Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateurs/congélateurs
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 447 350

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34673 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs/congélateurs Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr. 11 447 350...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 12 Économies d’énergie .................. 13 Description de l'appareil.................. 15 Bandeau de commande ..................15 Explication des symboles..................16 Accessoires en option ................... 18 Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique ..........
  • Page 3 Contenu Aménagement intérieur .................. 41 Déplacer un balconnet/un balconnet à bouteille........... 41 Déplacer le porte-bouteilles .................. 41 Déplacer la tablette/tablette avec éclairage ............41 Déplacement du porte-bouteilles................42 Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro ............... 42 Déplacer le filtre à charbon actif ................43 Dégivrage ......................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 5 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 7 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 8 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 13: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 14 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil frigori- ( pour plus froid), fique touche de sélection en mode Ré- glage b Interface optique e Confirmation d’une sélection (touche (pour le service après-vente unique- ment) c Activation/Désactivation de la...
  • Page 16: Explication Des Symboles

    Signaux sonores Possibilités de sélection pour le bip des touches et l'alarme de porte  Miele@home Visible seulement si la clé de communica- tion Miele@home est installée et connectée  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'afficheur cheur ...
  • Page 17 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Tablette avec éclairage (FlexiLight) d Balconnet à œufs/balconnet e Tablette f Clayette range-bouteilles g Balconnet à bouteilles h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Rigole d'écoulement et orifice d'éva- cuation de l'eau de décongélation j Curseur de réglage pour réguler le taux d'humidité...
  • Page 18: Accessoires En Option

    Le filtre à charbon actif neutralise les à votre revendeur ou au service après- odeurs désagréables dans la zone de vente Miele (voir fin du mode d'em- réfrigération et veille par conséquent à ploi). une meilleure qualité de l'air.
  • Page 19 (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l’appareil doit être connecté au réseau pour pou- voir utiliser les fonctions de l’application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Accessoires Avant la première utilisation Remettre le cale-bouteilles en place Emballages de transport Quand vous ouvrez/fermez la porte de  Retirez tous les matériaux d'embal- l’appareil, les bouteilles tiennent mieux lage de l'intérieur. grâce au cale-bouteilles.
  • Page 21: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Utiliser l'appareil Éteindre l’appareil frigorifique Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- fleurer les touches sensitives avec le doigt. Tout contact est signalé par un bip.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous pouvez désactiver ce signal (voir Si cela n’est pas possible, le verrouil- chapitre “Autres réglages –...
  • Page 22: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la ... dans la zone de réfrigération bonne température afin de bien conser- et dans la zone ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite PerfectFresh Pro sous l’action de micro-organismes. Une Nous conseillons une température de bonne température de conservation 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 23: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température – À chaque effleurement supplémen- Affichage de la température taire : la température augmente ou di- En mode de fonctionnement normal, minue par tranche de 1°C. l'affichage de température à l'écran in- – En maintenant le doigt sur la touche dique la température moyenne ef- sensitive : la valeur de température fective de la zone de réfrigération...
  • Page 24: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Choix de la bonne température Le dernier réglage sélectionné clignote, Modifier la température dans la et le symbole  est affiché à l’écran. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 25: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à puissance la valeur la plus froide (selon la tempé- frigorifique normale.
  • Page 26: Alarme De La Porte

    Alarme de la porte L’appareil frigorifique est équipé d’un Arrêt manuel de l'alarme de système d’alarme afin d’éviter une dé- porte perdition énergétique lorsque la porte Si le signal d'alarme vous dérange, de l’appareil est ouverte et pour proté- vous pouvez le désactiver manuelle- ger les aliments stockés des effets de la ment.
  • Page 27: Autres Réglages

    Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne Verrouillage  peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- Le verrouillage permet de prévenir : glages. – un arrêt involontaire de l’appareil fri- Quand vous êtes en mode Réglages, gorifique, l'alarme de porte ou les autres mes- –...
  • Page 28: Signalisation Sonore

