Tektronix TDS1000 Série Manuel Utilisateur

Tektronix TDS1000 Série Manuel Utilisateur

Oscilloscope à mémoire numérique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Oscilloscope à mémoire numérique
TDS1000 et TDS2000
071-1065-00
Ce document s'applique aux versions de firmware
FV:v1.00 et supérieures.
www.tektronix.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tektronix TDS1000 Série

  • Page 1 Manuel utilisateur Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000 071-1065-00 Ce document s’applique aux versions de firmware FV:v1.00 et supérieures. www.tektronix.com...
  • Page 2 Copyright © Tektronix, Inc. Tous droits réservés. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains et étrangers déjà déposés ou en cours d’obtention. Les informations contenues dans ce document remplacent celles publiées précédemment. Les spécifications et les prix peuvent être modifiés.
  • Page 3: Resume De La Garantie

    (3) ans, à compter de la date d’expédition par un distributeur Tektronix agréé. Si un produit ou un tube cathodique s’avérait défectueux pendant cette période de garantie, Tektronix s’engage à...
  • Page 4 (1) an, à compter de la date d’expédition. Si un produit s’avérait défectueux pendant cette période de garantie, Tektronix s’engage à procéder soit à la réparation, soit au remplacement du produit, comme cela est décrit dans le texte intégral de la garantie.
  • Page 5: Table Des Matières

    ....... Coordonnées de Tektronix ......
  • Page 6 Table des matières Acquisition de signaux ....... Modes d’acquisition ....... Base de temps .
  • Page 7 Table des matières Déclenchement sur une largeur d’impulsion spécifique ..Déclenchement sur un signal vidéo ..... . Déclenchement sur les trames vidéo .
  • Page 8 Table des matières Module de communication TDS2CMA ....Installation et démontage d’un module d’extension ..Contrôle de l’installation du module .
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Veuillez lire attentivement les précautions et consignes de sécurité suivantes afin d’éviter de vous blesser ou de risquer d’endommager ce produit et ceux qui lui sont reliés. Pour écarter tout danger, utilisez uniquement ce produit dans les conditions spécifiées. Seul le personnel qualifié...
  • Page 10: Mentions Et Symboles Relatifs À La Sécurité

    Consignes générales de sécurité Ne pas utiliser dans un environnement humide. Ne pas utiliser dans un environnement explosif. Maintenez les surfaces du produit propres et sèches. Mentions et symboles relatifs à la sécurité Termes apparaissant dans ce manuel. Les termes suivants peuvent figurer dans ce manuel : AVERTISSEMENT.
  • Page 11: Préface

    Préface Ce manuel contient des informations relatives au fonctionnement des oscilloscopes à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000. Ce manuel se compose des chapitres suivants : H Le chapitre Démarrage décrit brièvement les fonctions de l’oscilloscope et fournit des instructions relatives à l’installation. H Le chapitre Compréhension des fonctions de l’oscilloscope décrit les opérations et les fonctions de base de l’oscilloscope : Configuration de l’oscilloscope, déclenchement, acquisition de...
  • Page 12 Préface H Le chapitre FFT Math contient des informations détaillées relatives à l’utilisation de la fonction FFT Math. H Le chapitre Module de communication TDS2CMA décrit ce module optionnel et explique comment configurer les ports RS–232, GPIB et Centronics afin d’utiliser l’oscilloscope avec des périphériques externes, tels que des imprimantes et des ordinateurs.
  • Page 13: Système D'aide

    Préface Système d’aide L’oscilloscope dispose d’un système d’aide doté de rubriques couvrant toutes les fonctions de l’oscilloscope. Le système d’aide vous permet d’afficher différents types d’informations : H Informations générales portant sur la compréhension et l’utilisation de l’oscilloscope, telles que Utilisation du système de menus.
  • Page 14 Préface Liens hypertexte La plupart des rubriques d’aide présentent des phrases dotées de passage entre chevrons, tels que <Autoset>. Il s’agit de liens vers d’autres rubriques. Tournez la molette LISTE AIDE pour parcourir les liens. Appuyez sur le bouton d’option Afficher sujet pour consulter la rubrique correspondant au lien mis en surbrillance.
  • Page 15: Conventions

    Préface Conventions Ce manuel utilise les conventions suivantes : H Les boutons de la face avant, les molettes et les connecteurs apparaissent en lettres majuscules. Par exemple : AIDE, IMPR. H La première lettre des options de menu est en majuscules. Par exemple : Détection de crête, Zone retardée.
  • Page 16: Recyclage Des Produits

    à la loi locale relative aux matériels contenant du mercure ou le transporter au Centre des opérations de recyclage Tektronix (Tektronix Recycling Operations ; RAMS). Vous pouvez contacter Tektronix pour obtenir des instructions et l’adresse de livraison RAMS. Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 17: Coordonnées De Tektronix

    En dehors de l’Amérique du Nord, contactez un bureau de vente ou un distributeur Tektronix ; pour obtenir la liste des bureaux, consultez le site Web Tektronix. Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 18 Préface Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 19: Démarrage

    Démarrage Les oscilloscopes à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000 sont des dispositifs de table légers et peu encombrants qui vous permettent de prendre des mesures référencées au sol. Outre la liste des fonctions générales, ce chapitre explique comment réaliser les tâches suivantes : H Installer votre produit H Effectuer une brève vérification du fonctionnement H Effectuer un test de sonde et compenser les sondes...
  • Page 20: Fonctions Générales

    Démarrage Fonctions générales Le tableau et la liste qui suivent décrivent les fonctions générales. Bande Fréquence Modèle Voies passante d’échantillonnage Affichage TDS1002 60 MHz 1,0 G éch./s Monochrome TDS1012 100 MHz 1,0 G éch./s Monochrome TDS2002 60 MHz 1,0 G éch./s Couleur TDS2012 100 MHz...
  • Page 21 Démarrage H Double base de temps H Fonction mathématique Transformée de Fourier Rapide (FFT) H Fonctionnalité de déclenchement sur largeur d’impulsion H Fonctionnalité de déclenchement vidéo avec déclenchement sur ligne sélectionnable H Déclenchement externe H Stockage de la configuration et du signal H Affichage à...
  • Page 22: Installation

    Démarrage Installation Cordon d’alimentation N’utilisez que les cordons d’alimentation conçus pour votre oscilloscope. Utilisez une source d’alimentation délivrant de 90 à 264 V CA , de 45 à 66 Hz. Si vous disposez d’une source d’alimentation de 400 Hz, elle doit délivrer de 90 à 132 V CA , de 360 à...
  • Page 23: Vérification De Fonctionnement

    Démarrage Vérification de fonctionnement Procédez à cette vérification rapide pour vous assurer que l’oscilloscope fonctionne correctement. Bouton 1. Mettez l’oscilloscope sous tension. ON/OFF Attendez jusqu’à ce que l’écran affiche que tous les tests d’alimentation ont réussi. Appuyez sur le bouton CONF. PAR D. Le réglage d’atténuation de l’option Sonde SUCCES par défaut est défini sur 10X.
  • Page 24: Sécurité De La Sonde

    Démarrage Sécurité de la sonde Un manchon entourant le corps de la sonde protège les doigts contre tout choc électrique. Protège doigts AVERTISSEMENT. Pour éviter tout choc électrique lors de l’utilisation de la sonde, gardez vos doigts derrière le manchon entourant le corps de la sonde.
  • Page 25: Assistant Test De Sonde

    Démarrage Assistant Test de sonde L’assistant de Test de sonde vous permet de vérifier rapidement le bon fonctionnement de votre sonde. Cet assistant vous aide également à ajuster la compensation de la sonde (habituellement ajustée à l’aide d’une vis fixée sur le corps ou le connecteur de la sonde) et à...
  • Page 26: Compensation Manuelle De Sonde

    Démarrage Compensation manuelle de sonde Il existe une alternative à la fonction Test de sonde, qui consiste à effectuer manuellement ce réglage afin de faire correspondre votre sonde à la voie d’entrée. 1. Dans le menu de la voie, réglez Bouton l’atténuation de l’option Sonde sur 10X.
  • Page 27: Réglage D'atténuation De La Sonde

    Démarrage Réglage d’atténuation de la sonde Les sondes sont proposées avec divers facteurs d’atténuation qui affectent l’échelle verticale du signal. La fonction Test de sonde vérifie si l’option d’atténuation de la sonde correspond à l’atténuation de la sonde. En guise d’alternative au Test de sonde, vous pouvez appuyer sur un bouton du menu vertical (tel que le bouton MENU CH 1) et sélectionner l’option Sonde qui correspond au facteur d’atténuation de votre sonde.
  • Page 28: Calibrage Automatique

    Démarrage Calibrage automatique Le programme de calibrage automatique vous permet d’optimiser le chemin du signal de l’oscilloscope afin d’obtenir une précision de mesure maximale. Vous pouvez exécuter ce programme à tout moment, mais il est conseillé de le faire si la température ambiante change de 5 _C ou plus.
  • Page 29: Compréhension Des Fonctions De L'oscilloscope

