Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2450-20
2451-20
M12™ CORDLESS IMPACT WRENCH AND IMPACT DRIVER
CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE M12™
LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M12™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12

  • Page 1 2451-20 M12™ CORDLESS IMPACT WRENCH AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE M12™ LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 Make sure it latches securely into place. tions. Water entering a power tool will increase contact a MILWAUKEE service facility for a free • Disconnect the plug from the power source the risk of electric shock.
  • Page 3 Fuel Gauge 75% to 80% of the tightening torque, depending on repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- To determine the amount of charge left in the bat- the condition of the contacting surfaces.
  • Page 4 Conserver les règles et les instructions à des fi ns incendie ou des blessures graves. rait affecter le bon fonctionnement de l’outil MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci- électrique.
  • Page 5 L’emploi d’accessoires autres que particulièrement prudent lorsque vous serrez des chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- et les batteries. ceux qui sont expressément recommandés fi xations de petit calibre qui requièrent moins de crédité...
  • Page 6 • No utilice herramientas eléctricas en atmós- charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits una máscara antipolvo, zapatos de seguridad feras explosivas, como en la presencia de d’essai et de mesure.
  • Page 7 • Almacene las herramientas eléctricas fuera electricidad puede hacer que las partes metálicas del zanco de mango cuadrado. ESPECIFICACIONES OPERACION del alcance de los niños y no permita que de la herramienta se electrifi quen y podría Cat. No. Volts Vástago personas no familiarizadas con ellas o estas ocasionar una descarga eléctrica al operador.
  • Page 8 NOTA: Las vueltas luz LED en cuando el dis- riesgo de una lesión, desconecte siempre la mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE parador se tira.
  • Page 9 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

24450-202451-20