Télécharger Imprimer la page

Milwaukee M12 FDDX Notice Originale page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour M12 FDDX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
BERBEQUIM A BATERIA
Número de produção ........................................................................................................
ø de furo em aço ..............................................................................................................
ø de furo em madeira
com fl at bit ....................................................................................................................
com broca com haste hexagonal .................................................................................
com serra-copo ............................................................................................................
Parafusos para madeira (sem furo prévio) .......................................................................
Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade .......................................................................
Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade .......................................................................
Binário max * ....................................................................................................................
Tensão do acumulador .....................................................................................................
Capacidade da bucha.......................................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (2,0 Ah) .............................................
Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar ..........................................................
Tipos de baterias recomendadas .....................................................................................
Carregadores recomendados ...........................................................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 62841.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ...............................................................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ...............................................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas
conforme EN 62841.
Valor de emissão de vibração a
h
Furar em metal a
.......................................................................................................
h,D
Incerteza K= .................................................................................................................
Parafusos a
..............................................................................................................
h,S
Incerteza K= .................................................................................................................
* Medido em conformidade com a Milwaukee Standard N 877318
ATENÇÃO
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado que se encontra na norma EN
62841, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para
aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá
aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer desligada quer em funcionamento,
não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: fazer a manutenção da ferramenta
e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as advertências de
segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com
esta ferramenta elétrica. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves
lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA BERBEQUINS
Instruções de segurança para todas as operações
Ao realizar uma operação na qual o acessório de corte ou os
dispositivos de aperto possam contactar com fi os ocultos, segure na
ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas destinadas a esse fi m.
O contacto do acessório de corte ou dos dispositivos de aperto com um fi o
"eletrifi cado" pode fazer com que as partes expostas da ferramenta
também fi quem "eletrifi cadas" e levar a que o operador apanhe um
choque.
Instruções de segurança para o uso de brocas compridas
Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade máxima
indicada para a broca. Em caso de maiores velocidades a broca pode
deformar-se ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre comece com uma velocidade baixa e com a broca em contato
direto com a peça. Com velocidades mais altas a broca pode deformar-se
ao girar sem contato com a peça e isso pode causar feridas.
Sempre só exerça pressão em direção direta à broca e não aperte
demais. As brocas podem deformar-se e quebrar ou isso pode causar
uma perda do controlo sobre o aparelho, o que também pode causar
feridas.
32
PORTUGUES
M12 FDDX
............................. 4744 30 01...
...000001-999999
...................................10 mm
...................................25 mm
...................................32 mm
...................................28 mm
...................................10 mm
..............................0-400 min
-1
............................0-1600 min
-1
...................................34 Nm
...................................12 V
.............................1,5-13 mm
..................................0,9 kg
...........................-18°C ... +50 °C
................................. M12B...
M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C
..............................76,67 dB (A)
..............................87,67 dB (A)
................................1,69 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
................................0,64 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina,
usar sempre óculos de protecção. Vestuário de protecção, bem como
máscara de pó, sapatos fechados e antiderrapante, capacete e protecção
auditiva são recomendados.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não
devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó
apropriada.
Não devem ser procesados materiais que representem um perigo para a
saúde (p. ex. asbesto).
Desligue o aparelho imediatamente, quando a ferramenta de inserção
bloquear! Não ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da
ferramenta de inserção, pois isso pode levar a um recuo repentino com
uma alta força reactiva. Verifi que e elimine a causa do bloqueio da
ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança.
Causas possíveis podem ser:
• Emperramento na peça a trabalhar
• Material a processar rompido
• Sobrecarga da ferramenta eléctrica
Não toque na máquina em operação.
A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação.
ATENÇÃO! Perigo de queimar-se
• na troca das ferramentas
• ao depositar o aparelho
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não
sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fi xação. Peças a trabalhar
não fi xadas podem levar a feridas graves e danos sérios.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A
Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o
meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema M12 para recarregar os
acumuladores do Sistema M12. Não utilize acumuladores de outros
sistemas.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danifi cado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em
contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e
sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato
durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa
possível.
Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danifi cação
do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria
intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos
não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou
condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o
produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O berbequim aparafusador sem fi o pode ser aplicado universalmente para
furar e aparafusar sem necessidade de ligar a mãquina ã rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi
concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito sob
"Dados técnicos" corresponde com todas as disposições relevantes da
diretiva 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes
documentos normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-05-13
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACUMULADOR
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser
recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador.
Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que carregá-los
plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido
da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA
No caso de sobrecarga da bateria devido a um consumo de corrente
demasiado elevado, por exemplo um binário de rotação extremamente
elevado, um bloqueio da broca, uma paragem repentina ou um
curto-circuito, a ferramenta eléctrica vibra durante 2 segundos e desliga-se
automaticamente.
Para a ligar novamente, desligar e voltar a ligar o interruptor. Sob
condições extremas, a bateria pode aquecer demasiado. Neste caso a
bateria desliga-se.
Voltar então a colocar o acumulador no carregador para o carregar de
novo e para assim o activar.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às
substâncias perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições.
• O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos
regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte e o
transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o
processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
• Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para
evitar um curto-circuito.
• Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na
embalagem.
• Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
MANUTENÇÃO
Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee.
Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser
substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a
brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser
solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições na
chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar
o bloco acumulador.
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar
a máquina em funcionamento.
Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem
ser jogados no lixo doméstico.
Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados
separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem
para a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e
postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu
vendedor autorizado.
n
Velocidade em vazio
0
V
Tensão
Corrente contínua
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
PORTUGUES
33

Publicité

loading