Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 445 920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34272 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 11 445 920...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Économies d'énergie .................. 13 Description de l'appareil.................. 15 Bandeau de commande ..................15 Accessoires en option ................... 17 Mise en marche et arrêt de l'appareil.............. 18 Avant la première utilisation ..................
  • Page 3 Table des matières Tiroirs de la zone PerfectFresh ................34 Déplacer le filtre à charbon actif ................34 Dégivrage ...................... 36 Nettoyage et entretien .................. 37 Conseils d'entretien....................37 Préparation de l'appareil au nettoyage..............38 Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........39 Nettoyer le joint de porte..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 5 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in- flammable.
  • Page 7  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 10: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 13: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 14 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt e Symbole SuperFroid b Touche SuperFroid f Symbole de verrouillage c Ecran g Affichage de la température d Symbole menu h Touche de réglage de la température (Mode réglage : i Touche « Suppression alarme so- activer/ désactiver le verrouillage ;...
  • Page 16 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Casier à oeufs / Balconnet d Éclairage intérieur e Tablette f Balconnet à bouteilles g Compartiment sec zone PerfectFresh h Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Curseur de réglage du taux d'humi- dité...
  • Page 17: Accessoires En Option

    Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- Gain de place, la clayette pour bou- deaux de commande, fenêtres,...
  • Page 18: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Accessoires Avant la première utilisation - Cale-bouteilles Emballages de transport Quand vous ouvrez / fermez la porte de  Retirez tous les matériaux d'embal- l'appareil, les bouteilles tiennent mieux lage qui se trouvent à l'intérieur de grâce au cale-bouteilles.
  • Page 19: Allumer L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Allumer l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été nettoyé.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 20: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 21: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef-  Appuyez sur la touche de réglage de fective de la zone de réfrigération température, jusqu'à ce que la tem- régnant dans l'appareil à...
  • Page 22: Régler La Température Dans La Zone Perfectfresh

    Choix de la bonne température Régler la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- ture se maintient automatiquement  Appuyez brièvement sur le touche entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- SuperFroid pour activer la fonction. tez augmenter ou baisser la tempéra- b et la dernière valeur réglée s'affichent ture pour stocker du poisson par...
  • Page 23: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. Le symbole SuperFroid  la valeur la plus froide (en fonction de la s'éteint et l'appareil repasse à...
  • Page 24: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit.
  • Page 25: Autres Réglages

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage Mode Réglages Le verrouillage vous permet de prévenir Certains réglages de l'appareil ne tout arrêt involontaire de l'appareil. peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- glages. – Activation du verrouillage Régler la température dans la zone PerfectFresh.
  • Page 26 Autres réglages  Appuyez brièvement sur la touche  Appuyez brièvement sur la touche SuperFroid pour enclencher la fonc- SuperFroid pour désactiver la fonc- tion de verrouillage. tion de verrouillage. Le symbole de verrouillage  s'éteint. Le symbole de verrouillage  clignote. ...
  • Page 27: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains gaz inflammables risquent de réfrigération. de prendre feu en présence de com- L'air froid, plus lourd, descend dans la posants électriques.
  • Page 28: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d'isolation de la zone PerfectFresh et stockés à...
  • Page 29: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est décisive pour la du- rée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 30: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits – Dans le compartiment sec (cela dé- laitiers. Les aliments restent frais plus pend du modèle du haut règne une longtemps, leurs vitamines et leur goût température de 0 à...
  • Page 31: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment – poisson frais, coquillages et crusta- humide.
  • Page 32 Conserver des aliments - zone PerfectFresh  L'humidité contenue dans les ali- Si vous n'êtes pas satisfait(e) du ré- sultat de conservation des aliments, ments stockés peut suffire à produire notamment s'ils semblent avoir per- un taux d'humidité élevé  dans le du de leur fraîcheur, veuillez suivre compartiment humide ;...
  • Page 33: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacer le cale-bouteilles Conseil : Déplacez le balconnet/le bal- connet à bouteilles uniquement lorsque l'appareil est vide.  Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant.  Placez le balconnet à l'endroit de votre choix.
  • Page 34: Tiroirs De La Zone Perfectfresh

    Aménagement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh Déplacer le filtre à charbon ac- Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Vous pou- Le filtre à charbon actif avec support vez les sortir complètement pour les KKF-FF (Active AirClean) est dispo- charger, les décharger ou tout simple- nible en option (voir chapitre « Acces-...
  • Page 35 Aménagement intérieur Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette.  Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez le support du filtre à charbon actif de la baguette de protection en tirant vers le haut.
  • Page 36: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh est automa- tique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : – de produits nettoyant à base de  Risque d'endommagement en soude, d'ammoniaque, d'acide ou de cas de pénétration d'humidité.
  • Page 38: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage  Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un tor-  Arrêtez l'appareil. chon) afin d'éviter les rayures. L'écran s'éteint et le système de refroi- dissement est désactivé.
  • Page 39: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez l'appareil au moins une fois tionné au lave-vaisselle ne doit pas par mois. dépasser 55 °C max. ! Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en...
  • Page 40: Nettoyer Le Joint De Porte

