Miele K 31542-55 EF Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 31542-55 EF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 31542-55 EF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 31542-55 EF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Appareil réfrigérant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 984 060

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 31542-55 EF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Appareil réfrigérant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐ terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde............5 Votre contribution à la protection de l'environnement........14 Comment économiser de l'énergie ? ..............15 Description de l'appareil ..................18 Bandeau de commande..................18 Accessoires disponibles en option ................ 20 Entretien de l'inox .....................
  • Page 3 Table des matières Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? ........33 Stockage de produits surgelés ................33 Congelez vous-même vos aliments............... 34 A noter avant de congeler les produits ..............34 Emballage ......................34 Avant le stockage....................35 Stockage ........................
  • Page 4 Table des matières Montage ........................ 60 Encastrement de l'appareil ................. 62...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re‐...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor‐ tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani‐ pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 électrique par un électricien pro‐ fessionnel.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla‐ cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né‐...
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré‐ pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐ ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en‐ traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11 !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐ dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse‐ ment, par exemple – en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant, –...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils contien‐ protéger votre appareil des dommages nent aussi des substances toxiques dus au transport.
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre‐ Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra‐ rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha‐ Près d'une source de cha‐...
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran‐ gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'ap‐ Le fait d'ouvrir souvent et pareil que si nécessaire et longtemps la porte entraîne aussi brièvement que pos‐...
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer le compartiment de La présence d'une couche congélation à partir d'une de glace amoindrit la diffu‐ épaisseur de glace de sion du froid aux produits 0,5 cm. surgelés.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt c Ecran b Touche SuperFroid d Symbole Menu (mode de réglage pour : activer/désactiver le verrouillage) e Symbole SuperFroid f Symbole de verrouillage g Affichage de température h Touche de réglage de température...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation c Galerie à œufs / balconnet de range‐ ment (quantité selon le modèle) d Plan de rangement divisible e Eclairage intérieur (selon le modèle) f Plan de rangement (quantité selon le modèle) g Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage...
  • Page 20: Accessoires Disponibles En Option

    Les accessoires en option sont dispo‐ nibles auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à bou‐ feuille de protection, traitez les surfa‐ teilles. ces en inox avec le produit d'entre‐ tien spécial inox de Miele, fourni avec l'appareil. Important ! A chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox de Miele dépose un film protecteur contre...
  • Page 22: Enclencher L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Enclencher l'appareil En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :  déclenchez l'appareil,  débranchez la fiche de la prise sec‐  Pressez la touche Marche/Arrêt. teur ou déclenchez le fusible de l'ins‐ L'appareil commence à...
  • Page 23: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra‐ dépend du réglage précis de la tempé‐ tion rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de 5 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 24: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température L'affichage de température à l'écran indique toujours la température sou‐ haitée.  Appuyez sur la touche de réglage de température, jusqu'à ce que la tem‐ Si la porte de l'appareil est ouverte très pérature souhaitée soit indiquée à fréquemment, que des quantités impor‐...
  • Page 25: Fonction Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Fonction SuperFroid Déclenchement de SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone La fonction SuperFroid se désactive au‐ de réfrigération atteint très rapidement tomatiquement au bout de 12 heures la valeur la plus froide (selon la tempé‐ environ.
  • Page 26: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Mode de réglage Activer/désactiver le verrouil‐ lage Le verrouillage peut être enclenché ou déclenché dans le mode de réglage. Le verrouillage vous permet d'éviter que l'appareil ne soit déclenché par Activer/désactiver le verrouilla‐  mégarde. – Activer le verrouillage Le mode de réglage est indiqué...
  • Page 27: Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages La température s'affiche à l'écran. – Désactiver le verrouillage  Pressez la touche SuperFrost pen‐ dant env. 5 secondes. Le symbole Verrouillage  et le symbo‐ le Menu  s'allument et  clignote à l'écran. Le mode de réglage est maintenant ac‐ tivé.
  • Page 28: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur La circulation naturelle de l'air crée des se trouve juste au-dessus du bac à différences de températures dans la zo‐ fruits et à...
  • Page 29: Aliments Non Adaptés Au Réfrigérateur