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Ce chapitre contient des informations que vous devez connaître avant d’utiliser un oscilloscope. Pour utiliser l’oscilloscope de manière efficace, vous devez vous familiariser avec les fonctions suivantes : H Réglage de l’oscilloscope H Déclenchement H Acquisition de signaux H Mise à...
  • Page 30: Réglage De L'oscilloscope

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Réglage de l’oscilloscope Vous devez vous familiariser avec trois des fonctions que vous allez souvent utiliser lors du fonctionnement de l’oscilloscope : Le réglage automatique, la sauvegarde de réglage et le rappel de réglage. Utilisation de la fonction de réglage automatique La fonction Réglage automatique vous permet d’obtenir un affichage stable du signal.
  • Page 31: Configuration Par Défaut

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Configuration par défaut Dans sa configuration définie en usine, l’oscilloscope est réglé en mode de fonctionnement normal. C’est la configuration par défaut. Pour rappeler cette configuration, appuyez sur le bouton CONF. PAR D. Pour afficher les réglages par défaut, reportez-vous à l’Annexe D : Configuration par défaut.
  • Page 32: Source

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Lorsque vous appuyez sur les boutons RUN/STOP ou SINGLE SEQ pour démarrer une acquisition, l’oscilloscope effectue les étapes suivantes : 1. Il acquiert suffisamment de données pour remplir la portion de l’enregistrement du signal située sur la gauche du point de déclenchement.
  • Page 33: Types

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Types L’oscilloscope dispose de trois types de déclenchements : Sur front, vidéo et sur largeur d’impulsion. Modes Vous pouvez sélectionner un mode de déclenchement pour définir le mode d’acquisition des données par l’oscilloscope lorsque celui-ci ne détecte pas de condition de déclenchement.
  • Page 34: Position

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Position Le réglage de la commande de position horizontale permet de représenter le temps qui s’est écoulé entre le déclenchement et le centre de l’écran. Reportez-vous aux Informations sur l’échelle horizontale et la position horizontale et sur le prédéclenchement , page 19 pour plus d’informations sur la façon d’utiliser cette commande pour positionner le déclencheur.
  • Page 35: Acquisition De Signaux

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Acquisition de signaux Lorsque vous faites l’acquisition d’un signal, l’oscilloscope le convertit en forme numérique et affiche sa courbe. Le mode d’acquisition définit la façon dont le signal est numérisé et le réglage de la base de temps affecte la durée temporelle et le niveau de détail de l’acquisition.
  • Page 36: Base De Temps

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Base de temps L’oscilloscope numérise les signaux en faisant l’acquisition de la valeur d’un signal d’entrée à des intervalles discrets. La base de temps vous permet de contrôler la fréquence à laquelle les valeurs sont numérisées. Pour ajuster la base de temps sur une échelle horizontale correspondant à...
  • Page 37: Informations Sur L'échelle Horizontale Et La Position Horizontale Et Sur Le Prédéclenchement

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Informations sur l’échelle horizontale et la position horizontale et sur le prédéclenchement Vous pouvez régler la commande de position horizontale pour afficher les données du signal avant le déclenchement, après le déclenchement, ou avant et après. Lorsque vous modifiez la position horizontale d’un signal, vous modifiez le temps qui s’écoule entre le déclenchement et le centre de l’écran.
  • Page 38 Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Repliement du spectre temporel. Un repliement du spectre se produit lorsque l’oscilloscope n’échantillonne pas le signal assez rapidement pour en constituer un enregistrement exact. Lorsque cela se produit, l’oscilloscope affiche un signal dont la fréquence est plus basse que celle du signal d’entrée, ou bien déclenche et affiche un signal instable.
  • Page 39 Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Les oscilloscopes dotés d’une bande passante de 60 MHz ou 100 MHz peuvent échantillonner à une fréquence maximale de 1 G éch./s. Ceux dotés d’une bande passante de 200 MHz peuvent échantillonner à une fréquence maximale de 2 G éch./s. Dans les deux cas, ces fréquences maximales d’échantillonnage sont au moins dix fois supérieures à...
  • Page 40 Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Le tableau suivant donne la liste des bases de temps que vous devez utiliser pour éviter le repliement du spectre sur différentes fréquences et les fréquences d’échantillonnage correspondantes. Si le bouton SEC/DIV est réglé sur la position la plus élevée, il ne devrait pas y avoir de repliement du spectre grâce aux limites de bande passante des amplificateurs d’entrée de l’oscilloscope.
  • Page 41 Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Réglages permettant d’éviter le repliement du spectre en mode Echantillon (suite) Base de Composante temps Echantillons de fréquence par seconde (SEC/DIV) maximale 1,0 ms 250,0 k éch./s 125,0 kHz 2,5 ms 100,0 k éch./s 50,0 kHz 5,0 ms 50,0 k éch./s 25,0 kHz...
  • Page 42: Prise De Mesures

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Prise de mesures L’oscilloscope trace des graphes de la tension par rapport au temps et vous aide à mesurer le signal affiché. Il existe plusieurs façons de prendre des mesures. Vous pouvez utiliser le réticule, les curseurs ou une mesure automatique. Réticule Cette méthode vous permet d’effectuer une estimation visuelle rapide.
  • Page 43: Curseurs

    Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Curseurs Cette méthode vous permet de prendre des mesures en déplaçant les curseurs, qui s’affichent toujours par paires, et en lisant les valeurs numériques correspondantes qui s’affichent à l’écran. Il existe deux types de curseurs : Tension et Temps. Lorsque vous utilisez les curseurs, assurez-vous de définir la source en fonction du signal affiché...
  • Page 44 Compréhension des fonctions de l’oscilloscope Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 45: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement La face avant se compose de plusieurs zones de fonctionnement faciles à utiliser. Ce chapitre contient une présentation rapide des commandes et des informations affichées à l’écran. La figure ci-dessous vous présente les faces avant des modèles à 2 et 4 voies. Modèles à...
  • Page 46: Zone D'affichage

    Principes de fonctionnement Zone d’affichage Outre l’affichage des signaux, la zone d’affichage contient de nombreuses informations relatives aux réglages du signal et de l’oscilloscope. REMARQUE. Pour obtenir des détails similaires pour la fonction FFT, reportez-vous à la page 119. Trig’d M Pos:−11.30ms CH1 500mVB CH2 200mV...
  • Page 47 Principes de fonctionnement 2. L’état du déclenchement est indiqué par les icônes suivantes : Armé. L’oscilloscope est en train d’acquérir des données de prédéclenchement. Tous les déclenchements sont ignorés dans cet état. P Prêt. Toutes les données de prédéclenchement ont été acquises et l’oscilloscope est prêt à...
  • Page 48 Principes de fonctionnement 7. Une icône en forme de flèche indique que le signal est inversé. 8. Les facteurs d’échelle verticale des voies sont affichés. 9. L’icône B indique que la bande passante de la voie est limitée. 10. Le réglage de la base de temps principale est affiché. 11.
  • Page 49: Zone De Messages

    Principes de fonctionnement Zone de messages L’oscilloscope affiche une zone de messages (option numéro 15 dans le schéma précédent) en bas de l’écran qui transporte les types d’informations suivants : H Instructions d’accès à un autre menu, par exemple lorsque vous appuyez sur le bouton MENU DECLENCH.
  • Page 50: Utilisation Du Système De Menus

    Principes de fonctionnement Utilisation du système de menus L’interface utilisateur des oscilloscopes TDS1000 et TDS2000 a été conçue pour faciliter l’accès aux fonctions spécialisées par le biais d’une structure de menus. Lorsque vous appuyez sur un bouton de menu de la face avant, l’oscilloscope affiche le menu correspondant sur le côté...
  • Page 51 Principes de fonctionnement H Action : L’oscilloscope affiche le type d’action qui se produira dès l’instant où vous appuyez sur un bouton d’option Action. Par exemple, lorsque vous appuyez sur le bouton du menu AFFICHAGE, puis sur le bouton d’option Augmenter contraste, l’oscilloscope modifie immédiatement le contraste.
  • Page 52: Réglages Verticaux

    Principes de fonctionnement Réglages verticaux Tous les modèles CH 1, CH 2, CH 3, CH 4, POSITION DU CURSEUR 1 et du CURSEUR 2. Positionne le signal verticalement. Lorsque vous affichez et utilisez les curseurs, un voyant s’allume pour indiquer la fonction alternative des molettes permettant de déplacer le curseur.
  • Page 53: Réglages Horizontaux

    Principes de fonctionnement Réglages horizontaux Modèles à 4 voies Modèles à 2 voies POSITION. Permet de régler la position horizontale de toutes les voies et de tous les signaux calculés. La résolution de ce réglage varie selon le réglage de la base de temps. Pour obtenir des informations sur les fenêtres, reportez-vous à...
  • Page 54: Commandes De Déclenchement

    Principes de fonctionnement HORIZ MENU. Permet d’afficher le menu Horizontal. REGLER SUR ZERO. Permet de régler la position horizontale sur zéro. SEC/DIV. Permet de sélectionner l’unité de temps/la div (facteur d’échelle) de la base de temps principale ou de la base de temps de la fenêtre.
  • Page 55 Principes de fonctionnement UTILIS. Description Inhibition Permet de définir la durée avant acceptation d’un autre déclenchement ; reportez vous à la rubrique Inhibition à la page 109 Numéro de ligne Permet de régler l’oscilloscope sur un numéro de ligne vidéo spécifique lorsque l’option Type de déclenchement est définie sur Vidéo et que l’option Synchro de déclenchement est définie sur Numéro de ligne...
  • Page 56: Boutons De Menu Et De Commande

