Miele K 35582-55 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 35582-55 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 35582-55 iDF Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour K 35582-55 iDF:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Appareil réfrigérant
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 450 760

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 35582-55 iDF

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Appareil réfrigérant Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 450 760...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 18 Bandeau de commande ..................18 Explication des symboles..................19 Accessoires fournis avec l'appareil ...............
  • Page 3 Nettoyage du joint de porte................... 55 Nettoyez les prises d'air ..................55 Que faire si . . . ? .................... 56 Origines des bruits .................... 62 Miele@home...................... 63 Service après-vente et garantie.................  65 Informations pour les revendeurs.............. 66 Mode expo  ......................66...
  • Page 4 Table des matières Conseils de montage .................. 69 Emplacement de l'appareil..................69 Classe climatique .....................  69 Aération et ventilation.................... 70 Avant l'encastrement de l'appareil ................ 71 Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? ......72 Cotes d'encastrement.................. 73 Vue du haut ......................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de votre ancien appareil  Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électro- niques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils protéger votre appareil des dommages contiennent aussi des substances dus au transport.
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer le compartiment de La présence d'une couche congélation à partir d'une de glace amoindrit la diffu- épaisseur de glace de sion du froid aux produits 0,5 cm. surgelés.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt d Réglage de la température de l'ensemble de l'appareil ( : plus froid), touche de sélection en mode de ré- b Interface optique glage (uniquement pour le service après- e Confirmation d'une sélection (touche vente) c Activation/Désactivation de la f Réglage de la température...
  • Page 19: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home").  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Balconnet de rangement/galerie à œufs c Compartiment de congélation avec grille de rangement (selon le modèle) d Ventilateur e Plan de rangement divisible f Eclairage intérieur g Balconnet à bouteilles avec porte- bouteilles h Plan de rangement i Support à...
  • Page 21: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Description de l'appareil Balconnet à œufs Accessoires fournis avec l'ap- pareil Porte-bouteilles Bac à glaçons Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil. Support à...
  • Page 22: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Entretien de l'inox Le chiffon d'entretien de l'inox est im- prégné...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    à l'aide du produit d'entretien spé- pérature apparaît à l'écran. cial pour acier inoxydable Miele (voir L'appareil commence à produire du "Accessoires – Accessoires disponibles froid.
  • Page 24: Déclencher L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Déclencher l'appareil En cas d'absence prolongée  Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le net- toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de  Effleurez la touche Marche/Arrêt. favoriser l'apparition de moisissures Si ce n'est pas possible, c'est que le à...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion et dans la zone rature. Les aliments peuvent en effet se PerfectFresh Pro gâter rapidement avec l'apparition de Nous recommandons une température micro-organismes.
  • Page 26: Affichage De Température

    Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Affichage de température vous pouvez observer les modifications En mode de fonctionnement normal, suivantes sur l'affichage : l'affichage de température à l'écran in- – Première saisie : la dernière valeur dique la température moyenne ef- de température réglée s'affiche en fective de la zone de réfrigération clignotant.
  • Page 27: Modifier La Température Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Température optimale Le dernier réglage sélectionné clignote Modifier la température dans la à l'écran et le symbole  s'allume. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- pérature se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhai- tez augmenter ou baisser la tempéra- ...
  • Page 28: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 29: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système Arrêt prématuré de l'alarme de porte d'alarme afin d'éviter une déperdition Si le signal sonore vous gêne, vous énergétique lorsque la porte est ouverte pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- et pour protéger les aliments stockés rête de lui-même.
  • Page 30: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 31: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et l'avertis- sement sonore en cas d'alarme de  En appuyant sur la touche  ou , porte. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti- 0 : verrouillage désactivé...
  • Page 32: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Luminosité de l'affichage  Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez désormais choisir : La luminosité de l'affichage peut être 0 : bip des touches désactivé ;...
  • Page 33: Mode Sabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat  Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes reli- gieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : –...
  • Page 34 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat Le réglage choisi est enregistré et le symbole  s'allume. Dès que le symbole  s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé.  appuyez sur la touche des réglages. ...
  • Page 35: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'une fonction Risque d'explosion ! de réfrigération dynamique automa- N'entreposez aucun produit explosif tique qui permet le réglage d'une tem- ni aucun produit contenant un gaz pérature homogène lors du fonction- propulseur (p.
  • Page 36: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et A savoir lors de l'achat des ali- autres aliments frais dont la date de ments péremption est conditionnée par un La condition préalable à une longue stockage inférieur à...
  • Page 37: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les Rappelez-vous que plus les aliments conditions optimales pour stocker sont frais au moment de leur achat, fruits, légumes, poissons, viandes et mieux ils se conserveront ! produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps, leurs vitamines et Sortez les aliments de la zone leur goût sont préservés.
  • Page 38: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  Compartiment humide , / Le compartiment sec convient particu- Taux d'humidité faible  lièrement aux aliments fragiles : Ce réglage  transforme le comparti- – poisson frais, coquillages et crusta- ment humide en compartiment sec. Le cés ;...
  • Page 39 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le Régler le taux d'humidité dans le taux d'humidité à l'intérieur du compar- compartiment humide timent humide dépend principalement Le curseur de réglage vous permet de de la nature et de la quantité...
  • Page 40 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro  L'eau contenue dans les aliments Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au stockés dans le compartiment hu- bout d'une courte durée de stoc- mide peut suffire à obtenir un taux kage), veuillez suivre les instructions d'humidité...
  • Page 41: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer les balconnets de Déplacer le support à rangement et des balconnets à bouteilles bouteilles  Faites coulisser le balconnet de ran- gement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir. ...
  • Page 42: Déplacer Et Remettre Le Porte-Bouteilles En Place

