Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gamme TDP7700
Sondes TriMode
Manuel de l'utilisateur
*P077142500*
077-1425-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tektronix TriMode TDP7700 Série

  • Page 1 Gamme TDP7700 ™ Sondes TriMode Manuel de l'utilisateur *P077142500* 077-1425-00...
  • Page 3 Gamme TDP7700 ™ Sondes TriMode Manuel de l'utilisateur www.tek.com 077-1425-00...
  • Page 4: Coordonnées De Tektronix

    Tektronix. Tous droits réservés. Les produits logiciels sous licence sont la propriété de Tektronix, de ses filiales ou de ses fournisseurs et sont protégés par les lois nationales sur le copyright, ainsi que par des traités internationaux. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains et étrangers déjà...
  • Page 5: Garantie

    Garantie Tektronix garantit que ce produit est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication, pendant une période de un (1) an à compter de la date d'expédition. Si un produit Tektronix se révèle défectueux pendant sa période de garantie, Tektronix peut soit réparer le produit en question, en prenant à...
  • Page 6 QUALITE MARCHANDE OU À L'ADÉQUATION DU PRODUIT À DES USAGES PARTICULIERS. LE SEUL RECOURS DU CLIENT EN CAS DE VIOLATION DE CETTE GARANTIE EST D'EXIGER DE TEKTRONIX QU'IL RÉPARE OU REMPLACE LE PRODUIT DEFECTUEUX. TEKTRONIX ET SES FOURNISSEURS NE POURRONT PAR CONSÉQUENT PAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, MÊME S'ILS SONT INFORMÉS AU PRÉALABLE DE...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Informations importantes relatives à la sécurité ....................Consignes générales de sécurité ......................... Termes utilisés dans le manuel ........................Mentions figurant sur le produit ........................Symboles figurant sur le produit ........................Informations relatives à la conformité ........................Conformité environnementale ........................Chapitre 1: Principales caractéristiques Chapitre 2: Principes de fonctionnement Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 8 Sommaire Chapitre 3: Installation Présentation générale de l’installation ......................Connexion à l'instrument cible ........................Connecter les accessoires au connecteur TekFlex ..................Sonde TriMode ............................. Commandes et indicateurs du boîtier de compensation de la sonde ............LED d’Avertissement ..........................Boutons et LED du mode d'entrée ......................
  • Page 9 Sommaire Utilisation des tensions de décalage ......................Panneau Probe Setup ..........................Sélection de la tension de décalage ....................... Configuration du suivi du décalage ......................Tension de terminaison .......................... Informations sur la pointe de sonde ....................... Amélioration de la précision des mesures ....................
  • Page 10 Sommaire Connexion à un circuit imprimé ........................Soudage de pointe ..........................Équipement recommandé ........................Précautions à prendre lors de la connexion au circuit ................Pendre soin des pointes intégrées TekFlex ................... Chapitre 6: Meilleures pratiques de manipulation de sonde Meilleures pratiques .............................
  • Page 11 Sommaire Conditions d'erreur ............................Voyants LED ............................Affichage du signal ..........................Erreurs de mesure ..........................Manipulation de la sonde ..........................Nettoyage de la sonde ..........................Retour de la sonde pour entretien ........................ Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 12 Sommaire Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 13: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    Informations importantes relatives à la sécurité Ce manuel contient des informations et des avertissements que l'utilisateur doit impérativement respecter pour sa sécurité et maintenir le produit en bon état. Consignes générales de sécurité Utilisez le produit uniquement dans les conditions spécifiées. Veuillez lire attentivement les précautions et consignes de sécurité suivantes afin d'éviter toute blessure et toute détérioration matérielle de l'appareil et des produits qui lui sont connectés.
  • Page 14: Sondes Et Cordons De Test

    Informations importantes relatives à la sécurité N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide.. De la condensation peut se former si un appareil est déplacé d'un environnement froid vers un environnement chaud. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif.. Maintenez les surfaces de l'appareil propres et sèches.. Retirez les signaux d'entrée avant de nettoyer le produit. Sondes et cordons de test Retirez les sondes, fils de test et accessoires non utilisés.
  • Page 15: Termes Utilisés Dans Le Manuel

