Hamilton Beach eclectrics 60111 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour eclectrics 60111:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RECIPES AND
USER GUIDE
RECETTES ET
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
GUÍA
DE USO
D R I N K M I X E R
PA G E 2
M É L A N G E U R
À B O I S S O N
À L A PA G E 1 6
F U E N T E D E S O D A S
P Á G I N A 3 2
R E A D B E F O R E U S E
U S A : 1 - 8 0 0 - 8 5 1 - 8 9 0 0
C a n a d a : 1 - 8 0 0 - 2 6 7 - 2 8 2 6
LIRE AVANT L'UTILISATION
C a n a d a : 1 - 8 0 0 - 2 6 7 - 2 8 2 6
LEA ANTES DE USAR
M é x i c o : 0 1 - 8 0 0 - 7 1 - 1 6 - 1 0 0
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840141901

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach eclectrics 60111

  • Page 16 3 années de garantie. Mais plus que tout, remplissez votre foyer de la senteur délicieuse des recettes maison que votre appareil électroménager vous aide à créer! ® J’espère que vous profiterez de votre appareil Hamilton Beach Eclectrics ™ pendant de nombreuses années. Sincèrement, Michael J.
  • Page 17 En cas de dysfonctionnement de votre mélangeur à boisson dans les 3 ans suivant la date d’achat, l’appareil défectueux sera récupéré chez vous et un nouvel appareil vous sera remis sans frais. Voici comment cela fonctionne : Conditions Pour bénéficier Hamilton Beach ® Hamilton Beach ® de la garantie de la garantie s’engage à...
  • Page 18: Précautions Importantes

    8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont cordon, la fiche ou le bloc moteur ni recommandés ni vendus par dans l’eau, ou autre liquide. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 3. Assurer une surveillance étroite risque de provoquer un incendie, un lorsque l’appareil est utilisé par des choc électrique ou des blessures.
  • Page 19: Assistance Et Service

    Assistance et service Avant d’appeler pour obtenir de l’assistance Veuillez lire ces instructions Si votre mélangeur à boisson avant de téléphoner : présente un défaut de fonc- tionnement ou ne fonctionne • Il est possible que le mélangeur pas du tout, veuillez vérifier ce à...
  • Page 20: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques 1. Commutateur O = ARRÊT • = FAIBLE • = ÉLEVÉ 2. Guide de récipient 3. Support de récipient 4. Récipient 5. Niveau maximum, 12 onces (350 ml) 6. Niveau minimum, 4 onces (125 ml) 7. Agitateur amovible REMARQUE: Afin d’assurer une circulation d’air adéquate, il est recommandé...
  • Page 21: Utilisation De Votre Mélangeur À Boisson

    Utilisation de votre mélangeur à boisson 1. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : laver le récipient et l’agitateur avant l’utilisation. Voir Nettoyage. 2. Régler le commutateur à O (arrêt). Brancher l’appareil sur une prise de courant. 3. Placer les ingrédients à mélanger dans le récipient.
  • Page 22: Conseils Utiles Sur

    Conseils utiles • La plupart des boissons peuvent • Pour les meilleurs résultats, tous les être mélangées en moins de deux ingrédients liquides devraient être minutes. aussi froids que possible. Les bois- sons à base de lait auront meilleur • On ne doit pas utiliser un fruit entier goût si le lait est froid.
  • Page 23: Yogourts Fouettés/Boissons Aux Fruits

    Yogourts fouettés/ Boissons aux fruits Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale (1) puis augmenter à vitesse maximale (2). Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Yogourt fouetté...
  • Page 24 Yogourts fouettés/ Boissons aux fruits Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale (1) puis augmenter à vitesse maximale (2). Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Yogourt fouetté...
  • Page 25 Yogourts fouettés/ Boissons aux fruits Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale (1) puis augmenter à vitesse maximale (2). Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Lait fouetté...
  • Page 26: Laits Fouettés

    Laits fouettés Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale (1) puis augmenter à vitesse maximale (2). Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Lait malté fouetté au chocolat 1 cuillerée (cuiller à...
  • Page 27 Laits fouettés Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale (1) puis augmenter à vitesse maximale (2). Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Lait fouetté chocolat menthe 2 cuillerées (cuiller à...
  • Page 28 Laits fouettés Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale puis augmenter à vitesse maximale. Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Lait fouetté moka au brownie 2 cuillerées (cuiller à...
  • Page 29: Boissons Alcoolisées Glacées

    Boissons alcoolisées glacées Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale (1) puis augmenter à vitesse maximale (2). Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Lait fouetté à la crème irlandaise ⁄...
  • Page 30: Petits Déjeuners

    Petits déjeuners Verser d’abord les ingrédients liquides dans le récipient, puis le reste des ingrédients. Battre d’abord à vitesse minimale puis augmenter à vitesse maximale. Actionner de 1 à 2 minutes, jusqu’à la consistance désirée. Omelette mexicaine au fromage 3 œufs 2 oz (50 g) de Monterey Jack ou de Monterey Jack aux piments, râpé...
  • Page 31: Soupes Et Salsas

    Soupes et salsas Soupe froide aux fraises 1 tasse (250 ml) de fraises surgelées 1 tasse (250 ml) de lait ⁄ tasse (125 ml) de crème à 35 % ⁄ tasse (60 ml) de crème sure 12 c. à table (180 ml) de sucre (ou au goût) Mettre les fraises, le lait, la crème et la crème sure dans le récipient d’inox et mélanger jusqu’à...

Table des Matières