Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
SOLAR FENCE ENERGIZER
WIE-SFE-1200
WIE-SFE-800
WIE-SFE-500
expondo.de
expondo.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wiesenfield WIE-SFE-1200

  • Page 1 I S T R U Z I O N I P E R L‘ U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S SOLAR FENCE ENERGIZER WIE-SFE-1200 WIE-SFE-800 WIE-SFE-500 expondo.de...
  • Page 2 Verwendung des Gerätes. erwachsene Person durchgeführt werden.. Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte MODEL PRODUKTU Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts WIE-SFE-1200 das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion MODEL VÝROBKU WIE-SFE-800 autorisierten Person gemeldet werden.
  • Page 3 U S E R M A N U A L Berühren oder versuchen niemals, über LEGEND When working with the device, use common sense den Weidezaun zu klettern, da dies zu einem and stay alert. Danger of electric shock! The product satisfies the relevant safety unangenehmen Stromschlag führen kann.
  • Page 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia mm) Do not use the device near flammable materials, OBJAŚNIENIE SYMBOLI w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem including petrol, kerosene, or cleaning fluids. Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają...
  • Page 5 N Á V O D K O B S L U Z E Nigdy nie instalować więcej niż jednego elektryzatora VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým na tym samym ogrodzeniu. Czas między impulsami rozumem. Riziko úrazu elektrickým proudem! Výrobek splňuje požadavky příslušných prądu na ogrodzeniu będzie zbyt krótki i może być...
  • Page 6 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué, Nikdy nepřipojujte k zařízení ostnatý drát nebo SYMBOLES malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments podobné...
  • Page 7 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O N‘installez jamais plus d‘un aiguillon électrique sur SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato la même clôture. Le temps entre les impulsions de da persone, bambini compresi, con ridotte capacità...
  • Page 8 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Non toccare o tentare mai di salire su una recinzione EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Este aparato no debe ser utilizado por personas in funzione, ciò...
  • Page 9 Nunca toque ni intente escalar la valla si está NOTES/NOTIZEN encendida, ya que hay riesgo de experimentar una desagradable electrocución. El aparato debe ponerse a tierra adecuadamente. Para cargar la batería interna, no use ningún método distinto al panel solar proporcionado en el kit. Las líneas de alambrado alimentadas por distintos electrificadores se deben instalar lo suficientemente lejos entre sí...
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 11 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Wie-sfe-800Wie-sfe-500