Tektronix TDS 200 Serie Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TDS 200 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Oscilloscopes numériques
en temps réel de la série TDS 200
071-0400-03
Ce document concerne les versions de logiciel
microprogrammé FV:v1.00 et supérieures.
www.tektronix.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tektronix TDS 200 Serie

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Oscilloscopes numériques en temps réel de la série TDS 200 071-0400-03 Ce document concerne les versions de logiciel microprogrammé FV:v1.00 et supérieures. www.tektronix.com...
  • Page 2 Copyright  Tektronix, Inc. Tous droits réservés. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains ou étrangers déjà octroyés ou en cours d’obtention. Les informations contenues dans ce manuel prévalent sur celles précédemment publiées. Les prix et les spécifications pourront faire l’objet de modifications.
  • Page 3 Pour obtenir des services après-vente ou une copie de la déclaration de garantie intégrale, veuillez contacter le bureau de vente et de services après-vente de Tektronix le plus proche de chez vous.
  • Page 4 à le réparer ou à le remplacer en vertu de la déclaration de garantie intégrale. Pour obtenir des services après-vente ou une copie de la déclaration de garantie intégrale, veuillez contacter le bureau de vente et de services après-vente de Tektronix le plus proche de chez vous.
  • Page 5: Table Des Matières

    ..... . . Pour contacter Tektronix ......
  • Page 6 Table des matières Notions de fonctionnement ......Zone d’affichage ........Utilisation du système de menus .
  • Page 7 Table des matières Références ......... Acquisition .
  • Page 8 Table des matières Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Prenez connaissance des consignes de sécurité suivantes afin d’éviter toute blessure et tout risque d’endommager cet appareil ou tout autre instrument lui étant relié. Pour éviter les dangers potentiels, utilisez le produit uniquement de la manière spécifiée. Les procédures d’entretien et de réparation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
  • Page 10: Termes Et Symboles De Sécurité

    Consignes générales de sécurité N’utilisez pas l’appareil en cas de défaillance possible. Si vous pensez que cet appareil est endommagé, faites-le examiner par du personnel qualifié. Maintenez une ventilation correcte. Référez-vous aux instructions d’installation du manuel pour obtenir des détails sur l’installation de l’appareil afin de lui fournir une bonne ventilation.
  • Page 11: Pour Contacter Tektronix

    Pour le support produit hors d’Amérique du Nord, contactez votre distributeur ou votre fournisseur Tektronix local. Support Tektronix offre en option une garantie étendue et des maintenance programmes d’étalonnage sur de nombreux produits. Contactez votre distributeur ou votre fournisseur Tektronix local.
  • Page 12: Manipulation En Fin De Vie Du Produit

    équipements contenant du mercure ou expédier l’instrument au Centre de Recyclage Tektronix (RAMS). Vous pouvez contacter Tektronix pour obtenir l’adresse du RAMS et les instructions. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 13: Procédures De Mise En Route

    Procédures de mise en route Les oscilloscopes numériques de la série TDS 200 sont des oscilloscopes compacts et légers qui peuvent se poser sur une table. Ils permettent d’effectuer des mesures référencées à la terre. Les oscilloscopes TDS 210 et TDS 220 possèdent deux voies ; le TDS 224 en possède quatre.
  • Page 14: Caractéristiques Générales

    Procédures de mise en route Caractéristiques générales H Bande passante de 100 MHz (TDS 220 ou TDS 224) ou 60 MHz (TDS 210) avec limite de 20 MHz sélectionnable H Taux d’échantillonnage de 1 Géch/s et longueur d’enregistrement de 2 500 points pour chaque voie H Curseurs avec indicateurs H Cinq mesures automatisées H Affichage à...
  • Page 15: Installation

    Procédures de mise en route Installation Cordon d’alimentation N’utilisez que des cordons d’alimentation conçus pour votre oscilloscope. Utilisez une source d’alimentation de 90 à 264 V.CA , de 45 à 440 Hz. Référez-vous à la page 105 pour obtenir une liste des cordons disponibles. Utilisez l’encoche du cordon d’alimentation pour passer ce dernier derrière l’instrument et éviter de le débrancher par inadvertance.
  • Page 16: Modules D'extension

    Procédures de mise en route Modules d’extension Vous pouvez augmenter les capacités de votre oscilloscope en insérant un module d’extension. Référez-vous à la page 103 pour obtenir de plus amples informations sur les modules disponibles. ATTENTION. Les décharges électrostatiques risquent d’endommager les composants de l’oscilloscope et du module d’extension.
  • Page 17: Test De Fonctionnement

    Procédures de mise en route Test de fonctionnement Effectuez cette procédure rapide afin de vous assurer du bon fonctionnement de votre appareil. Touche de 1. Allumez l’oscilloscope. marche/arrêt Attendez le message confirmant que tous les auto-tests ont réussi. Appuyez sur la touche SAUV./RAP., sélectionnez l’option Config., puis l’option Config.
  • Page 18: Compensation De La Sonde

    Procédures de mise en route Compensation de la sonde Ce réglage permet d’accorder votre sonde à la voie d’entrée. Il doit être effectué chaque fois que vous reliez une sonde à cette voie pour la première fois. COMP Touche 1. Réglez l’atténuation du menu de sonde sur SONDE AUTOSET 10X.
  • Page 19: Calibration Automatique

    Procédures de mise en route Calibration automatique La routine de calibration automatique vous permet d’optimiser rapidement le chemin du signal de l’oscilloscope afin d’obtenir des mesures aussi précises que possible. Vous pouvez exécuter cette routine n’importe quand, mais vous devriez toujours l’utiliser si la température ambiante change d’au moins 5 °C.
  • Page 20: Paramètre D'atténuation De La Sonde

    Procédures de mise en route Paramètre d’atténuation de la sonde Les sondes sont disponibles avec divers facteurs d’atténuation qui modifient l’échelle verticale de l’oscilloscope. Pour modifier (ou vérifier) le paramètre d’atténuation de la sonde, appuyez sur la touche MENU VERTICAL (de la voie que vous utilisez), puis sur la sélection de menu située à...
  • Page 21: Notions De Base

