Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

110.425
Urządzenie do polerowania sztućców
Bedienungsanleitung
Besteckpoliermaschine
Instruction manual
Cutlery dryer
Mode d'emploi
Polisseuse à couverts
Gebruiksaanwijzing
Bestekpoleermachine
Instrukcja obsługi
110.428
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher JET 110.425

  • Page 1 110.425 110.428 Bedienungsanleitung D/A/CH Besteckpoliermaschine Instruction manual GB/UK Cutlery dryer Mode d’emploi F/B/CH Polisseuse à couverts Gebruiksaanwijzing NL/B Bestekpoleermachine Instrukcja obsługi Urządzenie do polerowania sztućców...
  • Page 2: Table Des Matières

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 1 von 20 BESTECKPOLIERMASCHINE Modell JET und Modell MIG 110.425 / 110.428 Betriebs- und Wartungsanleitung Dieses Gerät entspricht folgenden Europäischen Richtlinien: - 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 (Maschinenrichtlinie); - 2006/42/EG vom 12. Dezember 2006 (Niederspannungsrichtlinie); - 2004/108/EG vom 15.
  • Page 3 BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 2 von 20 Diese Betriebs- und Wartungsanleitung ist fester Bestandteil der Maschine und muss für weiteres Nachschlagen deren Demolierung aufbewahrt werden. Weiterverkauf oder Übergabe Maschine an andere Benutzer muss dieses Handbuch zusammen mit der Maschine an den Zielort geschickt werden.
  • Page 4: Sicherheit

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 3 von 20 Personen- oder Sachschäden, zurückzuführen sind auf: SICHERHEIT • eine unrechtmäßige, falsche oder nicht den Maschinenanweisungen entsprechende Verwendung der Maschine; Installation • Verwendungsarten, die nicht den gültigen Richtlinien oder Bestimmungen entsprechen; • Es muss kontrolliert werden, ob die Maschine •...
  • Page 5: Installation

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 4 von 20 Zur Vermeidung von möglicher Überhitzung der Maschine muss um diese herum ein Freiraum INSTALLATION von mindestens 10 cm gelassen werden. Ist die Maschine mit Rädern ausgerüstet, müssen Angaben zu den Daten für den elektrischen diese nach dem Aufstellen der Maschine mit Anschluss finden sich auf dem Typenschild an den Feststellbremsen an den Vorderrädern...
  • Page 6: Bestecktrocknung

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 5 von 20 50 MAX 30 MAX Besteckbe schickung söffnung Bestecka usbringöff nung Abbildung 1 – CUTLERY Abbildung 2 – CUTLERY DRYER Modell JET DRYER Modell MIG Bestecktrocknung Abbildung 3 – Maximale Besteckabmessungen Besteck Abbildung angegebenen maximalen Abmessungen wird in Beschickungsöffnung...
  • Page 7: Bedienfeld

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 6 von 20 BEDIENFELD Lämpchen Maschinenbetrieb ON • OFF · CUTLERY DRIER CAORLE (VE) – V. dell’Artigiano, 10 BREVETTATO Tel. 0421 210112 – Fax 0421 218266 Hauptschalter Lämpchen Starttaster Stopptaster Lämpchen Spannungs Widerstand in präsenz Betrieb Abbildung 4 –...
  • Page 8: Bedienungsanleitung

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 7 von 20 BEDIENUNGSANLEITUNG Trocknen und Polieren des Bestecks Bevor das Besteck in die Maschine eingebracht werden kann, muss es abtropfen, damit ein Einfüllen des Maisspindelgranulats besseres Trocknungsergebnis erzielt wird. Das Maisspindelgranulat, das zum Trocknen und ACHTUNG!: Keine weiteren Produkte Polieren des Bestecks eingesetzt wird, muss vor dem Starten des Trocknungszyklus und dem...
  • Page 9: Notstopp

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 8 von 20 Notstopp MAX. 12 Teile alle 5/6 Sek. Die Maschine kann bei Bedarf während des Trocknungszyklus jederzeit in den Notstopp versetzt werden. Für den Notstopp wie folgt vorgehen: 1. Den roten Stopptaster drücken. 2.
  • Page 10: Wartung Der Maschine

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 9 von 20 Abbildung 11 Abbildung 9 – Absaugen des Maisspindelgranulats ACHTUNG!: innen liegenden aus dem Tunnel Maschinenteile können heiß sein und daher zu Verbrennungen führen. Aus ACHTUNG!: Bevor Reinigungsarbeiten jeglicher Art im Maschineninnenraum diesem Grunde müssen...
  • Page 11: Längere Stillstandzeiten

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 10 von 20 Sicherheitseinrichtungen Maschine (Notausschalter). Diese müssen täglich vor dem Starten der Maschine auf Funktionstüchtigkeit überprüft werden. Einmal jährlich müssen allgemeine Kontrollen bezüglich des Erhaltungszustands und der Effizienz Maschine durchgeführt eventuell abgenutzte Teile ausgewechselt werden.
  • Page 12: Was Tun, Wenn