    Informations importantes relatives à la sécurité Termes utilisés dans le manuel Ces termes pourraient se trouver dans ce manuel : AVERTISSEMENT. Les avertissements identifient des situations ou des opérations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations ou des opérations susceptibles d'endommager le matériel ou d'autres équipements.
  • Page 16: Mentions Figurant Sur Le Produit

    Informations importantes relatives à la sécurité Mentions figurant sur le produit Ces termes peuvent apparaître sur le produit : « DANGER » indique un risque de blessure immédiate à la lecture de l'étiquette. • « AVERTISSEMENT » indique un risque de blessure non immédiate à la lecture de l'étiquette. •...
  • Page 17: Informations Relatives À La Conformité

    Informations relatives à la conformité Ce paragraphe répertorie les normes CEM (conformité électromagnétique), de sécurité et d'environnement auxquelles cet instrument est conforme. Ce produit est destiné à être utilisé uniquement par des professionnels et du personnel qualifié et n’est pas conçu pour être utilisé en environnement domestique ou par des enfants. Conformité...
  • Page 18 Ce symbole indique que ce produit respecte les exigences applicables de l'Union européenne, conformément aux directives 2012/19/CE et 2006/66/UE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries. Pour en savoir plus sur les options de recyclage, consultez le site web de Tektronix (www.tek.com/productrecycling).
  • Page 19: Chapitre 1: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Les sondes TriMode TDP7700 vous permettent d'effectuer des mesures différentielles, asymétriques et en mode commun avec une seule connexion de sonde. Caractéristiques principales : Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 20 Principales caractéristiques • Faible charge pour les normes basse consommation telles que MIPI D-PHY • Pointes fines et flexibles intégrées conçues pour les espaces étroits de l'appareil testé • Câble et tête de sonde légères et flexibles • Connexion facile entre la sonde et les accessoires grâce à...
  • Page 21 Principales caractéristiques • Pointes intégrées et câble principal de la sonde flexibles • Fonctionnement des pointes intégrées sur une plage thermique élargie Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 22 Principales caractéristiques Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 23: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement Table 1: Sondes TriMode de la gamme TDP7700 Caractéristiques Description Caractéristiques Pointes intégrées P77BRWSR Adaptateur P77C292MM TekFlex Tension d'entrée Plage dynamique 2,5 Vpp (unidirectionnelle) 6 Vpp (unidirectionnelle) 1,2 Vpp (unidirectionnelle) 5 Vpp (entrée 12 Vpp (entrée 2 Vpp (entrée différentielle) différentielle) différentielle)
  • Page 24 Principes de fonctionnement Caractéristiques Description Caractéristiques Pointes intégrées P77BRWSR Adaptateur P77C292MM TekFlex Température En fonctionnement Boîtier de compensation pour sonde : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) Câble pour sonde, pointes de sonde et adaptateur P77C292MM : -35 °C à 85 °C (-31 °F à...
  • Page 25 Principes de fonctionnement Caractéristiques Description Caractéristiques Pointes intégrées P77BRWSR Adaptateur P77C292MM TekFlex Humidité En fonctionnement Boîtier de compensation pour sonde : 5 % à 90 % d’humidité relative (% HR) à des températures jusqu’à 40 °C sans condensation, 5 % à 55 % d’humidité relative au delà...
  • Page 26 Principes de fonctionnement ATTENTION. Pour éviter les dommages causés à la sonde par des décharges électrostatiques, portez toujours un bracelet antistatique (fourni avec la sonde) et travaillez sur une station de travail appropriée lorsque vous manipulez la sonde. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 27: Chapitre 3: Installation

    Installation Présentation générale de l’installation ATTENTION. Pour éviter les dommages causés à la sonde par des décharges électrostatiques, portez toujours un bracelet antistatique (fourni avec la sonde) et travaillez sur une station de travail appropriée lorsque vous manipulez la sonde. Connectez la sonde à...
  • Page 28 Installation Appuyez sur le panneau Probe Setup (Configuration de la sonde) pour l’ouvrir et confirmer les paramètres de la sonde. Réglez les paramètres de la sonde à partir du panneau Probe Setup en suivant les instructions de la section Fonctionnement de base. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 29: Connexion À L'instrument Cible