    Notions de base Pour utiliser efficacement votre oscilloscope, vous devez comprendre les notions de base suivantes : H Déclenchement H Acquisition des données H Mise à l’échelle et positionnement des signaux H Mesure des signaux H Configuration de l’oscilloscope La figure ci-dessous présente un organigramme des différentes fonctions d’un oscilloscope et leur relation entre elles.
  • Page 22: Déclenchement

    Notions de base Déclenchement Le déclenchement détermine à quel moment l’oscilloscope commence l’acquisition de données et l’affichage d’un signal. Lorsque le déclenchement est correctement configuré, il peut convertir des écrans instables ou vides en signaux riches en informations. Signal déclenché Signaux non déclenchés Lorsque l’oscilloscope commence l’acquisition d’un signal, il recueille suffisamment de données pour pouvoir tracer le signal à...
  • Page 23: Types

    Notions de base Secteur. Vous pouvez utiliser cette source de déclenchement lorsque vous voulez observer des signaux en rapport avec la fréquence du réseau d’alimentation, comme du matériel d’éclairage ou des dispositifs d’alimentation électrique. L’oscilloscope génère lui-même le déclenchement, vous n’avez donc pas besoin d’injecter un signal de déclenchement.
  • Page 24 Notions de base Auto. Ce mode de déclenchement permet à l’oscilloscope d’acquérir un signal même s’il ne détecte aucune condition de déclenchement. Si aucune condition de déclenchement ne se présente alors que l’oscilloscope attend une période spécifique (telle qu’elle a été définie par le réglage de la base de temps), il déclenchera de lui-même.
  • Page 25: Inhibition

    Notions de base Inhibition Les déclenchements ne sont pas reconnus pendant le temps d’inhibition (la période qui suit chaque acquisition). Pour certains signaux, vous devez régler la période d’inhibition pour obtenir un affichage stable. Le signal de déclenchement peut être un signal complexe avec de nombreux points de déclenchement possible, comme un train d’impulsions, par exemple.
  • Page 26: Couplage

    Notions de base Couplage Le couplage de déclenchement détermine quelle partie du signal passe sur le circuit de déclenchement. Les types de couplage sont CC, CA, Réjection du bruit, Réjection des hautes fréquences et Réjection des basses fréquences. Le couplage CC transmet à la fois la composante alternative et la composante continue.
  • Page 27: Acquisition Des Données

    Notions de base La commande Niveau détermine la position du point de déclenche- ment sur le front du signal. Pour accéder à la commande de niveau de déclenchement, appuyez sur le bouton HORIZONTAL MENU, sélectionnez Niveau, puis utilisez le bouton NIVEAU pour modifier la valeur.
  • Page 28: Base De Temps

    Notions de base Toutefois, ce mode ne permet pas l’acquisition des variations rapides sur le signal analogique qui peuvent survenir entre les échantillons. Cela peut se traduire par une distorsion de repliement (décrite à la page 18) et l’opérateur risque de manquer des impulsions étroites. Dans ces cas-là, il faut utiliser le mode Détection crête pour acquérir les données.
  • Page 29: Echelle Et Position Verticales

    Notions de base L’indicateur de référence de voie (situé sur la gauche du réticule) identifie chaque signal affiché à l’écran. L’indicateur indique le point de référence de terre du signal représenté. Echelle et position verticales Vous pouvez modifier la position verticale des signaux en les déplaçant vers le haut ou vers le bas sur l’écran.
  • Page 30 Notions de base Le temps par division ou facteur d’échelle est affiché sur l’écran de l’oscilloscope. Comme tous les signaux actifs utilisent la même base de temps, l’oscilloscope n’affiche qu’une seule valeur pour toutes les voies actives, sauf si vous utilisez la fonction Zone retardée. Distorsion de repliement.
  • Page 31 Notions de base Le tableau suivant contient la liste des bases de temps que vous devrez utiliser pour éviter les distorsions de repliement à diverses fréquences et la vitesse d’échantillonnage respective. Echantil- Echantil- Base de lons par Fréquence Base de lons par Fréquence temps...
  • Page 32: Réalisation Des Mesures

    Notions de base Réalisation des mesures L’oscilloscope affiche des courbes de tension en fonction du temps et peut vous aider à mesurer le signal affiché. Il existe plusieurs manières d’effectuer des mesures. Vous pouvez utiliser le réticule, les curseurs ou une fonction de mesure automati- que.
  • Page 33: Curseurs

    Notions de base Curseurs Cette méthode vous permet d’effectuer des mesures en déplaçant les curseurs, qui apparaissent toujours par paire, puis de lire leurs valeurs numériques affichées à l’écran. Il existe deux types de curseurs : les curseurs de tension et les curseurs de temps. Lorsque vous utilisez des curseurs, assurez-vous de régler la source sur le signal que vous désirez mesurer.
  • Page 34: Utilisation D'autoset

    Notions de base Utilisation d’Autoset La fonction Autoset donne un affichage stable des signaux. Elle règle automatiquement l’échelle verticale et horizontale, ainsi que les paramètres de couplage de déclenchement, de type, de position, de pente, de niveau et de mode. Sauvegarde d’une configuration Par défaut, l’oscilloscope sauvegarde la configuration à...
  • Page 35: Notions De Fonctionnement

    Notions de fonctionnement Le panneau avant est divisé en zones de fonctionnement faciles à utiliser. Cette section vous propose une description rapide des commandes et des informations affichées à l’écran. La figure ci-dessous représente les panneaux avant du TDS 210 ou TDS 220 et du TDS 224.
  • Page 36: Zone D'affichage

