Miele FN 12540 S Notice De Montage Et D'utilisation
Miele FN 12540 S Notice De Montage Et D'utilisation

Miele FN 12540 S Notice De Montage Et D'utilisation

Congélateur avec système nofrost
Masquer les pouces Voir aussi pour FN 12540 S:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Congélateur avec système NoFrost
FN 12540 S
FN 12740 S
FN 12940 S
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette notice
avant de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 559 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 12540 S

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Congélateur avec système NoFrost FN 12540 S FN 12740 S FN 12940 S fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Que faire si..? ..........30 Origines des bruits .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt d Touche et voyant Superfrost b Touche de réglage température e Touche et voyant "Suppression alarme sonore" c Affichage de température a Eclairage b Système NoFrost c Tiroirs de congélation (nombre suivant modèle)
  • Page 5: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Elimination de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont choisis en fonction de ques contiennent souvent encore des critères écologiques de façon à...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 7 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette armoire de mise en tempéraure en toute sécurité...
  • Page 8 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m pour 8 g de frigori- gène.
  • Page 10 – le fusible de l'installation domestique est désactivé. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabri- cant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba- teaux par exemple).
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le plan de travail sur le dessus de l'appareil est pourvu d'un chant en plastique. Veillez à ce que des graisses ou des huiles qui pourraient s'écouler n'entrent pas en contact avec ce dernier. Le plastique pourrait se fendre par endroits.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appa- reil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables. N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication de glaces à...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination du réfrigérateur/congélateur Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien appareil dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie.
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils directs. leils directs. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrir la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 16: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mettre l'appareil hors tension ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à l'eau tiède puis séchez le tout avec jusqu'à ce que l'affichage de tempé- un chiffon.
  • Page 17: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Régler la température Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- ment vite sous l'action de micro-orga- nismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empê- ^ Appuyez sur la touche de réglage de cher leur dégradation puisqu'une tem- température jusqu'à...
  • Page 18: Affichage De Température

    Choix de la bonne température Affichage de température L'affichage de température sur le bandeau de commande indique tou- jours la température souhaitée. La température est réglable entre -15 °C et -32 C°. L' affichage de température clignote, lorsque – la température dans l'appareil ne se situe pas dans la plage d'affichage de température possible, –...
  • Page 19: Alarme Sonore

    Alarme sonore Activer le système d'alarme Votre appareil est équipé d'une alarme qui vous avertit lorsque la température Le système d'alarme est toujours acti- monte de façon anormale. Si la tempé- vé. Il n’a pas besoin d’être activé ex- rature dans la zone de congélation près.
  • Page 20: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction Superfrost Enclenchez la fonction Superfrost afin Désactiver la fonction Superfrost de congeler les aliments frais dans les La fonction Superfrost s'éteint automati- meilleures conditions. quement au bout de 65 heures. La Cette fonction permet de congeler les diode de contrôle s'éteint et l'appareil aliments à...
  • Page 21: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation

    Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Utilisation de la plaque maximal d'isolation Il ne faut pas dépasser le pouvoir de (disponible en accessoire en fonction congélation maximal de votre appareil des modèles) pour congeler à coeur les aliments le L'appareil dispose d'une plaque d'iso- plus rapidement possible.
  • Page 22: Conservation De Produits Surgelés

    Conseils pour la congélation et la conservation Conservation de produits Ne stockez pas d'aliments dans les surgelés tiroirs de congélation "désactivés" Pour conserver des produits surgelés dans la mesure où d'importantes va- vendus dans le commerce, contrôlez riations de température peuvent ap- lors de l'achat dans le magasin paraître qui risquent d'abîmer les ali- ments.
  • Page 23: Congélation De Produits Frais

    Conseils pour la congélation et la conservation Congélation de produits frais – Faites refroidir les aliments et bois- sons chaudes avant de les mettre au Ne congelez que des produits frais et congélateur pour éviter un début de de première qualité ! décongélation pour les autres pro- duits déjà...
  • Page 24: Avant La Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélation, rappelez-vous : 2 kg de produits frais, activez la fonc- le tiroir de congélation du bas doit tion Superfrost quelques heures toujours rester dans l'appareil ! avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 25: Calendrier De Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation Calendrier de congélation Décongélation de produits congelés Le calendrier de congélation sur le tiroir indique la durée de conservation habi- Vous pouvez décongeler les aliments tuelle en mois pour les différents types – au micro-ondes, d'aliments lorsqu'ils ont été...
  • Page 26: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Conseils pour la congélation et la conservation Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure plus tard. Sinon elles peu- vent éclater.
  • Page 27: Dégivrage

    Dégivrage Le congélateur est équipé d’un sys- tème "No-frost", qui assure un dégi- vrage automatique de l’appareil. Le dégivrage automatique s’enclenche à intervalles réguliers et l’humidité se dépose sur l’évaporateur. Le système No-frost garantit une ab- sence de givre dans toute la zone de congélation et exclut tout risque d’amorce de décongélation des pro- duits.
  • Page 28: Entretien