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 11 von 20 WAS TUN, WENN… Folgende Anleitungen sollen bei der Behebung von einigen Störungen, die bei Ihrem CUTLERY DRYER auftreten können, eine Hilfestellung geben. ACHTUNG!: Bevor Eingriffe jeglicher Art im Maschineninnenraum durchgeführt werden, muss die Spannungszufuhr unterbrochen werden, indem der Hauptschalter auf 0 gestellt und der Stecker aus dem entsprechenden Netzanschluss gezogen wird.
  • Page 13 BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 12 von 20 Störung Modell Mögliche Ursache Abhilfe Maisspindelgranulat entnehmen, JET und Es ist zu viel Maisspindelgranulat in der wiegen und in der korrekten Menge Maschine. wieder einfüllen. Maisspindelgranulat auswechseln, JET und Das Maisspindelgranulat könnte feucht oder die Maschine an lassen, bis sich das sein.
  • Page 14: Entsorgung

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 13 von 20 ENTSORGUNG Verpackungsmaterial Alle Verpackungselemente (Holzkäfig, Nägel, Metallklammern, Nylon usw.) müssen entsprechend der bestehenden Bestimmungen und Richtlinien nach Typologie getrennt entsorgt werden und in die entsprechenden Behälter der Gemeindedeponie gebracht bzw. Spezialfirmen entsorgt werden. Maschine Bevor die Maschine entsorgt wird, muss sie durch das Durchtrennen des Versorgungskabels...
  • Page 15: Technische Daten - Modell Jet

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 14 von 20 TECHNISCHE DATEN – BESTECKPOLIERMASCHINE MODELL JET 700 mm 760 mm Breite 700 mm Abmessungen Höhe 600 mm Tiefe 760 mm 600 mm min. 100 mm Gewicht 80 kg Elektrischer Netzanschluss Spannung / Frequenz 230 V / 50 Hz Aufnahme 0,90 kW...
  • Page 16: Technische Daten - Modell Mig

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 15 von 20 TECHNISCHE DATEN – BESTECKPOLIERMASCHINE MODELL MIG 450 mm 400 mm 700-800 mm Breite 450 mm Abmessungen Höhe 400 mm Tiefe 590 mm 585 mm min. 100 mm Gewicht 32 kg Elektrischer Netzanschluss Spannung / Frequenz 230 V / 50 Hz Aufnahme...
  • Page 17: Technisches Datenblatt Maisspindelgranulat Gm 20

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 16 von 20 TECHNISCHES DATENBLATT MAISSPINDELGRANULAT GM 20 Technische Eigenschaften chemisch-physischer Natur (Wasser-) Aufnahmefähigkeit in Gewicht 138% Spezifisches Durchschnittsgewicht 0,48 g/cm Rieselfähigkeit (21 Tage bei 38° und 90% rel. Luftf.) 13 ml/sec Mohshärte Reibungsbeständigkeit 98,6% Entflammbarkeit 205°C...
  • Page 18: Elektrischer Schaltplan Modell Jet

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 17 von 20 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MODELL JET Abbildung 12 CDJET-MIG-T-00-07 Betriebs- und Wartungsanleitung...
  • Page 19: Elektrischer Schaltplan Modell Mig

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 18 von 20 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MODELL MIG Abbildung 13 CDJET-MIG-T-00-07 Betriebs- und Wartungsanleitung...
  • Page 20: Kurzanleitung

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 19 von 20 KURZANLEITUNG An der Maschine ist folgendes Etikett mit einer Kurzanleitung der Haupthandgriffe angebracht, die der Bediener für eine korrekte Anwendung der Maschine ausführen muss. Gebrauchsanleitungen Das Besteck muss nass in die Maschine gefüllt werden, nachdem es angemessen gewaschen wurde.
  • Page 21: Garantie

    BESTECKPOLIERMASCHINE Modelle JET - MIG Seite 20 von 20 GARANTIE Während Garantielaufzeit werden Defekte Maschine, Folge Fabrikationsfehlern sind, sowohl durch Reparaturen als auch durch Auswechseln entweder von Einzelteilen oder auch der ganzen Maschine behoben. Diese Garantie deckt nicht ab: Schäden, die durch einen unrechtmäßigen Gebrauch des Produkts entstehen (Brüche); normale, betriebsbedingte Verschleißerscheinungen;...
  • Page 22 CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 1 of 20 CUTLERY DRYER Model JET and Model MIG Use and maintenance manual 110.425 / 110428 This unit is compliant with the following Community Directives: - 2006/42/EC dated 17 May 2006 (Machine Directive); - 2006/25/EC dated 12 December 2006 (Low Voltage);...
  • Page 23 CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 2 of 20 This use and maintenance manual is to be considered an integral part of the machine. It must be kept for future reference until the machine is dismantled. If the machine is sold or transferred to another user, this manual must follow the machine to its new destination.
  • Page 24: Safety

