Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VIDEO-ÜBERWACHUNGSSYSTEM
MIT BEWEGUNGSMELDER
VIDEO SURVEILLANCE SYSTEM
WITH MOTION DETECTOR
TVSET-400PIR
Best.-Nr. 19.6690
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
HANDLEIDING
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor TVSET-400PIR

  • Page 1 VIDEO-ÜBERWACHUNGSSYSTEM MIT BEWEGUNGSMELDER VIDEO SURVEILLANCE SYSTEM ® WITH MOTION DETECTOR TVSET-400PIR Best.-Nr. 19.6690 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Antes de cualquier instalación ... Wij wensen u veel plezier met uw nieuw Tenemos de agradecerle el haber adquirido toestel van MONACOR. Met behulp van bij- un aparato MONACOR y le deseamos un gaande gebruiksaanwijzing kunt u alle func- agrable uso. Por favor lee las instrucciones tiemogelijkheden leren kennen.
  • Page 3 Ch1 Ch2 Ch3 Ch4 POWER DC IN 12V OUTPUT BUZZER ON/OFF ALARM SCAN AUTO DWELL PRGM MANUAL CLEAR STOP ®...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1.2 Fernbedienung (Abb. 3) dann immer die beschriebenen Bedienelemente 9 Zifferntasten zur Eingabe der Bildfolge oder Ver- und Anschlüsse. weildauer 10 Taste SCAN zur automatischen Weiterschaltung der Kameras in einer festgelegten Reihenfolge Inhalt 11 Taste AUTO zur automatischen Bildweiterschal- Übersicht der Bedienelemente und...
  • Page 5: Anwendungsmöglichkeiten

    Die Kamera(s) über das jeweilige Anschlußkabel mit Mini-DIN-Stecker an die Buchsen CH1 bis CH4 (6) an- schließen. 3 Anwendungsmöglichkeiten Das Video-Überwachungssystem TVSET-400PIR ist zur Überwachung für den Innen- und Außenbereich 5.3 Alarmausgang geeignet. Es besteht aus einer Umschalteinheit mit Die Buchse ALARM (4) ist als zweipolige 3,5-mm-Klin- Netzgerät sowie Infrarot-Fernbedienung und einer...
  • Page 6: Bedienung

    6 Bedienung 1) Die Taste PRGM (13) drücken: die Kanalanzeige (1) zeigt „P“. Nach dem Durchführen aller Anschlüsse die Um- 2) Die Taste SCAN (10) drücken: schalteinheit mit dem Ein-/Ausschalter POWER (8) die Kanalanzeige zeigt „c“. einschalten. Die Kanalanzeige (1) zeigt zunächst eine „0“...
  • Page 7: Technische Daten

    7 Technische Daten Kamera (TVCCD-530PIR) Gehäuseschutzklasse: ..IP 44 Bildsensor: ....8,5 mm ( ") CMOS Anzahl der Bildpunkte horizontal: ... . 384 vertikal: .
  • Page 8: Remote Control

    Please unfold page 3. Then you can always see the 1.2 Remote control (fig. 3) operating elements and connections described. 9 Numerical keys to enter the picture sequence or dwell time 10 SCAN button for automatic sequential switching of Contents the cameras in a defined order Operating Elements and Connections .
  • Page 9: Applications

    Connect the camera(s) via the respective cable with mini DIN plug to the jacks CH1 to CH4 (6). 3 Applications The video surveillance system TVSET-400PIR is suitable for indoor and outdoor monitoring. It consists 5.3 Alarm output of a switch-over unit with power supply unit as well as The jack ALARM (4) is designed as two-pole 3.5 mm...
  • Page 10: Operation

    6 Operation 1) Press the PRGM button (13): the channel display (1) shows “P”. After all connections have been made, switch on the 2) Press the SCAN button (10): switch-over unit with the POWER switch (8). The the channel display shows “c”. channel display (1) first shows “0”...
  • Page 11: Specifications

    7 Specifications Camera (TVCCD-530PIR) Protective class of housing: . IP 44 Image sensor: ... 8.5 mm ( ") CMOS Number of pixels horizontal: ... . 384 vertical: .
  • Page 12 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 1.2 Télécommande (schéma 3) liser les éléments et branchements. 9 Touches numérotées pour saisir la séquence des images ou la durée d’affichage 10 Touche SCAN: commutation automatique des Table des matières caméras dans un ordre donné...
  • Page 13: Possibilités D'utilisation