    Principes de fonctionnement Boutons de menu et de commande Tous les modèles Permet d’afficher le menu Sauvegarde/Rappel des SAUV./RAP. réglages et des signaux. MESURES. Permet d’afficher le menu des mesures automatiques. ACQUISITION. Permet d’afficher le menu Acquisition. AFFICHAGE. Permet d’afficher le menu Affichage. CURSEURS.
  • Page 57: Connecteurs

    Principes de fonctionnement Connecteurs Modèles à 2 voies Modèles à 4 voies COMP. SONDE. Sortie et mise à la terre de la compensation de sonde de tension. Permet d’établir une correspondance électrique entre la sonde et le circuit d’entrée de l’oscilloscope. Reportez-vous à la page 8.
  • Page 58 Principes de fonctionnement Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 59: Exemples D'application

    Exemples d’application Cette section présente une série d’exemples d’application. Ces exemples simplifiés mettent en évidence les fonctions de l’oscilloscope et vous donnent des idées quant à son utilisation pour résoudre les problèmes que vous avez rencontrés lors des tests effectués. H Prise de mesures simples Utilisation de la fonction de réglage automatique Utilisation du menu Mesures pour effectuer des mesures...
  • Page 60: Prise De Mesures Simples

    Exemples d’application Prise de mesures simples Vous devez pouvoir observer un signal dans un circuit, mais vous ne connaissez ni l’amplitude ni la fréquence de ce signal. Vous souhaitez afficher rapidement le signal et mesurer la fréquence, la période et l’amplitude crête-à-crête. CH 1 Utilisation de la fonction de réglage automatique Pour afficher rapidement un signal, suivez les étapes ci-dessous :...
  • Page 61: Prise De Mesures Automatiques

    Exemples d’application 3. Connectez la sonde de voie 1 au signal. 4. Appuyez sur le bouton AUTOSET. L’oscilloscope définit automatiquement les réglages verticaux, horizontaux et de déclenchement. Si vous souhaitez optimiser l’affichage du signal, vous pouvez ajuster manuellement ces commandes. REMARQUE.
  • Page 62 Exemples d’application 3. Appuyez sur le bouton d’option Type et sélectionnez Fréq. La zone d’affichage Valeur affiche la mesure et les mises à jour. REMARQUE. Si un point d’interrogation (?) s’affiche dans la zone d’affichage Valeur, tournez la molette VOLTS/DIV de façon à augmenter la sensibilité...
  • Page 63 Exemples d’application 11. Appuyez sur le deuxième bouton d’option en partant du bas ; le menu Mesure 4 s’affiche. 12. Appuyez sur le bouton d’option Type et sélectionnez Temps de montée. La zone d’affichage Valeur affiche la mesure et les mises à jour. 13.
  • Page 64: Mesure De Deux Signaux

    Exemples d’application Mesure de deux signaux Vous procédez au test d’un composant d’équipement et devez mesurer le gain de l’amplificateur audio. Vous disposez d’un générateur audio capable d’injecter un signal de test à l’entrée de l’amplificateur. Connectez deux voies de l’oscilloscope à l’entrée et à...
  • Page 65 Exemples d’application Pour activer et afficher les signaux connectés aux voies 1 et 2, suivez les étapes ci-dessous : 1. Si les voies ne sont pas affichées, appuyez sur les boutons MENU CH 1 et MENU CH 2. 2. Appuyez sur le bouton AUTOSET. Pour sélectionner les mesures pour les deux voies, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 66: Prise De Mesures Par Curseur

    Exemples d’application Prise de mesures par curseur Vous pouvez utiliser les curseurs pour prendre rapidement des mesures de tension et de temps sur un signal. Mesure de la fréquence d’anneau Pour mesurer la fréquence d’anneau au front montant d’un signal, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 67: Mesure De L'amplitude D'anneau

    Exemples d’application Mesure de l’amplitude d’anneau Vous avez mesuré la fréquence d’anneau dans l’exemple précédent. Vous souhaitez à présent mesurer l’amplitude de l’oscillation. Pour mesurer l’amplitude, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton CURSEUR pour afficher le menu Curseurs.
  • Page 68: Mesure De La Largeur D'impulsion

    Exemples d’application Mesure de la largeur d’impulsion Vous analysez un signal impulsionnel et vous souhaitez connaître la largeur de l’impulsion. Pour mesurer la largeur d’une impulsion à l’aide de curseurs de temps, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton CURSEUR pour afficher le menu Curseurs.
  • Page 69: Mesure Du Temps De Montée

    Exemples d’application REMARQUE. La mesure de largeur positive est exprimée sous forme de mesure automatique dans le menu Mesures, décrit à la page 94. La mesure de largeur positive s’affiche également lorsque vous sélectionnez l’option Carrée à simple cycle dans le menu REGLAGE AUTOMATIQUE.
  • Page 70 Exemples d’application 2. Tournez les molettes VOLTS/DIV et VERTICAL POSITION pour régler l’amplitude du signal sur environ cinq divisions. 3. Appuyez sur le bouton MENU CH 1 pour afficher le menu CH1 si celui-ci n’est pas affiché. 4. Appuyez sur le bouton d’option Volts/Div et sélectionnez Fin. 5.
  • Page 71 Exemples d’application 10. Tournez la molette CURSEUR 2 pour placer le deuxième curseur sur le point de croisement du signal et de la deuxième ligne du réticule située au-dessus du centre de l’écran. Il s’agit du niveau égal à 90 % du signal. 11.
  • Page 72: Analyse Du Détail Du Signal

    Exemples d’application Analyse du détail du signal Un signal bruyant est affiché sur l’oscilloscope et vous avez besoin d’en connaître le détail. Vous suspectez que le signal contient bien plus de détails que ce qui est affiché. Examen d’un signal bruyant Le signal paraît bruyant et vous suspectez que ce bruit est à...
  • Page 73: Séparation Du Signal Et Du Bruit

    Exemples d’application Séparation du signal et du bruit Vous souhaitez à présent analyser la forme du signal et ignorer le bruit. Pour réduire le bruit aléatoire dans l’affichage de l’oscilloscope, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton ACQUISITION pour afficher le menu Acquisition.
  • Page 74: Acquisition D'un Signal Monocoup

    Exemples d’application Acquisition d’un signal monocoup La fiabilité d’un relais à lames souples dans un composant d’équipement laisse à désirer et vous devez rechercher l’origine du problème. Vous suspectez que les contacts du relais produisent un arc quand le relais est hors circuit. La vitesse maximum d’ouverture et de fermeture du relais étant d’environ une fois par minute, il vous faut capter la tension sur le relais en acquisition monocoup.
  • Page 75: Optimisation De L'acquisition

    Exemples d’application Optimisation de l’acquisition L’acquisition initiale montre que le contact du relais commence à s’ouvrir au point de déclenchement. Cet événement est suivi d’une grande pointe d’impulsion indiquant un rebondissement du contact et une inductance dans le circuit. L’inductance risque de provoquer la formation d’un arc dans le contact et une défaillance prématurée du relais.
  • Page 76: Mesure Du Retard De Propagation

    Exemples d’application Mesure du retard de propagation Vous suspectez que la synchronisation de mémoire du circuit d’un microprocesseur est marginale. Configurez l’oscilloscope pour mesurer le retard de propagation entre le signal de sélection du circuit et la sortie de données du périphérique de mémoire. Données CH 1 CH 2 Données...
  • Page 77 Exemples d’application Pour configurer la mesure du retard de propagation, suivez les étapes ci-dessous : 1. Si les voies ne sont pas affichées, appuyez sur les boutons MENU CH 1, puis MENU CH 2. 2. Appuyez sur le bouton AUTOSET pour déclencher un affichage stable.
  • Page 78: Déclenchement Sur Une Largeur D'impulsion Spécifique

    Exemples d’application Déclenchement sur une largeur d’impulsion spécifique Vous testez les largeurs d’impulsion d’un signal dans un circuit. Il est essentiel que toutes les impulsions soient de largeur spécifique et vous devez vous en assurer. Le déclenchement sur front indique que votre signal est tel que spécifié...
  • Page 79 Exemples d’application 6. Appuyez sur le bouton d’option Source pour sélectionner CH1. 7. Tournez la molette NIVEAU TRIGGER pour définir le niveau de déclenchement à proximité de la partie inférieure du signal. 8. Appuyez sur le bouton d’option Quand pour sélectionner = (égal).
  • Page 80: Déclenchement Sur Un Signal Vidéo

    Exemples d’application Déclenchement sur un signal vidéo Vous testez le circuit vidéo d’un composant d’équipement médical et vous devez afficher le signal de sortie vidéo. La sortie vidéo est un signal NTSC standard. Utilisez le déclenchement vidéo pour obtenir un affichage stable. Terminaison 75 W CH 1 Oscilloscope à...
  • Page 81: Déclenchement Sur Les Trames Vidéo