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 3 of 20 General safety standards SAFETY • Repairs machine must only performed by specialized personnel. If there Installation are problems with the machine, do not attempt repair yourself. Work • Check that the machine has not been performed by unskilled persons may lead to damaged during transport.
  • Page 25: Installation

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 4 of 20 ATTENTION!: Make sure the power cord INSTALLATION does not interfere with work and that workers will not trip over it. Data on electrical connections is included on ATTENTION!: Before you plug in the the ratings plate located on the back of the machine, turn the main switch to machine.
  • Page 26: Cutlery Drying

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 5 of 20 50 MAX 30 MAX Cutlery entrance opening Cutlery exit opening Figure 1 – CUTLERY DRYER Figure 2 – CUTLERY DRYER model JET model MIG Cutlery drying Figure 3 – Maximum dimensions of cutlery Cutlery, with the maximum dimensions shown in Figure 3, is inserted in the entry opening located on the top of the machine.
  • Page 27: Control Panel

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 6 of 20 CONTROL PANEL Machine operation lamp ON • OFF · CUTLERY DRIER CAORLE (VE) – V. dell’Artigiano, 10 BREVETTATO Tel. 0421 210112 – Fax 0421 218266 Main switch Power Stop button Heating supply button...
  • Page 28: Instructions For Use

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 7 of 20 INSTRUCTIONS FOR USE Drying and polishing cutlery Before inserting the cutlery in the machine, it must first be drained to obtain best drying results. Inserting the corncob ATTENTION!: Do not soak the cutlery in The corncob used for drying and polishing the anything other that water after to cutlery must be inserted in the machine prior to...
  • Page 29: Emergency Shutdown

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 8 of 20 Emergency shutdown MAX 12 pcs. every Any time it is necessary to do so, the machine sec. may be shut down in emergency conditions during the drying cycle. For emergency shutdown, proceed as indicated below: 1.
  • Page 30: Machine Maintenance

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 9 of 20 ATTENTION!: The inner parts of the machine may be hot and cause burns. For this reason, cleaning must be performed after at least 15 minutes from machine shutdown! Remove the upper lid and remove dust and corncob residue from the machine.
  • Page 31: Prolonged Periods Of Disuse

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 10 of 20 ATTENTION!: Replacement damaged or worn parts must be carried out by qualified personnel. In this case, contact the dealer's service centre. PROHIBITED!: It is prohibited to carry out maintenance and/or cleaning while the machine is in operation.
  • Page 32: What To Do If

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 11 of 20 WHAT TO DO IF… The instructions shown below may help you solve some of the problems which may arise with the CUTLERY DRYER ATTENTION!: Before doing any work inside of the machine, disconnect the power supply by turning the main switch to 0.
  • Page 33 CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 12 of 20 Problem Model Possible cause Remedy Remove the lid of the machine, raise the JET and handle of the tunnel after removing the The cutlery is jammed inside the tunnel three black fastening knobs and remove the jammed cutlery JET and The plate and/or the fastening brackets...
  • Page 34: Disposal

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 13 of 20 DISPOSAL Packing material The packing materials (wood crate, nails, metal staples, etc.) must be disposed of in compliance with current laws and standards, based on their type, by delivering them to special containers located at municipal waste collection facilities or by contacting specialized companies.
  • Page 35: Technical Data Cutlery Dryer Model Jet

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 14 of 20 TECHNICAL DATA CUTLERY DRYER MODEL JET 700 mm 760 mm Width 700 mm Dimensions Height 600 mm Depth 760 mm 600 mm min. 100 mm Weight 80 kg Electrical connection Voltage / frequency 230 V / 50 Hz Input...
  • Page 36: Technical Data Cutlery Dryer Model Mig

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 15 of 20 TECHNICAL DATA CUTLERY DRYER MODEL MIG 450 mm 400 mm 700-800 mm Width 450 mm Dimensions Height 400 mm Depth 590 mm 585 mm min. 100 mm Weight 32 kg Electrical connection Voltage / frequency 230 V / 50 Hz...
  • Page 37: Technical Information On Gm 20 Corncob

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 16 of 20 TECHNICAL INFORMATION ON GM 20 CORNCOB Chemical and physical technical characteristics Capacity of water absorption (water) by weight 138% Average specific weight 0.48 g/cm Flow rate (21 days at 38° and 90% rel. hum.) 13 ml/sec MOHS hardness Resistance to friction...
  • Page 38: Electrical Diagram Model Jet

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 17 of 20 ELECTRICAL DIAGRAM MODEL JET Figure 12 CDJET-MIG-T-00-07 Use and maintenance manual...
  • Page 39 CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 18 of 20 ELECTRICAL DIAGRAM MODEL JET Figure 13 CDJET-MIG-T-00-07 Use and maintenance manual...
  • Page 40: Quick Reference Guide

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 19 of 20 QUICK REFERENCE GUIDE The machine carries the following quick reference guide label of the main operations that the user must carry out for proper use of the machine. User’s guide The cutlery should be placed into the machine while damp, after having been appropriately washed.
  • Page 41: Guarantee

