Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-FR
M.-Nr. 11 445 860

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 34282 iDF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l'environnement ........15 Économies d'énergie ..................16 Description de l'appareil................... 18 Bandeau de commande ..................18 Accessoires en option ..................20 Mise en marche et arrêt de l'appareil.............. 21 Avant la première utilisation ................
  • Page 3 Table des matières Décaler les tablettes.................... 36 Déplacer le cale-bouteilles .................. 37 Tiroirs de la zone PerfectFresh ................37 Déplacer le filtre à charbon actif ................. 38 Congélation et conservation ................39 Utiliser le compartiment de congélation.............. 39 Processus de congélation pour les produits frais..........39 Conservation de produits surgelés ..............
  • Page 4 Table des matières Inversion du sens d'ouverture de porte .............. 64 Inverser l'ouverture de la porte du compartiment de congélation ....67 Encastrement de l'appareil.................. 68 Montage de la porte du meuble ..............77 Branchement électrique ..................83...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 En outre, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes en vigueur.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in- flammable.
  • Page 9  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 10 Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori- gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit ex- plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de composants électriques. ...
  • Page 12: Accessoires Et Pièces Détachées

     Miele offre une garantie d'approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'ar- rêt de la production en série de votre appareil de froid.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
  • Page 14: Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne. Votre ancien appareil ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16: Économies D'énergie

    Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 17 Économies d'énergie Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et long- seulement et la refermer le temps la porte entraîne une dé- plus vite possible.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt e Symbole SuperFroid b Touche SuperFroid f Symbole de verrouillage c Ecran g Affichage de la température d Symbole menu h Touche de réglage de la température (Mode réglage : i Touche « Suppression alarme so- activer/ désactiver le verrouillage ;...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Compartiment de congélation avec grille de rangement (selon modèle) c Ventilateur d Balconnet / casier à oeufs e Éclairage intérieur f Tablette g Balconnet à bouteilles h Compartiment sec zone PerfectFresh i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Curseur de réglage du taux d'humidité...
  • Page 20: Accessoires En Option

    Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- Gain de place, la clayette pour bou- deaux de commande, fenêtres,...
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Accessoires Avant la première utilisation - Cale-bouteilles Emballages de transport Quand vous ouvrez / fermez la porte de  Retirez tous les matériaux d'embal- l'appareil, les bouteilles tiennent mieux lage qui se trouvent à l'intérieur de grâce au cale-bouteilles.
  • Page 22: Allumer L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Allumer l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'ap- pareil n'a pas été nettoyé.  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 23: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 24: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef-  Appuyez sur la touche de réglage de fective de la zone de réfrigération température, jusqu'à ce que la tem- régnant dans l'appareil à...
  • Page 25: Compartiment De Congélation

    Choix de la bonne température Compartiment de congélation Dans le compartiment de congélation, une température moyenne de -18 °C est réglée. La température de l'air peut varier si vous introduisez un thermomètre ou un autre appareil de mesure dans le com- partiment de congélation.
  • Page 26: Régler La Température Dans La Zone Perfectfresh

    Choix de la bonne température Régler la température dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, la tempéra- ture se maintient automatiquement  Appuyez brièvement sur le touche entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- SuperFroid pour activer la fonction. tez augmenter ou baisser la tempéra- b et la dernière valeur réglée s'affichent ture pour stocker du poisson par...
  • Page 27: Utilisation De La Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération et la zone de congéla- environ. Le symbole SuperFrost  tion atteignent très rapidement la valeur s'éteint et l'appareil repasse à...
  • Page 28: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit.
  • Page 29: Autres Réglages

    Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage Mode Réglages Le verrouillage vous permet de prévenir Certains réglages de l'appareil ne tout arrêt involontaire de l'appareil. peuvent s'effectuer qu'en mode Ré- glages. – Activation du verrouillage Régler la température dans la zone PerfectFresh.
  • Page 30 Autres réglages  Appuyez brièvement sur la touche  Appuyez brièvement sur la touche SuperFroid pour enclencher la fonc- SuperFroid pour désactiver la fonc- tion de verrouillage. tion de verrouillage. Le symbole de verrouillage  s'éteint. Le symbole de verrouillage  clignote. ...
  • Page 31: Conserver Des Aliments - Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Conseil : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion provoquée aliments de façon trop compacte afin par des mélanges gazeux inflam- de garantir une bonne circulation de mables. l'air. Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en présence de com- Si la circulation de l'air ne suffit pas, posants électriques.
  • Page 32: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments - zone de réfrigération Utilisez ces zones du réfrigérateur ainsi Conseils pour l'achat d'ali- que les compartiments de la zone ments PerfectFresh pour tous les produits fra- La condition préalable à une longue giles qui se dégradent rapidement, à conservation réside dans la fraîcheur savoir : des aliments que vous achetez.
  • Page 33: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh La zone PerfectFresh réunit les condi- La zone PerfectFresh se divise tions optimales pour stocker fruits, lé- en deux compartiments : gumes, poissons, viandes et produits - Dans le compartiment sec (cela dé- laitiers. Les aliments restent frais plus pend du modèle du haut règne une longtemps, leurs vitamines et leur goût température de 0 à...
  • Page 34: Compartiment Sec

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Compartiment sec  Compartiment humide ,  Le compartiment sec convient particu- Le compartiment humide dispose d'un lièrement aux aliments fragiles : curseur qui permet de réguler le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment - poisson frais, coquillages et crusta- humide.
  • Page 35 Conserver des aliments - zone PerfectFresh  L'humidité contenue dans les ali- Si vous n'êtes pas satisfait(e) du ré- sultat de conservation des aliments, ments stockés peut suffire à produire notamment s'ils semblent avoir per- un taux d'humidité élevé  dans le du de leur fraîcheur, veuillez suivre compartiment humide ;...
  • Page 36: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Décaler un balconnet K 34282 iDF, K 34283 iDF : la ta- blette en verre supérieure est Conseil : Déplacez le balconnet/le bal- moins profonde ! connet à bouteilles uniquement lorsque Elle ne peut donc pas être posée à l'appareil est vide. un autre endroit. ...
  • Page 37: Déplacer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement intérieur Déplacer le cale-bouteilles Tiroirs de la zone PerfectFresh Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont équipés de rails de guidage. Vous pou- vez les sortir complètement pour les charger, les décharger ou tout simple- ment pour les nettoyer. Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le balconnet à...
  • Page 38: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Aménagement intérieur Le support des filtres à charbon actif Déplacer le filtre à charbon ac- est placé sur la baguette de protection arrière de la tablette. Le filtre à charbon actif avec support  Pour déplacer le filtre à charbon actif, KKF-FF (Active AirClean) est dispo- retirez le support du filtre à...
  • Page 39: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Utiliser le compartiment de Conservation de produits sur- congélation gelés Utilisez le compartiment de congélation Ne recongelez jamais des produits pour entièrement ou partiellement décon- gelés. Recongelez-les seulement - stocker des produits surgelés, après les avoir cuisinés (en les fai- - produire des glaçons, sant cuire ou rôtir).
  • Page 40: Congélation De Produits

    Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 41: Avant La Congélation

    Congélation et conservation Conseil : Vous pouvez bien entendu Durée de conservation des ali- utiliser un appareil pour souder les sacs ments congelés et films de congélation. La conservation des aliments est elle-  Inscrivez le contenu et la date de même très différente en cas de respect congélation sur l'emballage.
  • Page 42: Décongélation De Produits Congelés

    Congélation et conservation Avec une température constante de la En général, les légumes peuvent être zone de congélation de -18 °C et une plongés dans l'eau bouillante ou cuits hygiène appropriée, la durée maximale directement dans de la graisse chaude de stockage des aliments peut être utili- sans être décongelés.
  • Page 43: Zone De Réfrigération Et Zone Perfectfresh