    Autres réglages Signalisation sonore  L’appareil frigorifique utilise des signaux sonores, tels que le signal sonore touches et l’alarme de porte.  Effleurez la touche  ou  pour indi- quer si vous souhaitez que le verrouil- Il est possible d’activer ou de désacti- lage soit ou non activé.
  • Page 29: Luminosité De L'afficheur

    Autres réglages Luminosité de l'afficheur Vous pouvez adapter la luminosité de l'afficheur aux conditions lumineuses de la pièce dans laquelle se trouve l'ap-  Appuyez sur les touches  ou  pareil. pour choisir une des options sui- vantes : Vous pouvez modifier la luminosité de 0 : signal sonore touches désactivé ;...
  • Page 30: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat  Cet appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux cou- tumes religieuses.  En effleurant les touches  ou  vous pouvez modifier la luminosité de Les éléments suivants sont désactivés : l’afficheur : – l’éclairage intérieur à l’ouverture de la 1 : luminosité...
  • Page 31 Autres réglages Activation du mode Shabbat  Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera  effleurez la touche des réglages. pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler.
  • Page 32: Filtre Anti-Odeur

    Autres réglages Votre choix est validé, le symbole  Filtre anti-odeur  s'allume. Cet appareil frigorifique est équipé de Dès que le symbole  s'éteint à l'écran filtres anti-odeur avec support KKF-FF (après 3 secondes), le mode Shabbat (Active AirClean). Ces filtres sont dis- est activé.
  • Page 33 Autres réglages  Effleurez la touche OK pour confirmer  Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection. la sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote, Le réglage sélectionné est enregistré, le et le symbole  est affiché à l'écran. symbole  clignote. ...
  • Page 34: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d'explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l'air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température du réfrigéra- risquent de prendre feu au contact teur.
  • Page 35: Non Approprié Pour Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus de la tablette Certains aliments ne peuvent pas être d’isolation de la zone PerfectFresh Pro stockés à...
  • Page 36: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est déterminante pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 37: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les La zone PerfectFresh Pro se divise en conditions optimales pour stocker deux compartiments : fruits, légumes, poissons, viandes et Le système d'information (illustrés ici produits laitiers. Les aliments restent en plusieurs parties) situé...
  • Page 38: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Feuchtefach ,  /  Compartiment sec  Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés curseur de réglage ouvre les ouvertures du compartiment de telle sorte que...
  • Page 39 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Régler le taux d'humidité dans le Si le taux d'humidité est trop élevé compartiment humide dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se Le curseur de réglage vous permet de forme au sol et sous le couvercle.
  • Page 40 Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés stockés dans le compartiment hu- ou flétris déjà au bout d'une courte mide peut suffire à obtenir un taux durée de stockage), veuillez suivre d'humidité...
  • Page 41: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Déplacer un balconnet/un bal- Déplacer la tablette/tablette connet à bouteille avec éclairage Remarque : Déplacez le balconnet/le En déplaçant la tablette avec éclairage, balconnet à bouteilles dans la porte de vous pouvez moduler l'éclairage du ré- l’appareil uniquement lorsque celui-ci frigérateur selon vos préférences.
  • Page 42: Déplacement Du Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacement du porte- Tiroirs de la zone PerfectFresh bouteilles Les tiroirs de la zone Perfect Fresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être reti- rés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil.
  • Page 43: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    KKF-RF chez votre reven- Pour insérer les tiroirs : deur, auprès du service après-vente  Placez les tiroirs sur les glissières Miele ou sur la boutique en ligne complètement enfoncées. Miele.  Poussez-les dans l'appareil jusqu'à Remarque : Le support et le filtre anti- ce que les tiroirs s'enclenchent.
  • Page 44 Aménagement intérieur  Sortez les deux filtres anti-odeurs puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une ta- blette jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 45: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour ne pas endommager les surfaces en les nettoyant, ne pas utiliser de :  Risque de dommages en cas de –...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Démonter la tablette/tablette avec Préparation de l'appareil frigo- éclairage rifique au nettoyage   Éteignez l'appareil frigorifique. Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. L'écran s'éteint et le système de refroi- Plonger la baguette en inox avec dissement est désactivé.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Casiers porte-bouteilles et bal- connets Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Pour démonter le panneau en acier inoxydable, procédez comme suit :  Saisissez la bordure plastifiée à l'ar- rière gauche de la baguette en inox.
  • Page 49: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme du Nettoyez l'appareil au moins une fois lave-vaisselle ne doit pas dépasser par mois. 55 °C. Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement pos- Les éléments plastifiés qui entrent en sible.
  • Page 50: Nettoyer Le Joint De Porte