    CUTLERY DRYER Models JET - MIG Page 20 of 20 GUARANTEE During the guarantee period, we will eliminate free of charge any problems with the machine due to manufacturing defects by either repairing the product or replacing parts, or the entire machine if necessary.
  • Page 42: Polisseuse À Couverts

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 1 sur 20 Manuel d’utilisation et d’entretien POLISSEUSE À COUVERTS modèle Jet et modèle MIG 110.425 / 110.428 La machine répond aux exigences des normes européennes suivantes : - 2006/42/CEE du 17 mai 2006 (Directive sur les Machines) ; - 2006/42/EG du 12 décembre 2006 (Directive Basse Tension);...
  • Page 43 POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 2 sur 20 Ce manuel d’utilisation et d’entretien fait partie intégrante de la machine. Le conserver soigneusement pour pouvoir le consulter pendant toute la période d’utilisation de la machine. En cas de vente ou de don de la machine à un autre utilisateur, toujours fournir ce manuel avec la machine.
  • Page 44: Sécurité

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 3 sur 20 recommandée ; SÉCURITÉ • Moyens d’utilisation non conformes aux consignes en vigueur ou aux directives ; • Une mise en service de la machine par un personnel non formé. Installation •...
  • Page 45: Installation

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 4 sur 20 Si la machine est équipée de roues, une fois à INSTALLATION son emplacement, les roues avant doivent être bloquées à l’aide du dispositif de freinage ; si la machine n’est pas équipée de roues mais de Les informations relatives au raccordement pieds, les régler afin que la machine soit au bon électrique se trouvent sur la plaque située à...
  • Page 46: Séchage Des Couverts

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 5 sur 20 Entrée des 50 MAX 30 MAX couverts Sortie couverts Figure 1 – SÉCHOIR À Figure 2 – SÉCHOIR À COUVERTS modèle JET COUVERTS modèle MIG Figure 3 – Taille maximale des couverts Séchage des couverts Placer les couverts, ne dépassant pas la taille indiquée sur la figure 3 –...
  • Page 47: Boutons De Commande

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 6 sur 20 BOUTONS DE COMMANDE Témoin lumineux de la marche de la machine ON • OFF · CUTLERY DRIER CAORLE (VE) – V. dell’Artigiano, 10 BREVETTATO Tel. 0421 210112 – Fax 0421 218266 Interrupteur Bouton Bouton...
  • Page 48: Mode D'emploi

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 7 sur 20 MODE D’EMPLOI Séchage et polissage des couverts Avant de transporter les couverts dans la machine, Remplissage de la machine avec des granulés de les égoutter afin d’obtenir un meilleur résultat de polissage à...
  • Page 49: Blocage De Sécurité

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 8 sur 20 Blocage de sécurité couverts toutes les 5/6 sec. En cas de besoin, lors du processus de séchage, il est possible d’utiliser le blocage de sécurité de la machine. Pour utiliser le blocage de sécurité, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 50: Entretien De La Machine

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 9 sur 20 ATTENTION ! : Les éléments internes peuvent être très chauds et entraîner des brûlures. C’est pourquoi il est important d’attendre au moins 15 min avant d’effectuer le nettoyage après l’arrêt de la machine.
  • Page 51: Arrêt Prolongé

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 10 sur 20 Interdiction ! : Il est absolument interdit d’effectuer toute procédure d’entretien, de régulation et/ou de nettoyage lorsque la machine est branchée. Arrêt prolongé Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue période (plus de 6 mois), procéder comme suit : •...
  • Page 52: Que Faire Si

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 11 sur 20 Que faire si ... ? Les indications suivantes peuvent être utiles pour localiser et éliminer des problèmes rencontrés sur le SECHOIR A COUVERTS. ATTENTION ! : Avant d’effectuer toute procédure à l’intérieur de la machine, la débrancher en tournant l’interrupteur principal en position 0 et en débranchant la fiche de la prise de courant.
  • Page 53 POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 12 sur 20 Problème Cause possible Solution Modèle Ouvrir le couvercle de la machine, Des couverts se sont coincés dans le JET et MIG desserrer les 3 boutons et lever la poignée tunnel du tunnel, puis retirer les couverts coincés.
  • Page 54: Traitement Des Déchets

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 13 sur 20 TRAITEMENT DES DÉCHETS Emballage Tous les matériaux d’emballage (cagettes en bois, clous, fermoirs métalliques, nylon, etc.) doivent être triés selon les procédures et directives en vigueur, puis placés dans un container commun adapté...
  • Page 55: Données Techniques - Polisseuse Àcouverts Modèle Jet

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 14 sur 20 DONNÉES TECHNIQUES – POLISSEUSE À COUVERTS MODÈLE JET 700 mm 760 mm 700 mm Largeur Dimensions Hauteur 600 mm Profondeur 760 mm 600 mm min. 100 mm Poids 80 kg Raccordement électrique Voltage / Fréquence 230 V / 50 Hz...
  • Page 56: Données Techniques - Polisseuse Àcouverts Modèle Mig

