LRP S10 TWISTER MT 2
WARTUNG AM
FAHRZEUG
Pinion
Overall
Spur Gear
Gear
Ratio
17
78
11,93
18
78
11,27
19
78
10,67
20
78
10,14
21
78
9,66
22
78
9,22
23
78
8,82
24
78
8,45
25
78
8,11
26
78
7,80
Ritzel (17Z – 26Z)
S10 Twister
ART.NR.:
66017 = 17Z
66018 = 18Z
66019 = 19Z
66020 = 20Z
66021 = 21Z
66022 = 22Z
66023 = 23Z
66024 = 24Z
66025 = 25Z
66026 = 26Z
28
2.4GHZ
MAINTENANCE
GUIDE
WAHL DER OPTIMALEN ÜBERSETZUNG
Folgende Kriterien sollte man bei der Wahl der Getriebeübersetzung beachten.
- Die Wahl des Motors: Je weniger Wicklungen ein Motor hat, desto mehr erhöhen sich
Leistung und Drehzahl. Daher sollte man die Übersetzung kürzer wählen (Bitte darauf achten
dass Tuning Motoren nur in Verbindung mit einem anderen elektronischen Regler betrieben
werden können).Orientieren Sie sich an den angegebenen Übersetzungsvorschlägen der
entsprechenden Motoren.
- Übersetzungswahl abhängig von der Strecke. Als Anhaltspunkt sollte man das Fahrzeug
so übersetzen, dass die maximale Geschwindigkeit bei 2/3 des längsten geraden Stückes
erreicht wird. Äußere Einflüsse, wie Umgebungstemperatur und Streckenbeschaffenheit,
sollten mit bedacht werden. Nach einem gefahrenen Akku sollte Regler- und Motortempera-
tur nicht zu hoch sein.
CHOICE OF THE PERFECT GEAR RATIO
To select the best gear ratio, you have to take the following guidelines into calculation.
- The choice of the motor: if you use a motor with less turns a smaller gear ratio has to be
used, because the motor with lower turns has more power and higher RPM (if you use a
tuning motor, a tuning speed control is required aswell). Please have a look at the gearing
proposal of the tuning motor.
- The choice of the gear ratio depends on the track layout. The optimum gear ratio is found,
if at 2/3 of the longest straight of the track your car reaches maximum speed. External
influences like surface appearance and air temperature are also important factors you have
to take into consideration. After each run you should wait for the motor, speed controller and
battery to cool down.
CHOIX DU RAPPORT DE TRANSMISSION OPTIMUM
Pour décider du meilleur rapport de transmission, vous devez prendre en compte les lignes
directrices suivante dans votre calcul.
- Le choix du moteur: si vous utilisez un moteur avec moins de tours (de bobinage), un plus
petit rapport de transmission doit etre utilisé, car ce moteur fournit plus de puissance et
de tours par minute (si vous utilisez un moteur modifié, un variateur de puissance modifié
est également requis). Pensez à regarder le rapport de transmission préconisé du moteur
modifié.
- Le choix du rapport de transmission depend du tracé de la piste. Le rapport de transmission
optimum est trouvé si aux 2/3 de la ligne droite, votre voiture atteint sa vitesse maxima-
le. Des facteurs externes comme l'état de surface de la piste et la témpérature ambiante
extérieure sont aussi d'importants facteurs que vous devez prendre en considération. Après
chaque roulage, vous devrez attendre que le moteur, le variateur et la batterie aient refroidis.
ELECCIÓN DE LA MEJOR RELACIÓN DE TRANSMISIÓN
Para seleccionar la relación de transmisión óptima debe seguir los siguientes consejos:
- La elección del motor: si instala un motor con menos vueltas debe usar una menor relación
de transmisión ya que el motor con menor número de vueltas desarrolla mayor potencia y
RPM (si utiliza un motor tuning, necesitará un variador de velocidad tuning también). Eche un
vistazo a las recomendaciones de piñones del motor tuning.
- La elección de la relación de transmisión depende del circuito. La relación óptima se
obtiene si el modelo alcanza su máxima velocidad a los 2/3 de la recta más larga del circuito.
Otros factores a tener en cuenta son la superficie de la pista y la temperatura ambiente.
Después de rodar deberá dejar enfriar el motor, variador de velocidad y batería antes de
volver a salir a rodar de nuevo.
ENTRETIEN ET
REGLAGE
MANTENIMIENTO