    Installation Connexion à l'instrument cible Faites glisser la sonde dans le réceptacle FlexChannel. La sonde produit un clic lorsqu'elle est en place. Déplacez le levier de verrouillage en position verrouillée. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 30 Installation Déconnexion Pour débranchez la sonde, placez le levier de verrouillage en position déverrouillée et maintenez-le, puis débranchez la sonde. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 31 Installation Mise sous tension de la sonde et de sa pointe Une fois la connexion à l'oscilloscope établie : Au cours d’un auto-test, la sonde utilise les voyants de tous les modes, les paramètres S sont transférés vers l’instrument, et le voyant A – B Input Mode reste allumé.
  • Page 32 Installation Le transfert de données prend quelques minutes et s'effectue uniquement lorsque l'instrument cible détecte une nouvelle sonde ou une nouvelle pointe de sonde. Le transfert de données ne se produit que sur les instruments entièrement compatibles avec la sonde. Une fois les données transférées, la sonde est prête à...
  • Page 33: Connecter Les Accessoires Au Connecteur Tekflex

    Installation Connecter les accessoires au connecteur TekFlex Tous les accessoires du TDP7700 sont compatibles avec le nouveau connecteur TekFlex (zéro force d'insertion). Ce connecteur permet d'attacher les accessoires de la gamme d’une main. La procédure suivante détaille les étapes à respecter pour connecter les pointes des sondes au connecteur TekFlex.
  • Page 34 Installation Connectez la pointe au connecteur TekFlex de la sonde comme suit : Pincez le connecteur TekFlex pour ouvrir la pince. Orientez la pointe avec la tête de la sonde (encoche à gauche) et faites glisser le connecteur de la pointe dans le connecteur TekFlex.
  • Page 35 Installation Une fois la sonde entièrement insérée, lâchez la pince, et le connecteur TekFlex se referme. Une fois verrouillée et correctement insérée, la partie supérieure du connecteur sera alignée avec le boîtier du bout de sonde. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 36: Sonde Trimode

    Installation Sonde TriMode Sonde TriMode La fonctionnalité TriMode vous permet d'observer deux signaux unidirectionnels et le signal différentiel qui en résulte, ainsi que la tension en mode commun, sans changer la sonde de connexion. Appuyez sur le bouton Input Mode (mode d'entrée) pour passer d'un affichage de signal à...
  • Page 37 Installation Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 38: Commandes Et Indicateurs Du Boîtier De Compensation De La Sonde

    Installation Commandes et indicateurs du boîtier de compensation de la sonde LED d’Avertissement La LED d’Avertissement s’allume en rouge dans les conditions suivantes : • Échec de l'autotest d'alimentation de la sonde • Surchauffe de la de sonde détectée • La tension d'entrée au niveau de l’entrée A ou B est supérieure à...
  • Page 39: Boutons Et Led Du Mode D'entrée

    Installation ATTENTION. Ne dépassez pas la limite de tension d'entrée de la sonde et des pointes de sonde. Les circuits de la sonde ou de l'oscilloscope pourraient être endommagés si les limites sont dépassées. Assurez-vous de connaître les limites de la sonde et des pointes de sonde, et de ne pas les dépasser lors de leur utilisation.
  • Page 40 Installation Appuyez sur le bouton Input Mode (Mode d'entrée) pour sélectionner l'une des quatre mesures TriMode. Les modes apparaissent dans l'ordre suivant : • A – B (mesure différentielle du signal) • A – GND (mesure unidirectionnelle de l'entrée A) •...
  • Page 41: Chapitre 4: Vérification De Fonctionnement

