Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AT 110
120789
Bedienungsanleitung
Heißluftofen AT 110
D/A/CH
für 3 x 1/2 GN
Seiten 1 bis 14
Instruction manual
Convection oven AT 110
GB/UK
for 3 x 1/2 GN
from page 15 to 28
Mode d'emploi
Four à convection AT 110
F/B/CH
pour 3 x 1/2 GN
de page 29 à page 42
V3/0114

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher AT 110

  • Page 1 Seiten 1 bis 14 Instruction manual Convection oven AT 110 GB/UK for 3 x 1/2 GN from page 15 to 28 Mode d’emploi Four à convection AT 110 F/B/CH pour 3 x 1/2 GN de page 29 à page 42 V3/0114...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1 Sicherheitshinweise ..................... 12 6.2 Reinigung ......................12 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ................ 13 7. Mögliche Funktionsstürungen ................13 8. Entsorgung ......................14 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- (14ct/Min.
  • Page 4: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 5: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 6: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
  • Page 8: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 9: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Technische Angaben Heißluftofen AT 110 Bezeichnung für 3 x 1/2 GN 120789 Art.-Nr.: Material: Gehäuse und Garraum: Chromnickelstahl Temperaturbereich: 0 ° C bis 300 ° C Zeiteinstellung: 0 – 120 Min. Anschlusswert: 2,7 kW / 230 V~ 50 Hz außen: B 460 x T 570 x H 460 mm...
  • Page 10: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Die Netzanschlussleitung nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, immer am Gehäuse des Netzsteckers anfassen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt.
  • Page 11: Aufstellen Und Anschließen

    5.2 Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! Alle Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten sind ausschließlich von einem autorisierten Installateur durchzuführen! • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und der nicht wärmeempfindlich ist.
  • Page 12: Bedienung

    5.3 Bedienung Gerät vorbereiten • Reinigen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme von innen und außen mit einem weichen feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. • Heizen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät ohne Speisen auf, um eventuelle störende Gerüche, die von der Wärmeisolierung entstanden sind, zu beseitigen. Stellen Sie hierzu den Temperaturdrehregler auf 200 °...
  • Page 13 Veränderliche Parameter beim Garvorgang Temperatur Zeit Menge Temperatur Eine exakte Temperatureinstellung garantiert ein korrektes Garen der Speisen, sowohl an deren Außenseite als auch im Inneren. Eine zu niedrige Temperatur z.B. bewirkt eher ein Austrocknen der Speisen als deren Garen. Eine zu hohe Temperatur hingegen kann zu einem Verbrennen der Speisen an deren Außenseite führen, wobei deren Inneres jedoch noch roh bleibt (eine Erscheinung, die manchmal vor allem bei Fleisch erwünscht ist).
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Ratschläge und Tipps • Verteilen Sie die Speisen in den Behältern gleichmäßig, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erreichen. • Benutzen Sie bei Backwaren keine Bleche, die höher als 20 mm sind und lassen Sie einen Abstand zwischen den Backwaren, damit sie nicht verkleben können. •...
  • Page 15: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    o Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes niemals aggressive Reinigungsmittel oder Säuren. o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals irgend- eine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte. o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und Polieren der Oberfläche einsetzen.
  • Page 16: Entsorgung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 17 6. Cleaning and maintenance ..................26 6.1 Safety advice ....................... 26 6.2 Cleaning ......................26 6.3 Safety instructions for maintenance ..............27 7. Possible Malfunctions .................... 27 8. Waste disposal ......................28 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 18: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 19: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 20: Safety

    2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 21: Intended Use

    o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord. o Please keep these instructions and give them to future owners of the device.
  • Page 22: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 23: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Technical specification Convection oven AT 110 Name for 3 x 1/2 GN 120789 Code-No.: Material: housing and cooking chamber:chrome nickel steel Temperature range: 0 ° C to 300 ° C Time settings: 0 – 120 min.
  • Page 24: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Risk of electric shock! The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact. Never remove the power cable by pulling the cable itself; always grab the plug housing.
  • Page 25: Installation And Connection

