Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Réfrigérateur avec compartiment de
congélation, zone PerfectFresh Pro,
et Froid dynamique DynaCool
K 37682 iDF
K 37683 iDF
fr - FR
Veuillez impérativement lire la notice de montage
et d'utilisation avant d'installer et
de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 541 710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 37682 iDF

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Réfrigérateur avec compartiment de congélation, zone PerfectFresh Pro, et Froid dynamique DynaCool K 37682 iDF K 37683 iDF fr - FR Veuillez impérativement lire la notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Veillez à ne pas endommager les turbu- lures du circuit frigorifique de votre ré- L'emballage protège l'appareil contre frigérateur jusqu'à son enlèvement vers les avaries de transport. Les matériaux une décharge assurant le recyclage utilisés sont choisis en fonction de des matériaux.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Description de l'appareil ..........6 Accessoires en option .
  • Page 4 Table des matières Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro....36 Compartiment sec ,..........37 Compartiment humide ,,.
  • Page 5 Table des matières Informations pour instituts de contrôle ....... 65 Informations pour les revendeurs .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Mise en marche / Arrêt de l'en- d Réglage de la température semble de l'appareil (X pour plus froid), touche de sélection dans le mode de b Interface optique réglage (pour le SAV seulement) e Validation d'une sélection (touche c Activation/désactivation de la fonc- tion SuperFroid f Réglage de la température...
  • Page 7 Description de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Protection contre une mise hors tension in- volontaire, un dérèglement intempestif de la température, l'activation involontaire de la fonction SuperFroid et de réglages non sou- haités Signaux sonores Choix de la tonalité du bip sonore et du sig- nal d'alarme en cas d'alarme de porte Intensité...
  • Page 8 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation c Balconnet à oeufs d Ventilateur e Tablette avec éclairage (FlexiLight) f Tablette g Clayette pour bouteilles h Balconnet pour bouteilles i Eclairage intérieur zone PerfectFresh Pro j Compartiment sec zone PerfectFresh Pro k Conduit et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 9: Accessoires En Option

    Vous trouverez ces accessoires en option auprès du service après-vente Miele, chez votre revendeur agréé ou sur le site www.miele.fr.
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 11 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet cave de mise à...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de suffocation ! Les enfants risquent en jouant s'envelop- per dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou de les enfiler par la tête et de s'étouffer. Tenez les matériaux d'em- ballage hors de portée des enfants.
  • Page 13 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être installé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les multiprises ou les rallonges ne garantissent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder l'armoire de mise en température au réseau électrique.
  • Page 14 Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la cave de mise à température par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem- placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta-...
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Cet appareil est prévu pour une certaine classe climatique (tem- pérature ambiante) dont il faut respecter les limites. Elle est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse engendre une inactivité tem- poraire plus longue du compresseur de manière à...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Placez les alcools forts verticalement et fermées hermétiquement dans la zone de réfrigération. Risque d'explosion ! Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congéla- teur au plus tard au bout d'une heure. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessure ou de dommages ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalli- ques, les mains mouillées.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
  • Page 18 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil Détruisez la serrure de votre ancien appareil dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie. N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en –...
  • Page 19: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Entre- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils di- leils directs. rects. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 20 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrez la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Important ! Le produit d'entretien pour inox de Miele forme à chaque utilisa- tion un film protecteur contre l'eau et les salissures ! ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires à...
  • Page 22: Commande De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Commande de l'appareil Mise hors tension de l'appareil ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Pour commander l'appareil, il suffit d'ef- fleurer les touches sensitives avec le Si ce n'est pas le cas, le verrouillage doigt.
  • Page 23: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est très important de sélectionner cor- Répartition automatique de la rectement la température pour bien température (Froid dynamique) conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- L'appareil commute toujours sur venti- ment vite sous l'action de micro-orga- lateur lorsque le refroidissement de la nismes et une bonne température de zone de réfrigération est activé.
  • Page 24: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température Réglage de la température L'affichage de température sur Pour une température de 4 °C dans l'écran indique en fonctionnement la zone de réfrigération, une tempé- normal la température de la zone de rature moyenne d'env.
  • Page 25 Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent Lorsque vous avez modifié la tempéra- être observées dans l'affichage lorsque ture à l'aide du sélecteur de tempéra- vous effleurez les touches : ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6 h si le –...
  • Page 26: Réglage De La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température Réglage de la température dans Sur l'écran clignote le dernier réglage sélectionné, le symbole u est allumé. la zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature est maintenue automatique- ment entre 0 et 3 °C. Si vous souhaitez baisser ou augmenter la température, ^ En effleurant la touche X ou Y vous lorsque que vous souhaitez garder du...
  • Page 27: Fonction Superfroid