    Vérification de fonctionnement Après avoir connecté la sonde à l'oscilloscope, vous pouvez effectuer une vérification fonctionnelle à l'aide de l'appareil de compensation P77DESKEW en option conçu spécialement pour la sonde ou de l’adaptateur P77C292MM en option. ATTENTION. Pour éviter les dommages causés à la sonde par des décharges électrostatiques, portez toujours un bracelet antistatique (fourni avec la sonde) et travaillez sur une station de travail appropriée lorsque vous manipulez la sonde.
  • Page 42 Table 2: Équipement requis, vérification du fonctionnement avec la pointe de la sonde Description de l'élément Condition de performance Exemple recommandé Oscilloscope Interface FlexChannel Gamme Tektronix MSO6 Pointe de sonde Pointe intégrée ou pointe de navigateur P77STFLXA Carte de test Équipement de compensation de la sonde P77DESKEW Générateur de signaux...
  • Page 43 Vérification de fonctionnement Configuration de test avec l’équipement de compensation P77DESKEW Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 44 Vérification de fonctionnement Connectez un câble SMA entre un signal source, tel que le connecteur de sortie du générateur de signaux aléatoire sur de l'oscilloscope et l'entrée A de l'équipement. Branchez la sonde sur la voie de l'oscilloscope de votre choix. Réglez l'oscilloscope pour afficher la voie connectée.
  • Page 45 Vérification de fonctionnement Configuration de test avec l’adaptateur P77C292MM Branchez la sonde sur la voie de l'oscilloscope de votre choix. Connectez la sonde à l’adaptateur P77C292MM. Réglez l'oscilloscope pour afficher la voie connectée. Connectez le câble A à partir de l’adaptateur P77C292MM au connecteur de sortie du générateur de signaux aléatoires.
  • Page 46 Vérification de fonctionnement Réglez le mode d'entrée de la sonde sur A-B. Réglez l'oscilloscope pour afficher un signal stable (ou appuyez sur le bouton Autoset). Le signal de test est une signal carré de 100 kHz. L'amplitude du signal est atténuée par 4X, par rapport à une terminaison de chemin unique, du fait du diviseur de puissance intégré...
  • Page 47 Vérification de fonctionnement Parcourez les sélections restantes au moyen du bouton Input Mode (Mode d’entrée) et comparez les signaux affichés avec celui mesuré lors des étapes de configuration. • • A–GND (amplitude et polarité identiques à celles précédemment mesurées) • B–GND (l'entrée B est connectée à...
  • Page 48 Vérification de fonctionnement Modifiez la connexion du câble FAST EDGE de l’entrée de l’équipement de compensation A vers l’entrée B. Contrôlez à nouveau les signaux. Les mesures obtenues devraient être différentes dans la mesure suivante : • A–B (la polarité du signal sera inversée du fait de l'inversion du signal B, alors que l'amplitude p-p devrait rester identique) •...
  • Page 49 Vérification de fonctionnement • B–GND (amplitude identique sans inversion de polarité par rapport au mode A–B) • (A+B)/2–GND (semi-amplitude et polarité identique à celle mesurée en mode B–GND) Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 50 Vérification de fonctionnement Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 51: Chapitre 5: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Cette section comprend des informations concernant les limites d'entrée de la sonde, l'utilisation des commandes de la sonde et les procédures de connexion de la sonde au circuit. Un modèle d'entrée simplifié de la sonde illustre ci-dessous les commandes de tension de décalage de la sonde. La sonde comporte deux entrées symétriques de signal, l'entrée A et l'entrée B, que vous pouvez afficher indépendamment ou ensemble en sélectionnant le mode d'entrée de sonde approprié.
  • Page 52: Tension De Décalage

    Fonctionnement de base Tension de décalage La tension de décalage ajuste la plage dynamique d'entrée de sonde au sein de la plage de fonctionnement d'entrée de sonde. La plage dynamique d'entrée de sonde est la région dans laquelle un signal d'entrée se trouve au sein d'une région de fonctionnement linéaire de la sonde.
  • Page 53: Panneau Probe Setup

