Visor Interno; Resumo Operacional - Nikon Callaway iQ Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Visor interno

En
1. 『
』- Sistema de mira ao alvo/Irradiação de laser
Fr
』- M ire no alvo. Posicione o alvo no centro do retículo.
』- Aparece enquanto o laser está sendo usado para uma medição.
Es
(Permanece presente durante a medição simples. Pisca durante medições contínuas.)
Pt
Advertência: Não olhe para dentro das objetivas quando esta marca é exibida.
2.Visor superior
Exibição do status da distância/medição
Indica, de forma digital, a distância medida, em metros/jardas. Também indica o
status da medição como "Measurement in progress" (Medição em andamento),
Visor inferior
"Measurement unsuccessful" (Medição não foi bem sucedida) ou "Unable to
measure" (Incapaz de medir).
<Exemplos de resultados de medição>
4 dígitos superiores: Distância linear
Exibição dos resultados: ( < 999,9 metros/jardas)
Exibição dos resultados: ( ≧ 1.000 metros/jardas)
3 dígitos inferiores: Ajuste da distância pelo declive
Os resultados da "Distância horizontal ± Altura"
Exibição dos resultados: ( < 999 metros/jardas)
Exibição dos resultados: ( ≧ 1.000 metros/jardas)
』Medindo agora
』Falha na medição ou incapaz de medir a distância
3. 『
』Exibição de unidades
』Indica a distância que está sendo medida, em metros.
』Indica a distância que está sendo medida, em jardas.
4. 『
』Indica a condição da pilha. (Ver Troca de Pilhas )
5. Resultados da medição e sinal do símbolo
- Calcula a distância até o seu alvo, e exibe o resultado no visor superior de 7 segmentos e 4
dígitos.
- C alcula a distância ajustada pelo declive ao seu alvo, medindo a distância linear e o ângulo, e
Para
Para baixo
cima
exibe o resultado no visor inferior de 7 segmentos e 3 dígitos.
66
p.ex., 234,9 metros = 『
p.ex., 1.065 jardas = 『
p.ex., 235 metros = 『
6. Active Brightness Control Viewfinder (Visor com Controle de
Brilho Ativo)
O Active Brightness Control Viewfinder (Visor com Controle
de Brilho Ativo) detecta as condições de luz da área do solo,
principalmente no campo de visão e, quando necessário, liga
automaticamente a iluminação do LED laranja.
O brilho da iluminação laranja é ajustado automaticamente,
de acordo com as condições de luz.
Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da mais
avançada tecnologia, é impossível eliminar completamente
o pó. Ao usar este produto, o LCD é magnificado pela elevada
magnificação da lente ocular e o pó pode aparecer como um
defeito. Isto, no entanto, não afetará a precisão da medição.

Resumo operacional

Cuidado — O uso de controles e ajustes ou a
execução de procedimentos que não aqueles
especificados nestas instruções podem resultar em
exposição a radiações perigosas.
1. Instale uma pilha no compartimento da pilha. (Ver "Troca
de Pilhas")
2. Viseira de borracha da ocular
Tanto as pessoas que usam óculos como as que não usam
podem usar este telêmetro sem montar a viseira de borracha da
ocular.
3. Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria para obter uma imagem nítida no LCD.
Em primeiro lugar, gire o anel de ajuste da dioptria no sentido
anti-horário até que este pare. Em seguida, ligue a energia para
ativar o LCD quando você olha através do Nikon Callaway iQ. Gire
o anel de ajuste da dioptria no sentido horário até que o vistor
entre em foco.
Se a dioptria não for ajustada para corresponder à sua visão,
você pode não conseguir mirar no seu objeto.
En
Fr
Es
Pt
67

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières