Publicité

Liens rapides

M 7110G / 1166281
M 10110G / 1166311
Original-Gebrauchsanleitung
V1/0516

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher M 7110G

  • Page 1 M 7110G / 1166281 M 10110G / 1166311 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.2.5 Recommandations et conseils ............. 110 6. Nettoyage et maintenance ................... 110 7. Anomalies de fonctionnement ................113 8. Elimination des éléments usés ................114 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 3: Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à...
  • Page 4 • Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! • Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
  • Page 5 • Ne jamais ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions sous tension ou si la construction électrique ou mécanique ont été endommagées ou modifiées, l’appareil présente un risque de choc électrique. • Ne jamais plonger le câble ou la fiche d’alimentation dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 6 Liquide chaud dans le récipient! Risque de brûlures! Afin d'éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes. • Lors de la préparation des plats ou des liquides se trouvant dans les récipients, faire attention, car les aliments peuvent déborder ou provoquer des éclaboussures lors de la cuisson et du retrait des récipients du four.
  • Page 7: Explication Des Symboles

    1.2 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    1.3 Utilisation conforme ATTENTION! L’appareil a été conçu et construit pour un usage industriel et en cuisines et doit être manipulé uniquement par un personnel qualifié. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité...
  • Page 9: Généralités

    2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 10: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 11: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Caractéristiques du four à gaz mixte à vapeur • Conçu en acier au chrome-nickel 18/10 • Mise en marche à l’aide de boutons de commande • Capacité maximale 10 grilles GN 1/1 ou plaques de cuisson 600 x 400 mm •...
  • Page 12: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Four à gaz mixte à vapeur M 7110G M 10110G Modèle : 1166281 1166311 Code-No. : jusqu’à 7 x 1/1 GN ou plaques jusqu’à 10 x 1/1 GN ou plaques Capacité : de cuisson 600 x 400 mm...
  • Page 13 Équipement (non compris dans la livraison) Kit de sonde de température à cœur Le kit se compose d’une sonde de température à cœur et d’un support de fixation adapté au four mixte à vapeur • Longueur du câble: environ 1,8 m •...
  • Page 14 Réducteur de pression pour fours mixtes à vapeur et cuiseurs vapeur • Modèle en laiton chromé • Raccordement 3/4” • Préréglé sur 3 bars, réglable de 1 à 6 bars • Pression d’entrée maximale: 16 bars • Température maximale de service: 65 ° C Code-No.
  • Page 15: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Instructions pour l'installateur ATTENTION ! Toutes les opérations d'installation, d’assemblage, d'exploitation et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié disposant des autorisations nécessaires (approuvées par le fabricant ou le revendeur) et conformément à la réglementation en vigueur du pays de l’installation et des règles de sécurité...
  • Page 16: Lieu D'installation

    5.1.2 Lieu d’installation • L’appareil doit être installé dans un local clos et bien ventilé (pas en plein air). • Avant de mettre le four mixte à vapeur en place, veuillez vérifier les dimensions et la position exacte des raccords électriques, d’alimentation en eau et d’évacuation des vapeurs et fumées.
  • Page 17: Branchements Électrique

    Réglage des pieds • Les pieds réglables sont fournis avec l’appareil et doivent être vissés sur le fond de celui-ci. Une mise à niveau convenable de l’appareil permet un fonctionnement convenable. L’appareil est mis à niveau à l’aide des pieds et le niveau doit être contrôlé...
  • Page 18: Raccordement À L'eau

    Les liaisons équipotentielles • Les liaisons équipotentielles entre différents appareils doivent être réalisées à l’aide de la borne marquée par le symbole La borne se trouve à l’arrière de l’appareil. • Cette borne permet de brancher le fil de la liaison équipotentielle (couleur vert jaune) de 4 à...
  • Page 19: Système D'évacuation

    5.1.6 Système d’évacuation • Le tuyau d’évacuation (diamètre intérieur de 10 mm) se trouve dans le bac de collecte à l’avant de l’appareil. Ce tuyau sert à évacuer l’excès de liquide du bac de collecte en le faisant passer en-dessous de l’appareil (voir fig.
  • Page 20 ATTENTION! L’appareil ne fonctionne correctement que lorsque la pression du système d’alimentation au gaz se situe dans les intervalles des valeurs mentionnées dans le tableau ci-dessous, en fonction du type de gaz. Pression du gaz Pays Catégorie Type de gaz (mbar) 20 - 28-30/37 2H3+...
  • Page 21 Pression du gaz Pays Catégorie Type de gaz (mbar) République G20 - G30/G31 20 - 28-30/37 2H3+ Tchèque G20 - G30/G31 20 - 28-30/37 2H3+ Macédoine G20 - G30/G31 20 - 30/30 2H3B/P G20 - G30/G31 20 - 30/30 2H3B/P Roumanie G20 - G30/G31 20 - 30/30...
  • Page 22 Remplacement de buse (changement du type de gaz) 1166281 (7 GN 1/1) Type de gaz + Type de gaz + Buse pression du gaz pression du gaz G30 28--30 mbar G31 30..37 mbar G30 37 mbar G31 37 mbar G30 50 mbar G31 50 mbar G20 20 mbar 195R...
  • Page 23 ATTENTION! N’utiliser que des buses originales ! N’effectuer aucune modification ! Si l’appareil doit être raccordé à un gaz non répertorié sur la plaque signalétique, les buses du brûleur doivent être remplacées de la manière suivante : • Dévisser la buse et la remplacer par une buse adaptée, comme indiqué...
  • Page 24: Réception Et Mise En Service Des Appareils À Gaz