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 15 sur 20 DONNÉES TECHNIQUES – POLISSEUSE À COUVERTS MODÈLE MIG 450 mm 400 mm 700-800 mm 450 mm Largeur Dimensions Hauteur 400 mm Profondeur 590 mm 585 mm min. 100 mm Poids 32 kg Raccordement électrique...
  • Page 57: Fiche Technique Du Granulé De Polissage À Base De Maïs Gm 20

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 16 sur 20 FICHE TECHNIQUE DU GRANULÉ DE POLISSAGE À BASE DE MAÏS GM 20 Caractéristiques techniques de nature physico-chimique (eau) Capacité d’absorption en terme de poids 138% Poids moyen approprié 0,48 g/cm Friabilité...
  • Page 58: Schéma Du Circuit Électrique - Modèle Jet

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 17 sur 20 SCHÉMA DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE - MODÈLE JET Légende JET INTERRUPTEUR PRINCIPAL COUPE-CIRCUIT A FUSIBLES THERMOSTAT DU CHAUFFAGE CONDENSATEUR DU MOTEUR TRANSMETTEUR TEMOIN LUMINEUX DE TENSION TEMOIN LUMINEUX DU CHAUFFAGE TEMOIN LUMINEUX DE LA MARCHE DE LA MACHINE TRANSFORMATEUR ISOLANT...
  • Page 59: Schéma Du Circuit Électrique - Modèle Mig

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 18 sur 20 SCHÉMA DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE - MODÈLE MIG Légende MIG INTERRUPTEUR PRINCIPAL COUPE-CIRCUIT A FUSIBLES THERMOSTAT DU CHAUFFAGE CONDENSATEUR DU MOTEUR TRANSMETTEUR TEMOIN LUMINEUX DE TENSION TEMOIN LUMINEUX DU CHAUFFAGE TEMOIN LUMINEUX DE LA MARCHE DE LA MACHINE TRANSFORMATEUR ISOLANT...
  • Page 60: Introduction Rapide

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 19 sur 20 INTRODUCTION RAPIDE L’étiquette suivante se trouve sur la machine. On y trouve une introduction rapide du fonctionnement de base à mettre en œuvre pour une utilisation correcte de la machine par le personnel opérant. Instructions d’utilisation Les couverts insérés dans la machine doivent être humides.
  • Page 61: Garantie

    POLISSEUSE À COUVERTS modèles JET - MIG Page 20 sur 20 GARANTIE Durant la période de garantie, les dommages résultant d’erreurs de production sont éliminés ou réparés et les pièces, voire la totalité, de la machine sont changées. La garantie ne tient pas compte de : dommages résultant d’une utilisation non conforme du produit (casse) ;...
  • Page 62 BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Gebruiksaanwijzing en onderhoudshandleiding BESTEKPOLEERMACHINE model Jet en model MIG 110.425 / 110.428 Dit apparaat voldoet aan de basiseisen van de volgende Europese richtlijnen: - 2006/42/EG van 17 mei 2006 (machinerichtlijn); - 2006/42/EG van 12 december 2006 (laagspanningsrichtlijn); - 2004/108/EG van 15 december 2004 (EMC);...
  • Page 63 BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Deze gebruiksaanwijzing en onderhoudshandleiding maken integraal deel uit van het apparaat en moet zorgvuldig worden bewaard, zodat u hem gedurende de hele gebruiksperiode kunt gebruiken. Geef dit handboek mee met het apparaat als u het verkoopt of aan een andere gebruiker geeft.
  • Page 64: Veiligheid

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 • gebruik dat niet in overeenstemming is met de geldende regels en richtlijnen; VEILIGHEID • bediening van het apparaat door ongeschoold personeel. Installatie Algemene veiligheidsregels • Controleer het apparaat op • Reparaties van het apparaat mogen transportschade.
  • Page 65: Installatie

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 maar voetjes, dan moet u deze afstellen om het apparaat waterpas te zetten. INSTALLATIE OPGELET!: De voedingskabel mag de exploitatie van het apparaat niet De gegevens voor de elektrische aansluiting verstoren en het bedienend personeel bevinden zich op het typeplaatje op de niet in de weg zitten.
  • Page 66: Drogen Van Bestek

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Opening 50 MAX 30 MAX om het bestek in te voeren uitvoerop ening bestek Afbeelding 1 - CUTLERY Afbeelding 2 - CUTLERY DRYER model JET DRYER model MIG Afbeelding 3 - Maximale afmetingen van het bestek Drogen van bestek Het bestek mag niet groter mogen zijn dan de afmetingen die staan weergegeven op...
  • Page 67: Bedieningspaneel

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 BEDIENINGSPANEEL Controlelampje werking ON • OFF · CUTLERY DRIER CAORLE (VE) – V. dell’Artigiano, 10 BREVETTATO Tel. 0421 210112 – Fax 0421 218266 Hoofd- Stopknop Controlelampje Controlelampje Startknop schakelaar stroom- verwarmings- voorziening element Afbeelding 4 - Bedieningspaneel CUTLERY DRYER model JET...
  • Page 68: Gebruiksaanwijzing