    Notions de fonctionnement Zone d’affichage L’écran n’affiche pas seulement les signaux ; il fournit également de nombreux détails à leur sujet ainsi que sur les paramètres de contrôle de l’instrument. Trig’d Pos:–11.30ms Ch1 500mV Ch2 200mV M 500ms W 100ms 750mV 1.
  • Page 37 Notions de fonctionnement 2. L’état de déclenchement est indiqué de la manière suivante : Armé. L’appareil acquiert les données de prédéclenchement. Dans cet état, tous les déclenchements sont ignorés. R Prêt. Toutes les données de prédéclenchement ont été acquises et l’appareil est prêt à accepter un déclenchement. Déclenché.
  • Page 38: Utilisation Du Système De Menus

    Notions de fonctionnement 8. Cet indicateur montre la source de déclenchement utilisée. 9. Cet indicateur montre le paramètre de base de temps de la fenêtre si il est utilisé. 10. Cet indicateur montre le paramètre de base de temps principal. 11.
  • Page 39: Blocs De Menu Bouton D'action

    Notions de fonctionnement Blocs de menu Bouton d’action Un bloc de menu Bouton d’action affiche le nom de l’action. Ainsi, vous pouvez utiliser les deux blocs inférieurs du menu AFFICHAGE pour augmenter ou diminuer le contraste. Blocs de menu Bouton radio Les blocs de menu Bouton radio sont séparés par des lignes en pointillés.
  • Page 40: Affichages De Signaux

    Notions de fonctionnement Affichages de signaux De nombreux paramètres d’instruments entrent en jeu dans l’obtention de l’affichage d’un signal. Une fois celui-ci obtenu, vous pouvez procéder à des mesures. Son apparence donne aussi des informations précieuses à son sujet. En fonction de leur type, les signaux seront affichés dans l’un des trois styles suivants : noir, gris ou pointillé.
  • Page 41: Commandes Verticales

    Notions de fonctionnement 2. Les signaux de référence et ceux avec persistance appliquée sont affichés en gris. 3. Une ligne en pointillés indique que la précision de l’affichage du signal est incertaine. Ceci provient de l’arrêt de l’acquisition et de la modification d’un paramètre de contrôle auquel l’instrument ne peut adapter le signal affiché.
  • Page 42 Notions de fonctionnement TDS 224 CH 1, 2, 3 & 4 et POSITION CURSEUR 1 & 2. Positionne le signal verticalement. Lorsque les curseurs sont activés et que le menu correspondant est affiché, ces boutons permettent de placer les curseurs. CH 1, CH 2, CH 3 &...
  • Page 43: Commandes Horizontales

    Notions de fonctionnement Commandes horizontales TDS 224 TDS 210 et TDS 220 POSITION. Règle la position horizontale de toutes les voies et de tous les signaux calculés. La résolution de cette commande varie avec la base de temps. REMARQUE. Pour effectuer un réglage important de la position horizontale, réglez SEC/DIV sur 50 ms, modifiez la position horizontale, puis réglez de nouveau SEC/DIV sur la valeur précédente.
  • Page 44: Commandes De Déclenchement

    Notions de fonctionnement SEC/DIV. Permet de sélectionner le paramètre temps/division horizontale (facteur d’échelle) pour la base de temps principale ou pour la Zone retardée. Lorsque l’option Zone retardée est activée, SEC/DIV change la largeur de la zone retardée en modifiant la base de temps de la fenêtre.
  • Page 45: Touches De Menus Et De Commandes

    Notions de fonctionnement TRIGGER MENU. Permet d’afficher le menu de déclenchement. NIVEAU A 50 %. Le niveau de déclenchement est réglé au point médian vertical entre les crêtes du signal de déclenchement. TRIGGER FORCE. Permet de commencer une acquisition sans signal de déclenchement correct.
  • Page 46 Notions de fonctionnement SAUV./RAP. Affiche le menu de sauvegarde/rappel pour les signaux et les configurations. MESURES. Affiche le menu de mesures automatiques. ACQUISITION. Affiche le menu d’acquisition. AFFICHAGE. Affiche le menu d’affichage. CURSEURS. Affiche le menu des curseurs. Les commandes de position verticale permettent de régler la position des curseurs tout en affichant le menu de ces derniers et pendant qu’ils sont activés.
  • Page 47: Connecteurs

    Notions de fonctionnement Connecteurs TDS 210 et TDS 220 TDS 224 COMP SONDE. Terre et sortie de la compensation de la sonde de tension. Ce connecteur permet de faire correspondre électriquement la sonde au circuit d’entrée (cf. page 6). La prise de terre de la compensation de la sonde et les blindages BNC sont connectés à...
  • Page 48 Notions de fonctionnement Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 49: Exemples D'application

    Exemples d’application Cette section présente une série d’exemples d’application. Ces exemples simplifiés permettent de mieux comprendre les fonctions de l’oscilloscope et vous donnent des idées d’utilisation pour résoudre vos propres problèmes de test. H Réalisation de mesures simples Utilisation d’Autoset Utilisation du menu de mesure pour effectuer des mesures automatiques Mesure de deux signaux et calcul du gain...
  • Page 50: Réalisation De Mesures Simples

    Exemples d’application Réalisation de mesures simples Vous avez besoin de voir un signal dans un circuit, mais vous ne connaissez pas l’amplitude ou la fréquence de ce signal. Vous voulez afficher rapidement le signal et en mesurer la fréquence, la période et l’amplitude crête-à-crête.
  • Page 51: Réalisation De Mesures Automatiques

    Exemples d’application Réalisation de mesures automatiques L’oscilloscope peut effectuer des mesures automatiques de la plupart des signaux affichés. Pour mesurer la fréquence, la période, l’amplitude crête-à-crête de signaux, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton MESURE pour afficher le menu correspondant.
  • Page 52: Mesure De Deux Signaux