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Aliments non adaptés au réfri‐ Ne conservez aucun produit explosif gérateur ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aéro‐ Certains aliments ne peuvent pas être sol). Risque d’incendie et d’explo‐ stockés à...
  • Page 30: A Savoir Lors De L'achat Des Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération A savoir lors de l'achat des ali‐ Bien entreposer ses aliments ments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un dessé‐ La condition préalable à une longue chement des produits, laissez vos ali‐ conservation réside dans la fraîcheur ments dans leur emballage ou cou‐...
  • Page 31: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des balconnets Déplacement des plans de ran‐ de rangement et des balcon‐ gement nets à bouteilles Vous pouvez déplacer les plans de ran‐ gement en fonction de la hauteur des  Faites coulisser le balconnet de ran‐ produits à...
  • Page 32: Déplacement Des Plans De Rangement Divisibles

    Arrangement intérieur Déplacement des plans de ran‐ Valable uniquement pour K 34542-55 EF gement divisibles Le plan de rangement divisible permet Bac à fruits et à légumes de déposer des produits de grande tail‐ Le bac à fruits et à légumes est monté le, p.
  • Page 33: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Utiliser le compartiment de peut revenir dans les cellules, et la per‐ te de jus est moindre. Seule une petite congélation tache d'eau se forme ! Utilisez le compartiment de congélation Stockage de produits surgelés pour – stocker des produits surgelés, Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque –...
  • Page 34: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos ali‐ – Evitez d'assaisonner les produits crus et les légumes blanchis avant ments de les congeler. Assaisonnez très lé‐ gèrement les mets. De nombreuses Ne congelez que des produits frais épices perdent leur saveur lors de la et parfaitement sains ! congélation.
  • Page 35: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également sou‐ Décongélation des aliments der des sacs ou des feuilles d'emballa‐ Vous pouvez décongeler les aliments ge à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles. – au four à micro-ondes,  Inscrivez le contenu et la date de –...
  • Page 36: Préparation De Glaçons

    Congélation et stockage Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans le compartiment de congéla‐ tion.  Pour décoller le bac à glaçons, utili‐ sez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère.
  • Page 37: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Compartiment de congélation La zone de réfrigération dégivre auto‐ Le dégivrage du compartiment de con‐ matiquement. gélation n'est pas automatique. Pendant que le compresseur fonction‐ En fonctionnement normal, de la glace ne, du givre et des gouttelettes d'eau et du givre peuvent, à...
  • Page 38 Dégivrage Profitez-en pour procéder au dégivrage Dégivrage lorsque Le dégivrage doit se faire rapide‐ – le compartiment de congélation est ment. Plus les surgelés sont stockés vide ou ne contient que peu d’ali‐ longtemps à température ambiante, ments, plus leur durée de conservation est réduite.
  • Page 39 Dégivrage  Déclenchez l'appareil. Après le dégivrage  Nettoyez le compartiment de congé‐ L'affichage s'éteint et le processus de lation puis séchez-le. réfrigération est déclenché. Il ne faut pas que l'eau de nettoyage Dans le cas contraire, le verrouillage passe dans l'orifice d'évacuation de s'enclenche (voir "Procéder à...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les déter‐ Veuillez vous assurer que l'eau ne gents pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec L'eau de rinçage ne doit pas s’écou‐ – des détergents contenant de la sou‐ ler par l’orifice d’évacuation de l’eau de, de l'ammoniaque, de l'acide ou de dégivrage.
  • Page 41: Avant Le Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage de l'ap‐ pareil  Déclenchez l'appareil. L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est déclenché. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (cf. "Procéder à d'autres réglages - Activer / Désactiver le ver‐ rouillage"). ...
  • Page 42: Balconnets À Bouteilles Et De Rangement

    Nettoyage et entretien Balconnets à bouteilles et de Espace intérieur, accessoires rangement Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois, et le com‐ Les caches en inox qui se trouvent partiment de congélation après cha‐ sur les balconnets à bouteilles et de que dégivrage.
  • Page 43: Joint De Porte