    Fonctionnement de base Panneau Probe Setup Utilisez le panneau Probe Setup pour régler les réglages d’entrée de la sonde en vue des mesures prises. Pour voir le panneau Probe Setup, touchez deux fois le badge de la voie, puis appuyez sur Probe Setup. Le panneau Probe Setup peut également servir à...
  • Page 54 Fonctionnement de base Illustration 2: Panneau Probe Setup Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 55 Fonctionnement de base Sélection du mode d'entrée TriMode Le bouton input Mode (Mode d’entrée) situé sur la sonde permet de sélectionner l'un des quatre modes d'entrée internes de la sonde. Le mode d'entrée peut également être sélectionné dans ,Mode liste de dupanneau Probe Setup. Cette fonctionnalité TriMode permet d'effectuer une caractérisation complète d'un signal différentiel à...
  • Page 56: Sélection De La Tension De Décalage

    Fonctionnement de base conçu pour un couplage minimal à partir de tout signal présent sur l'entrée B au sein de la performance d'isolation de l'entrée A de la sonde. Mode B–GND Le mode B–GND sert à effectuer des mesures unidirectionnelles à partir de l'entrée B de la sonde. L'entrée de connexion à...
  • Page 57: Configuration Du Suivi Du Décalage

    Fonctionnement de base Il existe champs d'entrée de valeur de tension de décalage manuelle qui affichent également les réglages de tension de décalage actuels. Vous pouvez activer un champ d’entrée de tension de décalage en appuyant sur la fenêtre de réglage. Un simple appui active la fenêtre de réglage et les boutons d'utilisation générale situés sur la face avant de l'oscilloscope.
  • Page 58 Fonctionnement de base Suivi du décalage en mode commun. Lorsque ce mode est sélectionné, le suivi du décalage en mode commun est activé. Common Mode Tracking (Suivi du mode commun) configure automatiquement le décalage du mode commun à la valeur moyenne des entrées (A+B)/2.
  • Page 59: Tension De Terminaison

    Fonctionnement de base Suivi du décalage en mode différentiel. Lorsque ce mode est sélectionné, le suivi du décalage en mode différentiel est activé. Differential Mode Tracking (Suivi du mode différentiel) configure automatiquement le décalage du mode différentiel à la différence des entrées (A-B).
  • Page 60 Fonctionnement de base Les tensions de terminaison A et B de la sonde sont en commun pour chacun des quatre modes d’entrée. Si l’adaptateur P77C292MM est utilisé, la tension peut être réglée au dessus d’une plage de fonctionnement limitée avant qu’elle atteigne une condition de surcharge.Si VTerm Tracking (Suivi VTerm) est coché, les tensions de terminaison sont configurées...
  • Page 61: Informations Sur La Pointe De Sonde

    Fonctionnement de base Informations sur la pointe de sonde REMARQUE. L'ID pointe de sonde est entièrement automatique. La sélection manuelle n'est pas requise. Lorsque la sonde est connectée pour la première fois à la voie de l'oscilloscope, ce dernier interroge la sonde pour obtenir des informations concernant son état, y compris le type de sonde, le numéro de série et le numéro de modèle de la pointe connectée à...
  • Page 62: Amélioration De La Précision Des Mesures

    Fonctionnement de base Amélioration de la précision des mesures Cette section couvre certaines des fonctionnalités et caractéristiques de la sonde susceptibles de porter atteinte à la précision des mesures, ainsi que les étapes à suivre pour améliorer les performances de la sonde. Architecture de la sonde Comme indiqué...
  • Page 63 Fonctionnement de base Illustration 3: Diagramme simplifié de l’architecture de la sonde Le double tampon d'entrée de la pointe de sonde fournit également des atténuateurs d'entrée à haute résistance DC, qui sont conçus avec soin pour minimiser les hautes fréquences chargées sur les signaux d'entrée. Le facteur d'atténuation des atténuateurs d'entrée du tampon dépend du type de pointe de sonde.
  • Page 64: Longueur Du Câble De Connexion De La Pointe Intégrée

