Miele K 34282 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 34282 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 34282 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 34282 iDF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr – FR
M.-Nr. 09 750 880

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34282 iDF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr – FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 13 Description de l'appareil.................. 16 Bandeau de commande ..................16 Accessoires en option ................... 18 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
  • Page 3 Table des matières Congélation et conservation ................ 35 Utiliser le compartiment de congélation..............35 Processus de congélation pour les produits frais..........35 Conservation de produits surgelés ............... 35 Congélation de produits..................36 Avant la congélation .................. 37 Préparation de glaçons ..................38 Rafraîchissement rapide de boissons ..............
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 7  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à...
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil ...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électro- reil des dommages pouvant survenir niques dont on se débarrasse pendant le transport. Nous les sélec- contiennent souvent des matériaux pré- tionnons en fonction de critères écolo- cieux.
  • Page 13: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Installation / En- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, tretien non aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lu- lumière du soleil. mière du soleil.
  • Page 14 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergé- Consommation énergé- tique normale tique élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues plus vite possible.
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Dégivrage Dégivrer le congélateur Quand la couche de glace lorsque la couche de givre s'épaissit, la production de atteint 0,5 cm max. froid diminue et la consom- mation d'électricité aug- mente.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt e Symbole SuperFroid b Touche SuperFroid f Symbole de verrouillage c Ecran g Affichage de la température d Symbole menu h Touche de réglage de la température (Mode réglage : i Touche "Suppression alarme sonore" activer/ désactiver le verrouillage ;...
  • Page 17 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation avec grille de rangement (équipement sui- vant modèle) c Ventilateur d Balconnet / casier à oeufs e Eclairage intérieur f Tablette g Balconnet à bouteilles h Compartiment sec zone PerfectFresh* i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 18: Accessoires En Option

    Clayette site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele. Boutique en ligne Miele : www.boutique.miele.fr Gain de place, la clayette pour bou- teilles permet de conserver vos bou- teilles à l'horizontale.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Accessoires Avant la première utilisation - Cale-bouteilles Emballages de transport Quand vous ouvrez / fermez la porte de  Retirez tous les matériaux d'embal- l'appareil, les bouteilles tiennent mieux lage qui se trouvent à l'intérieur de grâce au cale-bouteilles.
  • Page 20: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Allumer l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. ...
  • Page 21: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Zone de réfrigération et zone température correcte afin de bien PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération. organismes.
  • Page 22: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef-  Appuyez sur la touche de réglage de fective de la zone de réfrigération température, jusqu'à ce que la tem- régnant dans l'appareil à...
  • Page 23: Régler La Température Dans La Zone Perfectfresh

    Choix de la bonne température Régler la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- ture se maintient automatiquement  Appuyez brièvement sur le touche entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- SuperFroid pour activer la fonction. tez augmenter ou baisser la tempéra- A l'écran apparaît b et la dernière valeur ture pour stocker du poisson par...
  • Page 24: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. Le symbole SuperFroid  la valeur la plus froide (en fonction de la s'éteint et l'appareil repasse à...
  • Page 25: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit.
  • Page 26: Autres Réglages

    Autres réglages  Appuyez brièvement sur la touche Mode Réglages SuperFroid pour activer la fonction de Certains réglages de l'appareil ne verrouillage. peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- L'écran affiche . glages. Régler la température dans la zone PerfectFresh. Activer / Désactiver le ver- rouillage ...
  • Page 27 Autres réglages L'écran affiche .  Appuyez brièvement sur la touche SuperFroid pour désactiver la fonc- tion de verrouillage. Le symbole de verrouillage  s'éteint.  Pour quitter le mode de réglage, ap- puyez sur la touche Marche/Arrêt. La température de la zone de réfrigéra- tion s'affiche à...
  • Page 28: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 29: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et la chaîne du froid. Par exemple ne lais- autres aliments frais dont la date de sez pas vos courses trop longtemps péremption est conditionnée par un dans une voiture. stockage inférieur à...
  • Page 30: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits – Dans le compartiment sec (cela dé- laitiers. Les aliments restent frais plus pend du modèle du haut règne une longtemps, leurs vitamines et leur goût température de 0 à...
  • Page 31: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment – poisson frais, coquillages et crusta- humide.
  • Page 32 Conserver des aliments - zone PerfectFresh  L'eau contenue par les aliments sto- Si vous n'êtes pas satisfait du résul- tat de conservation des aliments, no- ckés dans le compartiment humide tamment s'ils semblent avoir perdu peut suffire à obtenir un taux d'humi- dité...
  • Page 33: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet K 34282 iDF : la tablette en verre supérieure est moins profonde !  Poussez le balconnet vers le haut et Elle ne peut donc pas être posée à retirez-le par l'avant. un autre endroit.  Montez le balconnet à l'endroit de De la même façon, il est impossible votre choix.
  • Page 34: Déplacer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacer le cale-bouteilles Tiroirs de la zone PerfectFresh Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Vous pou- vez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple- ment pour les nettoyer. Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le balconnet à...
  • Page 35: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Utiliser le compartiment de Conservation de produits sur- congélation gelés Utilisez le compartiment de congélation Pour conserver des produits surgelés pour vendus dans le commerce, contrôlez lors de l'achat dans le magasin – stocker des produits surgelés, –...
  • Page 36: Congélation De Produits