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Drogen en poetsen van het bestek GEBRUIKSAANWIJZING Laat het bestek uitlekken voordat u het in het apparaat invoert. Zo verkrijgt u een beter Het apparaat vullen met maïsgranulaat droogresultaat. Het maïsgranulaat dat wordt gebruikt voor het OPGELET!: Gebruik uitsluitend water om drogen en poetsen van het bestek moet in het het gewassen bestek in te weken.
  • Page 69: Noodstop

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Max. 12 stuks Noodstop bestek per 5/6 sec. Indien nodig kan het apparaat tijdens het droogproces op elk moment worden gestopt. Voor het uitvoeren van de noodstop handelt u als volgt: 1.
  • Page 70: Onderhoud Van Het Apparaat

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 OPGELET!: Interne onderdelen kunnen heet zijn en brandwonden veroorzaken. Begin daarom minimaal 15 minuten na het uitschakelen van het apparaat pas met schoonmaken. Verwijder de bovenklep van apparaat en begin met het afnemen van stof en maïsgranulaatresten.
  • Page 71: Langere Tijd Buiten Gebruik

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Verbod!: Het is absoluut verboden om enige onderhouds-, afstellings- en/of schoonmaakwerkzaamheden te verrichten als het apparaat is ingeschakeld. Langere tijd buiten gebruik Als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt (meer dan 6 maanden) moet u de volgende maatregelen nemen: •...
  • Page 72: Wat Te Doen Als

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Wat te doen als ... De volgende aanwijzingen kunnen nuttig zijn voor het lokaliseren en verhelpen van storingen die kunnen optreden bij uw CUTLERY DRYER. OPGELET!: Schakel de voeding van het apparaat uit vóór alle werkzaamheden van de binnenkant, door de hoofdschakelaar op 0 te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 73 BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 Storing Model Mogelijke oorzaak Oplossing JET en Verwijder het granulaat, weeg het en strooi Te veel granulaat in het apparaat. de juiste hoeveelheid in het apparaat. Vervang het granulaat of laat het JET en Het maïsgranulaat kan vochtig zijn.
  • Page 74: Verwijdering

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 VERWIJDERING Verpakking Alle verpakkingenselementen (houten kooi, spijkers, metalen klemmen, nylon, etc.) moeten volgens de geldende regels en richtlijnen gescheiden ingezameld worden en vervolgens respectievelijke containers gemeentedepot worden gedaan door gespecialiseerde bedrijven worden verwijderd. Apparaat Haal de voedingskabel van het apparaat voordat u het verwijdert.
  • Page 75: Technische Gegevens - Bestekpoleermachine Model Jet

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 TECHNISCHE GEGEVENS - BESTEKPOLEERMACHINE MODEL JET 700 mm 760 mm 700 mm Breedte Hoogte Afmetingen 600 mm Diepte 760 mm 600 mm min. 100 mm Massa 80 kg Spanning /frequentie 230 V / 50 Hz Elektrische aansluiting Vermogen 0,90 kW...
  • Page 76: Technische Gegevens - Bestekpoleermachine Model Mig

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 TECHNISCHE GEGEVENS - BESTEKPOLEERMACHINE MODEL MIG 450 mm 400 mm 700-800 mm Breedte 450 mm Afmetingen Hoogte 400 mm Diepte 590 mm 585 mm min. 100 mm Massa 32 kg Elektrische aansluiting Spanning /frequentie 230 V / 50 Hz Vermogen...
  • Page 77: Technische Gegevens Van Het Gm 20 Maisgranulaat

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET GM 20 maïsgranulaat Chemisch-fysische eigenschappen (Water) absorptiecapaciteit in gewicht 138% Gemiddelde soortelijke massa 0,48 g/cm Gietbaarheid (21 dagen bij 38° en 90% relatieve luchtvochtigheid) 13 ml/sec Mohs-hardheid Schuurweerstand 98,6% Ontvlambaarheid...
  • Page 78: Elektrisch Schema Model Jet

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 ELEKTRISCH SCHEMA MODEL JET Legenda JET HOOFDSCHAKELAAR SMELTZEKERING THERMOSTAAT VERWARMINGSELEMENT CONDENSATOR VAN DE MOTOR RELAIS CONTROLELAMPJE STROOMVOORZIENING CONTROLELAMPJE VERWARMINGSELEMENT CONTROLELAMPJE WERKING SCHEIDINGSTRANSFORMATOR STOPKNOP MICROSCHAKELAAR VAN DE BESCHERMKAP STARTKNOP MONOFASIGE MOTOR MONOFASIGE VENTILATORMOTOR Afbeelding 12 CDJET-MIG-T-00-07 Gebruiksaanwijzing en onderhoudshandleiding...
  • Page 79: Elektrisch Schema Model Mig