    Fonctionnement de base Le boîtier de compensation de la sonde contient l'amplificateur principal de la sonde, comme indiqué ci-dessus. Cet amplificateur principal de la sonde dispose d'un réseau de bornes d'entrée différentielles qui reçoivent les signaux d'entrée A et B mis en tampon à...
  • Page 65 Veuillez consulter la note d’application Conseils relatifs aux sondes pour une conception et des mesures performantes disponible en téléchargement sur le site Web de Tektronix. Elle comprend des spécifications plus détaillées relatives à l’effet de la longueur des câbles sur la performance des pointes. (reportez-vous à...
  • Page 66: Utilisation De La Tension De Décalage Pour Étendre La Plage De Tension D'entrée De La Pointe Intégrée

    Fonctionnement de base Utilisation de la tension de décalage pour étendre la plage de tension d'entrée de la pointe intégrée TDP7700 La plage dynamique linéaire asymétrique des entrées des pointes intégrées TekFlex est spécifiée à 2,5 V , soit une plage de -1,25 V à...
  • Page 67: Mesures Asymétriques Avec La Pointe De Sonde Différentielle P77Brwsr

    Fonctionnement de base Mesures asymétriques avec la pointe de sonde différentielle P77BRWSR Les connexions soudées offertes par une sonde TriMode fournissent une masse de référence pour les entrées A et B des sondes et facilitent ainsi les mesures asymétriques effectuées avec une extrémité de sonde TriMode. Même si le mode d'entrée différentiel de la sonde est normalement utilisé...
  • Page 68: Compensation De Température

    Fonctionnement de base Compensation de température Ces sondes utilisent la compensation thermique pour optimiser la précision des mesures. Pour maximiser la précision des mesures lorsque la sonde est mise sous tension pour la première fois ou lorsque les conditions de démarrage sont soumises à des basses températures, observez 20 minutes de montée en température pour la sonde et l'oscilloscope.
  • Page 69 Fonctionnement de base L'impédance d'entrée d'un bout de sonde, sonde Z, varie selon la fréquence. Pour une pointe de sonde P77STFLXA, la résistance d'entrée DC est d'environ 50 kΩ et diminue lorsque la fréquence dépasse 10 MHz. Elle diminue jusqu'à 100 Ω lorsque la fréquence est de 10 GHz.
  • Page 70: Connexion À Un Circuit Imprimé

    (0,5 mm) et ajustable (0,2 à 5,3 mm). Le navigateur peut être soutenu d'une main ou peut être utilisé avec le trépied mains-libres ou un porte sonde, tel que le Tektronix PPM203B. Reportez-vous à la Mesures asymétriques avec la pointe de sonde différentielle à...
  • Page 71 Fonctionnement de base Le navigateur est un accessoire exclusivement pour sonde différentielle, mais il peut aussi être utilisé pour mesurer des circuits unidirectionnels connectés à la masse. Lors de la mesure d'un signal connecté à la masse, connectez l'entrée du côté A (positif) au signal à...
  • Page 72 Fonctionnement de base Pointes intégrées basées sur circuit Flex Les pointes intégrées basées sur un circuit Flex sont connectées au circuit à l'aide de câbles fins (38 AWG) connectés aux vias de la pointe. Les étapes à suivre pour souder la pointe au circuit sont décrites dans la section Procédure de soudage ci-dessous.
  • Page 73 Fonctionnement de base Les pointes intégrées basées sur circuit Flex sont fabriquées avec des matériaux de circuit flexibles et peuvent être pliées et façonnées autour d'un objet ou en fonction d'un espace qui rend difficile l'accès au point de test. Le rayon minimal de pliage des pointes flexibles est de 6,35 mm.
  • Page 74 Fonctionnement de base Pointe intégrée P77STCABL Les pointes intégrées P77STCABL comportent des entrées similaires grâce aux connexions pour les câbles fins (38 AWG). Les étapes à suivre pour souder la pointe au circuit sont identiques à celles du circuit Flex basé sur des pointes intégrées et sont décrites dans la section Procédure de soudage ci-dessous.
  • Page 75 Fonctionnement de base Adaptateur P77C292MM, 2,92 mm Utilisez cet adaptateur pour connecter une sonde de la gamme TDP7700 à un équipement testé avec des connecteurs pour point de test 50 Ω. Utilisez aussi l’adaptateur pour brancher les connexions SMA. Après avoir connecté l’adaptateur au câble flex, utilisez la retenue en vue de sécuriser la connexion au câble flex en limitant au maximum les mouvements ou fixez...
  • Page 76: Soudage De Pointe