    (utilisez pour ce faire par Une graisse spéciale a été déposée sur les rails télescopiques. Veillez à ex. la brosse à meuble des aspira- teurs Miele). ne pas la retirer au cours du net- toyage. Après le nettoyage  Les tiroirs de la zone PerfectFresh ...
  • Page 41: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 42: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 43 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionne- ment augmente proportionnellement.
  • Page 44 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Ceci n'est pas une anomalie. La température est trop clenche de moins en élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long-  Contrôlez de nouveau la température 24 h plus temps, la température à...
  • Page 45: Messages À L'écran

    L'alarme de porte a été activée. l'alarme  s'allume à  Refermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'écran et un signal l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. d'alarme retentit. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 46 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 47: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres sible d'éteindre l'ap- réglages », section « Activer/désactiver le ver- pareil. rouillage »).
  • Page 48: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 49: Service Après-Vente

    Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 50: Installation

    Installation – La prise de courant ne doit pas se Instructions de montage trouver derrière l'appareil. Elle doit Lieu d'installation rester accessible en cas d'urgence. – La fiche et le câble d'alimentation ne  Risque de dommages et de bles- doivent pas entrer en contact avec le sures dû...
  • Page 51: Aération Et Évacuation D'air

    Installation Classe climatique et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale (voir chapitre « Cotes Votre appareil est conçu pour fonction- d'encastrement »). ner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 52 Installation – Important ! Plus les fentes d'aération Fente supérieure d'évacuation de l'air et d'évacuation de l'air sont grandes, Vous pouvez installer la fente supé- moins l'appareil doit dépenser rieure d'évacuation de l'air à plusieurs d'énergie. endroits : Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
  • Page 53: Porte Du Meuble

    Installation Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 54: Avant L'encastrement De L'appareil

    Vous pouvez vous procurer un kit de est non toxique et ne présente aucun danger. montage et/ou un autre kit d'équerres de fixation auprès du SAV Miele ou de  Commencez par retirer le passe- votre revendeur. câble au dos de l'appareil.
  • Page 55 Installation L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez les an- ciennes ferrures de l'armoire d'encas- trement.
  • Page 56: Cotes D'encastrement

    Installation Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
  • Page 57: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Installation Limiter l'angle d'ouverture de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l'usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil est livré avec une ouver- S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture ture à...
  • Page 58 Installation  Desserrez totalement la vis .  Placez l'élément de fixation  sur le côté opposé, et vissez légèrement les vis .  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.  Dévissez entièrement les vis , et vissez-les légèrement sur le côté...
  • Page 59 Installation Monter la porte  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le haut sur une surface plane et stable.  Risque de blessure ! Ne repliez pas les charnières.  Glissez la porte de l'appareil  sur les vis pré-installées ...
  • Page 60: Encastrement De L'appareil

    Installation Vous aurez besoin des outils suivants Encastrement de l'appareil pour le montage : Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil de froid que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plan et horizontal.
  • Page 61 Installation Vous aurez besoin des éléments de ment des pièces de montage supplé- montage suivants : mentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à plusieurs volets). Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- –...
  • Page 62 Installation Préparation de l'appareil  Risque d'endommagement de  Posez l'appareil immédiatement de- l'équerre de fixation avec sa protec- vant la niche du meuble de cuisine. tion. La protection de l'équerre de fixation peut être facilement retirée. Refermez immédiatement la protec- tion de l'équerre de fixation.
  • Page 63 Installation Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite  Fermez les protections. sur les charnières.  Insérez l'appareil frigorifique aux deux  Ouvrez la porte de l’appareil. tiers dans la niche d'encastrement. Ce faisant, veillez à...
  • Page 64 Installation  Retirez le film de protection du lise- ré .  Collez le liseré  sur le côté d'ouver- ture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil.  Retirez le cache . 1. Ce faisant, appliquez le liseré sur ...
  • Page 65 Installation Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Cela peut entraî- ner des risques de givrage, de for- mation de condensation et de mau- vais fonctionnement, qui à...
  • Page 66 Installation Fixer l'appareil dans la niche Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.). Tenez compte des dimensions des éléments de butée de porte. Vérifiez qu'un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
  • Page 67 Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 68: Montage De La Porte Du Meuble

    Installation Uniquement pour un appareil de froid Montage de la porte du meuble d'une hauteur de niche de 140 cm ou Le rebord supérieur de la porte du plus meuble doit se situer à la même hau- Pour une sécurité supplémentaire, glis- teur que les portes des armoires adja- sez les entretoises fournies entre l'ap- centes si l'encastrement est réalisé...
  • Page 69 Installation  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 70 Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 71 Installation Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L'espace doit être identique partout.  Serrez les écrous  à l'aide d'une clé en maintenant les boulons de ré- glage ...
  • Page 72 Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. La dis- tance doit être de 2 mm.  Ouvrez la protection.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Conseil : Percez là où cela s'avère né- ...
  • Page 73 Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 74: Branchement Électrique

    Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 75 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 76 K 34272 iD, K 34273 iD, K 35272 iD, K 35273 iD, K 37272 iD, K 37273 iD fr-FR M.-Nr. 11 445 920 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 34273 idK 35272 idK 35273 idK 37272 idK 37273 id

Table des Matières