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 ELEKTRISCH SCHEMA MODEL MIG Legenda MIG HOOFDSCHAKELAAR SMELTZEKERING THERMOSTAAT VERWARMINGSELEMENT CONDENSATOR VAN DE MOTOR RELAIS CONTROLELAMPJE STROOMVOORZIENING CONTROLELAMPJE VERWARMINGSELEMENT CONTROLELAMPJE WERKING SCHEIDINGSTRANSFORMATOR STOPKNOP STARTKNOP MONOFASIGE MOTOR MONOFASIGE VENTILATORMOTOR Afbeelding 13 CDJET-MIG-T-00-07 Gebruiksaanwijzing en onderhoudshandleiding...
  • Page 80: Minihandleiding

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 MINIHANDLEIDING Op het apparaat bevindt zich het hieronder weergegeven etiket waarop een minihandleiding staat afgebeeld met de basishandelingen die de operator moet verrichten voor een juist gebruik van het apparaat. Gebruiksaanwijzing Het bestek moet vochtig in het apparaat worden ingevoerd, nadat het eerst gewassen is.
  • Page 81: Garantie

    BESTEKPOLEERMACHINE modellen JET - MIG Pagina 1 van 20 GARANTIE Tijdens de garantieperiode wordt de schade die is veroorzaakt door productiefouten hersteld, zowel door reparatie, als door vervanging van onderdelen of het gehele apparaat. Niet onder de garantie vallen: schade als gevolg van verkeerd gebruik van het product (scheuren); normale slijtage als gevolg van het gebruik;...
  • Page 82: Instrukcja Obsługi I Konserwacji

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Instrukcja obsługi i konserwacji URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW model Jet i model MIG 110.425 / 110.428 Urządzenie spełnia wymagania następujących norm europejskich: - 2006/42/WE z 17. maja 2006 (dyrektywa maszynowa); - 2006/42/WE z 12.
  • Page 83 URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji stanowi integralną część urządzenia i musi być starannie przechowywana, aby korzystanie z niej było moŜliwe przez cały okres uŜytkowania. W przypadku sprzedaŜy lub przekazania urządzenia innemu uŜytkownikowi, wraz z urządzeniem naleŜy przekazać...
  • Page 84: Bezpieczeństwo

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe rzeczowe powstałe BEZPIECZEŃSTWO w wyniku: • niezgodnego z przeznaczeniem, niewłaściwego lub niezgodnego Instalacja z zaleceniami stosowania urządzenia; • sposobów uŜytkowania niezgodnych •...
  • Page 85: Instalacja

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Jeśli urządzenie jest wyposaŜone w kółka, po INSTALACJA ustawieniu przednie kółka naleŜy zablokować za pomocą elementów hamujących; jeśli urządzenie nie posiada kółek, lecz stopki, naleŜy Dane dotyczące przyłącza elektrycznego je wyregulować...
  • Page 86: Suszenie Sztućców

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Otwór do 50 MAX 30 MAX umieszcza- sztućców Otwór wylotowy sztućców Ilustracja 1 – CUTLERY Ilustracja 2 – CUTLERY DRYER model JET DRYER model MIG Ilustracja 3 – maksymalne wymiary sztućców Suszenie sztućców Sztućce, których wymiary nie mogą...
  • Page 87: Panel Sterowania

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 PANEL STEROWANIA Kontrolka pracy urządzenia ON • OFF · CUTLERY DRIER CAORLE (VE) – V. dell’Artigiano, 10 BREVETTATO Tel. 0421 210112 – Fax 0421 218266 Wyłącznik Kontrolka Przycisk Przycisk Kontrolka pracy główny...
  • Page 88: Instrukcja Obsługi

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Suszenie i polerowanie sztućców Przed umieszczeniem sztućców w urządzeniu naleŜy je odsączyć, aby uzyskać lepszy rezultat Napełnianie urządzenia granulatem suszenia. kukurydzianym. UWAGA!: namaczania umytych Granulat kukurydziany, który jest stosowany do sztućców, poza wodą, nie stosować...
  • Page 89: Zatrzymanie Awaryjne

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Zatrzymanie awaryjne Maks. części co 5/6 sek. W razie potrzeby, w trakcie procesu suszenia urządzenie moŜe w kaŜdej chwili zostać zatrzymane awaryjnie. W celu zatrzymania awaryjnego naleŜy postępować następująco: 1.
  • Page 90: Konserwacja Urządzenia

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 UWAGA!: Wewnętrzne elementy mogą być rozgrzane i spowodować poparzenia. Dlatego po wyłączeniu urządzenia czyszczenie moŜna rozpocząć po upływie co najmniej 15 minut. Zdjąć górną pokrywę urządzenia i rozpocząć czyszczenie od odkurzenia pyłu i resztek granulatu kukurydzianego.
  • Page 91: Dłuŝsze Przestoje

