Miele K 34443 iF Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 34443 iF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 34443 iF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 34443 iF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Appareil réfrigérant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 938 190

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34443 iF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Appareil réfrigérant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 09 938 190...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 18 Bandeau de commande ..................18 Explication des symboles..................19 Accessoires disponibles en option................
  • Page 3 Nettoyage du joint de porte................... 50 Nettoyez les prises d'air ..................50 Que faire si . . . ? .................... 52 Origines des bruits .................... 61 Miele@home...................... 62 Service après-vente et garantie.................  64 Informations pour les revendeurs.............. 65 Mode expo  ......................65 Branchement électrique ..................
  • Page 4 Table des matières Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil...... 73 Changement de la butée de porte .............. 74 Déplacer la porte du compartiment de congélation..........77 Encastrement de l'appareil.................  79 Montage de la porte du meuble ................87...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil  Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils protéger votre appareil des dommages contiennent aussi des substances dus au transport.
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer le compartiment de La présence d'une couche congélation à partir d'une de glace amoindrit la diffu- épaisseur de glace de sion du froid aux produits 0,5 cm. surgelés.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service après- e Confirmation d'une sélection (touche vente) c Activation/Désactivation de la f Réglage de la température...
  • Page 19: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home").  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation c Balconnet de rangement/galerie à œufs d Plan de rangement  éclairé (FlexiLight) e Tablette extractible f Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage g Eclairage intérieur Bac à fruits et à légumes* h Bacs à...
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    Pour commander des accessoires en option, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele. Boutique en ligne Miele : www.miele-shop.ch...
  • Page 22: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à inox après avoir retiré le film de protec- bouteilles. tion, à l'aide du produit d'entretien spé- cial pour acier inoxydable Miele (voir "Accessoires – Accessoires disponibles en option"). Important ! A chaque utilisation, le produit d'entretien spécial inox de Miele dépose un film protecteur contre...
  • Page 23: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Déclencher l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- fleurer du doigt les touches sensitives. Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également dé-  Effleurez la touche Marche/Arrêt. sactiver le bip touches (voir chapitre Si ce n'est pas possible, c'est que le "Procéder à...
  • Page 24: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil sans l'avoir nettoyé et en lais- sant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisis- sures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil. Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 26: Affichage De Température

    Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Affichage de température vous pouvez observer les modifications En mode de fonctionnement normal, suivantes sur l'affichage : l'affichage de température à l'écran in- – Première saisie : la dernière valeur dique la température moyenne ef- de température réglée s'affiche en fective de la zone de réfrigération clignotant.
  • Page 27: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 28: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt prématuré de l'alarme de d'alarme afin d'éviter une déperdition porte énergétique lorsque la porte est ouverte Si le signal sonore vous gêne, vous et pour protéger les aliments stockés pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- des effets de la chaleur.
  • Page 29: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 30: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis- sement sonore en cas d'alarme de  En appuyant sur la touche  ou , porte. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti- 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 31: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage  Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez désormais choisir : La luminosité de l'affichage peut être 0 : bip des touches désactivé ;...
  • Page 32: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : –...
  • Page 33 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 34: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz La circulation naturelle de l'air crée des propulseur (p. ex. une bombe aéro- différences de températures dans la sol).
  • Page 35: A Savoir Lors De L'achat Des Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – ananas, avocats, bananes, grenades, A savoir lors de l'achat des ali- mangues, papayes, fruits de la pas- ments sion, agrumes (tels que les citrons, La condition préalable à une longue les oranges, les mandarines et les conservation réside dans la fraîcheur pamplemousses), des aliments que vous achetez.
  • Page 36: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un dessé- chement des produits, laissez vos ali- ments dans leur emballage ou cou- vrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conser- vation de produits d'origine animale.
  • Page 37: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des balconnets Plan de rangement/plan de de rangement et des bal- rangement éclairé connets à bouteilles L'éclairage LED se trouve au niveau de la baguette en acier inoxydable sur le  Faites coulisser le balconnet de ran- plan de rangement.
  • Page 38: Déplacement Du Support À Bouteilles

    Arrangement intérieur Le bord de butée arrière du plan de ran- Enlever le tiroir des fruits et lé- gement doit être orienté vers le haut gumes et le remettre en place pour empêcher que les aliments, en (selon le modèle) touchant la paroi arrière, n'y adhèrent et ne gèlent.
  • Page 39: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage peut revenir dans les cellules, et la perte Utiliser le compartiment de de jus est moindre. Seule une petite congélation tache d'eau se forme ! Utilisez le compartiment de congélation pour Stockage de produits surgelés – stocker des produits surgelés, Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque –...
  • Page 40: Congélation De Produits