    Entretien Avant le nettoyage Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné- ^ Arrêtez l'appareil. tration d'eau dans la platine électro- ^ Débranchez l'appareil ou ôtez le fu- nique ni dans la grille d'aération. sible correspondant de l'installation N'utilisez pas d'appareil de net- domestique.
  • Page 29: Joint De Porte

    Entretien Joint de porte Ne traitez jamais le joint de porte avec de l’huile ou des graisses. Il risque de devenir poreux avec le temps. Nettoyez le joint régulièrement à l’eau claire puis séchez-le à l’aide d’un chif- fon. Grille métallique de la paroi arrière Dépoussiérez la grille métallique à...
  • Page 30: Que Faire Si

    être presseur diminue sa vitesse de rotation défectueux. Dans ce cas, contactez lorsque le besoin de froid est moindre. le SAV Miele. Cela a pour conséquence que le com- presseur fonctionne plus longtemps..après plusieurs ouvertures, la ^ La fonction Superfrost est encore ac- porte de la zone de congélation ne...
  • Page 31 Que faire si..? Une fois les problèmes résolus, le . . . le voyant de la fonction voyant s'éteint et l'alarme sonore s'ar- Superfrost clignote en même temps rête. de l'afficheur de température ? ^ Une anomalie a été détectée. Appe- En fonction de la température affichée, vérifiez si les aliments sont partiellement ler le service après-vente.
  • Page 32 Que faire si..? Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, ap- pelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maxi- mum la déperdition de froid.
  • Page 33: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 34: Service Après Vente / Garantie

    (voir numéro au dos du mode d'emploi). Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement de pro- duit en ligne dans la rubrique "Les services" sur le site www.miele.fr ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 36: Conseils D'installation

    Conseils d'installation paroi arrière de l'appareil car ils Ne faites pas fonctionner d'appareils pourraient être endommagés par les emettant de la chaleur comme des vibrations de l'appareil. mini-fours, des plaques de cuisson – Evitez également de brancher d'au- ou des grille-pain sur l'appareil. Il tres appareils à...
  • Page 37: Appareil Avec Entretoises Jointes

    Conseils d'installation Appareil avec entretoises Classe climatique jointes Cet appareil est prévu pour une cer- taine classe climatique (température Afin que la consommation d'énergie ambiante) dont il faut respecter les limi- déclarée soit atteinte, il faut utiliser tes. Elle est indiquée sur la plaque si- les entretoises jointes à...
  • Page 38 Conseils d'installation Installation de l'appareil Montez l'appareil avec l'aide d'une deuxième personne. Ne déplacez l'appareil que lorsqu'il est vide. ^ Retirez d'abord le passe-câble de la paroi arrière de l'appareil. ^ Vérifiez si tous les éléments sur la pa- roi arrière de l'appareil bougent libre- ment.
  • Page 39: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil FN 12540 S 1555 mm 697 mm 750 mm* FN 12740 S 1751 mm 697 mm 750 mm* FN 12940 S 1947 mm 697 mm 750 mm* * dimension sans entretoises montées. Si les entretoises jointes sont montées, la...
  • Page 40: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Cet appareil est livré avec des charniè- Le support de palier et la cheville res à droite. Si vous souhaitez des doivent être correctement vissés. La charnières à gauche, il vous faut inver- ser les ferrures de porte. porte de l'appareil risque sinon de tomber.
  • Page 41 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Ouvrez la porte. ^ Attrapez la porte par le bas et reti- rez-la doucement par le haut. La cheville e et la rondelle o se dé- tachent du support de palier d. Si elle ne devait pas se défaire : ^ Faites sortir la cheville e avec la ron- delleodu support de palier par le...
  • Page 42 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Avec le tournevis, défaites le ressort de blocage n en bas de la porte de l'appareil et remontez-le de l'autre côté. ^ Faites sortir la cheville e avec la ron- delleo du support de palier par le bas.
  • Page 43 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Prenez la porte et insérez la douille Remonter la poignée du palier de porte dans la cheville du haut k. Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée ^ Tournez la porte et insérez la cheville afin d'éviter d'abîmer le joint de e dans le support de palier d.
  • Page 44 Inversion du sens d'ouverture de porte Vérifiez que l'élément de poignée la- téral d n'entre pas en contact avec le joint de porte lors de l'ouverture de cette dernière. Cela risque à terme d'abîmer le joint ! Dans ce cas, ^ redressez encore une fois la plaque de fixation c au-dessus des tiges fi- letées a jusqu'à...
  • Page 45: Ajustez La Porte De L'appareil

    Ajustez la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut par la suite être ajustée par rapport à la carrosserie avec les orifices oblongs du sup- port-palier inférieur. Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
  • Page 46: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Cet appareil peut s'intégrer dans les li- néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l'appareil. Il est impératif de prévoir un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut.
  • Page 48 Sous réserve de modifications / 4812 M.-Nr. 09 559 000 / 00 FN 12540 S, FN 12740 S, FN 12940 S...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 12740 sFn 12940 s

Table des Matières