Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Appareil réfrigérant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr – CH
M.-Nr. 09 750 531

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34272 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Appareil réfrigérant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr – CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Comment économiser de l'énergie ? .............. 13 Description de l'appareil.................. 15 Bandeau de commande ..................15 Accessoires disponibles en option................ 17 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
  • Page 3 Table des matières Déplacer le porte-bouteilles .................. 33 Tiroirs de la zone PerfectFresh ................33 Déplacer le filtre à charbon actif ................34 Dégivrage ...................... 35 Nettoyage et entretien .................. 36 Conseils concernant les détergents ..............36 Préparation de l'appareil au nettoyage..............37 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 5 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 7 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 8 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Nettoyage et entretien ...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil  Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 13: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 14 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt e Symbole SuperFroid b Touche SuperFroid f Symbole de verrouillage c Ecran g Affichage de température d Symbole de menu h Touche de réglage de température (Mode de réglage : i Touche Arrêt de l'avertisseur sonore activer / désactiver le verrouillage ;...
  • Page 16 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement / galerie à œufs d Éclairage intérieur e Plan de rangement f Balconnet à bouteilles g Compartiment sec de la zone PerfectFresh h Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Régulateur de l'humidité...
  • Page 17: Accessoires Disponibles En Option

    Possibilité de commander des acces- déplacé selon les besoins. soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 18: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Accessoires Avant la première utilisation - Porte-bouteilles Matériaux d'emballage Les lamelles du porte-bouteilles se  Retirez tout l'emballage qui se trouve dressent dans le balconnet à bouteilles à l'intérieur de l'appareil. et permettent un meilleur maintien des Film de protection bouteilles à...
  • Page 19: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Enclencher l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil sans l'avoir nettoyé et en lais- sant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisis-  Pressez la touche Marche/Arrêt. sures à...
  • Page 20: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion et dans la zone rature. Les aliments peuvent en effet se PerfectFresh gâter rapidement avec l'apparition de Nous recommandons une température micro-organismes.
  • Page 21: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef-  Appuyez sur la touche de réglage de fective de la zone de réfrigération température, jusqu'à ce que la tem- régnant dans l'appareil à...
  • Page 22: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh

    Température optimale Modifier la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- ture est maintenue automatiquement  Appuyez brièvement sur la touche entre 0 °C et 3 °C. Si vous souhaitez SuperFroid pour activer la fonction. augmenter ou baisser la température, À...
  • Page 23: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Déclenchement de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. Le symbole SuperFroid  la valeur la plus froide (selon la tempé- s'éteint et l'appareil repasse à...
  • Page 24: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ou- verte. Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit. Dès que la porte de l'appareil est refer- mée, l'avertisseur sonore s'arrête.
  • Page 25: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage Mode de réglage Le verrouillage vous permet d'éviter que Le mode de réglage vous permet de l'appareil ne soit déclenché par mé- procéder à certains réglages sur l'ap- garde. pareil. – Activer le verrouillage Modifier la température dans la zone PerfectFresh Activer/désactiver le verrouillage c...
  • Page 26 Procéder à d'autres réglages – Désactiver le verrouillage  Appuyez brièvement sur la touche SuperFroid pour activer le verrouil-  Appuyez sur la touche SuperFroid lage. pendant env. 5 secondes. L'écran affiche . Le symbole Verrouillage  et le sym- bole Menu  s'allument et  clignote à l'écran.
  • Page 27: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique automa- N'entreposez aucun produit explosif tique qui permet le réglage d'une tem- ni aucun produit contenant un gaz pérature homogène lors du fonction- propulseur (par ex.
  • Page 28: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir lors de l'achat des ali- autres aliments frais dont la date de ments péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 29: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits – Dans le compartiment sec supé- laitiers. Les aliments restent frais plus rieur, il règne une température de longtemps, leurs vitamines et leur goût 0 à 3 °C sans augmentation du taux...
  • Page 30: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur de réglage qui permet de régu- ler le taux d'humidité à l'intérieur du – poisson frais, coquillages et crusta- compartiment humide.
  • Page 31 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au stockés dans le compartiment hu- bout d'une courte durée de stoc- mide peut suffire à obtenir un taux kage), veuillez suivre les instructions d'humidité...
  • Page 32: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Les plans de rangement étant dotés de Déplacer le balconnet de ran- butées de sortie, il est impossible de les gement / à bouteilles retirer par inadvertance.  Risque de blessure ! Risque de blessure ! Déplacez le bal- connet de rangement / à bouteilles uniquement lorsque l'appareil est vide.
  • Page 33: Déplacer Le Porte-Bouteilles