    Les conditions suivantes doivent être remplies pour toute installation avec une hotte : a) Le volume aspiré doit être supérieur au volume de gaz produit (voir normes applicables) ; b) Le matériau du filtre de la hotte doit être adapté aux températures des gaz évacués, pouvant atteindre 300 °...
  • Page 25 A la réception de l’appareil à gaz, un cycle test de cuisson doit être réalisé afin de vérifier que l’appareil fonctionne correctement et qu’il ne présente pas de dommage ou de problème particulier. Régler le bouton de réglage de la température sur 150 ° C, et celui de la durée sur 10 min.
  • Page 26: Instructions Pour L'utilisateur

    5.2 Instructions pour l'utilisateur ATTENTION ! Les instructions d’utilisation ci-dessous doivent être lues avec attention car elles contiennent des consignes importantes concernant la sécurité et l’utilisation du four mixte à vapeur. Ces instructions doivent être conservées afin de pouvoir être consultées à tout moment.
  • Page 27: Utilisation

    • Si le four mixte à vapeur doit être installé sur une table en acier inoxydable ou sur un autre four mixte à vapeur, il est décon-seillé d’utiliser des niveaux plus hauts que celui où un utilisateur peut voir le contenu des récipients placés dans le four. •...
  • Page 28: Fonction Des Éléments De Commande Et Affichage

    5.2.3 Fonction des éléments de commande et affichage Bouton de réglage des fonctions Position Arrêt Cuisson à la chaleur tournante LED 1 Cuisson à la vapeur Fonction mixte (convection et vapeur) Bouton de réglage de la temp. Température max. pour la cuisson à...
  • Page 29: Réglages

    5.2.4 Réglages Cuisson à la chaleur tournante Afin de programmer le four pour une cuisson à la CHALEUR TOURNANTE, placer le bouton de réglage des fonctions position en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Régler ensuite la température de cuisson à l’aide du bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 30 Cuisson à la vapeur Afin de programmer le four pour une cuisson à la VAPEUR, régler le bouton de réglage des fonctions en position en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Régler ensuite la température de cuisson à l’aide du bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 31 Cuisson à convection et à vapeur (cuisson à la chaleur tournante et à la vapeur) Afin de programmer le four pour une cuisson MIXTE (cuisson à la chaleur tournante et à la vapeur) placer le bouton de réglage des fonctions en position Régler ensuite la température de cuisson à...
  • Page 32 Cuisson avec la sonde de mesure de la température intérieure des plats Après avoir sélectionné le mode de cuisson et réglé le bouton de fonctions sur l’une des I 2 – I 3 – I 4 positions , régler la température. Tourner le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 33 Mise en place / retrait de la sonde de température à cœur Pour placer la sonde de température à cœur, retirer le couvercle (fig. ci-contre) du point de raccordement en haut à gauche de l’appareil, maintenir le fermoir rouge enfoncé et insérer la sonde de température à cœur dans le trou prévu à...
  • Page 34 Bouton du brûleur à gaz ATTENTION ! Lorsque le brûleur à gaz principal ne s’allume pas au bout de la troisième tentative, le bouton rouge du brûleur M5 s’allume sur le panneau de commandes. Appuyer sur le bouton rouge pour annuler l’erreur (reset). Si l’erreur persiste, contacter le service clients.
  • Page 35: Recommandations Et Conseils

    Recommandations et conseils 5.2.5 Liquide chaud dans le récipient! Risque de brûlures! Lors de la préparation des plats ou des liquides se trouvant dans les récipients, faire attention, car les aliments peuvent déborder ou provoquer des éclaboussures lors de la cuisson et du retrait des récipients du four. Il est conseillé...
  • Page 36 o Retirer les glissières de l’appareil et bien les laver à l’eau chaude avec un produit d’entretien neutre, les rincer à l’eau claire et bien les sécher. o Pour laver la zone de cuisson, utiliser de l’eau tiède et des produits d’entretien appropriés.
  • Page 37 Maintenance réalisée par le service technique o Les appareils à gaz doivent être révisés une fois par an. Cette maintenance doit être réalisée par un technicien agréé suivant les normes en vigueur. Dans le cadre de la maintenance, une analyse des émissions et le contrôle de la puissance calorifique sont réalisés.
  • Page 38: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement En cas de mauvais fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et fermer l’arrivée d’eau. Avant de contacter nos services, veuillez vérifier cette panne ne figure pas parmi celles du tableau ci-dessous. Problème Aide • Vérifier l’alimentation électrique •...
  • Page 39: Elimination Des Éléments Usés

    ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

M 10110g11663111166281

Table des Matières