    Fonctionnement de base Soudage de pointe ATTENTION. Cette procédure requiert l'utilisation d'appareils à haute température. Évitez tout contact avec les surfaces chaudes. Équipement recommandé • sans plomb • Câble de 0,1 mm (38 AWG) • Station de soudage MetCal + UFTC-7CN04 (cartouche conique ultrafine de soudage, température max. de la pointe 412 °C) ou équivalente •...
  • Page 77 Fonctionnement de base Soudez les câbles aux points de test. Coupez les câbles de longueurs différentes. Cela permettra de connecter plus facilement les câbles sur les pointes de soudure. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 78 Fonctionnement de base Fixez la pointe aux fils. Les deux passages du milieu correspondent aux entrées A (+) et B (-) de la pointe. Vous trouverez peut-être utile d'utiliser l'adhésif double-face en mousse livré avec la sonde pour fixer la pointe de sonde.
  • Page 79 Fonctionnement de base Une fois la pointe en place, soudez rapidement les câbles dans les passages. Si le fer à souder reste trop longtemps en contact avec la pointe, cela peut causer la refusion et le déplacement des résistances d'entrée 0201. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 80 Fonctionnement de base Coupez tout excès de câble au niveau du circuit de la pointe de sonde. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 81 Fonctionnement de base Attachez le câble de connexion à la masse de l'entrée TriMode à la pointe de la sonde. Ajoutez d'abord du métal d'apport au point de test et au passage de masse le plus proche sur la pointe. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 82 Fonctionnement de base Ensuite, soudez un petit bout de câble entre le passage de masse sur la pointe et le point de test connecté à la masse. Cette configuration optimise les performances de la sonde pour effectuer des mesures différentielles. Les câbles plus longs sur le chemin de masse ont un impact sur les performances en mode unidirectionnel et en mode commun.
  • Page 83 Fonctionnement de base Procédure de dessoudage de pointe Utilisez une petite mèche de soudage pour retirer la soudure et le câble du passage à la masse de la pointe. Une mèche de soudage de taille 1 est recommandée du fait de la petite taille de la pointe et des vias.
  • Page 84 Fonctionnement de base Utilisez la mèche de soudage pour retirer la soudure en excès au niveau des vias d'entrée. Faites attention de ne pas placer la mèche de soudage trop près des résistances d'entrée. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 85 Fonctionnement de base Si le métal d'apport ne peut pas être complètement retiré du passage d'entrée alors qu'il est attaché aux points de test, faites bouger si possible la pointe latéralement tout en effectuant une refusion du métal d'apport dans les passages.
  • Page 86: Précautions À Prendre Lors De La Connexion Au Circuit

    Fonctionnement de base retirer la pointe afin de ne pas l’endommager.. Précautions à prendre lors de la connexion au circuit Pour obtenir les meilleures performances et optimiser la durée de vie de la sonde et des pointes, inspirez-vous des meilleures pratiques suivantes lorsque vous effectuez une connexion : •...
  • Page 87: Pendre Soin Des Pointes Intégrées Tekflex

    Fonctionnement de base • La pointe P77STCABL est conçue pour être plus flexible que les pointes intégrées basées sur circuit flex, mais il est tout de même nécessaire de prendre des précautions pour éviter de trop plier les câbles de connexion, car une contrainte excessive pourrait endommager ou réduire les performances du signal.
  • Page 88 Fonctionnement de base Dimensions de la pointe Les dimensions des connexions de la pointe soudée sont fournies ici comme référence. Vous pouvez également concevoir l'empreinte de votre pointe dans le routage de la carte de votre circuit pour faciliter les connexions de test.
  • Page 89: Chapitre 6: Meilleures Pratiques De Manipulation De Sonde