    75 Ohms (référence Tektronix 011–0055–02 ou équivalent) entre le câble coaxial de 75 Ohms à partir du générateur de signal et de l’entrée BNC de l’oscilloscope.
  • Page 82: Déclenchement Sur Les Lignes Vidéo

    Exemples d’application Déclenchement sur les lignes vidéo Automatique. Vous pouvez également examiner les lignes vidéo d’une trame. Pour procéder à un déclenchement sur les lignes vidéo, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton AUTOSET. 2. Appuyez sur le bouton d’option supérieur pour sélectionner Ligne afin de synchroniser sur toutes les lignes.
  • Page 83 Exemples d’application Signal vidéo entrant Terminaison 75 W CH 1 Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 84: Utilisation De La Fonction De Fenêtrage Pour Afficher Les Détails Du Signal

    Exemples d’application Utilisation de la fonction de fenêtrage pour afficher les détails du signal Vous pouvez utiliser la fonction de fenêtrage pour examiner une partie spécifique d’un signal sans modifier l’affichage principal. Si vous souhaitez afficher la salve de couleur du signal précédent de manière plus détaillée sans modifier l’affichage principal, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 85 Exemples d’application 5. Appuyez sur le bouton d’option Fenêtre pour afficher la portion étendue du signal. 6. Tournez la molette SEC/DIV pour optimiser l’affichage du signal étendu. Pour passer de l’affichage de type Base de temps principale à l’affichage de type Fenêtre, et inversement, appuyez sur le bouton d’option Base de temps principale ou Fenêtre dans le menu Horizontal.
  • Page 86: Analyse D'un Signal De Communication Différentiel

    Exemples d’application Analyse d’un signal de communication différentiel Un lien de communication de données série vous pose régulièrement des problèmes en raison, selon vous, d’un signal de mauvaise qualité. Configurez l’oscilloscope pour qu’il affiche une capture instantanée de la chaîne de données série, vous permettant ainsi de vérifier les niveaux des signaux et les temps de transition.
  • Page 87 Exemples d’application REMARQUE. Veillez d’abord à compenser les deux sondes. Les différences de compensation de sonde s’affichent sous forme d’erreurs dans le signal différentiel. Pour activer les signaux différentiels connectés aux voies 1 et 2, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 88: Affichage Des Modifications D'impédance Sur Un Réseau

    Exemples d’application Pour obtenir un affichage plus stable, appuyez sur le bouton SEQ UNIQUE pour contrôler l’acquisition du signal. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SEQ UNIQUE, l’oscilloscope acquiert une capture instantanée de la chaîne de données numériques. Vous pouvez utiliser les curseurs ou les mesures automatiques pour analyser le signal ou vous pouvez le stocker en vue d’une analyse ultérieure.
  • Page 89 Exemples d’application Circuit CH 1 CH 2 Hors service service Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 90 Exemples d’application Pour afficher l’entrée et la sortie du circuit au format d’affichage XY, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton MENU CH 1 et réglez l’atténuation de l’option Sonde sur 10X. 2. Appuyez sur le bouton MENU CH 2 et réglez l’atténuation de l’option Sonde sur 10X.
  • Page 91: Référence

    Référence Ce chapitre décrit les menus et les détails du fonctionnement associés à chaque bouton ou commande des menus de la face avant. Rubrique Page Acquisition : Menu, bouton RUN/STOP et bouton SEQ UNIQUE Réglage automatique Curseur Configuration par défaut Affichage Aide Réglages horizontaux : Menu, bouton REGLER SUR ZERO molette HORIZON...
  • Page 92: Acquisition

    Référence Acquisition Appuyez sur le bouton ACQUISITION pour régler les paramètres d’acquisition. Options Réglages Commentaires Echantillon Acquiert et affiche avec précision la plupart des signaux ; il s’agit du mode par défaut Détection de Détecte les parasites et réduit les risques crête de repliement du spectre Moyennage...
  • Page 93 Référence Echantillon. Utilisez le mode d’acquisition Echantillon pour acquérir 2500 points et les afficher dans le réglage SEC/DIV. Le mode Echantillon est le mode par défaut. Intervalles d’acquisition en mode Echantillon (2500) Points d’échantillonnage Le mode Echantillon acquiert un seul et unique point d’échantillonnage dans chaque intervalle.
  • Page 94 Référence Détection de crête. Utilisez le mode d’acquisition Détection crête pour détecter les parasites d’une largeur de 10 ns et pour réduire les risques de repliement du spectre. Ce mode est effectif lorsque le bouton SEC/DIV est réglé sur 5 ms/div ou plus lent. Intervalles d’acquisition en mode Détection de crête (1250) Points d’échantillonnage affichés Le mode Détection de crête affiche la tension la plus élevée et la moins élevée...
  • Page 95 Référence Lorsque le bruit du signal est suffisamment important, une zone d’affichage de détection de crête type affiche alors de grandes zones sombres. Pour un meilleur affichage, les oscilloscopes TDS1000 et TDS2000 affichent cette zone remplie de lignes diagonales. Zone d’affichage de Zone d’affichage de détection de crête détection de crête type TDS1000/TDS2000...
  • Page 96 Référence Mode d’acquisition Bouton SEQ UNIQUE Echantillon, Détection La séquence est terminée une fois l’acquisition de crête effectuée Moyennage La séquence est terminée une fois le nombre d’acquisitions défini atteint (reportez vous à la page 74) Affichage en mode Balayage. Le mode d’acquisition Balayage horizontal (également appelé...
  • Page 97: Réglage Automatique

    Référence Réglage automatique Lorsque vous appuyez sur le bouton AUTOSET, l’oscilloscope identifie le type de signal et ajuste les commandes de façon à obtenir un affichage du signal d’entrée exploitable. Fonction Réglage Mode d’acquisition Ajusté en mode Echantillon ou Détection de crête Format d’affichage Défini sur YT...
  • Page 98 Référence La fonction de réglage automatique inspecte toutes les voies à la recherche de signaux et affiche les signaux correspondants. Le réglage automatique permet de déterminer la source de déclenchement en fonction des conditions suivantes : H Si plusieurs voies ont des signaux, la voie dont la fréquence du signal est la plus faible sera sélectionnée H Si aucun signal n’est trouvé, la voie ayant le plus petit numéro affiché...
  • Page 99: Onde Sinusoïdale

    Référence Onde sinusoïdale Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique et que l’oscilloscope détermine que le signal est semblable à une onde sinusoïdale, il affiche alors les options suivantes : Options onde sinusoïdale Détails Affiche plusieurs cycles avec les échelles verticale et horizontale adéquates ;...
  • Page 100: Onde Ou Impulsion Carrée

    Référence Onde ou impulsion carrée Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique et que l’oscilloscope détermine que le signal est semblable à une onde ou une impulsion carrée, il affiche alors les options suivantes : Options des impulsions ou des ondes Détails carrées...
  • Page 101: Signal Vidéo

    Référence Signal vidéo Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique et que l’oscilloscope détermine que le signal est un signal vidéo, il affiche alors les options suivantes : Options du signal vidéo Détails Affiche plusieurs trames et l’oscilloscope se déclenche sur n’importe quelle trame Ttes trames Affiche une ligne entière comprenant des parties de la ligne...
  • Page 102: Curseurs

    Référence Curseurs Appuyez sur le bouton CURSEURS pour afficher les curseurs de mesure et le menu Curseur. Options Réglages Commentaires Tension Permet de sélectionner et d’afficher les Type* Temps curseurs de mesure ; l’amplitude des Désact. mesures de tension et la fréquence et le temps des mesures du temps Source Permet de sélectionner le signal sur...
  • Page 103: Configuration Par Défaut

    Référence REMARQUE. L’oscilloscope affiche obligatoirement un signal pour les curseurs et les affichages de curseur qui doivent s’afficher. Informations importantes Déplacements du curseur. Utilisez les molettes du CURSEUR 1 et du CURSEUR 2 pour déplacer les curseurs 1 et 2. Vous pouvez déplacer les curseurs uniquement si le menu Curseur est affiché.
  • Page 104: Affichage

    Référence Affichage Appuyez sur le bouton AFFICHAGE pour choisir la présentation des signaux et modifier l’apparence de tout l’affichage. Options Réglages Commentaires Type Vecteurs Le mode Vecteurs permet de remplir Points l’espace entre les points d’échantillonnage adjacents dans l’affichage Le mode Points permet d’afficher uniquement les points d’échantillonnage Persist.
  • Page 105 Référence En fonction de leur type, les signaux vont s’afficher dans trois styles différents : Uniforme, estompé et en pointillé. 1. Un signal uniforme indique un affichage de signal de voie (active). Une fois l’acquisition interrompue, le signal reste uniforme si aucun réglage rendant la précision de l’affichage aléatoire n’a été...
  • Page 106 Référence 2. Sur les TDS1000 (écran monochrome), un signal estompé indique la présence de signaux de référence ou de signaux persistants. Pour les TDS2000 (écran couleur), les signaux de référence s’affichent en blanc et les signaux persistants s’affichent dans la même couleur que le signal principal, mais avec moins d’intensité.
  • Page 107: Aide