    Dégivrage - le taux d'humidité de la pièce a aug- Zone de réfrigération et zone menté. PerfectFresh L'épaisseur de la couche de glace a Le dégivrage de la zone de réfrigération pour conséquence qu'on ne peut plus et de la zone PerfectFresh est automa- fermer la porte du compartiment de tique.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni Pour éviter d'endommager les surfaces, dans l'éclairage. n'utilisez pas : - de produits nettoyant à base de  Risque d'endommagement en soude, d'ammoniaque, d'acide ou de cas de pénétration d'humidité.
  • Page 45: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage  Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un tor-  Arrêtez l'appareil. chon) afin d'éviter les rayures. L'écran s'éteint et le système de refroi- dissement est désactivé.
  • Page 46: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes peuvent être Nettoyer l'intérieur de l'ap- mises au lave-vaisselle : pareil et les accessoires La température du programme sélec- Nettoyez régulièrement l'appareil, au tionné au lave-vaisselle ne doit pas minimum une fois par mois, et le dépasser 55 °C max. ! compartiment de congélation après chaque dégivrage.
  • Page 47: Nettoyer Le Joint De Porte

    Une graisse spéciale a été déposée avec un pinceau ou un aspirateur (uti- lisez par exemple la brosse à sur les rails télescopiques. Veillez à meubles des aspirateurs Miele). ne pas la retirer au cours du net- toyage. Après le nettoyage ...
  • Page 48: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele. Conseil : Le support du filtre à charbon est adapté au lave-vaisselle.
  • Page 49: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 50 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonc- tionnement augmente proportionnellement.
  • Page 51 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le clenche de plus en plus meuble d'encastrement sont recouvertes ou cou- souvent et de plus en vertes de poussière. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 52 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus une valeur trop basse. souvent et de plus en  Vérifiez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- La porte du compartiment de congélation (selon mo- pérature à...
  • Page 53: Messages À L'écran

    L'alarme de porte a été activée. l'alarme  s'allume à  Refermez la porte de l'appareil. Le symbole de l'écran et un signal l'alarme  et le signal sonore s'éteignent. d'alarme retentit. L'écran affiche Une anomalie a été détectée. « F0 à F9 ».  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 54 RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo- quer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou simi- laire).  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 55: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir chapitre « Autres sible d'éteindre l'ap- réglages », section « Activer/désactiver le ver- pareil. rouillage »).
  • Page 56: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 57: Service Après-Vente

    R600a: Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele.
  • Page 58: Installation

    *INSTALLATION* Installation - La prise de courant ne doit pas se Instructions de montage trouver derrière l'appareil. Elle doit Lieu d'installation rester accessible en cas d'urgence. - La fiche et le câble d'alimentation ne  Risque de dommages et de bles- doivent pas entrer en contact avec le sures dû...
  • Page 59: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique et l'évacuation d'air puissent se faire de façon optimale (voir chapitre « Cotes Votre appareil est conçu pour fonction- d'encastrement »). ner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 60: Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation - Important ! Plus les fentes d'aération Porte du meuble et d'évacuation de l'air sont grandes, Espace horizontal et vertical moins l'appareil doit dépenser d'énergie. L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte du meuble ainsi que l'espace périphé- Les fentes d'aération et d'évacuation rique (horizontal et vertical) sont définis ne doivent jamais être recouvertes ni par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 61: Avant L'encastrement De L'appareil

    X = espace mineuses ou à plusieurs volets Vous pouvez vous procurer un kit de montage et/ou un autre kit d'équerres de fixation auprès du SAV Miele ou de votre revendeur. Avant l'encastrement de l'appareil  Avant d'installer l'appareil, retirez le sachet contenant les éléments de Partie latérale verrouillable...
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez les an- ciennes ferrures de l'armoire d'encas- trement.
  • Page 63: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
  • Page 64: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Limiter l'angle d'ouverture de Inversion du sens d'ouverture porte de porte Les charnières de portes sont réglées Ne procédez à cette opération au départ de l'usine pour pouvoir être qu'avec l'aide d'une autre personne. grandes ouvertes. Votre appareil est livré avec une ouver- S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture ture à...
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l'appareil.  Retirez le balconnet / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil.  Desserrez un peu les vis  et  sur les charnières.  Décalez la porte  vers l'extérieur et ...
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation Monter la porte  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le haut sur une surface plane et stable.  Risque de blessure ! Ne repliez pas les charnières.  Desserrez totalement la vis .  Placez l'élément de fixation  sur le ...
  • Page 67: Inverser L'ouverture De La Porte Du Compartiment De Congélation