    5.2 Installation and connection ATTENTION! Installation and maintenance operations may only be performed by qualified professionals! • Discard the complete packing material after unpacking the device. • Place the device on a flat, stable floor space which can support the weight and is not sensitive to heat.
  • Page 26: Operation

    5.3 Operation Preparing the device • Prior to use, clean the interior and exterior of the device with a soft, moist cloth and mild cleaning agent. • Prior to first use, heat the device without food inside to eliminate any unpleasant odors from the thermal insulation.
  • Page 27 Variable parameters of the cooking / baking process Temperature Time Quantity Temperature Precise temperature settings guarantee proper cooking of dishes both on the outside and inside. Too-low temperatures cause dishes to dry out rather than cook / bake properly. Too-high temperatures can cause dishes to burn on the outside while the inside remains uncooked (which is sometimes the desired result when cooking some meat).
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    Advice and tips • For even cooking, distribute dishes evenly throughout cookware. • For baking, do not use cookware deeper than 20 mm and leave room between dishes to avoid sticking. • Season dishes prior to cooking; during cooking check their flavor and add spices as necessary.
  • Page 29: Safety Instructions For Maintenance

    o Never use aggressive cleaning substances nor acids. o Use only a soft cloth and never use any type of harsh implements which may scratch the device. o After cleaning, wipe the device dry with a soft cloth. 6.3 Safety instructions for maintenance o Inspect the power cable regularly for damage.
  • Page 30: Franz-Kleine-Str. 28

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 31 6.1 Consignes de sécurité ..................40 6.2 Nettoyage ......................40 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........41 7. Anomalies de fonctionnement ................41 8. Elimination des éléments usés ................42 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 32: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 33: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 34: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
  • Page 36: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 37: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Indications techniques Four à convection AT 110 pour 3 x 1/2 GN 120789 Code-No. : Confection : Boîtier et chambre de cuisson:acier nickel-chrome Gamme de température : 0 ° C à 300 ° C Durée de cuisson : 0 –...
  • Page 38: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la fiche.
  • Page 39: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement ATTENTION ! L’installation et la maintenance de l’appareil doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié ! • Déballer l'appareil et retirer entièrement les matériaux de protection et d'emballage. • Placer l'appareil sur une surface plane et stable, capable de soutenir le poids de l'appareil et résistant à...
  • Page 40: Utilisation

    5.3 Utilisation Préparation de l'appareil • Avant la première mise en service, nettoyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une lavette humide et souple et d'un produit de nettoyage doux. • Avant la première utilisation, faire chauffer l'appareil d'abord sans aliments afin d'éliminer les éventuelles odeurs désagréables provenant des restes de produits d'isolation thermique.
  • Page 41 Paramètres variables durant le processus de cuisson / de rôtissage la température le temps la quantité La température Un réglage approprié de la température garantit une cuisson adéquate des plats, à leur surface comme à l'intérieur. Une température trop basse provoque p.ex. un assèchement des aliments et non leur cuisson / leur rôtissage.
  • Page 42: Nettoyage Et Maintenance

    Conseils et indications • Placer les aliments dans les plats de manière à obtenir une cuisson égale sur toute leur surface. • Pour la cuisson de pâtisseries, n'utiliser que des plats ou des plaques de cuisson d'une hauteur de maximum 20 mm et laisser un espace suffisant entre les produits afin qu'ils ne collent pas ensemble.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    o Ne jamais utiliser de produits agressifs ou acides pour nettoyer l'appareil. o N'utiliser que des lavettes souples et ne jamais utiliser d'éponges dures ou de grattoirs qui pourraient griffer les surfaces de l'appareil. o Après le nettoyage de l'appareil, utiliser un chiffon souple et sec pour en essuyer et polir les surfaces.
  • Page 44: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...

Ce manuel est également adapté pour:

120789

Table des Matières