    Référence REMARQUE. L’oscilloscope peut capturer un signal en mode YT normal à n’importe quelle fréquence d’échantillonnage. Vous pouvez afficher le même signal en mode XY. Pour cela, interrompez l’acquisition et modifiez le format d’affichage sur XY. Les réglages fonctionnent comme suit : H Le réglage des boutons VOLTS/DIV et VERTICAL POSITION de la voie 1 définissent l’échelle et la position horizontales.
  • Page 108: Horizontale

    Référence Horizontale Vous pouvez utiliser les réglages horizontaux pour modifier l’échelle et la position horizontale des signaux. La position horizontale illustre le temps qui est représenté au centre de l’écran, le temps de déclenchement est utilisé comme point de départ. Si vous modifiez l’échelle horizontale, le signal se développe ou se réduit autour du centre de l’écran.
  • Page 109 Référence REMARQUE. Si vous souhaitez afficher un signal en entier ou afficher une partie plus large et plus détaillée de celui-ci, appuyez sur les boutons d’options horizontaux. L’axe de l’échelle verticale est le niveau de masse. Vous pouvez suivre la position horizontale courante en secondes en haut à droite de l’écran, où...
  • Page 110 Référence Affichage en mode Balayage (mode Défilement). Si la commande SEC/DIV est définie sur 100 ms/div ou plus lent et que le mode de déclenchement est défini sur Auto, l’oscilloscope passe en mode d’acquisition Balayage. Dans ce mode, les mises à jour d’affichage des signaux s’effectuent de gauche à...
  • Page 111: Math

    Référence Math Appuyez sur le bouton MENU MATH pour afficher les opérations mathématiques du signal. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU MATH pour annuler l’affichage des opérations mathématiques du signal. Reportez-vous à la page 112 pour obtenir des informations sur le système vertical.
  • Page 112: Mesure

    Référence Mesure Appuyez sur le bouton MESURE pour accéder aux mesures automatiques. Il existe onze types de mesures disponibles. Vous pouvez en afficher jusqu’à cinq à la fois. Appuyez sur le bouton d’option supérieur pour afficher le menu Mesure 1. Vous pouvez sélectionner la voie sur laquelle prendre la mesure dans l’option Source.
  • Page 113 Référence Type de mesure Définition Moyenne Permet de calculer la moyenne arithmétique de la tension sur la totalité de l’enregistrement Crête à crête Permet de calculer la différence absolue entre les crêtes maximales et minimales de la totalité du signal Efficace Permet de calculer une mesure efficace correcte du premier cycle complet du signal...
  • Page 114: Imprimer

    Référence Imprimer Appuyez sur le bouton IMPR. pour transférer les données affichées à l’écran vers une imprimante ou un ordinateur. La fonction d’impression requiert le Module d’extension de communication TDS2CMA facultatif. Ce module est doté des ports Centronics, RS–232 et GPIB. Reportez-vous au chapitre Module de communication TDS2CMA page 127 pour obtenir toutes les informations sur le fonctionnement.
  • Page 115: Sauvegarde/Rappel

    Référence Sauvegarde/Rappel Appuyez sur le bouton SAUV./RAP pour sauvegarder ou rappeler les réglages ou les signaux de l’oscilloscope. Réglages Options Réglages Commentaires Réglages Si vous mettez l’option Config. en surbrillance, les menus permettant de sauvegarder et de rappeler les réglages de l’oscilloscope s’affichent Mémoire Config.
  • Page 116 Référence Signaux Options Réglages Commentaires Signaux Si vous mettez l’option Signaux en surbrillance, le menu permettant de sauvegarder et de rappeler les signaux s’affiche Source Permet de choisir l’affichage du signal à enregistrer CH3* CH4* Math Réf Permet de choisir l’emplacement de référence pour sauvegarder ou rappeler un signal Mise en...
  • Page 117: Commandes De Déclenchement

    Référence Commandes de déclenchement Vous pouvez définir le déclenchement par l’intermédiaire du menu Déclenche. et des commandes du panneau avant. Types de déclenchement Il existe trois types de déclenchement : Sur front, vidéo et sur largeur d’impulsion. Un ensemble d’options s’affiche pour chaque type de déclenchement : Option Détails...
  • Page 118 Référence Déclenchement sur front Utilisez le Déclenchement sur front pour procéder à un déclenchement sur le front montant ou descendant du signal d’entrée de l’oscilloscope au seuil de déclenchement. Options Réglages Commentaires Front Si vous metttez l’option Front en surbrillance, le front montant ou descendant du signal d’entrée est utilisé...
  • Page 119 Référence Mesure de la fréquence du déclenchement L’oscilloscope mesure la cadence à laquelle se produisent les déclenchements afin de déterminer la fréquence du déclenchement et affiche ensuite cette fréquence dans le coin inférieur droit de l’écran. Informations importantes Options des modes. Option du mode Détails...
  • Page 120 Référence Options des sources. Option de source Détails Voies numérotées Cette option permet de déclencher sur une voie, que le signal soit affiché ou non Cette option n’affiche pas le signal de déclenchement. L’option EXT utilise le signal connecté au connecteur BNC EXTERNE du panneau avant et autorise une plage de niveaux de déclenchement s’étendant de +1,6 V à...
  • Page 121 Référence Couplage. Le couplage vous permet de filtrer le signal de déclenchement utilisé pour déclencher une acquisition. Option Détails Cette option permet de faire passer toutes les composantes du signal Rejet bruit Cette option permet d’ajouter de l’hystérésis au circuit de déclenchement ;...
  • Page 122 Référence Déclenchement vidéo Options Réglages Commentaires Vidéo Si l’option Vidéo est sélectionnée, le déclenchement s’effectue sur un signal vidéo standard de type NTSC, PAL ou SECAM Le couplage de déclenchement est prédéfini sur CA Source Cette option permet de sélectionner la source d’entrée qui sera utilisée comme CH3* signal de déclenchement...
  • Page 123 Référence Déclenchement sur largeur d’impulsion Utilisez le Déclenchement sur largeur d’impulsion pour obtenir des déclenchements sur des impulsions aberrantes. Options Réglages Commentaires Impulsion Si l’option Impulsion est sélectionnée, le déclenchement s’effectue sur les impulsions conformes aux conditions de déclenchement définies par les options Source, Quand et Régler largeur d’impulsion Source Sélectionnez la source d’entrée qui sera...
  • Page 124 Référence Mesure de la fréquence du déclenchement L’oscilloscope mesure la cadence à laquelle se produisent les déclenchements afin de déterminer la fréquence du déclenchement et affiche ensuite cette fréquence dans le coin inférieur droit de l’écran. Informations importantes Moment du déclenchement. La largeur d’impulsion de la source doit être ≥5 ns pour que l’oscilloscope puisse détecter l’impulsion.
  • Page 125 Référence Molettes et boutons Molette NIVEAU ou UTILIS. Permet de contrôler le Niveau de déclenchement, l’Inhibition du déclenchement, le Numéro de ligne vidéo ou la Largeur d’impulsion. La fonction principale de cette molette est de définir le niveau de déclenchement. Lorsqu’une fonction alternative est activée, le voyant UTILIS.
  • Page 126 Référence Bouton FORCE TRIG. Le bouton FORCE TRIG vous permet de terminer l’acquisition du signal en cours, que l’oscilloscope détecte ou non un déclenchement. Cela est pratique pour les acquisitions SEQ. UNIQUE et le mode de déclenchement Normal. (En mode de déclenchement Auto, l’oscilloscope procède à...
  • Page 127 Référence Inhibition. Vous pouvez utiliser la fonction Inhibition du déclenchement pour obtenir un affichage stable de signaux complexes, tels que des trains d’impulsion. L’inhibition représente le temps séparant le moment où l’oscilloscope détecte un déclenchement de celui où il est prêt à détecter le suivant. L’oscilloscope ne se déclenche pas pendant la période d’inhibition.
  • Page 128: Utilitaire

    Exécuter automatique Auto cal Historique des Affiche la liste des erreurs détectées erreurs Cette liste est pratique lorsque vous contactez un Centre d’entretien Tektronix pour obtenir de l’aide Langue Anglais Permet de sélectionner la langue du Français système d’exploitation Allemand...
  • Page 129 Référence Informations importantes Calibrage automatique. Le programme de calibrage automatique optimise la précision de l’oscilloscope pour la température ambiante. Pour une précision optimale, effectuez un calibrage automatique si la température ambiante varie de 5 °C ou plus. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à...
  • Page 130: Vertical

    Référence Vertical Vous pouvez utiliser les réglages verticaux pour afficher des signaux, ajuster l’échelle et la position verticales des signaux et régler les paramètres d’entrée. Reportez-vous à la page 93 pour obtenir des informations sur la fonction mathématique verticale. Menus Vertical des voies Il existe un menu vertical distinct pour chaque voie.
  • Page 131 Référence REMARQUE. La réponse verticale de l’oscilloscope diminue lentement au-dessus de sa bande passante (60 MHz, 100 MHz ou 200 MHz, en fonction du modèle, ou 20 MHz lorsque l’option Limite de bande passante est activée). Le spectre FFT peut ainsi afficher des informations valides relatives à...
  • Page 132 Référence Lettre U dans les affichages Niveau et Delta. La sensibilité verticale doit correspondre aux signaux utilisés pour les opérations mathématiques. Si elles ne correspondent pas et si vous utilisez des curseurs pour mesurer le signal résultant d’une opération mathématique, un U (Inconnu) s’affiche pour indiquer que les unités ou l’échelle sont inconnues.
  • Page 133: Fft Math