    SuperFroid Fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Avec la fonction SuperFroid l'ensemble La fonction SuperFroid se désactive au- de la zone de réfrigération est très rapi- tomatiquement au bout de 12 heures. dement refroidie à la valeur la plus L'appareil fonctionne de nouveau à sa froide (en fonction de la température capacité...
  • Page 28: Alarme Sonore Pour La Porte

    Alarme sonore pour la porte Désactiver l'alarme sonore L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui permet de signaler une Si l'alarme sonore vous dérange, vous perte d'énergie et de protéger les ali- avez la possibilité de la désactiver. ments de la chaleur lorsque l'appareil est mal fermé.
  • Page 29: Réglages Supplémentaires

    Réglages supplémentaires Verrouillage 0 Certains réglages de l'appareil ne peu- vent s'effectuer qu'en mode de ré- Grâce au verrouillage vous pouvez évi- glage. ter : Pendant que vous vous trouvez en – une mise hors tension involontaire, mode de réglage, l'alarme de porte –...
  • Page 30 Réglages supplémentaires Signaux sonores ) L'appareil dispose de signaux sonores tels que les bips sonores des touches et le signal d'alarme de porte. ^ En appuyant sur les touches X ou Y Vous avez la possibilité d'activer ou de vous pouvez régler si le verrouillage désactiver le bip sonore des touches doit être désactivé...
  • Page 31: Modification De L'intensité De La Luminosité De L'écran D'affichage S

    Réglages supplémentaires Modification de l'intensité de la luminosité de l'écran d'affichage s Vous pouvez adapter la luminosité de ^ En appuyant sur la touche X ou Y l'écran d'affichage à l'éclairage am- vous pouvez maintenant sélectionner : biant. 0 : bips sonores désactivés; alarme de porte désactivée L'intensité...
  • Page 32: Mode Sabbat

    Réglages supplémentaires Mode Sabbat ¬ Cet appareil propose un programme Sabbat permettant de faciliter l'obser- vance des pratiques religieuses. ^ En appuyant sur la touche X ou Y Lorsque le mode Sabbat est activé, le vous pouvez maintenant sélectionner symbole ¬s'allume sur l'écran d'affi- l'intensité...
  • Page 33 Réglages supplémentaires Votre choix est validé, le symbole ¬ Activation du mode Sabbat brille. Le mode Sabbat est activé. Désactiver le mode Sabbat ^ Appuyez sur la touche "Réglages". L'écran affiche tous les symboles pou- vant être sélectionnés, le symbole 0 ^ Appuyez sur la touche "Réglages".
  • Page 34: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid – les plats à base d'oeufs ou de crême En raison de la circulation naturelle de l'air, des zones de température diffé- – les pâtes fraîches, les pâtes pour gâ- rentes se créent dans la zone de réfri- teaux, à...
  • Page 35: Aliments Inadaptés À Une Conservation Dans Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Aliments inadaptés à une Paramètres à prendre en conservation dans le compte au moment de l'achat réfrigérateur des aliments Certains aliments ne se conservent pas La condition principale pour une bien à une température inférieure à conservation longue durée est la fraî- 5 °C, en raison de leur sensibilité...
  • Page 36: Conservation Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Des conditions de conservation optima- La zone PerfectFreshPro est par- les pour les fruits, les légumes, le pois- tagée en deux compartiments : son, la viande et les produits laitiers rè- – Dans le compartiment sec du haut gnent dans la zone PerfectFresh Pro.
  • Page 37: Compartiment Sec

    Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec , Humidité de l'air élevée . / - Lors des deux réglages . / - le Le compartiment sec est particulière- ment adapté pour les aliments fragiles : compartiment humide est adapté à la conservation de fruits et légumes : –...
  • Page 38 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Régulation de l'humidité dans le En cas d'humidité de l'air élevée compartiment humide dans le compartiment humide, de la A l'aide du curseur de réglage, réglez condensation peut se former sur le l'humidité...
  • Page 39 Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si vous n'êtes pas satisfait par le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déter- minant pour le résultat de fraîcheur.
  • Page 40: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer le balconnet Tablette / tablette avec éclairage par LEDs FlexiLight ^ Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant. L'éclairage par LEDs se trouve au ni- veau du liseré en inox de la tablette. ^ Réinsérez le balconnet/ En déplaçant la tablette en verre, vous le balconnet pour bouteilles à...
  • Page 41: Déplacer La Clayette

    Aménagement intérieur Compartiments de la zone Le rebord arrière de la tablette doit être orienté ver le haut afin que les aliments PerfectFresh Pro ne touchent pas la paroi arrière. Les compartiments de la zone Perfect- Les tablettes sont pourvues de butées FreshPro sont équipés de rails télesco- d'arrêt qui évitent qu'elles soient sorties piques qui peuvent être totalement sor-...
  • Page 42 Aménagement intérieur Lors du nettoyage, veillez à ne pas essuier la graisse spéciale sur les rails télescopiques. Nettoyez ces derniers à l'aide d'un chiffon humide. ^ Pour les réinserer, soulevez le cou- vercle des compartiments depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-les vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 43: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation

    Conseils pour la congélation et la conservation Utilisation du compartiment de Conservation de produits congélation surgelés Utiliser le compartiment de congélation Pour conserver des produits surgelés pour vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin – stocker des aliments surgelés, –...
  • Page 44: Congélation De Produits Frais

    Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais – Faites refroidir les aliments et bois- sons chaudes avant de les mettre au Ne congelez que des produits frais et congélateur pour éviter un début de de première qualité ! décongélation des autres produits déjà...
  • Page 45: Avant La Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation Décongélation de produits Avant la congélation congelés ^ Environ 4h avant de mettre les ali- ments à congeler, réglez la tempéra- Vous pouvez décongeler les aliments ture sur une température basse (par – au micro-ondes, exemple 3 °C).
  • Page 46: Préparation De Glaçons

    Conseils pour la congélation et la conservation Préparation de glaçons ^ Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion. ^ Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à...
  • Page 47: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération En raison de l'épaisseur de la glace, la porte du compartiment de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- ne se laisse pas fermer de façon her- matiquement. métique. Une épaisse couche de glace Pendant que le compresseur fonc- réduit la puissance frigorifique et aug- tionne, il se peut que des gouttes d'eau mente la consommation d'électricité.
  • Page 48 Dégivrage Pendant le dégivrage Vous pouvez accélerer le dégivrage en plaçant deux casseroles d'eau chaude Effectuer le dégivrage le plus rapi- (non bouillante) sur un dessous de plat dement possible. Plus les aliments dans l'appareil. Dans ce cas, laissez la sont entreposés à...
  • Page 49: Indications Concernant Le Produit De Nettoyage