    Exemples d’application Mesure de deux signaux Vous testez un appareil et vous avez besoin de mesurer le gain de l’amplificateur audio. Vous disposez d’un générateur audio capable d’injecter un signal de test à l’entrée de l’amplificateur. Connectez deux voies de l’oscilloscope à l’entrée et à la sortie de l’amplifica- teur comme indiqué.
  • Page 53 Exemples d’application Pour activer et afficher les signaux connectés aux voies 1 et 2, procédez de la manière suivante : 1. Si les voies ne sont pas affichées, appuyez sur les boutons CH 1 MENU puis CH 2 MENU. 2. Appuyez sur le bouton AUTOSET. Pour sélectionner les mesures pour les deux voies, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 54: Réalisation De Mesures Avec Curseurs

    Exemples d’application Réalisation de mesures avec curseurs Vous pouvez utiliser les curseurs pour effectuer rapidement des mesures de temps et de tension sur un signal. Mesure de largeur d’impulsion Vous être en train d’analyser un signal impulsionnel et vous voulez connaître la largeur de cette impulsion.
  • Page 55: Mesure Du Temps De Montée

    Exemples d’application REMARQUE. Avec le module TDS2MM, la mesure de largeur d’impulsion est une mesure automatique. Mesure du temps de montée Après avoir mesuré la largeur de l’impulsion, vous décidez de vérifier le temps de montée. Généralement, il s’agit de mesurer le temps qui sépare les niveaux 10 % et 90 % du signal.
  • Page 56 Exemples d’application 5. Ajustez le bouton rotatif VOLTS/DIV pour régler l’amplitude du signal à exactement cinq divisions. 6. Utilisez le bouton VERTICAL POSITION pour centrer le signal ; placez la ligne de référence du signal à 2,5 divisions au-dessous du centre du réticule. 7.
  • Page 57: Mesure De La Fréquence D'oscillations Parasites

    Exemples d’application Mesure de la fréquence d’oscillations parasites Pour mesurer la fréquence d’oscillations parasites sur le front montant d’un signal, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton CURSEURS pour afficher le menu correspondant. 2. Appuyez sur le bloc supérieur du menu pour sélectionner Temps. 3.
  • Page 58: Mesure De L'amplitude D'oscillations Parasites

    Exemples d’application Mesure de l’amplitude d’oscillations parasites Vous avez mesuré la fréquence des oscillations parasites dans l’exemple précédent. Vous voulez maintenant mesurer l’amplitude de ces oscillations. Pour mesurer l’amplitude, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton CURSEURS pour afficher le menu correspondant.
  • Page 59: Analyse D'un Détail De Signal

    Exemples d’application Analyse d’un détail de signal Le signal affiché sur l’écran de l’oscilloscope est affecté par le bruit et vous avez besoin d’en savoir plus sur ce signal. Vous avez le sentiment que le signal contient beaucoup plus de détails que vous ne pouvez en voir actuellement à...
  • Page 60: Séparation Du Signal Du Bruit

    Exemples d’application Séparation du signal du bruit Maintenant, vous voulez analyser la forme du signal et ignorer le bruit. Pour réduire le bruit aléatoire sur l’écran de l’oscilloscope, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton ACQUISITION pour afficher le menu correspondant.
  • Page 61: Capture D'un Signal Monocoup

    Exemples d’application Capture d’un signal monocoup La fiabilité d’un relais à lames souples dans un appareil est faible et vous avez besoin d’étudier ce problème. Vous avez l’intuition qu’un arc se crée entre les contacts du relais lorsque celui-ci s’ouvre. La rapidité...
  • Page 62: Optimisation De L'acquisition

    Exemples d’application Optimisation de l’acquisition L’acquisition initiale montre le contact du relais lorsqu’il commence à s’ouvrir au point de déclenchement. Apparaît ensuite un grand pic qui indique un rebondissement des contacts et l’inductance dans le circuit. L’inductance peut provoquer un arc entre les contacts et une défaillance prématurée du relais.
  • Page 63: Mesure Du Délai De Propagation

    Exemples d’application Mesure du délai de propagation Vous avez le sentiment que la temporisation de la mémoire dans un microprocesseur est limite. Configurez l’oscilloscope pour mesurer le délai de propagation entre le signal de sélection de circuit et la sortie des données du support de mémoire. Données CH 1 CH 2 Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 64 Exemples d’application Pour préparer l’appareil en vue d’une mesure du délai de propaga- tion, procédez de la manière suivante : 1. Si les voies ne sont pas affichées, appuyez sur les boutons CH 1 MENU puis CH 2 MENU. 2. Appuyez sur AUTOSET pour déclencher un affichage stable. 3.
  • Page 65: Déclenchement Sur Un Signal Vidéo

    Exemples d’application Déclenchement sur un signal vidéo Vous êtes en train de tester le circuit vidéo dans un module de matériel médical et vous voulez afficher le signal de la sortie vidéo. La sortie vidéo est un signal NTSC standard. Utilisez le déclenche- ment vidéo pour obtenir un affichage stable.
  • Page 66: Déclenchement Sur Des Trames Vidéo

    Exemples d’application Déclenchement sur des trames vidéo Pour déclencher sur les trames vidéo, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton TRIGGER MENU pour afficher le menu de déclenchement. 2. Appuyez sur le bloc supérieur du menu pour sélectionner Vidéo. 3.
  • Page 67: Utilisation De La Fonction Zone Retardée Pour Observer Les Détails D'un Signal

    Exemples d’application Signal vidéo entrant Terminaison 75 W CH 1 Utilisation de la fonction Zone retardée pour observer les détails d’un signal Vous pouvez utiliser la fonction Zone retardée pour examiner une partie spécifique d’un signal sans modifier l’affichage principal. Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 68 Exemples d’application Si vous souhaitez visualiser plus en détail la salve de couleur dans le signal précédent sans modifier l’affichage principal, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur le bouton HORIZONTAL MENU pour voir le menu Horizontal et sélectionnez Base de temps principale. 2.
  • Page 69: Déclenchement Sur Des Trames Vidéo Paires Ou Impaires