    Arrangement intérieur Déplacer et remettre le porte- Décaler le plan de rangement bouteilles en place divisible Le plan de rangement divisible permet de déposer des produits de grande taille, p. ex. des bouteilles ou de grands récipients. Il suffit de glisser la partie avant sous la partie arrière de la plaque.
  • Page 43: Retirer Les Tiroirs De La Zone Perfectfresh Pro

    Arrangement intérieur Retirer les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Vous pouvez les sor- tir complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant...
  • Page 44: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage peut revenir dans les cellules, et la perte Utiliser le compartiment de de jus est moindre. Seule une petite congélation tache d'eau se forme ! Utilisez le compartiment de congélation pour Stockage de produits surgelés – stocker des produits surgelés, Si vous souhaitez stocker des produits surgelés, vérifiez tout d'abord, lorsque –...
  • Page 45: Congélation De Produits

    Congélation et stockage ment les mets. De nombreuses Congélation de produits épices perdent leur saveur lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- A noter avant de congeler les pro- pareil pour éviter que les produits dé- duits...
  • Page 46: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également sou- Durée de conservation des aliments der des sacs ou des feuilles d'embal- congelés lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- La durée de conservation des aliments reil de soudage de feuilles. est très différente, même en cas de res- ...
  • Page 47: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Rafraîchissement rapide de boissons  Pour rafraîchir rapidement des bois- Vous pouvez décongeler les aliments sons, enclenchez la fonction Super- – au four à micro-ondes Froid. – au four en mode "Chaleur tournante" Sortez les bouteilles que vous avez ou "Décongeler", mises à...
  • Page 48: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et stockage Utiliser les accessoires Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons d'eau aux trois quarts et posez-le à plat dans le compartiment de congélation.  Pour décoller le bac à glaçons, utili- sez un objet émoussé, comme le manche d'une cuillère.
  • Page 49: Dégivrage

    Dégivrage – le taux d'humidité de la pièce a aug- Zone de réfrigération et zone menté. PerfectFresh Pro Une couche de glace empêche, dans Le dégivrage de la zone de réfrigération certaines circonstances, la porte du et de la zone PerfectFresh Pro est auto- compartiment de congélation de bien matique.
  • Page 50 Dégivrage  Conservez les produits surgelés dans  Eteignez l'appareil. un endroit frais jusqu'à ce que le  Débranchez la fiche de la prise sec- compartiment de congélation soit de teur ou désactivez le fusible de l'ins- nouveau prêt à fonctionner. tallation domestique.
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Pour entretenir les surfaces en inox L'eau de rinçage ne doit pas s’écou- dans l'appareil, utilisez le produit d'en- ler par l’orifice d’évacuation de l’eau tretien spécial inox de Miele (voir de dégivrage. "Description de l'appareil ‒ Acces- soires disponibles en option").
  • Page 52: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Tablette extractible Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer le plan de rangement, retirez la baguette en inox et le listeau  Eteignez l'appareil. de protection arrière. Procédez comme L'affichage s'éteint et le processus de suit : réfrigération est désactivé.
  • Page 53: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Balconnets à bouteilles et de range- Nettoyer l'intérieur de l'ap- ment pareil et les accessoires Les caches en inox qui se trouvent Nettoyez l'appareil régulièrement, au sur les balconnets à bouteilles et de moins une fois par mois, et le compar- rangement ne sont pas adaptés au timent de congélation après chaque lave-vaisselle !
  • Page 54  Enlevez les salissures éventuelles sur les caches et les baguettes en inox – les balconnets à bouteilles et de ran- avec le produit spécial inox de Miele. gement de la contre-porte (sans les caches en inox) Conseil : il est conseillé, après chaque nettoyage, de les entretenir avec le pro- –...
  • Page 55: Nettoyage Du Joint De Porte