    *INSTALLATION* Installation Inverser l'ouverture de la porte du compartiment de congélation  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port palier .  Dévissez le support palier , et reti-  Glissez la porte de l'appareil  sur rez la porte du compartiment de congélation ...
  • Page 68: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil de froid que dans des meubles de cuisine ro- bustes et stables installés sur un sol plan et horizontal.  Placez l'élément de fermeture  ...
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation Vous aurez besoin des outils suivants Vous aurez besoin des éléments de pour le montage : montage suivants : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation ment des pièces de montage supplé- Préparation de l'appareil mentaires pour le montage de grandes  Posez l'appareil immédiatement de- portes de meuble ou à plusieurs volets). vant la niche du meuble de cuisine. - Monter la porte du meuble : ** Le nombre dépend de la hauteur de niche.
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation  Risque d'endommagement de l'équerre de fixation avec sa protec- tion. La protection de l'équerre de fixation peut être facilement retirée. Refermez immédiatement la protec- tion de l'équerre de fixation.  Fermez les protections.  Insérez l'appareil frigorifique aux deux ...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Retirez le cache .  Ouvrez la porte de l’appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion ...
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil Si l'appareil est encastré trop profon- dément dans la niche, la porte de l'appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée. Cela peut entraî- ner des risques de givrage, de for- mation de condensation et de mau- vais fonctionnement, qui à...
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d'étanchéité, etc.). Tenez compte des dimensions des éléments de butée de porte. Vérifiez qu'un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte.
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation Fixer l'appareil dans la niche  Faites glisser les équerres de fixation  Poussez l'appareil contre la paroi du desserrées jusque sur la paroi du meuble, côté charnières. meuble.  Afin de relier l'appareil au meuble,  Fixez l'équerre de fixation  à l'aide vissez les vis pour aggloméré ...
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation Uniquement pour un appareil de froid d'une hauteur de niche de 140 cm ou plus Pour une sécurité supplémentaire, glis- sez les entretoises fournies entre l'ap- pareil et le fond du meuble au niveau de la partie inférieure de l'appareil : ...
  • Page 77: Montage De La Porte Du Meuble

    *INSTALLATION* Installation Montage de la porte du meuble Le rebord supérieur de la porte du meuble doit se situer à la même hau- teur que les portes des armoires adja- centes si l'encastrement est réalisé dans une implantation linéaire. La porte du meuble doit être montée à l'horizontale et sans tension.
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la porte de l’appareil. Ajuster la position de la porte Vérifiez la distance entre la porte du meuble et les portes des meubles avoi- sinants. L'espace doit être identique partout.  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez la protection.  Serrez les écrous  à l'aide d'une clé  Vissez les vis  dans les trous de en maintenant les boulons de ré- fixation . glage  avec un tournevis. Conseil : Percez là où cela s'avère né- ...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Z : Réglage en profondeur Vérifiez la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. La dis- tance doit être de 2 mm.  Replacez la protection  jusqu'à en- clenchement.  Desserrez les vis  sur la porte de ...
  • Page 82 *INSTALLATION* Installation Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : - Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. - La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. - Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact. ...
  • Page 83: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Branchement électrique avec une rallonge car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez jamais l'appareil sur des Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 K 34282 iDF, K 34283 iDF, K 35282 iDF, K 35283 iDF, K 37282 iDF, K 37283 iDF fr-FR M.-Nr. 11 445 860 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

K 34283 idfK 35282 idfK 35283 idfK 37282 idfK 37283 idf

Table des Matières