    Exemples d’application 9. Appuyez sur le bouton Zone retardée pour voir la partie agrandie du signal. 10. Réglez le bouton SEC/DIV pour optimiser l’affichage du signal agrandi. Pour passer alternativement de la fenêtre principale à la fenêtre agrandie, appuyez sur les boutons Base de temps principale ou Zone retardée dans le MENU HORIZONTAL.
  • Page 70 Exemples d’application Pour déclencher uniquement sur une trame vidéo paire ou impaire, procédez de la manière suivante : 1. Si la voie 1 n’est pas affichée, appuyez sur le bouton CH 1 MENU. 2. Utilisez le bouton rotatif VERTICAL POSITION pour placer le signal sur la ligne médiane du réticule (position 0).
  • Page 71 Exemples d’application 15. Appuyez sur le bloc Déclenche. pour sélectionner Inhibition. 16. Réglez le bouton rotatif INHIBITION sur 21 ms pour vidéo NTSC et PAL. REMARQUE. Pour modifier de manière importante la période d’inhibition, réglez SEC/DIV sur 50 ms, réglez le bouton rotatif INHIBITION sur 21 ms, puis réglez de nouveau SEC/DIV sur la valeur précédente.
  • Page 72: Analyse D'un Signal De Communication Différentiel

    Exemples d’application Analyse d’un signal de communication différentiel Vous êtes confronté à des problèmes intermittents avec une liaison de communication de données série et vous soupçonnez une mauvaise qualité du signal. Réglez l’oscilloscope pour afficher un instantané du flux de données série de manière à pouvoir vérifier le niveau des signaux et les temps de transition.
  • Page 73 Exemples d’application Pour activer les signaux différentiels connectés aux voies 1 et 2, procédez de la manière suivante : 1. Réglez l’atténuation du menu de sonde sur 10X. Réglez le commutateur des sondes P2100 sur 10X. 2. Si les voies ne sont pas affichées, appuyez sur les boutons CH 1 MENU puis CH 2 MENU.
  • Page 74: Oscilloscopes Tds 210 Et Tds 220 (Logiciel Microprogrammé Inférieur À La Version 2.00) Sans Tds2Mm

    Exemples d’application Oscilloscopes TDS 210 et TDS 220 (logiciel microprogrammé inférieur à la version 2.00) sans TDS2MM Appuyez sur le bloc CH1–CH2 pour afficher un nouveau signal qui est la différence des signaux affichés. Oscilloscopes TDS 210 et TDS 220 (logiciel microprogrammé inférieur à...
  • Page 75: Visualisation Des Changements D'impédance Dans Un Réseau

    Exemples d’application Visualisation des changements d’impédance dans un réseau Vous avez réalisé un circuit qui doit fonctionner sur une large plage de température. Vous avez besoin d’évaluer le changement d’impédance du circuit lorsque la température ambiante change. Connectez l’oscilloscope pour surveiller l’entrée et la sortie du circuit et capter les changements qui surviennent à...
  • Page 76 Exemples d’application Pour visualiser l’entrée et la sortie du circuit en affichage x-y, procédez de la manière suivante : 1. Réglez l’atténuation du menu de la sonde sur 10X. Réglez le commutateur des sondes P2100 sur 10X. 2. Connectez la sonde de la voie 1 à l’entrée du réseau et la sonde de la voie 2 à...
  • Page 77: Références

    Références Cette section décrit les menus et les détails de fonctionnement associés à chaque touche de menu du panneau avant. Sujet de référence Page Acquisition Autoset Curseur Affichage Hardcopy Commandes horizontales Math Mesure Sauvegarde/Rappel Commandes de déclenchement Utilitaire Commandes verticales Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 78: Acquisition

    Références Acquisition Appuyez sur la touche ACQUISITION pour régler les paramètres d’acquisition. Menus Paramètres Commentaires Normale Ceci est le mode par défaut Détect Crête Permet de détecter les parasites et de réduire la possibilité de repliement Moyennage Permet de réduire le bruit aléatoire et sans corrélation dans l’affichage du signal.
  • Page 79 Références Les deux sujets suivants décrivent les types de modes d’acquisition et leurs différences. Normale. Utilisez le mode d’acquisition Normale afin d’obtenir 2 500 points et de les afficher en fonction du paramètre SEC/DIV. Normale représente le mode par défaut. Intervalles d’acquisition Normale (2 500) Points d’échantillonnage Le mode Normale acquiert un point d’échantillonnage unique pour chaque...
  • Page 80 Références Intervalles d’acquisition Normale (1 250) Points d’échantillonnage affichés Le mode Détect Crête affiche les tensions maximale et minimale acquises pour chaque intervalle. REMARQUE. Si vous réglez SEC/DIV à 2,5 ms/div ou plus rapide, le mode d’acquisition passe à Normale parce que la fréquence d’échantillonnage est suffisamment rapide pour que vous n’ayez pas à...
  • Page 81 Références Moyennage. Utilisez le mode d’acquisition Moyennage afin de réduire le bruit aléatoire ou sans corrélation du signal à afficher. Les données sont acquises en mode Normale, puis une moyenne est effectuée à partir d’un certain nombre de signaux. Sélectionnez le nombre d’acquisitions (4, 16, 64 ou 128) à partir desquelles la moyenne sera établie pour le signal.
  • Page 82: Autoset

    Références Autoset La fonction Autoset règle automatiquement les commandes afin d’obtenir un affichage utile du signal d’entrée. Lorsque vous appuyez sur la touche AUTOSET, les éléments suivants seront modifiés ou configurés. Fonction Paramètre Mode d’acquisition Réglé sur Echantillon ou Détect Crête Couplage vertical CC (si masse était sélectionné) VOLTS/DIV vertical...
  • Page 83: Curseurs

    Références Curseurs Appuyez sur la touche CURSEURS pour afficher les curseurs de mesure ainsi que leur menu. Menu Paramètres Commentaires Type Tension Sélectionne et affiche les curseurs de Temps mesure. Tension mesure l’amplitude et Aucun Temps mesure la durée et la fréquence. Source Sélectionne le signal sur lequel doit être faite la mesure avec curseurs.
  • Page 84: Affichage