    FFT Math Ce chapitre contient des informations détaillées sur l’utilisation du mode FFT Math (Transformée de Fourier rapide.) Le mode mathématique Transformée de Fourier Rapide (FFT) vous permet de convertir un signal temporel (YT) pour obtenir ses composantes de fréquence (spectre.) Le mode FFT Math vous permet de visualiser les types de signaux suivants : H Analyser les harmoniques dans les lignes électriques H Mesurer le contenu harmonique et la distorsion dans les systèmes...
  • Page 134: Réglage Du Signal Temporel

    FFT Math Réglage du signal temporel Avant d’utiliser le mode FFT, vous devez définir le signal temporel (YT). Pour cela, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur AUTOSET pour afficher un signal YT. 2. Tournez la molette VERTICAL POSITION pour centrer verticalement le signal YT (aucune division).
  • Page 135 FFT Math Pour définir l’affichage FFT, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur le bouton MENU MATH. 2. Définissez l’option Opération sur FFT. 3. Sélectionnez la voie source FFT Math. En général, l’oscilloscope produit un spectre FFT utile même si le signal temporel (YT) n’est pas déclenché.
  • Page 136: Affichage Du Spectre Fft

    FFT Math Normalement, l’affichage compresse le spectre FFT horizontalement en 250 points, mais vous pouvez utiliser la fonction Zoom FFT pour le développer et visualiser plus clairement les composantes de fréquence sur chacun des 1024 points de données du spectre FFT. REMARQUE.
  • Page 137 FFT Math Option FFT Math Réglages Commentaires Source Permet de sélectionner la voie utilisée en tant que source FFT CH3* CH4* Fenêtre Hanning Permet de sélectionner le type de Flattop fenêtre FFT ; pour plus Rectangulaire d’informations, reportez vous à la page 120 Zoom FFT Permet de modifier l’agrandissement...
  • Page 138: Sélection D'une Fenêtre Fft

    FFT Math Sélection d’une fenêtre FFT La fonction de fenêtrage permet de réduire les fuites spectrales dans le spectre FFT. La fonction FFT suppose que le signal temporel (YT) se répète à l’infini. Avec un nombre entier de cycles (1, 2, 3, ...), le signal temporel démarre et se termine à...
  • Page 139 FFT Math L’application d’une fonction de fenêtrage au signal temporel modifie le signal de façon à ce que les valeurs de début et de fin soient proches l’une de l’autre, réduisant ainsi les discontinuités. Signal temporel (YT) 2048 points de données du centre ×...
  • Page 140 FFT Math La fonction FFT Math dispose de trois options de fenêtrage FFT. Chaque type de fenêtre implique un compromis entre la résolution de fréquence et la précision de l’amplitude. Le choix de la fenêtre à utiliser doit s’effectuer en fonction de la nature de la valeur à mesurer et des caractéristiques du signal source.
  • Page 141 FFT Math Fréquence de Nyquist (moitié de la fréquence d’échantillonnage) Fréquence Fausses fréquences Fréquences réelles Elimination des fausses fréquences Pour éliminer les fausses fréquences, essayez les solutions suivantes : H Tournez la molette SEC/DIV de façon à régler la fréquence d’échantillonnage sur une valeur plus rapide.
  • Page 142: Agrandissement Et Positionnement D'un Spectre Fft

    FFT Math H Si vous n’avez pas besoin d’afficher les composantes de fréquence supérieure à 20 MHz, activez l’option Limite de bande passante. H Placez un filtre externe sur le signal source pour limiter la bande passante du signal source aux fréquences inférieures à la fréquence de Nyquist.
  • Page 143 FFT Math Lorsque vous modifiez le facteur du zoom, le spectre FFT est agrandi à partir de la ligne du réticule central. Autrement dit, c’est la ligne du réticule central qui constitue l’axe d’agrandissement horizontal. Tournez la molette HORIZONTAL POSITION dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le spectre FFT vers la droite.
  • Page 144: Mesure D'un Spectre Fft À L'aide Des Curseurs

    FFT Math Mesure d’un spectre FFT à l’aide des curseurs Vous pouvez prendre deux types de mesure sur les spectres FFT : L’amplitude (en dB) et la fréquence (en Hz). L’amplitude est exprimée en 0 dB, où 0 dB équivaut à 1 V .
  • Page 145: Module De Communication Tds2Cma

    Module de communication TDS2CMA Ce chapitre décrit comment utiliser le module d’extension de communication TDS2CMA (en option) avec un oscilloscope appartenant aux séries TDS1000 ou TDS2000. Le module TDS2CMA permet d’ajouter les ports de communication Centronics, RS–232 et GPIB à l’oscilloscope. Pour obtenir des informations sur la commande, reportez-vous à...
  • Page 146 Module de communication TDS2CMA ATTENTION. Les décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les composants du module et de l’oscilloscope. Pour éviter tout risque de décharge électrostatique, respectez la liste des précautions à prendre ci-dessous lorsque vous installez, démontez ou manipulez un module. Une fois le module démonté, installez le couvercle plastique du module afin de protéger les broches de contact.
  • Page 147 Module de communication TDS2CMA Démontage d’un module d’extension Pour démonter un module d’extension, reportez-vous à l’illustration suivante et respectez les précautions citées précédemment. Loquet du module Enlever le module d’extension Installer le module d’extension Installation d’un module d’extension Assurez-vous d’aligner les loquets du module aux broches de connexion de l’oscilloscope, puis appuyez fermement pour insérer le module.
  • Page 148: Contrôle De L'installation Du Module

    Si des broches sont pliées, redressez-les avec précaution. 6. Réinstallez le module dans l’oscilloscope. 7. Mettez l’oscilloscope sous tension. Si l’oscilloscope ne détecte toujours pas le module installé, contactez le centre de dépannage Tektronix le plus proche. Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 149: Envoi De Données Affichées À L'écran Vers Un Périphérique Externe

    Module de communication TDS2CMA Envoi de données affichées à l’écran vers un périphérique externe Le module TDS2CMA vous permet d’envoyer des données affichées à l’écran vers un périphérique externe, tel qu’un contrôleur, une imprimante ou un ordinateur. Connecteur RS−232 Connecteur Centronics Connecteur GPIB Configuration de l’imprimante Pour configurer le module, procédez comme suit :...
  • Page 150 Module de communication TDS2CMA Option Réglages Commentaires Présentation Portrait, Paysage Orientation de la sortie papier de l’imprimante Format Thinkjet, Deskjet, Laser Jet, Type de périphérique connecté Bubble Jet, Epson, BMP, PCX, au port de communication TIFF, RLE, EPSIMAGE, DPU411, DPU412, DPU3445 Port Centronics, RS−232, GPIB Port de communication utilisé...
  • Page 151 Module de communication TDS2CMA Test du port de l’imprimante Pour tester le port de l’imprimante, procédez comme suit : 1. Si vous avez déjà connecté l’oscilloscope à une imprimante, passez à l’étape 4. 2. Mettez l’oscilloscope et l’imprimante hors tension. 3.
  • Page 152: Configuration Et Test De L'interface Rs-232

    à un périphérique externe. Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour choisir le câble approprié. Pour connecter Référence l’oscilloscope à Vous devez disposer de ce câble Tektronix Ordinateurs PC/AT ou 012−1379−00 Câble permettant de relier deux portables connecteurs femelles 9 broches, faux modem PC dotés d’un...
  • Page 153 Module de communication TDS2CMA Connexion d’un périphérique externe Lorsque vous connectez le module à un périphérique RS–232 externe, suivez les instructions suivantes : H Utilisez le câble approprié (reportez-vous au tableau de la page 134). H Utilisez un câble inférieur à 17,40 m. H Mettez l’oscilloscope et le périphérique externe hors tension avant de les relier à...
  • Page 154: Appuyez Sur Utilitaire