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Zakaz!: Bezwzględnie zakazuje się wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, regulacyjnych i/lub czyszczenia przy włączonym urządzeniu. DłuŜsze przestoje W przypadku, gdy urządzenie ma być na dłuŜszy czas wyłączone z eksploatacji (ponad 6 miesięcy) zaleca się...
  • Page 92: Co Naleŝy Robić, Gdy

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Co naleŜy robić, gdy ... PoniŜsze wskazówki mogą być przydatne podczas lokalizacji i usuwania usterek, które mogą wystąpić przy urządzeniu CUTLERY DRYER. UWAGA!: Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności we wnętrzu urządzenia naleŜy odłączyć...
  • Page 93 URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 Usterka MoŜliwa przyczyna Usuwanie Model Otworzyć pokrywę urządzenia i unieść JET i MIG Sztućce zaklinowały się w tunelu uchwyt tunelu po odkręceniu 3 pokręteł, a następnie wyjąć zaklinowane sztućce. Płyta mocująca i/lub pałąki mocujące są...
  • Page 94: Utylizacja

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 UTYLIZACJA Opakowanie Wszystkie elementy opakowania (drewniana klatka, gwoździe, obejmy metalowe, nylon itd.) naleŜy utylizować sortując zgodnie z obowiązującymi zasadami i dyrektywami, a następnie umieszczając w odpowiednich pojemnikach przedsiębiorstwa komunalnego lub zlecają...
  • Page 95: Dane Techniczne - Urządzenie Do Polerowania Sztućców Model Jet

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 DANE TECHNICZNE - URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW MODEL 700 mm 760 mm 700 mm Szerokość Wymiary Wysokość 600 mm Głębokość 760 mm 600 mm min. 100 mm Masa 80 kg Przyłącze elektryczne Napięcie / częstotliwość...
  • Page 96: Dane Techniczne - Urządzenie Do Polerowania Sztućców Model Mig

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 DANE TECHNICZNE - URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW MODEL 450 mm 400 mm 700-800 mm 450 mm Szerokość Wymiary Wysokość 400 mm Głębokość 590 mm 585 mm min. 100 mm Masa 32 kg Przyłącze elektryczne...
  • Page 97: Arkusz Techniczny Granulatu Kukurydzianego Gm 20

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 ARKUSZ TECHNICZNY GRANULATU KUKURYDZIANEGO GM 20 Właściwości techniczne natury chemiczno-fizycznej (woda) Zdolność absorpcji wagowo 138% Średni cięŜar właściwy 0,48 g/cm Sypkość (21 dni przy 38° i 90% wilg. wzgl.) 13 ml/sec Twardość...
  • Page 98: Schemat Elektryczny Model Jet

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 SCHEMAT ELEKTRYCZNY MODEL JET Legenda JET WYŁĄCZNIK GŁÓWNY BEZPIECZNIK TOPIKOWY TERMOSTAT GRZAŁKI KONDENSATOR SILNIKA PRZEKAŹNIK KONTROLKA ZASILANIA KONTROLKA PRACY GRZAŁKI KONTROLKA PRACY URZĄDZENIA TRANSFORMATOR IZOLUJĄCY PRZYCISK STOP OCHRONNY MIKROWYŁĄCZNIK POKRYWY PRZYCISK START SILNIK JEDNOFAZOWY JEDNOFAZOWY SILNIK WENTYLATORA...
  • Page 99: Schemat Elektryczny Model Mig

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 SCHEMAT ELEKTRYCZNY MODEL MIG Legenda MIG WYŁĄCZNIK GŁÓWNY BEZPIECZNIK TOPIKOWY TERMOSTAT GRZAŁKI KONDENSATOR SILNIKA PRZEKAŹNIK KONTROLKA ZASILANIA KONTROLKA PRACY GRZAŁKI KONTROLKA PRACY URZĄDZENIA TRANSFORMATOR IZOLUJĄCY PRZYCISK STOP PRZYCISK START SILNIK JEDNOFAZOWY JEDNOFAZOWY SILNIK WENTYLATORA Ilustracja 13...
  • Page 100: Krótkie Wprowadzenie

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 KRÓTKIE WPROWADZENIE Na urządzeniu znajduje się poniżej pokazana etykieta, na której znajduje się krótkie wprowadzenie dotyczące podstawowych czynności, jakie musi realizować personel obsługowy w celu właściwego użytkowania urządzenia. Instrukcje użytkowania Umieszczane w urządzeniu sztućce muszą...
  • Page 101: Gwarancja

    URZĄDZENIE DO POLEROWANIA SZTUĆCÓW modele JET - MIG Strona 1 z 20 GARANTIE W okresie gwarancyjnym usuwane są uszkodzenia wynikające z błędów produkcyjnych zarówno poprzez naprawę, jak i wymianę części lub całego urządzenia. Gwarancja nie obejmuje: uszkodzeń, wynikających z niewłaściwego uŜytkowania produktu (pęknięcia); normalnego, wynikającego z pracy urządzenia zuŜycia;...

Ce manuel est également adapté pour:

Mig 110.428

Table des Matières