    Congélation et stockage ment les mets. De nombreuses Congélation de produits épices perdent leur saveur lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- A noter avant de congeler les pro- pareil pour éviter que les produits dé- duits...
  • Page 41: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également sou- Décongélation des aliments der des sacs ou des feuilles d'embal- Vous pouvez décongeler les aliments lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- reil de soudage de feuilles. – au four à micro-ondes, ...
  • Page 42: Préparation De Glaçons

    Congélation et stockage Préparation de glaçons Rafraîchissement rapide de boissons  Pour rafraîchir rapidement des bois- sons, enclenchez la fonction Super- Froid. Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans le comparti-  Remplissez le bac à glaçons d'eau ment de congélation au bout d'une aux trois quarts et posez-le à...
  • Page 43: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Compartiment de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- Le dégivrage du compartiment de matiquement. congélation n'est pas automatique. Pendant que le compresseur fonc- En fonctionnement normal, de la glace tionne, du givre et des gouttelettes et du givre peuvent, à...
  • Page 44 Dégivrage   Lors de la décongélation, veillez N'utilisez aucun spray ni produit à ne pas endommager le producteur de dégivrage. Ils pourraient former de froid, ce qui rendrait l'appareil inu- des gaz détonants, contenir des sol- tilisable. vants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau syn- Ne grattez pas les couches de glace thétique, ou être nocifs pour la santé.
  • Page 45 Dégivrage  Eteignez l'appareil.  Débranchez la fiche de la prise sec- teur ou désactivez le fusible de l'ins- tallation domestique.  Laissez la porte du compartiment de congélation ouverte. Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans le compartiment de congélation, sur une soucoupe, un réci- pient rempli d'eau chaude (non bouil- lante).
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Pour entretenir les surfaces en inox de L'eau de rinçage ne doit pas s’écou- l'appareil, utilisez le produit d'entretien ler par l’orifice d’évacuation de l’eau spécial inox de Miele (voir "Descrip- de dégivrage. tion de l'appareil - Accessoires dispo- nibles en option").
  • Page 47: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au Plan de rangement/plan de range- nettoyage ment éclairé  Eteignez l'appareil. La baguette en inox avec éclairage à L'affichage s'éteint et le processus de LED ou les baguettes en inox sur les réfrigération est désactivé. plans de rangement ne sont pas Dans le cas contraire, le verrouillage adaptées au lave-vaisselle !
  • Page 48 Nettoyage et entretien Balconnets à bouteilles et de range- ment Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour retirer les caches en inox, procé- dez comme suit : ...
  • Page 49: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au Nettoyer l'intérieur de l'ap- lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez l'appareil régulièrement, au tionné au lave-vaisselle ne doit pas moins une fois par mois, et le com- dépasser 55 °C ! partiment de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 50: Nettoyage Du Joint De Porte

     Nettoyez régulièrement le joint de les caches et les baguettes en inox porte à l’eau claire et séchez-le en- avec le produit spécial inox de Miele. suite avec un torchon. Conseil : il est conseillé, après chaque Nettoyez les prises d'air nettoyage, de les entretenir avec le pro- duit spécial inox de Miele.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. Les surfaces d'appui gauches pour les plans de rangement sont dotées de petites plaques métalliques (contacts) dans la fente d'insertion, qui servent à l'alimentation électrique de l'éclairage à...
  • Page 52: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 53 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'éner- tionne en permanence. gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
  • Page 54 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 55 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
  • Page 56 Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole d'alarme  L'alarme de porte a été activée.  s'allume à l'affi-  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole chage, en outre, un si- d'alarme ...
  • Page 57 (une loupe ou autre objet similaire) ! Vous risqueriez d'endommager vos yeux.  Remplacez le plan de rangement avec éclairage à LED. Vous pouvez vous le procurer auprès du ser- vice après-vente Miele ou dans le commerce spé- cialisé.
  • Page 58 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED des Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'un plan plans de rangement ne de rangement ou sur les petites plaques métalliques fonctionne pas. (contacts) des surfaces d'appui gauches. Un système de déclenchement de sécurité...
  • Page 59 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED du Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, bac à fruits et à lé- l'éclairage à LED s'éteint automatiquement pour gumes (selon le modèle) cause de surchauffe. ne fonctionne pas.
  • Page 60 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à sible de déclencher d'autres réglages - Activation/désactivation du l'appareil.
  • Page 61: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 62: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica- tion XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 63 Votre appareil ménager / peut être SmartStart (selon l'appareil) mis en réseau et intégré dans le sys- Les appareils compatibles Smart Grid tème Miele@home par le biais d'un mo- peuvent être démarrés automatique- dule de communication ou d'un stick ment durant les heures où l'électricité...
  • Page 64: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 65: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 66 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 67: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 68: Conseils De Montage