    Pour l'entretien des surfaces en inox utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (voir Description de La plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil - Accessoires en option). l'appareil ne doit pas être retirée.
  • Page 50: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Tablettes / tablettes avec éclairage FlexiLight ^ Mettez l'appareil hors tension. Le liseré en inox avec éclairage par L'écran s'éteint et la production de LEDs ou les liserés au niveau des froid s'arrête. Si cela n'est pas le cas, le verrouil- tablettes ne sont pas adaptés à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien Balconnets Les bandeaux en inox sur les bal- connets ne sont pas adaptés à un passage au lave-vaisselle ! Afin de retirer le bandeau en inox, sui- vez les étapes suivantes : ^ Posez le balconnet, face avant sur le ^ Attrapez la bordure en plastique sur plan de travail.
  • Page 52: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Intérieur, accessoires Les accessoires suivants ne sont pas adaptés à un passage au lave au Nettoyez l'appareil régulièrement, au lave-vaisselle: moins une fois par mois et le compar- – les bandeaux en inox sur les balcon- timent de congélation après chaque nets dégivrage.
  • Page 53: Joint De Porte

    ^ Eliminez d'éventuelles salissures au niveau des bandeaux et des cadres en inox avec le produit d'entretien pour inox de Miele. ^ Enduisez les surfaces en inox après chaque nettoyage avec ce produit. Cela pemettra de les protéger et d'éviter qu'elles ne se resalissent trop...
  • Page 54: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces dans l'ap- pareil. Les supports des tablettes de gauche sont pourvus de plaquettes en métal (contacts) permettant d'ali- menter l'éclairage par LEDs avec de l'électricité. Veillez à ce que les contacts soient secs et propres avant d'insérer la ta- blette avec l'éclairage.
  • Page 55: Anomalies

    Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incor- rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions d'installation, d'entretien et de réparation ne doivent être exécutées que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause Solution...
  • Page 56 Anomalies Le compresseur s'enclenche toujours plus fréquemment et toujours plus longtemps, de façon à ce que la température dans l'appareil baisse. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à La température à l'intérieur température. l'intérieur de l'appa- de l'appareil est réglée sur reil est trop basse.
  • Page 57 Anomalies Le compresseur s'enclenche toujours plus fréquemment et toujours plus longtemps, de façon à ce que la température dans l'appareil baisse. Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fen- Le compresseur Les fentes d'aération et tes d'aération et d'éva- s'enclenche tou- d'évacuation d'air dans la cuation d'air.
  • Page 58 Anomalies Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de façon à ce que la température dans l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Contrôlez le réglage de la La température à Il ne s'agit pas un défaut ! température. l'intérieur de l'appa- reil est trop élevée.
  • Page 59 Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Insérez la tablette jusqu'à L'éclairage par La tablette n'est pas correc- ce qu'elle s'encrante de LEDs ne fonctionne tement insérée sur les sup- façon audible. pas sur une seule ports. tablette. ^ Essuiez le liseré en inox L'éclairage par Du liquide a coulé...
  • Page 60 L'éclairage par LED au ni- inox avec éclairage LED veau du liseré en inox est défectueux. (disponible auprès du SAV Miele ou chez votre revendeur). Ne retirez pas la protec- tion. Si le carter est abî- mé ou s'il a été retiré...
  • Page 61 Anomalies Eclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Refermez la porte de l'ap- L'éclairage par LED L'éclairage par LED s'éteint du bac à fruits et lé- automatiquement au bout pareil. gumes (selon mo- d'env. 15 minutes d'ouver- L'éclairage intérieur fonc- ture de la porte en raison dèle) ne fonctionne tionne de nouveau après pas.
  • Page 62 Anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution ^ Décollez-le avec un objet Les aliments conge- L'emballage des aliments lés collent au com- n'étaient pas secs lorsqu'il plat et non pointu, un manche de cuillère par partiment ? ont été placés au congéla- exemple.
  • Page 63: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 64: Service Après-Vente / Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil de Froid selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de...
  • Page 65: Informations Pour Instituts De Contrôle