    Références Curseurs de tension Curseurs de temps « U » dans les affichages de niveau et de différence. La sensibilité verticale des signaux utilisés pour des opérations mathématiques devrait correspondre. S’il n’y a pas de correspondence, et que vous utilisez des curseurs pour mesurer le résultat du signal d’une opération mathématique, un «...
  • Page 85 Références Points importants Persistance. Lorsque vous utilisez la persistance, les anciennes données retenues sont affichées en gris tandis que les nouvelles apparaissent en noir. Lorsque Persistance est sur Infinie, les points enregistrés s’accumu- lent jusqu’à ce que vous modifiiez une commande. Mode XY.
  • Page 86: Horizontal

    Références Horizontal Vous pouvez utiliser les commandes horizontales pour modifier l’échelle horizontale et la position horizontale des signaux. Le centre horizontal de l’écran est la référence temps pour les signaux. Une modification de l’échelle horizontale a pour effet de grossir ou de réduire le signal autour du centre de l’écran.
  • Page 87 Références Points importants SEC/DIV. Si l’acquisition de signaux est arrêtée (à l’aide de la touche RUN/STOP), la commande SEC/DIV agrandit ou réduit le signal. Affichage en mode balayage. Lorsque la commande SEC/DIV est sur 100 ms/div ou moins et que le mode de déclenchement est sur Auto, l’appareil passe en mode d’acquisition par balayage.
  • Page 88: Math

    Références Math Bien que l’on accède au menu Math de la même manière, les blocs du menu varient selon le modèle d’oscilloscope, la version de logiciel microprogrammé et le module installé. Appuyez sur la touche MATH MENU afin d’afficher les opérations mathématiques sur les signaux.
  • Page 89: Oscilloscopes Tds 210 Et Tds 220 (Logiciel Microprogrammé Inférieur À La Version 2.00) Sans Tds2Mm

    Références Oscilloscopes TDS 210 et TDS 220 (logiciel microprogrammé inférieur à la version 2.00) sans TDS2MM Menu Paramètres Commentaires CH1 – CH2 Le signal de la voie 2 est soustrait de celui de la voie 1 CH2 – CH1 Le signal de la voie 1 est soustrait de celui de la voie 2 CH1 + CH2 Les voies 1 et 2 sont additionnées...
  • Page 90 Références Soustraction de Soustraction de voie Commentaires voie par défaut avec le TDS2MM CH1–CH2 CH1+(–CH2) (–CH2) signifie voie 2 inversée CH2–CH1 (–CH1)+CH2 (–CH1) signifie voie 1 inversée H Le module TDS2MM déplace la fonction d’inversion de voie du menu MATH aux menus Vertical CH1 et CH2. Points importants VOLTS/DIV.
  • Page 91: Mesure

    Références Opérations mathématiques. Une seule opération mathématique est permise. Si vous sélectionnez la soustraction, vous n’aurez pas besoin d’inverser, puis d’ajouter le signal pour les opérations de soustraction. Mesure Appuyez sur le bouton MESURE pour accéder aux fonctions de mesure automatique. Il existe cinq mesures disponibles et il est possible d’en afficher quatre simultanément.
  • Page 92 Références Points importants Mesures. Vous pouvez afficher jusqu’à quatre mesures automatisées à la fois pour un signal unique (ou divisées entre les signaux). La voie du signal doit être activée (affichée) pour effectuer une mesure. Les mesures automatisées ne peuvent être effectuées sur des signaux mathématiques ou de référence ni lorsque vous utilisez le mode XY ou le mode scan.
  • Page 93: Sauvegarde/Rappel

    Références Sauvegarde/Rappel Appuyez sur la touche SAUV./RAP. pour enregistrer ou rétablir des signaux ou des configurations de l’appareil. Configuration Menu Paramètres Commentaires Config. La mise en surbrillance de Config. en surbrillance affiche les menus de stockage ou de rappel des configurations de l’appareil Config.
  • Page 94 Références Signaux Menu Paramètres Commentaires Courbes La mise en surbrillance de Courbes affiche les menus de stockage et de rappel de signaux Source Sélectionne l’affichage de signal à stocker CH3* CH4* Math. Réf Sélectionne l’emplacement de référence pour stocker ou rappeler un signal Mise en Stocke le signal source dans mémoire...
  • Page 95: Commandes De Déclenchement

    Références Commandes de déclenchement Deux types de déclenchement sont disponibles : frontal et vidéo. Un ensemble de menus différent s’affiche pour chaque type de déclenchement. Déclenchement frontal Utilisez le déclenchement frontal pour effectuer un déclenchement sur le front du signal d’entrée au seuil de déclenchement. Menu Paramètres Commentaires...
  • Page 96 Références Points importants Modes normal et automatique. Utilisez le mode de déclenchement Normal pour obtenir un déclenchement uniquement sur un événement valide. Utilisez le mode Auto pour laisser l’acquisition continuer d’elle-même en l’absence de déclenchement valide. Ce mode permet un signal de balayage non déclenché à 100 ms/div ou à un paramètre de base de temps plus lent.
  • Page 97 Références Couplage. Couplage vous permet de filtrer le signal de déclenchement utilisé pour une acquisition. H CC laisse passer tous les composants du signal. H CA bloque le composant continu et atténue les signaux inférieurs à 10 Hz. H Rejet bruit laisse passer tous les composants du signal, mais augmente le signal de crête à...
  • Page 98 Références Déclenchement vidéo Choisissez cette option pour obtenir un déclenchement sur des trames ou des lignes d’un signal vidéo standard de type NTSC, PAL ou SECAM. Menu Paramètres Commentaires Vidéo Si Vidéo est en surbrillance, le déclenche- ment se produit sur un signal vidéo standard de type NTSC, PAL ou SECAM Le couplage de déclenchement est préréglé...
  • Page 99: Utilitaire

