Page 1
RAUTOOL A-LIGHT2 KOMBI DE BEDIENUNGSANLEITUNG/TECHNISCHE INFORMATION EN OPERATING INSTRUCTIONS/TECHNICAL INFORMATION FR MODE D’EMPLOI/INFORMATION TECHNIQUE ISTRUZIONI PER L’USO/INFORMAZION TECNICHE Valid from 2015 Construction *Des solutions polymères à l’infini Automotive www.rehau.com Industry...
Page 34
SOMMAIRE Consignes de sécurité Fourniture / pièces rechange / accessoires Données techniques / description Préparation de l’outillage Utilisation de l’outillage Partie active / changer la fonction Montage Conseils importants Conseils importants pour le RAUTITAN Consignes d’entretien Elimination des dysfonctionnements...
L’outillage est destiné à la mise en œuvre de tous les systèmes de 4. N’utilisez jamais un outillage ou accessoire endommagé. Envoyez immé- raccords à sertir REHAU dans la plage de diamètre 12 (16) à 40 mm en diatement l’outillage endommagé au centre de service le plus proche.
PRÉPARATION DE L’OUTILLAGE Charger l’accu Pour charger l’accu, utilisez exclusivement du courant alternatif monophasé à la tension indiquée sur la plaque signalétique Le temps de charge est d‘environ 22 minutes. L‘état de charge de l‘accu est indiqué par les DEL du Attention ! Danger de blessures Toute manipulation incorrecte de l’outillage peut conduire à...
Page 39
été réalisée de manière incorrecte et doit être vérifié ! L’appareil doit être envoyé au plus tôt à un centre de service REHAU. Si ce défaut devait survenir 3 fois d‘affilée, l’appareil commute sur défaut et doit être envoyé au centre de service REHAU pour y être réparé !
Toute manipulation incorrecte de l’outillage peut conduire à des dom- mages corporels et/ou matériels - Utilisez exclusivement des têtes d’expansion REHAU du système RO [stan- dard depuis 1996 (mandrin rond 18°) ou des têtes d‘expansion QC® - Assurez-vous que les têtes d’expansion soient complètement vissées ou bien emboîtées chaque fois qu’elles sont changées !
Page 41
1. Lors du changement des mors sur 4. Pour la mise en place de l’accu, le cylindre, toujours glisser en insérer celui-ci complètement dans premier le mors long puis le mors la poignée jusqu’à ce qu’il se bloque court. automatiquement. 2.
PARTIE ACTIVE / CHANGER LA FONCTION Partie de l‘outillage clairement active (fonction d‘expansion unique- ment) Flèche dans la zone spécifiée (pivotement +/- 45°) +45° +45° ‒ 45° Partie de l‘outillage clairement active (fonction sertissage uniquement) Flèche dans la zone spécifiée (pivotement +/- 45°) +45°...
MONTAGE Bague de sertissage Le non-respect de ces instructions peut entraîner des détériorations de la du sertissage, des dommages matériels sur l’outillage et des dommages corporels ! 1. Couper le tube à la longueur voulue, à angle droit et sans bavure à l’aide du coupe-tube.
Page 44
4. Insérer le raccord dans le tube jusqu’à la butée ! Après peu de temps, le raccord est solidement fixé sur le tube (effet mémoire). Attention : Toutes les cannelures du raccord doivent être recouvertes par le tube. Le raccord ne tient que lorsque l‘effet mémoire est complet ! Veiller à ce que le raccord soit bien droit ! 5.
CONSEILS IMPORTANTS Bague de sertissage Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels et/ou matériels ! Attention : Toujours utiliser les mors de manière Ne mettez pas les mains sur les à comprimer les raccords sur leur pièces mobiles (danger pleine surface et à...
CONSEILS IMPORTANTS POUR LE RAUTITAN Compatibilité pour le NOUVEAU Ø 40 Ø 40 12018011001 12018031001 À éviter absolument ! ANCIEN Ø 40 Ø 40 11378051001 11382231001 12018011001 12018031001 11378051001 11382231001...
CONSIGNES D’ENTRETIEN Contrôles réguliers : Réparation : Risque de blessure ! Risques d‘accident ! Toujours retirer l‘accu avant les opérations de nettoyage et de contrôle Ne réaliser pas vous-même de travaux de réparation sur l’outillage - Tenir toujours propres, jeux de mors, outillages d’expansion et mandrin. Les réparations ne doivent être effectuées que par un centre de service agréé...
- Envoyer le chargeur ou l’accu à un centre de service REHAU - Contacts sur le chargeur ou l’accu Si le défaut de fonctionnement ne peut être éliminé, envoyez l’appareil à un centre de service REHAU ou à votre revendeur !
Page 65
GARANTIE-KARTE / GUARANTEE CARD CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANZIA Artikel: / Article: Article : / Articolo: Nr.: / No.: / N° : / Codice: Seriennummer: / Serial number: N° de série : / Numero di serie: Ausgabedatum an Handwerkskunden: / Date of issue to customer: Date de délivrance au client : / Data di consegna al cliente: Stempel/Unterschrift: / Stamp/Signature: Tampon/Signature : / Timbro/Firma:...