    à meuble des aspira- Remarque : Après chaque nettoyage, teurs Miele). appliquez impérativement le produit d'entretien pour acier inoxydable Miele Mettre l'appareil en service sur ces surfaces. Cette opération per- après son nettoyage met de protéger les surfaces en inox et évite qu'elles ne se resalissent rapide-...
  • Page 51: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Remarque : Le support et le filtre anti- odeurs sont adaptés au lave-vaisselle.
  • Page 52: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 53 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Il n'y a pas d'anomalie. Pour économiser de l'éner- tionne en continu. gie, le dispositif de réfrigération tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres. La durée de fonctionnement du compresseur augmente en conséquence.
  • Page 54 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- La température de l'appareil est réglée sur une valeur tionne de plus en plus trop basse. souvent et de plus en  Corrigez les réglages de température. plus longtemps et la La fonction SuperFroid est encore enclenchée.
  • Page 55 Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le symbole de L'alarme de porte a été activée. l'alarme  s'allume à  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'écran et un signal l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. d'alarme retentit.
  • Page 56 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur ne L’appareil n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir, et l’appareil frigorifique refroidit.  Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche des réglages.
  • Page 57 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclai- rage LED en électricité.
  • Page 58 Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette fonctionne sur aucune ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des sup- des tablettes. ports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes.
  • Page 59 Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré- sible d'éteindre l'ap- glages”, section “Activer/désactiver le verrouil- pareil frigorifique. lage”).
  • Page 60: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 61: Service Après-Vente

    à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele sont indiqués à la fin de ce do- cument. Veuillez indiquer au SAV le nom du mo- dèle et le numéro de fabrication. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 62: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les com-  Posez un doigt sur la touche  et mandes de l'appareil et son éclairage maintenez votre doigt sur cette posi- intérieur continuent à...
  • Page 63 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume dans l'afficheur.  Effleurez plusieurs fois la touche  ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est dé-  effleurez la touche des réglages. sactivé).
  • Page 64: Installation