    Historique des Affiche une liste de toutes les erreurs erreurs enregistrées Cette liste peut s’avérer utile lorsque vous contactez un centre de service après- vente de Tektronix afin d’obtenir de l’aide Langues Anglais Sélectionne la langue d’affichage du Français système d’exploitation...
  • Page 100 Références Points importants Calibration automatique. La routine de calibration automatique optimise la précision de l’oscilloscope en fonction de la température ambiante. Pour obtenir une précision maximum, effectuez une calibration automatique si la température ambiante change de 5 °C ou plus. Pour compenser le chemin du signal, débranchez toute sonde ou câble des ports d’entrée des voies 1 et 2.
  • Page 101: Vertical

    Références Vertical Les commandes verticales permettent d’afficher des signaux, de régler l’échelle et la position verticales, et de fixer les paramètres d’entrée. Référez-vous à la page 76 pour de plus amples informations sur les opérations mathématiques. Menus verticaux Chaque voie dispose d’un menu vertical distinct. Chacune de ces options est configurée individuellement en fonction de la voie.
  • Page 102: Recopie

    Références Points importants Couplage masse. Utilisez Couplage masse afin d’afficher un signal de zéro volts. Lorsque vous utilisez cet article de menu, le connecteur BNC d’entrée est déconnecté des circuits internes. L’appareil relie lui-même l’entrée de la voie à un niveau de référence de zéro volt. Résolution fine.
  • Page 103: Annexe A : Spécifications

    Annexe A : Spécifications Toutes les spécifications s’appliquent aux oscilloscopes numériques de la série TDS 200 et une sonde P2100 avec le commutateur d’atténuation réglé sur 10X, sauf mention contraire. Pour satisfaire aux spécifications, deux conditions doivent tout d’abord être remplies : H L’appareil doit avoir fonctionné...
  • Page 104 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications (suite) Entrées Impédance entrée, TDS 210 (B099188 à Tous les autres TDS 210, TDS 220 couplé CC, B119999 et C021679 à et TDS 224 EXT TRIG seulement C029999) et TDS 220 (B065810 à B079999 et C021127 à C029999) 1,2 MW ±5 % en parallèle 1 MW ±5 % en parallèle avec...
  • Page 105 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications (suite) Entrées TDS 210 TDS 220 et TDS 224 Rejet mode masse de voie à voie, type 100:1 à 60 Hz 100:1 à 60 Hz 20:1 à 30 MHz* 20:1 à 50 MHz* Mesuré sur un signal MATH Ch1 – Ch2, avec signal de test appliqué...
  • Page 106 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications (suite) Vertical Limite sélectionnable 20 MHz* de bande passante analogique ≤ 10 Hz au connecteur BNC Limite de fréquence inférieure, couplée CA ≤ 1 Hz avec sonde passive d’atténuation 10X TDS 210 TDS 220 et TDS 224 Temps de montée au connecteur BNC, type <...
  • Page 107 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications (suite) Vertical ±(3 % × lecture + 0,05 div) Précision, moyenne et Tensions delta entre deux mode d’acquisition des moyennes quelconques de ≥ 16 signaux captés dans mesures des tensions delta les mêmes conditions de configuration et conditions ambiantes Sonde passive P2100...
  • Page 108 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications (suite) Horizontal Plage de vitesses de 50 échantillons/s à 1 Géch/s d’échantillons Interpolation de signal (sin x)/x Longueur 2500 échantillons pour chaque voie d’enregistrement Plage SEC/DIV de 5 ns/div à 5 s/div, dans une séquence de 1, 2,5, 5 ±100 ppm sur tout intervalle de temps ≥...
  • Page 109 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications (suite) Déclenchement Sensibilité de Couplage Sensibilité déclenchement, type CH1, CH2, 1 div de CC à 10 MHz*, de déclenchement CH3, et CH4 1,5 div de 10 MHz* à complet frontal TDS 210 et TDS 220 uniquement 100 mV de CC à...
  • Page 110 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications (suite) Déclenchement Les précisions sont pour les signaux aux temps de montée et de Précision du niveau de descente ≥ 20 ns déclenchement, type Source Précision ± 0,2 div × volts/div dans les ± 4 divisions à partir Interne du centre de l’écran TDS 210 et TDS 220 uniquement...
  • Page 111 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications générales Affichage Type d’affichage Affichage à cristaux liquides de 145 mm (5,7 po) en diagonale Résolution de 320 pixels horizontaux sur 240 verticaux l’affichage Contraste de l’affichage Réglable, compensé pour la température Intensité de l’éclairage 60 cd/m arrière, type Sortie du compensateur de la sonde...
  • Page 112 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications générales (suite) Spécifications environnantes Vibration aléatoire En fonctionnement 0,31 g de 5 à 500 Hz, 10 minutes sur chaque axe A l’arrêt 2,46 g de 5 à 500 Hz, 10 minutes sur chaque axe Choc mécanique En fonctionnement 50 g, 11 ms, semi–sinusoïdal...
  • Page 113 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications générales (suite) Certifications et conformité Déclaration de Satisfait au but de la directive 89/336/CEE sur la compatibilité conformité CE électromagnétique* ; satisfait aux spécifications des règlements fédéraux du Code FCC, 47 CFR, Section 15, Sous–section B, Classe A : (TDS 210, TDS 220, CISPR 11 (Classe A) : Emissions électromagnétiques par...
  • Page 114 Annexe NO TAG : Spécifications Spécifications générales (suite) Certifications et conformité Certifications (TDS 210, TDS 220, CAN/CSA C22.2 No. 1010.1-92 TDS 224, P2100) UL3111-1, première édition (P2100) CAN/CSA C22.2 No. 1010.2.031 IEC61010-2-031 Cordons d’alimentation La certification CSA comprend les produits et les cordons certifiés CSA d’alimentation adaptés au réseau électrique nord américain.
  • Page 115: Annexe B : Accessoires