     Enlevez les salissures éventuelles sur les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele.  Il est conseillé, après chaque net‐ toyage, de les entretenir avec le pro‐ duit spécial inox de Miele. Cette opé‐...
  • Page 44: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil et enclenchez-  Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de ré‐ frigération descende rapidement en température.
  • Page 45: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec‐ tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 46 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc‐ Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser l'énergie, tionne en permanence. le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement augmente.
  • Page 47 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en‐ Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps, la tem‐...
  • Page 48 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en‐ La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem‐...
  • Page 49: Messages À L'écran

    Que faire si . . . ? Messages à l'écran Problème Cause et dépannage L'écran affiche"F1". Une défaillance est survenue.  Appelez le service après-vente. L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas enclenché. fonctionne pas.
  • Page 50 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé‐ L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits con‐ ont été entreposés. gelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 51: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas‐ sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 52: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa‐ – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi‐ – le service après-vente Miele.
  • Page 53: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se‐ lon les spécifications des normes et directives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica‐ tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire (ris‐ L'ampérage supporté par le fusible doit que de surchauffe).
  • Page 55: Conseils De Montage

    Conseils de montage Un appareil qui n’est pas encastré Important ! Lorsque l'air est très hu‐ risque de basculer. mide, de la condensation peut se for‐ mer sur les surfaces extérieures de l'appareil. Cette eau de condensation Emplacement de l'appareil peut entraîner la formation de corro‐...
  • Page 56: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage Aération et ventilation Avant l'encastrement de l'ap‐ pareil L'aération et la ventilation s'effec‐  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le tuent par le socle de l'appareil. Ne le sachet contenant les pièces de mon‐ couvrez jamais. Par ailleurs, il faut ré‐ tage et autres accessoires de l'ap‐...
  • Page 57: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati‐ vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Niche SMS [mm] [mm] [mm] 605 (580*) 10/6 1270 1268...
  • Page 58: Vue Du Haut

    Cotes d'encastrement Vue du haut [mm] [mm] [mm] [°] [mm] 1090 max. 97...
  • Page 59: Changement De La Butée De Porte

    Ce jeu d'adaptation est fourni avec un mode d'emploi. Le jeu d'adaptation est disponible com‐ me accessoire en option auprès du ser‐ vice après-vente Miele, dans le com‐ merce spécialisé ou sur le site Internet de Miele.
  • Page 60: Monter Le Panneau Décoratif

    Monter le panneau décoratif Les panneaux décoratifs permettent  Ouvrez la porte de l’appareil. d'adapter l'appareil à la couleur de vos meubles de cuisine. Des panneaux décoratifs de 2 mm d'épaisseur maximum peuvent être in‐ tégrés sous le cadre décoratif. Lorsque vous commandez le panneau décoratif, veuillez toujours indiquer les cotes, et, le cas échéant, l'orientation...
  • Page 61 Monter le panneau décoratif  Masquez les vis à l'aide des ca‐ ches .  Placez l'obturateur  en haut, dans le coussinet de la porte de l'appareil.
  • Page 62: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième person‐ besoin des outils suivants : ne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et sta‐ bles, qui reposent sur un sol plat et horizontal.
  • Page 63: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de Toutes les étapes de montage se rap‐ montage suivantes pour l'encastre‐ portent à un appareil avec charnières ment de l'appareil dans la niche : à droite. Si vous avez inversé la butée de porte et que les charnières se trou‐...
  • Page 64: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche  Insérez l'appareil dans la niche d'en‐ castrement.  Ce faisant, veillez à ne pas coin‐ cer le câble de raccordement ré‐ seau ! Conseil : en attachant un bout de ficel‐ le à...
  • Page 65 Encastrement de l'appareil  Si nécessaire, alignez le bandeau de compensation  sur la partie supé‐ rieure de l'appareil en le déplaçant parallèlement au dessus du meuble. Le bandeau de compensation ne doit pas dépasser. Il doit disparaître entiè‐ rement dans la niche. ...
  • Page 66 Encastrement de l'appareil  Remettez en place la grille d'aéra‐ tion  jusqu'à ce qu'elle s'encliquet‐ te de façon audible.
  • Page 67 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 68 K 31542-55 EF, K 32542-55 EF, K 34542-55 EF  fr-CH M.-Nr. 09 984 060 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

K 32542-55 efK 34542-55 ef

Table des Matières