    à l'aide d'un pinceau ou de  Remettez les produits surgelés dans l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. le compartiment de congélation ex. la brosse à meuble des aspira- lorsque la température y est assez teurs Miele). basse.
  • Page 56: Que Faire Si

    Des travaux d'installation, d'entretien ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effec- tués que par des spécialistes agréés par Miele. Problème Cause et dépannage L'appareil ne présente...
  • Page 57 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La porte de l'appareil a été souvent ouverte ou de clenche de plus en plus grandes quantités de produits viennent d'être entre- souvent et de plus en posées et/ou congelées.
  • Page 58 Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Ce n'est pas un défaut ! La température est trop éle- clenche de moins en vée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 59 Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole  s'allume Le verrouillage est activé. à l'écran. Il est impos-  Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à sible de déclencher d'autres réglages - Activation/désactivation du l'appareil.
  • Page 60 Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur de L'appareil n'est pas enclenché. la zone de réfrigération  Effleurez la touche Marche/Arrêt. et/ou de la zone Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, PerfectFresh Pro ne l'éclairage à...
  • Page 61 Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Aucun signal sonore ne Ce n'est pas un défaut ! L'alarme sonore a été dé- retentit, bien que la sactivée dans le mode de réglage (voir "Procéder à porte de l'appareil soit d'autres réglages - Signaux sonores").
  • Page 62: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 63: Miele@Home

    Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communica- tion XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à...
  • Page 64 Votre appareil ménager / peut être SmartStart (selon l'appareil) mis en réseau et intégré dans le sys- Les appareils compatibles Smart Grid tème Miele@home par le biais d'un mo- peuvent être démarrés automatique- dule de communication ou d'un stick ment durant les heures où l'électricité...
  • Page 65: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Vous trouverez de plus amples informa- – votre revendeur Miele ou tions concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indi- – le service après-vente Miele.
  • Page 66: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 67 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 68: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 69: Conseils De Montage

    Conseils de montage Un appareil qui n’est pas encastré  Lorsque l'air est très humide, risque de basculer. de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures de l'ap-  pareil. Risque d'incendie et de dom- mages ! L'appareil ne doit pas être Cette eau de condensation peut en- traîner la formation de corrosion sur installé...
  • Page 70: Aération Et Ventilation

    Conseils de montage – Les ouvertures d'aération et de venti- Aération et ventilation lation dans le socle, dans le meuble Les prises d'air indiquées doivent d'encastrement et sous le plafond de impérativement être respectées afin la pièce doivent disposer d'un pas- de garantir le bon fonctionnement de sage libre d'au moins 200 cm²...
  • Page 71: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Prises d'air supérieures Avant l'encastrement de l'ap- pareil La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façons :  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil. ...
  • Page 72: Votre Ancien Appareil Avait Une Autre Technique De Charnière

    Conseils de montage Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? Vous pouvez utiliser la porte de l'ar- moire même si votre ancien appareil avait une autre technique de charnière. Démontez les anciennes ferrures de l'armoire d'encastrement ; elles ne se- ront plus utiles, car la porte de l'armoire sera montée directement sur la porte de l'appareil.
  • Page 73: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Avant l'encastrement, veillez à ce que la niche d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati- vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Niche SMS [mm] [mm] 12/6 1524 1522 14/6 1780...
  • Page 74: Vue Du Haut

    Cotes d'encastrement Vue du haut [mm] [mm] [mm] [°] [mm] 1100 max. 115 * Cote sans la façade du meuble et la poignée de porte...
  • Page 75: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières.
  • Page 76: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte  Ouvrez la porte de l’appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de Avant l'encastrement de l'appareil, vous l'appareil.
  • Page 77 Changement de la butée de porte Attention ! Dès que les vis ont été retirées des charnières, la porte de l'appareil n'est plus sécurisée. La porte doit être maintenue par une personne.  Dévissez la cornière de fixation .  Dévissez entièrement les vis  et  des charnières.
  • Page 78 Changement de la butée de porte Détacher les amortisseurs de porte  Risque d'écrasement ! L'amortis- seur de porte se resserre lorsqu'il est démonté.  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous.  Vissez la cornière de fixation  sur le côté...
  • Page 79: Fixer Les Amortisseurs De Porte

    Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 80: Déplacer La Porte Du Compartiment De Congélation

    Changement de la butée de porte Déplacer la porte du comparti- ment de congélation  Ouvrez la porte du compartiment de congélation .  Rabattez vers le bas le cache du sup- port-palier .  Dévissez le support-palier , et reti-  A l'aide des vis  et , vissez la rez la porte du compartiment de porte de l'appareil ...
  • Page 81 Changement de la butée de porte  Placez l'élément de fermeture  tourné à 180° sur le côté opposé et vissez-le.  Obturez les trous libérés à l'aide des caches fournis .  Remettez en place par le haut  le support-palier  en même temps que la porte du compartiment de congélation ...
  • Page 82: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 83 Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- Toutes les étapes de montage se rap- tage suivantes : portent à un appareil avec charnières à droite. Si vous avez inversé la butée Toutes les pièces de montage sont de porte et que les charnières se pourvues d'un chiffre.
  • Page 84 Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil Encastrement de l'appareil  Posez l'appareil juste devant la niche  Faites glisser l'appareil dans sa niche. du meuble de cuisine. Ce faisant, veillez à ne pas coincer le câble de raccordement réseau ! Conseil : en attachant un bout de fi- celle à...
  • Page 85 Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa Si un écart périphérique de niche A = 43 mm + épaisseur de la porte n'est pas respecté (entre le corps de l'appareil et les arêtes des côtés du corps du meuble ou de la façade du meuble), il se peut que la porte ne ferme pas correctement.
  • Page 86 Encastrement de l'appareil  Remettez les caches , ,  et  dans l'ordre indiqué.  Desserrez les vis  de la cornière de fixation en haut  et en bas , afin que la cornière se déplace librement.  Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble.
  • Page 87: Montage De La Porte Du Meuble

     Faites coulisser les guides de mon- tage  à la hauteur de la porte du K 35582-55 iDF meuble. L'arête de butée inférieure X K 37582-55 iDF des guides de montage doit être à la même hauteur que l'arête supérieure...
  • Page 88 Encastrement de l'appareil  Dévissez les écrous  et retirez la traverse de fixation  en même temps que les guides de montage .  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous.  Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble .
  • Page 89 Encastrement de l'appareil Une glissière devrait être montée au niveau de la poignée de porte. Sur les grandes portes de meubles, plusieurs glissières devraient être montées.  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.
  • Page 90 Encastrement de l'appareil  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Risque d'écrasement ! L'amortis- seur de porte se resserre lorsqu'il est démonté.  Otez le fond de l'amortisseur de porte  du pivot à rotule . Modèle SMS 14/6 ...
  • Page 91 Encastrement de l'appareil  Fixez la cornière de fixation  sur la face extérieure de la porte de l'ap- pareil.  Vissez la cornière de fixation  à l'aide des vis  par le dessous dans  Placez la porte du meuble sur les les trous pratiqués dans la porte de boulons d'ajustage .
  • Page 92: Réglage De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  A l'aide de la clé polygonale , ser- rez à demeure les écrous  sur la porte de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage  avec un - Réglage latéral (X) tournevis. ...
  • Page 93 Encastrement de l'appareil  Fixez maintenant la cornière de fixa- tion à la porte du meuble à l'aide des vis . - Réglage en profondeur (Z)  Veillez à laisser une fente d'aération de 2 mm entre la porte du meuble et le corps du meuble.
  • Page 94 Encastrement de l'appareil  Déployez l'amortisseur de porte  et accrochez-le au pivot à rotule . Faites coulisser la cornière d'entraîne- ment  vers la gauche jusqu'à ce qu'elle se fixe en-dessous de la glis- sière sur la porte du meuble. Si tel n'est pas le cas, la porte ne ferme pas correctement.
  • Page 95 Encastrement de l'appareil  L'amortisseur de porte n'est pas flexible si le cache est placé sur la cornière de fixation située près de la charnière. La porte de l'appareil et l'amortisseur de porte peuvent être endommagés.  Placez un cache  sur la cornière de fixation qui est la plus éloignée de la charnière de porte.
  • Page 96 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – La porte ferme correctement. – La porte ne touche pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 99 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 K 35582-55 iDF, K 37582-55 iDF  fr-CH M.-Nr. 10 450 760 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

K 37582-55 idf

Table des Matières