    3 Possibilités d’utilisation dant 5 secondes environ une tension de +10 V, par Le système de surveillance vidéo TVSET-400PIR est rapport au second contact (masse). Via cette tension, adapté à une surveillance en intérieur et extérieur. Il se p.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation 1) Enfoncez la touche PRGM (13): l’affichage de canal (1) indique “P”. Une fois l’ensemble des branchements effectués, allu- 2) Enfoncez la touche SCAN (10): mez l’unité de commutation avec l’interrupteur l’affichage de canal indique “c”. POWER (8), l’affichage de canal (1) indique tout d’a- bord “0”...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques Caméra (TVCCD-530PIR) Classe protection boîtier: . . . IP44 Capteur: ....8,5 mm ( ") CMOS Nombre de points horizontal: ... . 384 vertical: .
  • Page 16 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. 1.2 Telecomando (fig. 3) Così vedrete sempre gli elementi di comando e i 9 Tastiera numerica per impostare la sequenza o la collegamenti descritti. durata dell’immagine 10 Tasto SCAN per l’attivazione automatica delle tele- camere in un ordine prestabilito Indice 11 Tasto AUTO per l’attivazione sequenziale delle...
  • Page 17 5 sec. ca. una tensione di 3 Possibilità d’impiego +10 V rispetto al secondo contatto (massa). Questa Il sistema video di sorveglianza TVSET-400PIR è indi- tensione può attivare per esempio un allarme esterno cato per la sorveglianza all’interno e all’esterno. È...
  • Page 18 Se il sistema di sorveglianza non serve per un periodo 4) Premere il tasto PRGM (13): prolungato conviene staccare l’alimentatore dalla rete il display (1) indica “-” e torna dopo 3 secondi perché continua a consumare della corrente (anche se circa sul numero del canale attuale.
  • Page 19 7 Dati tecnici Telecamera (TVCCD-530PIR) Classe di protezione della custodia: ... IP 44 Sensore ottico: ... 8,5 mm ( ") CMOS Numero pixel orizzontale: .
  • Page 20: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 1.2 Afstandsbediening (fig. 3) een overzicht hebt van de bedieningselementen 9 Cijfertoetsen voor de invoer van beeldsequentie of en de aansluitingen. verblijftijd 10 Toets SCAN voor de automatische doorschakeling van de camera’s in een vaste volgorde Inhoud 11 Toets AUTO voor de automatische beelddoorscha- Bedieningselementen en aansluitingen .
  • Page 21: Toepassingen

    Sluit de camera(’s) via het betreffende aansluitsnoer met Mini-DIN-stekker aan op de jacks CH1 tot CH4 (6). 3 Toepassingen Het videobewakingssysteem TVSET-400PIR is ge- 5.3 Alarmuitgang schikt voor de bewaking binnen en buiten. Het bestaat De jack ALARM (4) is uitgevoerd als een tweepolige uit een omschakeleenheid met netadapter, infrarood- 3,5 mm-jack.
  • Page 22: Werking

    6 Werking 2) Druk op de toets SCAN (10): de kanaalweergave geeft “c” weer. Nadat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht, scha- kelt u de omschakeleenheid in met de POWER-scha- 3) Voer via de toetsen “1”, “2”, “3” en “4” (9) de gewen- kelaar (8).
  • Page 23: Technische Gegevens

    7 Technische gegevens Camera (TVCCD-530PIR) Behuizingsklasse: ..IP 44 Beeldsensor: ... . 8,5 mm ( ") CMOS Aantal pixels horizontaal: ... 384 verticaal: .
  • Page 24 Sistema de vigilancia video Videoovervågningssystem Por favor, antes del uso del aparato observar en todo Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si infor- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra maciones adicionales son necesarias para la operación sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske, del aparato, estas se encuentran en el texto alemán, tyske, franske eller italienske tekst.
  • Page 25 Videoövervakningssystem Videovalvonta järjestelmä Innan enheten tas i bruk observera följande säkerhet- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta sinstruktioner. Behövs ytterligare information för hand- koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso havande utav enheten finner Ni det i den Tyska, käyttöön liittyviä...
  • Page 26 Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany © ® All rights reserved. www.monacor.com 04.01.01...

Ce manuel est également adapté pour:

19.6690

Table des Matières