    Congélation et conservation – Faites refroidir les aliments et Congélation de produits boissons chaudes avant de les Ne congelez que des produits frais et mettre au congélateur pour éviter un de première qualité ! début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une Conseils pour la congélation augmentation de la consommation d'énergie.
  • Page 37: Avant La Congélation

    Congélation et conservation  Inscrivez le contenu et la date de Durée de conservation des ali- congélation sur l'emballage. ments congelés Avant la congélation La conservation des aliments est elle- même très différente en cas de respect  4 heures avant de stocker des ali- de la température prescrite de - 18° C.
  • Page 38: Préparation De Glaçons

    Congélation et conservation Décongélation de produits Préparation de glaçons congelés Vous pouvez décongeler les aliments – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation",  Remplissez le bac à glaçons à trois – à température ambiante, quarts avec de l'eau et posez-le sur –...
  • Page 39: Dégivrage

    Dégivrage L'épaisseur de la couche de glace a Zone de réfrigération et zone pour conséquence qu'on ne peut plus PerfectFresh fermer la porte du compartiment de Le dégivrage de la zone de réfrigération congélation hermétiquement. De ce fait, et de la zone PerfectFresh est automa- la capacité...
  • Page 40 Dégivrage  Arrêtez l'appareil. Dégivrage  Débranchez l'appareil ou déclenchez Le dégivrage doit se faire rapide- le fusible de l'installation domestique. ment. Plus les surgelés sont stockés longtemps à température ambiante,  Laissez la porte du compartiment de plus leur durée de conservation est congélation ouverte.
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : – de produits nettoyant à base de L'eau de nettoyage ne doit pas pas- soude, d'ammoniaque, d'acide ou de ser par l'orifice d'évacuation de l'eau chlorure,...
  • Page 42: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette en acier inoxydable et la ba-  Arrêtez l'appareil. guette de protection arrière. Procédez L'écran s'éteint et la production de froid comme suit : s'arrête.
  • Page 43: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez régulièrement l'appareil, au tionné au lave-vaisselle ne doit pas minimum une fois par mois, et le dépasser 55 °C max. ! compartiment de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 44: Nettoyage Du Joint De Porte

    (utilisez pour ce faire par Une graisse spéciale a été déposée ex. la brosse à meuble des aspira- sur les rails télescopiques. Veillez à teurs Miele). ne pas la retirer au cours du net- toyage. Après le nettoyage  Les tiroirs de la zone PerfectFresh ...
  • Page 45: En Cas D'anomalie

     Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne produit L'appareil n'est pas branché et l'écran affiche le sym- pas de froid, l'éclairage...
  • Page 46 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionne- ment augmente proportionnellement.
  • Page 47 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus une valeur trop basse. souvent et de plus en  Vérifiez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- La porte du compartiment de congélation (selon mo- pérature à...
  • Page 48  s'allume à l'écran et  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de un signal d'alarme re- l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. tentit. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. "F0 à F9".  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 49 été retiré en raison de dommages ! Risque de blessures oculaires. Ne jamais regarder l'éclairage LED (rayonnement laser de classe 1/1M) à travers des instruments grossissants (tels qu'une loupe, par exemple) !  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 50 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Il est impossible Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le sym- d'éteindre l'appareil. bole  s'allume sur l'écran d'affichage.  Désactivez le verrouillage (voir "Effectuer les ré- glages - Activer/ Désactiver le verrouillage"). Le fond de la zone de L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est obs- réfrigération est...
  • Page 51: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 52: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé- – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Vous pourrez obtenir plus d’informa- Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 53: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 54: Instructions De Montage