    Conseils de montage Un appareil qui n’est pas encastré  Lorsque l'air est très humide, risque de basculer. de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'ap- pareil. Emplacement de l'appareil Cette eau de condensation peut en- Ne placez pas votre appareil à...
  • Page 69: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage – Pour la ventilation et l'aération, pré- Aération et ventilation voyez sur la face arrière de l'appareil  Si les fentes d'aération et d'éva- un canal d'évacuation d'au moins cuation d'air sont recouvertes, le 40 mm de profondeur. compresseur se met plus souvent en –...
  • Page 70: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Prises d'air supérieures La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façons : – les pièces d'écartement (selon le mo- dèle). Elles obligent à respecter l'es- pace requis entre le dos de l'appareil et le mur ; – les sachets qui se trouvent sur la grille métallique (échangeur ther- mique) (selon le modèle).
  • Page 71: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 72: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées.
  • Page 73: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 74: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 75 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.  Dévissez entièrement les vis . ...
  • Page 76 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 77: Déplacer La Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement de la butée de porte Déplacer la porte du comparti- ment de congélation  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port-palier .  Dévissez le support-palier , et reti-  Glissez la porte de l'appareil  sur rez la porte du compartiment de les vis pré-installées ...
  • Page 78 Changement de la butée de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support-palier  en même temps que la porte du compartiment de congélation ...
  • Page 79: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 80 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- – pour le montage de la porte du tage suivantes : meuble : Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 81 Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine.  Vissez la cornière de fixation  avec la vis à six pans  sur les trous préa- lablement forés dans la porte de l'ap- pareil.
  • Page 82 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur :  Clippez les pièces d'écartement  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez légèrement la pièce de fixa- tion ...
  • Page 83 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil  Retirez le film de protection recou- vrant la garniture .  Collez la garniture  sur le côté d'ou- verture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez la garniture sur ...
  • Page 84 Encastrement de l'appareil  Vérifiez à nouveau que les cornières Si un écart périphérique de 42 mm de fixation en haut et en bas sont (entre le corps de l'appareil et la par- bien alignées sur le bord avant de la tie avant des parois latérales de l'ar- paroi latérale.
  • Page 85 Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche  Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.  Appuyez l'appareil contre la paroi du  Serrez à demeure la cornière de fixa- meuble côté charnières. tion  sur la paroi du meuble à l'aide ...
  • Page 86 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les appareils à par- tir d'une hauteur de niche de 140 cm Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'ap- pareil : ...
  • Page 87: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Montage de la porte du meuble Le montage d'une porte de meuble dépassant le poids autorisé risque L'épaisseur de la porte du meuble doit d'endommager les charnières, ce qui être comprise entre 16 mm et 19 mm. pourrait notamment perturber le fonc- Les espaces suivants doivent être res- tionnement ! pectés :...
  • Page 88 Encastrement de l'appareil Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage  à la hauteur de la porte des armoires adjacentes.  En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la tra- verse de fixation.
  • Page 89 Encastrement de l'appareil  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 90 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l’appareil. Réglage de la position de la porte  Placez la porte du meuble aux boulons d'ajustage . - Réglage latéral (X)  Serrez légèrement les écrous  sur  Déplacez la porte du meuble. les boulons d'ajustage.
  • Page 91 Encastrement de l'appareil  A l'aide de la clé polygonale , ser-  Percez les trous de fixation  dans rez à demeure les écrous  sur la chaque porte du meuble et serrez les porte de l'appareil en bloquant les vis . Veillez à ce que les deux boulons d'ajustage ...
  • Page 92 Encastrement de l'appareil  Resserrez toutes les vis à fond. Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté...
  • Page 95 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 96 K 34443 iF, K 35442 iF  fr-CH M.-Nr. 09 938 190 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

K 35442 if

Table des Matières