    Arrangement intérieur Déplacer le porte-bouteilles Tiroirs de la zone PerfectFresh Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être retirés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil.
  • Page 34: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Arrangement intérieur  Placez les sur la baguette de protec- Déplacer le filtre à charbon ac- tion de la tablette extractible souhai- tée. Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est dispo- nible comme accessoire en option (voir "Accessoires −...
  • Page 35: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh est automa- tique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé-  Veuillez vous assurer que l'eau tergents ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec  La vapeur d'un nettoyeur à va- – des détergents contenant de la peur risque d'atteindre les pièces soude, de l'ammoniaque, de l'acide sous tension et de provoquer un...
  • Page 37: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Plan de rangement Préparation de l'appareil au nettoyage  Posez le plan de rangement sur une surface douce (par ex. un torchon)  Eteignez l'appareil. sur le plan de travail. L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir "Procéder à...
  • Page 38: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au Nettoyer l'intérieur de l'ap- lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez l'appareil régulièrement, au tionné au lave-vaisselle ne doit pas moins une fois par mois. dépasser 55 °C ! Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement.
  • Page 39: Nettoyage Du Joint De Porte

    Pour cela, sortez les tiroirs de la zone l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. PerfectFresh. ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). Lors du nettoyage, veillez à ne pas enlever la graisse spéciale appliquée Après le nettoyage sur les rails télescopiques.
  • Page 40: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site internet de Miele. Le support du filtre à charbon actif est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 41: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 42 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'éner- tionne en permanence. gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
  • Page 43 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Ce n'est pas un défaut ! La température est trop éle- clenche de moins en vée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 44 Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole d'alarme  L'alarme de porte a été activée.  s'allume à l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole chage, en outre, un si- d'alarme ...
  • Page 45 Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.  Enclenchez l'appareil. Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, l'éclairage intérieur s'éteint automatiquement pour cause de surchauffe.
  • Page 46 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à sible de déclencher d'autres réglages - Activation/désactivation du l'appareil.
  • Page 47: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 48: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 49: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 50: Conseils De Montage

    Conseils de montage  Un appareil qui n’est pas encastré Lorsque l'air est très humide, risque de basculer. de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'ap-  pareil. Risque d'incendie et de dom- Cette eau de condensation peut en- mages ! L'appareil frigorifique ne doit traîner la formation de corrosion sur pas être encastré...
  • Page 51: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage – Pour la ventilation et l'aération, pré- Aération et ventilation voyez sur la face arrière de l'appareil  Si les fentes d'aération et d'éva- un canal d'évacuation d'au moins cuation d'air sont recouvertes, le 40 mm de profondeur. compresseur se met plus souvent en –...
  • Page 52: Porte Du Meuble

    Conseils de montage Prises d'air supérieures Porte du meuble La prise d'air supérieure peut se faire Espace horizontal et vertical de diverses façons : L'épaisseur, le rayon au bord de la porte du meuble ainsi que l'espace pé- riphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine.
  • Page 53: Poids De La Porte Du Meuble

    Conseils de montage Poids de la porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Le montage d'une porte de meuble porte du rayons aux bords B dépassant le poids autorisé risque meuble d'endommager les charnières, ce qui A [mm] pourrait notamment perturber le fonctionnement ! R1,2...
  • Page 54: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil et enlevez la garniture de com- pensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 55: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 56: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées.
  • Page 57: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 58: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 59 Changement de la butée de porte Montage de la porte  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur au-dessus.  Risque de blessure ! Ne faites pas claquer les charnières.  Dévissez entièrement les vis .  Placez l'élément de fixation  sur le côté...
  • Page 60 Changement de la butée de porte  Glissez la porte de l'appareil  sur les vis pré-installées  et , et ser- rez les vis  et .  Clippez les caches ,  et .  Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 61: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 62 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – pour le montage de la porte du tage suivantes : meuble : Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 63 Encastrement de l'appareil Préparer l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez la cornière de fixation  avec la vis à six pans  sur les trous préa- lablement percés dans la porte de l'appareil.  Vissez une deuxième paire de cor- nières de fixation ...
  • Page 64 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clipsez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l'aide des vis ...
  • Page 65 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil  Retirez le film de protection recou- vrant la garniture .  Collez la garniture  sur le côté d'ou- verture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez la garniture sur ...
  • Page 66 Encastrement de l'appareil  Vérifiez à nouveau que les cornières Si un écart périphérique de 42 mm de fixation en haut et en bas sont (entre le corps de l'appareil et la par- bien alignées sur le bord avant de la tie avant des parois latérales de l'ar- paroi latérale.
  • Page 67 Encastrement de l'appareil  Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées.  Placez les caches respectifs  et  sur les cornières de fixation.  Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 68: Monter La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à par- Monter la porte du meuble tir d'une hauteur de niche de 140 cm Le bord supérieur de la porte du Pour une sécurisation supplémentaire meuble doit se trouver à la même hau- de l'appareil dans son armoire, insérez teur que les portes des armoires les tiges fournies entre l'appareil et le...
  • Page 69 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage  à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. ...
  • Page 70 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage .
  • Page 71 Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur la porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un - Réglage latéral (X) tournevis. ...
  • Page 72 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond.  Mettez en place le cache supérieur  sur chaque porte et encliquetez-le.  Percez les trous de fixation  dans chaque porte du meuble et serrez les vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées.
  • Page 73 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 75 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 76 K 34272 iD, K 35272 iD, K 37272 iD, K 37273 iD  fr – CH M.-Nr. 09 750 531 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

K 35272 idK 37272 idK 37273 id

Table des Matières