    Annexe B : Accessoires Tous les accessoires (standard et facultatifs) sont disponibles auprès de votre bureau local Tektronix. Accessoires standard Sondes passives P2100 1X, 10X. Les sondes passives P2100 ont une bande passante de 7 MHz et une capacité de 150 V CAT II lorsque le commutateur est sur la position 1X, et une bande passante de 100 MHz et une capacité...
  • Page 116 Annexe B : Accessoires Accessoires en option (suite) Kit de montage en baie RM200. Le kit de montage en baie RM200 vous permet d’installer un oscilloscope de la série TDS 200 dans une baie standard 19 pouces. Le kit de montage en baie nécessite un espace vertical de sept pouces pour le montage.
  • Page 117 Annexe B : Accessoires Accessoires en option (suite) Cordons d’alimentation internationaux. En plus du cordon d’alimentation fourni avec votre instrument, vous pouvez obtenir les cordons suivants : Option A0, Amérique du Nord 125 V, 60 Hz 161-0230-01 Option A1, Europe 230 V, 50 Hz 161-0104-06 Option A2, Royaume-Uni...
  • Page 118 Annexe B : Accessoires Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 119: Annexe C : Nettoyage Et Entretien Général

    Annexe C : Nettoyage et entretien général Entretien général Ne pas stocker ou laisser l’appareil à un endroit où l’affichage à cristaux liquides serait exposé à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. ATTENTION. Pour ne pas endommager l’appareil ou les sondes, ne pas les exposer à...
  • Page 120 Annexe C : Nettoyage et entretien général Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...
  • Page 121: Glossaire

    Glossaire Acquisition Procédure d’échantillonnage de signaux des voies d’entrée, de numérisation des échantillons, de transformation des résultats en points de données et d’assemblage de ces points en un enregistrement de signal. Ce dernier est sauvegardé en mémoire. Affichage Mot se référant à l’écran ou à l’affichage à cristaux liquides. Atténuation Degré...
  • Page 122 Glossaire Couplage courant alternatif Mode permettant de bloquer le composant continu d’un signal, mais qui laisse passer le composant dynamique (CA) du signal. Fonction utile pour observer un signal de courant alternatif se trouvant normalement sur un signal de courant continu. Couplage de masse Option de couplage débranchant le signal d’entrée du système vertical.
  • Page 123 Glossaire Echantillonnage Le procédé consistant à saisir une entrée analogique, telle qu’une tension, à un point discret dans le temps et à la maintenir constante afin de pouvoir la quantifier. GPIB Port de communication série servant à connecter une impri- mante, un ordinateur, un contrôleur ou un terminal.
  • Page 124 Glossaire Mode d’acquisition Moyennage Dans ce mode, l’oscilloscope acquiert et affiche un signal correspondant au résultat de la moyenne de plusieurs acquisitions. Ce procédé réduit le bruit apparent. L’instrument acquiert des données en mode d’échantillonnage normal et calcule ensuite leur moyenne sur la base d’un nombre de moyennes spécifié.
  • Page 125: Numérisation

    Glossaire Numérisation Processus de conversion d’un signal analogique continu comme, par exemple, une courbe, en une série de nombres discrets représentant l’amplitude du signal à des moments spécifiques. Numérisation en temps réel Une technique de numérisation qui échantillonne le signal d’entrée avec une fréquence d’échantillonnage d’au moins quatre fois la bande passante de l’oscilloscope.
  • Page 126 Glossaire RS-232 Un port de communication série conçu pour relier l’instrument à un ordinateur, à un contrôleur, à un terminal ou à un périphérique de copie d’écran. Signal de référence Un signal sauvegardé sélectionné à l’écran. Touches biseautées La rangée de touches qui est située à côté de l’affichage et permet de sélectionner des articles de menus.
  • Page 127: Index

    Index déclenchement sur des lignes vidéo, 54 déclenchement sur des trames accessoires, 103–105 vidéo, 54 ACQUISITION, touche, 34, 66 déclenchement sur trames vidéo acquisition paires ou impaires, 57 affichage actif, 69 déclenchement sur un signal arrêt, 69 vidéo, 53 menu, 66 Détect Crête, utilisation, 47 modes, 15, 66 mesure de deux signaux, 40...
  • Page 128 Index AUTOSET, 22 connecteur CH 2, 35 actions, 70 connecteur COMP SONDE, 35 touche, 34, 70 connecteur EXT TRIG, 35 continu, 72 contraste, 72 cordon d’alimentation, 3, 105 couplage balayage d’un signal, 84 déclenchement, 14, 83, 85 balayage signal, 69, 75 vertical, 89, 90 bande passante, limite, 89 curseur...
  • Page 129 Index synchronisation, 86 trame, 86 types, 11 impression, 90 vidéo, 86 impulsion synchronisée, 86 exemple d’application, 53 indicateurs de l’affichage, 24 visualisation, 86 inhibition, 13, 32, 75 description, générale, 1 intensité, 72 Détect Crête, 66, 67 langues, 87 entretien, 104, 107 état, système, 87 état du déclenchement, 25 EXT, source de déclenchement, 11...
  • Page 130 Index période, 80 produit, spécifications, 91 réticule, 20 types, 80 mesures automatiques, 21 mise à l’échelle des signaux, rappel notions de base, 16 configuration d’usine mode, 72 (par défaut), 22 mode de balayage, 69, 75 configurations, 22 module, extension, 2 RECOPIE, touche, 34, 90 monocoup, exemple d’application, réparation, 104...
  • Page 131 Index signaux pointillés, 28 volts/div sondes, atténuation, 89 fin, 89 source, déclenchement, 10, 26, 83, gros, 89 math, 78 spécifications, 91 XY, 72 temps, curseurs, 21 exemple d’application, 64 tension, curseurs, 21 terre, marqueur, 26 test de fonctionnement, 5 touches, visualisation du dé- YT, 72 clenchement, 33 TRIGGER FORCE, touche, 33...
  • Page 132 Index Manuel de l’utilisateur des oscilloscopes numériques de la série TDS 200...

Ce manuel est également adapté pour:

Tds 210Tds 220

Table des Matières