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons side-by-side Instructions de montage En principe, il est déconseillé de su-  Risque de dommages et de bles- perposer des appareils frigorifiques ou sures dû à l’inclinaison de l’appareil de les installer côte à côte, afin d’évi- frigorifique ! ter la formation d’eau de condensation L’appareil frigorifique est très lourd et...
  • Page 65: Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation  Risque de dommages dû au taux Choisissez une pièce très peu humide d’humidité. que vous pouvez aérer facilement. Lorsque l’air est très humide, de la condensation peut se former sur les Au moment de choisir le lieu d'installa- parois extérieures de l’appareil et en- tion, gardez à...
  • Page 66: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale (voir chapitre “Cotes L'appareil frigorifique est conçu pour d'encastrement”) : fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température am- biante). Veuillez respecter les limites in- diquées sur la plaque signalétique pla- cée à...
  • Page 67: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation – Important ! Plus les fentes d'aération Porte du meuble et d'évacuation de l'air sont grandes, Espace horizontal et vertical moins l'appareil doit dépenser d'énergie. L'épaisseur, le rayon au bord de la porte du meuble ainsi que l'espace pé- Les fentes d'aération et d'évacuation riphérique (horizontal et vertical) sont d'air ne doivent jamais être recou-...
  • Page 68 *INSTALLATION* Installation Poids de la porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents  Risque de dommages à cause porte du rayons aux bords B de porte de meuble trop lourde. meuble Le montage de porte de meuble dont A [mm] le poids dépasse la limite admissible R1,2...
  • Page 69: Avant L'encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Avant l'encastrement de l'appareil  Avant d'installer l'appareil frigorifique, retirez le sachet contenant les élé- ments de montage et les autres ac- cessoires de l'appareil frigorifique et retirez le ruban adhésif a l'extérieur de la porte de l'appareil. ...
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez toutes les ferrures de l'armoire. Vous n'en avez plus besoin, car la porte du meuble va être montée sur la porte de l'appareil.
  • Page 71: Dimensions D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
  • Page 72: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de Inversion du sens d'ouverture la porte de l’appareil de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ à l'usine afin que la porte qu'avec l'aide d'une autre personne. puisse être ouverte largement .
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l'appareil.  Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil.  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.  Décalez la porte  vers l'extérieur et ...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face exté- rieure tournée vers le haut.  Desserrez totalement la vis . ...
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens. ...
  • Page 76: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l’appareil frigori- fique.  Ne montez l’appareil frigorifique que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plat et horizontal.  Assurez-vous que les armoires inté- grées ne risquent pas de basculer.
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants pour le montage de l'appareil frigori- fique : Vous aurez besoin des éléments de montage suivants : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d’identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation – pour le montage de la porte de Préparer l’appareil frigorifique l’appareil :  Posez l’appareil frigorifique juste de- vant la niche du meuble de cuisine. ** Le nombre dépend de la hauteur de niche. Contient également des pièces de montage supplémentaires pour le montage de grandes portes de meuble ou à...
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation  Risque d’endommagement de l’équerre de fixation avec cache. Le cache de l’équerre de fixation peut être facilement détaché. Fermez toujours immédiatement le cache de l’équerre de fixation.  Fermez les caches.  Vissez les équerres de fixation  lé- ...
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Enlevez le cache .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez la pièce de fixation  à l’aide des vis ...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Encastrer l’appareil frigorifique Si l’appareil frigorifique est encastré trop profondément dans la niche, la porte de l’appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte du meuble montée. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensa- tion et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Cela permet de maintenir un écart péri- phérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble. Important pour les meubles avec élé- ments de butée de porte (par ex. cames, joints d’étanchéité, etc.). Il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte.
  • Page 83 *INSTALLATION* Installation Remarque : Si possible, retirez les élé- Fixer l’appareil frigorifique dans la ments articulés de la porte et glissez niche l’appareil frigorifique dans la niche d’en- castrement jusqu’à ce que toutes les équerres de fixation supérieures et infé- rieures touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
  • Page 84 *INSTALLATION* Installation  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n’en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les équerres de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 85: Montage De La Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Uniquement pour un appareil frigori- Montage de la porte du meuble fique d’une hauteur de niche de Le bord supérieur de la porte du 140 cm ou plus meuble doit se trouver à la même hau- Pour une sécurité supplémentaire, glis- teur que les portes des meubles sez les entretoises fournies entre l’ap- adjacents.
  • Page 86 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tour- née vers le bas. Remarque : À l’aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil.  Poussez la protection latérale  sur l’entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte du meuble sur les boulons d’ajustage .
  • Page 88 *INSTALLATION* Installation Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L’espace doit être identique partout.  Serrez les écrous  à l’aide d’une clé anglaise en maintenant les boulons d’ajustage ...
  • Page 89 *INSTALLATION* Installation Z : réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps de meuble. La dis- tance doit être d’env. 2 mm.  Ouvrez le cache de protection.  Vissez les vis  dans les trous de fixation . Remarque : Percez les trous au préa- ...
  • Page 90 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 91: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Raccordement électrique avec une rallonge, car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez pas l'appareil frigorifique Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
  • Page 95 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 96 K 34673 iD, K 35673 iD, K 37672 iD, K 37673 iD fr-BE M.-Nr. 11 447 350 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

K 35673 idK 37672 idK 37673 id

Table des Matières