    Module de communication TDS2CMA Configurations RS−232 Pour configurer l’interface RS–232 de l’oscilloscope, procédez comme suit : " " 1. Appuyez sur UTILITAIRE Options RS–232. 2. Appuyez sur les boutons d’option pour établir la correspondance avec les paramètres du périphérique externe. Le tableau suivant dresse la liste des paramètres que vous pouvez modifier.
  • Page 155 Module de communication TDS2CMA Test de l’interface RS−232 Pour tester l’interface RS–232 de l’oscilloscope, procédez comme suit : 1. Connectez l’oscilloscope à un PC à l’aide du câble RS–232 prévu à cet effet (reportez-vous au tableau de la page 134). 2.
  • Page 156 Module de communication TDS2CMA COMP. SONDE CH 1 " " 6. Sur l’oscilloscope, appuyez sur UTILITAIRE Options RS–232. 7. Vérifiez si les réglages du menu correspondent à ceux indiqués dans le tableau de la page 137. 8. A partir du programme du terminal du PC, saisissez ID?, puis appuyez sur la touche Retour ou Entrée pour appliquer la commande.
  • Page 157 Module de communication TDS2CMA REMARQUE. Pour obtenir des informations synthétiques sur la saisie de commandes, reportez-vous à la page 150. Pour des informations détaillées sur les commandes, reportez-vous au manuel du programmeur livré avec votre module d’extension. 10. Exécutez la commande AUTOSet EXECute pour activer l’acquisition automatique du signal d’entrée par l’oscilloscope.
  • Page 158 Module de communication TDS2CMA 2. Vérifiez si vous utilisez le câble RS–232 prévu à cet effet. Déterminez si votre périphérique externe nécessite un faux modem ou une connexion continue. Reportez-vous à la page 134 pour obtenir des informations sur les câbles RS–232. 3.
  • Page 159: Transfert De Données Binaires

    Module de communication TDS2CMA 7. Si vous ne recevez qu’une partie du fichier de l’imprimante, effectuez ces opérations : a. Augmentez le délai d’attente du périphérique externe. b. Assurez-vous que l’imprimante est prête à recevoir un fichier binaire, et non un fichier texte. Conventions RS−232 Il existe des conventions de traitement spécifiques à...
  • Page 160 Module de communication TDS2CMA Vérification de l’état de la commande Si vous souhaitez vérifier l’état de chaque commande envoyée, vous pouvez ajouter une interrogation *STB? après chaque commande, puis lire la réponse. Traitement des signaux de coupure Lorsque l’oscilloscope détecte un signal de coupure sur le port RS–232, il renvoie DCL suivi par la séquence de fin de ligne.
  • Page 161: Configuration Et Test De L'interface Gpib

    Module de communication TDS2CMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pas de connexion Réception de données (RxD) (entrée) Transmission de données (TxD) (sortie) Terminal de données prêt (DTR) (sortie) Masse du signal (GND) Ensemble de données prêt (DSR) (entrée) Demande à...
  • Page 162 H Connectez l’oscilloscope au réseau GPIB. Utilisez un câble GPIB approprié. Vous pouvez empiler les connecteurs de câbles. Le tableau ci-dessous donne la liste des câbles que vous pouvez commander pour connecter l’oscilloscope au réseau GPIB. Type de câble Référence Tektronix GPIB, 2 mètres 012−0991−00 GPIB, 1 mètre 012−0991−01 H Affectez une adresse de périphérique unique à...
  • Page 163 Module de communication TDS2CMA " " 2. Sur l’oscilloscope, appuyez sur UTILITAIRE Options Configuration GPIB. 3. Appuyez sur le bouton d’option Adresse pour affecter une adresse unique à l’oscilloscope. 4. Appuyez sur le bouton d’option Connexion au bus pour que l’oscilloscope puisse démarrer ou s’arrêter via le bus GPIB.
  • Page 164 Module de communication TDS2CMA La procédure suivante permet de vérifier la communication avec l’oscilloscope en procédant à l’acquisition d’un signal et en renvoyant une mesure de tension. Cette procédure part du principe que l’oscilloscope est connecté au réseau GPIB, qu’une adresse de bus unique lui a été...
  • Page 165 Module de communication TDS2CMA 2. Dans le logiciel du contrôleur, envoyez la commande ID? à l’oscilloscope. L’oscilloscope renvoie sa chaîne d’identification, qui doit se rapprocher de la suivante : ID TEK/TDS 1002,CF:91.1CT,FV:V1.09 TDS2CMA:CMV:V1.04 3. Envoyez la commande FACtory (Usine) pour rétablir la configuration d’usine de l’oscilloscope (paramètres par défaut).
  • Page 166 Module de communication TDS2CMA Conventions du réseau GPIB Pour obtenir un taux de transfert de données élevé, la distance physique entre les périphériques et le nombre de périphériques sur le bus sont limités. Lorsque vous créez un réseau GPIB, procédez comme suit : H Connectez les périphériques GPIB en étoile, en série, ou en panachant ces deux topologies de réseau.
  • Page 167 Module de communication TDS2CMA H Une distance maximale de 4 mètres entre deux périphériques quelconques et une distance moyenne de 2 mètres sur l’ensemble du bus. H Une longueur totale de câble de 20 mètres. H 15 périphériques maximum connectés à chaque bus, dont les deux-tiers sous tension.
  • Page 168: Saisie De Commande

    Module de communication TDS2CMA Saisie de commande Lorsque vous saisissez des commandes de l’oscilloscope sur le bus RS–232 ou GPIB, suivez les règles générales qui suivent : H Les commandes peuvent être saisies en majuscules ou minuscules. H Vous pouvez abréger de nombreuses commandes de l’oscilloscope.
  • Page 169: Annexe A : Spécifications

    Annexe A : Spécifications Toutes les spécifications s’appliquent aux oscilloscopes TDS1000 et TDS2000. Reportez–vous à la fin de ce chapitre pour obtenir les spécifications relatives à la sonde P2200. Avant de vérifier la conformité de l’oscilloscope aux spécifications en vigueur, celui-ci doit d’abord satisfaire aux conditions suivantes : H L’oscilloscope doit avoir fonctionné...
  • Page 170 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Entrées Couplage d’entrée CC, CA ou Masse 1 MW ±2 % parallèlement à 20 pF ±3 pF Impédance d’entrée, Couplée en CC P2200 Atténuation 1X, 10X de la sonde Facteurs 1X, 10X, 100X, 1000X d’atténuation de la sonde pris en charge Tension maximum...
  • Page 171 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Entrées Réjection en mode TDS1002 et TDS1012, TDS2012, TDS2014, TDS2022 commun entre voies, TDS2002 et TDS2024 type 100:1 à 60 Hz 100:1 à 60 Hz 20:1 à 30 MHz* 20:1 à 50 MHz* Mesurée sur le signal calculé...
  • Page 172 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Verticale Bande passante TDS1002 et TDS1012, TDS2022 et analogique en modes TDS2002 TDS2012 et TDS2024 Echantillon et TDS2014 Moyennage au BNC ou 60 MHz{* 100 MHz{* 200 MHz{* avec la sonde P2200, 32 °F 104 °F Couplée en CC (0 °C à...
  • Page 173 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Verticale ±3 % pour le mode d’acquisition Echantillon ou Moyenne, 5 V/div à Précision du gain CC 10 mV/div ±4 % pour le mode d’acquisition Echantillon ou Moyenne, 5 mV/div et 2 mV/div Précision de Type de mesure Précision...
  • Page 174 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Horizontal Plage de la fréquence TDS1002, TDS1012, TDS2022 et TDS2024 d’échantillonnage TDS2002, TDS2012 et TDS2014 5 éch./s à 1 G éch./s 5 éch./s à 2 G éch./s Interpolation du signal (sinus x)/x Longueur 2500 échantillons pour chaque voie d’enregistrement...
  • Page 175 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Déclenchement Sensibilité de Couplage Sensibilité dé l déclenchement, type CH1, CH2, 1 div de CC à 10 MHz*, de déclenchement sur CH3, CH4 1,5 div de 10 MHz* à pleine front puissance 200 mV de CC à...
  • Page 176 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Déclenchement Précision du niveau de Les précisions s’appliquent aux signaux ayant des temps de montée et de descente ≥ 20 ns déclenchement, type , yp Source Précision ±0,2 div volts/div dans ±4 divisions à partir Interne du centre de l’écran ±(6 % du réglage + 40 mV)
  • Page 177 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Déclenchement sur largeur d’impulsion Modes Déclenchement Déclenchement lorsque < (Inférieur à), > (Supérieur à), = (Egal à) ou 0 (Différent) ; Impulsion positive ou Impulsion négative sur largeur d’impulsion Point de Egal : L’oscilloscope se déclenche lorsque le flanc arrière de déclenchement sur l’impulsion croise le niveau de déclenchement.
  • Page 178 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Compteur de fréquence de déclenchement Résolution d’affichage 6 chiffres ±51 ppm y compris toutes les erreurs de fréquence de référence Précision (typique) et ±1 erreur de comptage Plage de fréquences Couplée CA, 10 Hz au minimum jusqu’à la bande passante indiquée Signal source Modes Déclenchement sur largeur d’impulsion ou...
  • Page 179 Annexe A : Spécifications Spécifications concernant l’oscilloscope (Suite) Mesures Curseurs Différence de tension entre les curseurs (DV) Différence de temps entre les curseurs (DT) Inverse de DT en Hertz (1/DT) Mesures Fréquence, Période, Moyenne, C C, Valeur efficace du cycle, automatiques Min, Max, Temps de montée, Temps de descente, Largeur pos., Largeur nég.
  • Page 180 Annexe A : Spécifications Spécifications générales concernant l’oscilloscope (Suite) Environnement 32 °F − 122 °F Température En fonctionnement (0 °C à +50 °C) −40 °F − 159,8 °F Au repos (−40 °C à +71 °C) Méthode de Convection refroidissement +104 °F ou en dessous ≤...
  • Page 181 Annexe A : Spécifications Homologations et conformités CEM concernant l’oscilloscope Conforme aux objectifs de la Directive 89/336/CEE pour la conformité de Union compatibilité électromagnétique. La conformité aux spécifications suivantes a européenne été démontrée telles qu’établies au Journal officiel de la Communauté européenne : EN 61326, exigences CEM relatives à...
  • Page 182 Annexe A : Spécifications Homologations et conformités CEM concernant l’oscilloscope (Suite) Australie/ Conforme aux objectifs des directives EMC australiennes tel que Nouvelle Zélande démontré pour la spécification suivante : AS/NZS 2064.1/2 U.S.A. Emissions conformes au Code FCC de réglementation fédérale 47, article 15, alinéa B, limites de Classe A Homologations et conformités de sécurité...
  • Page 183 Annexe A : Spécifications Spécifications relatives à la sonde P2200 Caractéristiques position 10X position 1X électriques Bande passante CC à 200 MHz CC à 6 MHz 10:1 ± 2 % 1:1 ± 2 % Rapport d’atténuation Plage de 18 pf 35 pf La compensation est fixe ;...
  • Page 184 Annexe A : Spécifications Spécifications relatives à la sonde P2200 (Suite) Homologations et conformité Déclaration de La conformité aux spécifications suivantes telles qu’énoncées au conformité CE Journal officiel de la Communauté européenne a été démontrée : Directive basse tension 73/23/EEC telle que modifiée par la directive 93/68/EEC : EN 61010 1/A2 Règles de sécurité...
  • Page 185 Annexe A : Spécifications Spécifications relatives à la sonde P2200 (Suite) aractéristiques environnementales 32 °F 122 °F Température En fonctionnement (0 °C à +50 °C) −40 °F 159,8 °F Au repos (−40 °C à +71 °C) Méthode de Convection refroidissement +104 °F (+40 °C) ou en−dessous ≤...
  • Page 186 Annexe A : Spécifications Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 187: Annexe B : Accessoires