    Informations pour instituts de contrôle Les contrôles doivent être effectués en La zone PerfectFresh Pro est conformité avec les normes et les di- conforme aux exigences d’un com- rectives en vigueur. partiment pour denrées hautement Par ailleurs, lors de la préparation et de périssables selon la norme EN ISO la mise en oeuvre des contrôles, il fau- 15502.
  • Page 66: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo r Il permet de présenter l'appareil avec la fonction "Mode expo" dans les maga- sins et les locaux d'exposition. Avec ce ^ Posez un doigt sur la touche X et mode, les commandes et l'éclairage in- maintenez votre doigt sur cette posi- terne fonctionnent mais l'appareil ne tion.
  • Page 67 Informations pour les revendeurs Désactiver le mode expo Le symbole r s'allume sur l'écran. ^ Appuyez sur la touche X ou Y, de manière à ce que 0 (signification : mode expo désactivé) s'affiche. ^ Appuyez sur la touche "Réglages". L'écran affiche tous les symboles pou- vant être sélectionnés, le symbole 0 clignote.
  • Page 68: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 69: Lieu D'installation

    Indications de montage Important ! En cas d'humidité de Un appareil non encastré peut se l'air élevée la condensation peut se renverser ! déposer sur les surfaces exterieures de l'appareil. Cette eau de conden- Lieu d'installation sation peut engendrer une corrosion N'installez pas l'appareil à...
  • Page 70: Aération Et Évacuation D'air

    Indications de montage Aération et évacuation d'air – Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le socle du meuble, dans Les fentes d'aération et d'évacuation l'armoire d'encastrement et au ni- d'air doivent obligatoirement rester dé- veau du plafond doivent mesurer au couvertes.
  • Page 71: Avant L'encastrement

    Indications de montage Avant l'encastrement ^ Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte. ^ Les éléments suivants ne doivent en aucun cas être retirés de l'arrière de l'appareil : ^ Ouvrez la porte de l'appareil et reti-...
  • Page 72: L'ancien Appareil Avait-Il Un Autre Type De Charnière

    Indications de montage L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnière, vous pou- vez malgré tout utiliser la porte du meuble. Dans ce cas démontez les an- ciennes ferrures du meuble encas- trable;...
  • Page 73: Cotes D'encastrement

    Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées. Les fentes d'aération et d'évacuation d'air doivent obligatoirement rester découvertes afin de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil. Hauteur de niche [mm] K 37682 iDF 1772 – 1788 K 37683 iDF 1772 – 1788...
  • Page 74: Ajustement De La Charnière De Porte

    Ajustement de la charnière de porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouver- tes. Si l'angle d'ouverture de la porte doit être plus grand pour des raisons préci- ses, la charnière peut être réglée. –...
  • Page 75: Porte De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième personne. Cet appareil est livré avec des charniè- res à droite. Si vous souhaitez des charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: Porte de l'appareil...
  • Page 76 Inversion du sens d'ouverture de porte Défaire les amortisseurs de porte. Attention ! L'amortisseur de porte se contracte une fois démonté ! Risque de blessure ! ^ Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.
  • Page 77 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Tournez maintenant la porte de l'appa- Fixer les amortisseurs de porte reil de manière à ce que la façade ^ Tournez maintenant la porte de l'ap- avant soit tournée vers le haut (les pareil de manière à...
  • Page 78: Porte Du Compartiment De Congélation

