Télécharger Imprimer la page

Milwaukee M12 FDDX Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour M12 FDDX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

M12 FDDX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 FDDX

  • Page 1 M12 FDDX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 Ek ekipmanların sadece gösterilen uygulama kombinasyonlarını kullanınız. ‫. وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﺣزﻣﺔ ﻣﻌدات ﻗواﻋد إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ‬Milwaukee ‫ﺗﻌرض اﻟﻧظرة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻗواﻋد إﻣداد اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑرأس ﺗوﺻﯾل‬ .‫اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻟﺗﻲ ﻗﻣت ﺑﺷراﺋﮭﺎ. ﯾﻣﻛن ﺷراء ﻗواﻋد إﻣداد طﺎﻗﺔ ورؤوس ﺗوﺻﯾل أﺧرى ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل‬...
  • Page 6 max 25 mm Bit...
  • Page 8 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 9 LOCK 2 sec...
  • Page 12 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning resulting in personal injury. them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our national and international provisions and regulations. ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS environment.
  • Page 13 Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ................87,67 dB (A) WARTUNG Gehörschutz tragen! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren und entsprechend EN 62841.
  • Page 14 La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de Incertitude K= ................................1,5 m/s été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur. Vissage a ..........................
  • Page 15 è stata descritta, devono essere fatti circuito. Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee alla norma EN 62841 UTILIZZO CONFORME (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 16 ......4744 30 01... No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores ...000001-999999 Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO Diámetro de taladrado en acero ....................
  • Page 17 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A ø de furo em aço ..............................10 mm Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO ø de furo em madeira meio ambiente.
  • Page 18 • Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door expeditiebedrijven Productienummer ..........................4744 30 01... Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke ...000001-999999 namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
  • Page 19 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods..000001-999999 med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale, Bor-ø i stål .......................
  • Page 20 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der kommer inn i apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende væsker Støy-/vibrasjonsinformasjon utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se som saltvann, visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder Måleverdier fastslått i samsvar med EN 62841.
  • Page 21 Rekommenderade laddare ................M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee- Buller-/vibrationsinformation kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Mätvärdena har tagits fram baserande på...
  • Page 22 Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) ....................76,67 dB (A) tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) .................87,67 dB (A) jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Käytä...
  • Page 23 Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχνικά...
  • Page 24 TEKNIK VERILER AKÜ MATKAP VIDASI M12 FDDX Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine uyularak taşınmak zorundadır. Üretim numarası ....................
  • Page 25 Výrobní číslo ..........................4744 30 01..000001-999999 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee • Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po Vrtací ø v oceli ............................10 mm nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka komunikacích.
  • Page 26 Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) .................76,67 dB (A) výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) ..............87,67 dB (A) zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 27 źródła zasilania sieciowego. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części 62841 zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. Wartość emisji drgań a opisane, należy skontaktować...
  • Page 28 K bizonytalanság = ..........................1,5 m/s használni. vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a * Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország címen. CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” alatt leírt termék SZIMBÓLUMOK...
  • Page 29 Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah) ..................0,9 kg ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Priporočena temperatura okolice pri delu ...................-18°C ... +50 °C Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Priporočene vrste akumulatorskih baterij ............
  • Page 30 M12 FDDX TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. Broj proizvodnje ..........................4744 30 01... Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini;...
  • Page 31 šķidrums. Koroziju izraisoši vai vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda vadītspējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens, noteiktas ķimikālijas, balinātāji Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ................76,67 dB (A) vai produkti, kas satur balinātājus, var izraisīt īssavienojumu.
  • Page 32 Vertės matuotos pagal EN 62841.Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, TECHNINIS APTARNAVIMAS produktai, kurių sudėtyje yra baliklių, gali sukelti trumpąjį jungimą. koreguotas pagal A dažnio charakteristiką, Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) ..................76,67 dB (A) NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ...
  • Page 33 JUHTMETA PUUR M12 FDDX Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. Tootmisnumber ..........................4744 30 01...
  • Page 34 АКК. ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ M12 FDDX ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают Серийный номер изделия ......................Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона ......4744 30 01... восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.
  • Page 35 съдържащи избелващи вещества, могат да предизвикат късо съединение. Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено съставлява Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) ...................76,67 dB (A) ИЗПОЛЗВАНЕ...
  • Page 36 Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate conform normei unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală EN 62841.
  • Page 37 зашрафување, независна употреба далеку од главното напојување. 62841. ОДРЖУВАЊЕ Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за Вибрациска емисиона вредност a Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од нормална употреба. Дупчење во метал a ............................1,69 m/s компонентите...
  • Page 38 цьому документі. заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Свердління в металі a ..............................1,69 m/s Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). похибка K = ..................................1,5 m/s СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Пригвинчування a ........................
  • Page 40 .‫اﻓﺻل داﺋﻣﺎ اﻟﻘﺎﺑس ﻋن اﻟﻣﻘﺑس ﻗﺑل ﺗﻧﻔﯾذ أي ﻋﻣل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ 1,5 m/s ....................‫اﻻرﺗﯾﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس‬ Techtronic Industries GmbH Milwaukee N 877318 ‫* ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﯾﺎر‬ Max-Eyth-Straße 10 Winnenden 71364 Germany .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬...
  • Page 41 Copyright 2019 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (07.19) +49 (0) 7195-12-0 4931 4703 11...