congelez que des aliments frais La conservation des aliments est elle- et de première qualité ! même très différente en cas de respect de la température prescrite de -18° C. Avant la congélation Même dans les produits congelés, des ...
  • Page 49: Décongélation De Produits Congelés

    Congélation et conservation En réglant correctement la température Les légumes congelés peuvent être de votre compartiment de congélation à plongés tels quels dans de l'eau bouil- -18 °C et en respectant une hygiène lante, de l'huile ou de la graisse chaude. convenable, vous pouvez allonger Comme la structure cellulaire change, le considérablement la durée de conser-...
  • Page 50: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone Compartiment de congélation PerfectFresh Pro Le dégivrage du compartiment de congélation n'est pas automatique. Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- En fonctionnement normal, de la glace matique. et du givre peuvent, à...
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour ne pas endommager les surfaces en les nettoyant, ne pas utiliser de :  Risque de dommages en cas de - de détergents à...
  • Page 52: Préparation De L'appareil Frigorifique Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette/tablette avec Préparation de l'appareil frigo- éclairage rifique au nettoyage   Éteignez l'appareil frigorifique. Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. L'écran s'éteint et le système de refroi- Plonger la baguette en inox avec dissement est désactivé.
  • Page 53 Nettoyage et entretien  Saisissez la bordure plastifiée à l'ar-  Saisissez une extrémité du panneau rière gauche de la baguette en inox. et écartez-la du casier porte- bouteilles ou du balconnet. Le pan- 1. Retirez la bordure plastifiée de la ta- neau de détache entièrement.
  • Page 54: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme du Nettoyez régulièrement l'appareil fri- lave-vaisselle ne doit pas dépasser gorifique, au minimum une fois par 55 °C. mois, et la zone de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 55: Nettoyer Le Joint De Porte

    à Remarque : Après chaque nettoyage, meubles des aspirateurs Miele). appliquez impérativement le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele sur ces surfaces. Cette opération per- met de protéger les surfaces en inox et évite qu'elles ne se resalissent rapide- ment !
  • Page 56: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Remarque : Le support et le filtre anti- odeurs sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 57 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres anti-odeurs puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 58: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 59 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Il n'y a pas d'anomalie. Pour économiser de l'éner- tionne en continu. gie, le dispositif de réfrigération tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres. La durée de fonctionnement du compresseur augmente en conséquence.
  • Page 60 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Les fentes d'aération et de ventilation dans l'armoire tionne de plus en plus sont obstruées ou empoussiérées. souvent et de plus en  Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'éva- plus longtemps et la cuation de l'air.
  • Page 61 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température de l'appareil est réglée sur une valeur tionne de plus en plus trop basse. souvent et de plus en  Corrigez les réglages de température. plus longtemps et la La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
  • Page 62: Messages Affichés

    Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le symbole de L'alarme de porte a été activée. l'alarme  s'allume à  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'écran et un signal l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. d'alarme retentit.
  • Page 63 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur ne L’appareil n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir, et l’appareil frigorifique refroidit.  Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 64 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 65 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette fonctionne sur aucune ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- des tablettes. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 66: Problèmes D'ordre Général

    Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible d'éteindre l'ap- glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- pareil frigorifique. lage”).
  • Page 67: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 68: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l’étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d’écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 69: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 70 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume dans l'afficheur.  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé-  effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 71: Installation

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons side-by-side Instructions de montage  Risque de dommages dus à la  Risque de dommages et de bles- condensation sur les parois exté- sures dû à l’inclinaison de l’appareil rieures de l’appareil. frigorifique ! Lorsque l’air est très humide, de la L’appareil frigorifique est très lourd et condensation peut se former sur les a tendance à...
  • Page 72: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation  Risque de dommages dû au taux Choisissez une pièce très peu humide d’humidité. que vous pouvez aérer facilement. Lorsque l’air est très humide, de la condensation peut se former sur les Au moment de choisir le lieu d'installa- parois extérieures de l’appareil et en- tion, gardez à...
  • Page 73: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale (voir chapitre “Cotes L'appareil frigorifique est conçu pour d'encastrement”) : fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température am- biante). Veuillez respecter les limites in- diquées sur la plaque signalétique pla- cée à...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation Fente supérieure d'évacuation de l'air - Important ! Plus les fentes d'aération et d'évacuation de l'air sont grandes, Vous pouvez installer la fente supé- moins l'appareil doit dépenser rieure d'évacuation de l'air à plusieurs d'énergie. endroits : Les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne doivent jamais être recou- vertes ni obstruées.
  • Page 75: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons aux bords B L'épaisseur, le rayon au bord de la meuble porte du meuble ainsi que l'espace pé- A [mm] riphérique (horizontal et vertical) sont R1,2 définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 76: Avant L'encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Poids de la porte du meuble Avant l'encastrement de l'appareil  Avant d'installer l'appareil frigorifique,  Risque de dommages à cause retirez le sachet contenant les élé- de porte de meuble trop lourde. ments de montage et les autres ac- Le montage de porte de meuble dont cessoires de l'appareil frigorifique et le poids dépasse la limite admissible...
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez toutes les ferrures de l'armoire. Vous n'en avez plus besoin, car la porte du meuble va être montée sur la porte de l'appareil.
  • Page 78: Dimensions D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
  • Page 79: Limiter L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de Inversion du sens d'ouverture la porte de l’appareil de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ à l'usine afin que la porte qu'avec l'aide d'une autre personne. puisse être ouverte largement .
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation  Desserrez totalement la vis .  Placez l'élément de fixation  sur le côté opposé, et vissez légèrement les vis .  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.  Dévissez entièrement les vis , et vissez-les légèrement sur le côté...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face exté- rieure tournée vers le haut.  desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Vissez à fond le support  dans la  Glissez la porte de l'appareil  sur charnière.
  • Page 83: Changer Le Côté De La Porte Du Compartiment De Congélation

    *INSTALLATION* Installation Changer le côté de la porte du com- partiment de congélation  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .
  • Page 84: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Encastrement de l'appareil pour le montage de l'appareil frigori- Faites appel à une deuxième per- fique : sonne pour installer l’appareil frigori- fique.  Ne montez l’appareil frigorifique que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plat et horizontal.
  • Page 85 *INSTALLATION* Installation - pour le montage de la porte de l’appareil : ** Le nombre dépend de la hauteur de niche. Contient également des pièces de montage supplémentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets. Toutes les étapes de montage se rap- portent à...
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation Préparer l’appareil frigorifique  Risque d’endommagement de  Posez l’appareil frigorifique juste de- l’équerre de fixation avec cache. vant la niche du meuble de cuisine. Le cache de l’équerre de fixation peut être facilement détaché. Fermez toujours immédiatement le cache de l’équerre de fixation.
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite  Fermez les caches. sur les charnières.  Insérez l’appareil frigorifique aux deux  Ouvrez la porte de l’appareil. tiers dans la niche d’encastrement. Ce faisant, veillez à...
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation  Retirez le film de protection du ruban adhésif .  Collez le ruban adhésif  à l’avant sur le côté de l’appareil sur lequel la porte s’ouvre.  Enlevez le cache . 1. Placez le ruban adhésif au niveau de ...
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation Encastrer l’appareil frigorifique Si l’appareil frigorifique est encastré trop profondément dans la niche, la porte de l’appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte du meuble montée. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensa- tion et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation Cela permet de maintenir un écart péri- Remarque : Si possible, retirez les élé- phérique de 42 mm par rapport aux ments articulés de la porte et glissez arêtes avant des parois latérales du l’appareil frigorifique dans la niche d’en- meuble.
  • Page 91 *INSTALLATION* Installation Fixer l’appareil frigorifique dans la niche  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du  Poussez l’appareil frigorifique contre meuble. la paroi du meuble, côté charnières.  Fixez l’équerre de fixation  à l’aide ...
  • Page 92 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour un appareil frigori- fique d’une hauteur de niche de 140 cm ou plus Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l’ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l’appareil frigori- fique : ...
  • Page 93: Montage De La Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Montage de la porte du meuble Le bord supérieur de la porte du meuble doit se trouver à la même hau- teur que les portes des meubles adjacents. La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension. Le chapitre suivant décrit le montage de la porte de meuble d'une épaisseur de façade de meuble de 16 à...
  • Page 94 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le bas.  Poussez la protection latérale  sur l’entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 95 *INSTALLATION* Installation Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L’espace doit être identique partout.  Serrez les écrous  à l’aide d’une clé anglaise en maintenant les boulons d’ajustage ...
  • Page 96 *INSTALLATION* Installation Z : réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps de meuble. La dis- tance doit être d’env. 2 mm.  Ouvrez le cache de protection.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Remarque : Percez les trous au préa- ...
  • Page 97 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : - Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. - La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. - Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 98: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Raccordement électrique avec une rallonge, car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez pas l'appareil frigorifique Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
  • Page 99 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 K 34683 iDF, K 35683 iDF, K 36683 iDF, K 37682 iDF, K 37683 fr-BE M.-Nr. 11 447 310 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

K 35683 idfK 36683 idfK 37682 idfK 37683idf

Table des Matières