    Instructions de montage Un appareil qui n’est pas encastré  Lorsque le taux d'humidité est risque de basculer. élevé, de la condensation peut s'ac- cumuler sur les surfaces extérieures de l'appareil. Lieu d'installation Et cette eau de condensation peut Évitez de placer l'appareil juste à côté engendrer une corrosion au niveau d'une table de cuisson, d'un radiateur des parois extérieures.
  • Page 55: Aération Et Évacuation D'air

    Instructions de montage – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il Aération et évacuation d'air faut prévoir un canal d'évacuation  Si les fentes d'aération et d'éva- d'air d'au moins 40 mm de profon- cuation d'air sont recouvertes, le deur à l'arrière de l'appareil. compresseur se met plus souvent en –...
  • Page 56: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Fente supérieure d'évacuation de l'air Avant l'encastrement de l'ap- Vous pouvez installer la fente supé- pareil rieure d'évacuation de l'air à plusieurs endroits :  Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de montage et les autres accessoires de l'appareil et retirez le ruban adhésif à...
  • Page 57: L'ancien Appareil Avait-Il Un Autre Type De Charnière

    Instructions de montage Vous pouvez vous renseigner auprès du SAV pour savoir où vous procurer cette façade inox.  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge  (se- lon le modèle). L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé...
  • Page 58: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
  • Page 59: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 60: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 61 Inversion du sens d'ouverture de porte Monter la porte  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le haut sur une surface plane et stable.  Risque de blessure ! Ne repliez pas les charnières.  Desserrez totalement la vis . ...
  • Page 62: Inverser L'ouverture De La Porte Du Compartiment De Congélation

    Inversion du sens d'ouverture de porte Inverser l'ouverture de la porte du compartiment de congéla- tion  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port palier .  Glissez la porte de l'appareil  sur ...
  • Page 63 Inversion du sens d'ouverture de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support palier  en même temps que la porte du compartiment de congéla- tion ...
  • Page 64: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième per- pour le montage : sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
  • Page 65 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – Monter la porte du meuble : montage suivants : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 66 Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil immédiatement de- vant la niche du meuble de cuisine.  Vissez l'équerre de fixation  avec la vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil.
  • Page 67 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois d'ar- moire d'une épaisseur de 16 mm :  Clipsez les entretoises  et  à droite sur les charnières.  Retirez la protection .  Ouvrez la porte de l'appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixation , à...
  • Page 68 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil  Retirez le film de protection du ruban adhésif .  Collez le ruban adhésif  à l'avant sur le côté de l'appareil sur lequel la porte s'ouvre. 1. Placez le ruban adhésif au niveau de ...
  • Page 69 Encastrement de l'appareil  Contrôlez encore une fois si l'angle Si un écart circulaire de 42 mm (entre de fixation en haut et en bas est ali- le corps de l'appareil et la partie gné avec le rebord avant de la paroi avant des parois latérales de l'ar- latérale du meuble.
  • Page 70 Encastrement de l'appareil  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 71: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Seulement pour un appareil avec une Montage de la porte du meuble hauteur de niche à partir de 140 cm L'épaisseur de la porte du meuble doit Pour une sécurité supplémentaire, glis- être comprise entre 16 mm et 19 mm. sez les entretoises fournies entre l'ap- Les écarts suivants doivent être respec- pareil et le fond du meuble au niveau de...
  • Page 72 X des supports de montage ou un autre kit d'équerres de montage doit se situer à la même fixation auprès du SAV Miele ou de hauteur que le bord supérieur de la votre revendeur. porte de meuble à monter (sym-...
  • Page 73 Encastrement de l'appareil  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage  à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 74 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 75 Encastrement de l'appareil Ajuster la position de la porte  Serrez les écrous  sur la porte de l'appareil à l'aide de la clé polygo- - Réglage par rapport aux côtés (X) nale  tout en maintenant les che- villes d'ajustage  à l'aide d'un tour- ...
  • Page 76 Encastrement de l'appareil  Serrez encore une fois bien toutes les vis.  Montez les protections respectives  Percez au préalable les trous de fixa- du haut  et encliquetez-les. tion  dans la porte du meuble et vissez les vis . Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent (symbole //).
  • Page 77 Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 79 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 80 K 34282 iDF, K 35282 iDF, K 37282 iDF  fr – FR M.-Nr. 09 750 880 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

K 35282 idfK 37282 idf

Table des Matières