    Inversion du sens d'ouverture de porte Porte du compartiment de congélation ^ Ouvrez la porte du compartiment de congélation c. ^ Repliez le cache sur le palier a vers le bas. ^ Insérez la porte de l'appareil f sur les vis prémontées d et , puis ^ Dévissez le support de palier b et serrez les vis d et...
  • Page 79 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Remontez l'élément de fermeture d à 180 ° sur le côté opposé et vis- sez-le. ^ Bouchez les ouvertures avec les ca- ches fournis e. ^ Montez le palier b et la porte du congélateur c par le haut f et vis- sez le palier b.
  • Page 80: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils sui- Montez l'appareil avec l'aide d'une vants pour le montage: deuxième personne. ^ Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et sta- bles installés sur un sol plan et hori- zontal.
  • Page 81: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – pour le montage de la porte du montage suivants meuble: Tous les éléments de montage sont marqués avec des chiffres. Ces mar- quages chiffrés sont réproduits dans la notice de montage sous l'étape de tra- vail correspondante.
  • Page 82 Encastrement de l'appareil ^ Glissez l'appareil à deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ce que le câble d'alimenta- tion ne soit pas coincé ! Astuce pour une insertion plus fa- cile : Attachez un bout de ficelle à la fiche afin de "rallonger"...
  • Page 83 Encastrement de l'appareil ^ Vissez maintenant complètement les pieds réglables fournis l jusqu'au bout. ^ Enlevez la protection f. ^ Fixez l'élément de fixation g à l'aide des vis hen haut à gauche sur l'ap- pareil sans les serrer. Ne serrez pas trop les vis, de façon à...
  • Page 84 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Glissez l'appareil dans la niche jus- qu'à ce que les 4 angles de fixation touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble. ^ Retirez le film de protection du ruban adhésif m. ^ Collez le ruban adhésif m à...
  • Page 85: Fixez L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil ^ Contrôlez encore une fois si l'angle Si un écart circulaire de 42 mm (du de fixation en haut et en bas est ali- corps de l'appareil à l'avant des pa- gné au rebord avant de la paroi laté- rale du meuble.
  • Page 86 Encastrement de l'appareil ^ Cassez les bouts des angles de fixa- tion qui dépassent. Vous en aurez plus besoin et pourrez les éliminer. ^ Posez les caches respectifs f et u sur les angles de fixation. ^ Faites glisser les angles de fixation lâches jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 87 Encastrement de l'appareil Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ^ fixez d'abord la poignée v au niveau d'une des entretoises w. ^ Introduisez cette dernière dans le ca- nal de passage jusqu'au bout.
  • Page 88: Montage Des Panneaux De Façade

    La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension. Pour le montage de portes de meu- bles plus grandes ou divisées, vous pouvez vous procurer une deuxième paire d'angles de fixation auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur.
  • Page 89 Encastrement de l'appareil Conseil :Poussez la façade du meuble à l'aide des aides de montage b pour qu'elle se trouve à la même hauteur des meubles adjacents. ^ L'espace entre la porte de l'appareil et l'entretoise de fixation est réglé sur 8 mm à...
  • Page 90 Encastrement de l'appareil ^ Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. ^ Poussez le cache latéral q sur l'en- tretoise de fixation en face du côté des charnières. ^ Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 91 Encastrement de l'appareil ^ Ouvrez la porte. Ajuster la position de la porte ^ Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage h. ^ Vissez les écrous c sans trop serrer sur les boulons d'ajustage. ^ Fermez la porte et vérifiez l'espace –...
  • Page 92 Encastrement de l'appareil ^ Préforez les trous de fixation I dans la paroi du meuble et vissez les vis ^ Serrez les écrous csur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygo- Veillez à ce que les deux rebords en nale j tout en maintenant les bou- métal affleurent (symbole II).
  • Page 93 Encastrement de l'appareil ^ Serrez encore une fois bien toutes les Comment savoir si l'appareil a été vis. correctement monté : – les portes doivent fermer correcte- ment. – les portes ne doivent pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur acces- sible doit être bien en contact.
  • Page 96 Sous réserve de modifications / 0813 M.-Nr. 09 541 710 / 00 K 37682 iDF, K 37683 iDF...

Ce manuel est également adapté pour:

K 37683 idf

Table des Matières