    Annexe B : Accessoires Tous les accessoires (standard et en option) sont disponibles auprès de votre bureau local Tektronix. Accessoires standard P2200 Sondes passives 1X, 10X. Les sondes passives P2200 disposent d’une bande passante de 6 MHz avec une puissance nominale de 150 V CAT II lorsque le commutateur est en position 1X et d’une bande passante de 200 MHz avec une puissance...
  • Page 188 Annexe B : Accessoires Accessoires en option (Suite) Manuel du programmeur des oscilloscopes numériques TDS200 , TDS1000 et TDS2000. Le manuel du programmeur (071−1075−XX anglais) fournit des informations relatives aux commandes et à la syntaxe. Î Î Î Î Î Î Î...
  • Page 189 Annexe B : Accessoires Accessoires en option (Suite) Cordons d’alimentation internationaux. Outre le cordon d’alimentation livré avec votre instrument, vous pouvez vous procurer les cordons suivants : Option A0, Amérique du Nord 120 V, 60 Hz 161−0066−00 Option A1, Europe 230 V, 50 Hz 161−0066−09 Option A2, Royaume Uni...
  • Page 190 Annexe B : Accessoires Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 191: Annexe C : Entretien Et Nettoyage

    Annexe C : Entretien et nettoyage Entretien − Généralités N’entreposez pas ou ne laissez pas longtemps l’instrument dans un endroit où l’écran plat à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil. ATTENTION. Pour éviter d’endommager l’instrument ou les sondes, ne l’exposez à...
  • Page 192 Annexe C : Entretien et nettoyage Oscilloscope à mémoire numérique TDS1000 et TDS2000...
  • Page 193: Annexe D : Configuration Par Défaut

    Annexe D : Configuration par défaut Cette annexe décrit les options, les boutons et les commandes qui sont modifiés lorsque vous appuyez sur le bouton CONF. PAR D. Pour obtenir la liste des paramètres qui ne changent pas, reportez-vous à la page 178. REMARQUE.
  • Page 194 Annexe D : Configuration par défaut Configuration par défaut (Suite) Menu ou commande Option Paramètre par défaut MATH Opération CH1 − CH2 Opération FFT : Source Source Fenêtre Fenêtre Hanning Hanning Zoom FFT MESURES Source Type Aucune DECLENCHEMENT Type Front (Front) (Front) Source...
  • Page 195 Annexe D : Configuration par défaut Configuration par défaut (Suite) Menu ou commande Option Paramètre par défaut DECLENCHEMENT Type Impulsion (Impulsion) (Impulsion) Source Quand Régler largeur d’impulsion 1 ms Polarité Positive Mode Auto Couplage Système vertical, Couplage toutes les voies toutes les voies Limite de bande Désactivé...
  • Page 196 Annexe D : Configuration par défaut Le bouton CONF. PAR D. ne réinitialise pas les paramètres suivants : H Option Langue H Fichiers de configuration enregistrée H Fichiers de signal de référence enregistré H Contraste de l’écran H Données de calibrage H Configuration de l’imprimante H Configuration RS232 H Configuration GPIB...
  • Page 197: Annexe E : Interfaces Gpib Et Rs

    Annexe E : Interfaces GPIB et RS−232 Le tableau suivant fournit une comparaison approfondie des interfaces GPIB et RS–232. Sélectionnez l’interface la mieux adaptée à vos besoins. Comparaison des interfaces GPIB et RS 232 Attribut de fonctionnement GPIB RS−232 Câble Norme IEEE−488.
  • Page 198 Annexe E : Interfaces GPIB et RS-232 Comparaison des interfaces GPIB et RS 232 (Suite) Attribut de fonctionnement GPIB RS−232 Fin du message Fin de ligne matériel, Logiciel CR, LF, CRLF, (Réception) LF logiciel ou les deux LFCR Fin du message Fin de ligne matériel, LF Logiciel CR, LF, CRLF, (Transmission)
  • Page 199: Index

    Acquisition de signaux, concepts bouton AFFICHAGE, 38, 86 de base, 17 Bouton CONF. PAR D., 175 Adresse, Tektronix, xiii paramètres d’option conservés, Adresse du site Web, Tektronix, xiii paramètres d’option et de Affichage commandes, 175 contraste, 86 bouton CURSEURS, 38, 84 format, 86 Bouton d’écran, xi...
  • Page 200 EXTERNE, 39 Bouton MENU, 34 Contraste, 86 connecteur, 39 Conventions utilisées dans ce CH 3 manuel, xi Bouton MENU, 34 Coordonnées de Tektronix, xiii connecteur, 39 Cordons d’alimentation, 4 CH 4 commande, 171 Bouton MENU, 34 Couplage connecteur, 39 déclenchement, 15, 100, 103 Commande, abréviation, 150...
  • Page 201 Index utilisation, 84 Déclenchement sur front, 100 Curseurs d’amplitude, Spectre FFT, Déclenchement sur largeur d’impulsion, 105 Curseurs de fréquence, Spectre Déclenchement vidéo, 104 FFT, 126 exemple d’application, 62 Curseurs de temps, 25, 84 Détection de crête, 74, 76 Curseurs de tension, 25, 84 Données binaires, transfert RS-232, Données de l’écran envoi à...
  • Page 202 Index déclenchement sur une largeur Fonction Réglage automatique, 12 d’impulsion spécifique, 60 impulsion carrée, 82 détection de crête, utilisation, 54 onde carrée, 82 examen d’un signal bruyant, 54 ondes sinusoïdales, 81 fonction de réglage automatique, présentation générale, 79 utilisation, 42 signal vidéo, 83 mesure de deux signaux, 46 Fonctionnement normal, rappel du...
  • Page 203 Index Imprimante, configuration, 131 Sauvegarder/Rappeler, 97 Impulsion carrée, Fonction Réglage Utilitaire, 110 automatique, 82 vertical, 112 Impulsion de synchro, 104 Mercure et recyclage, xii Index des rubriques d’aide, x Messages, 30 Inhibition, 36, 92, 109 Messages utiles, 30 Intensité, 86 Mesure, menu, 94 Mesures automatiques, 25, 94...
  • Page 204 142 Nettoyage, 173 configuration, 134 Niveau, 16, 36 connexion d’un câble, 135 NTSC, 104 références des câbles, 134 Numéro de téléphone, Tektronix, Ports, communications, 131 xiii Position Nyquist, fréquence, 117 horizontale, 90 verticale, 112 Positionnement de signaux, concepts de base, 18 Prédéclenchement, 14...
  • Page 205 Index comparé au standard RS-232, 179 Service, 110 configurations du réseau, 148 Service clientèle, informations de contact, xiii instructions relatives à la connexion au réseau, 148 Signal inversé, affichage, 30 options de configuration, 144 Signal monocoup, exemple d’application, 56 test, 145 Signal vidéo, Fonction Réglage Protocole RS-232 automatique, 83...
  • Page 206 Style d’affichage des signaux, 87 format d’affichage, 86, 88 Système d’aide, ix Système de menus, utilisation, 32 YT, format d’affichage, 86 Tektronix, contact, xiii Temporel, signal, 116 Test de sonde, assistant, 7 Touche bezel, xi zone d’affichage Valeur, « ? »...

Table des Matières