    Meilleures pratiques Les sondes TriMode de Tektronix sont des outils de mesure de qualité qui doivent être traités avec précaution pour éviter de les endommager ou de dégrader leurs performances à cause d'une mauvaise manipulation. Prenez les précautions suivantes lors de la manipulation des câbles de la sonde :...
  • Page 90 Meilleures pratiques de manipulation de sonde • Ne tirez ni ne tordez les câbles de la sonde de façon excessive lorsque vous positionnez la sonde pour effectuer des mesures. • N'écrasez jamais le câble, par exemple en roulant dessus avec un fauteuil à roulettes ou en laissant tomber quelque chose de lourd dessus.
  • Page 91 Meilleures pratiques de manipulation de sonde Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 92 Meilleures pratiques de manipulation de sonde Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 93: Chapitre 7: Accessoires Et Options

    Accessoires et options Vous pouvez passer une nouvelle commande des pièces de rechange et des accessoires suivants. Notez que dans certains cas, les quantités réassorties peuvent différer de celles livrées avec la sonde. Accessoires standard Les accessoires suivants sont livrés avec les sondes TDP7700. Si aucune quantité n'est indiquée, seul un article vous sera livré. Numéro de référence et quantité...
  • Page 94 Manuel de l’utilisateur. Le manuel fournit des instructions relatives à l’utilisation des sondes TriMode TDP7700. D'autres documents de référence, tels que la référence technique et d'autres documents relatifs à la sonde, sont accessibles sur le site Web Tektronix (www.tek.com/manuals). Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 95: Accessoires En Option

    Accessoires et options Accessoires en option Accessoire en option Composant et description P77STCABL, pointe active intégrée Cette pointe fournit une connexion soudée multipoint qui prend en charge les capacités de mesure TriMode sur toute la bande passante de la sonde. Pointes intégrées basées sur circuit Flex P77STFLXA Ces pointes utilisent des matériaux de circuit flexibles et fournit une connexion soudée multipoint.
  • Page 96 Accessoires et options Accessoire en option Composant et description P77DESKEW, accessoire de compensation Utilisez cet accessoire pour compenser une sonde, compenser jusqu’à 2 sondes à la fois ou vérifier le fonctionnement d’une sonde. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 97 Accessoires et options Accessoire en option Composant et description L'accessoire navigateur P77BRWSR inclut les éléments suivants : Baguette de navigateur. Augmente la longueur du navigateur pour une utilisation plus commode. (Référence 020-3160-xx.) Trépied mains-libres de navigateur. Soutient le navigateur sur un point de test sans solliciter vos mains.
  • Page 98 Accessoires et options Accessoire en option Composant et description 407-6019-xx, adaptateur de sonde Utilisez cet accessoire pour relier le navigateur au bras/support de la sonde PPM203B. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 99 Accessoires et options Accessoire en option Composant et description P77C292MM, adaptateur 2,92 mm Utilisez cet adaptateur pour connecter une sonde de la gamme TDP7700 à un équipement testé avec des connecteurs pour point de test 50 Ω. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 100 Accessoires et options Accessoire en option Composant et description 020-3179-xx, kit adaptateur de liaison Utilisez ces adaptateurs pour empiler des adaptateurs P77C292MM 2,92 mm. Utilisez deux adaptateurs gris pour empiler deux adaptateurs P77C292MM ; utilisez deux adaptateurs noirs pour empiler trois ou quatre adaptateurs P77C292MM.
  • Page 101: Chapitre 8: Entretien

    Entretien Cette section contient des informations de maintenance et d'assistance pour votre sonde. Remplacement de la pointe du navigateur REMARQUE. Remarque : un appareil grossissant ou une loupe peuvent être utiles pour effectuer cette opération. Les pointes duP77BRWSR peuvent se briser au cours de leur utilisation. Si l'une des pointes de votre navigateur se rompt, il est facile de la remplacer par une nouvelle et de reprendre les mesures en quelques secondes.
  • Page 102 Entretien Une fois l'ancienne pointe retirée, retirez-en une nouvelle de l'ampoule du kit d'accessoires. Saisissez la pointe de rechange avec la précelle, poussez délicatement la pointe dans son emplacement situé à l'extrémité avant du navigateur. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 103: Conditions D'erreur

    Si la LED est rouge, déconnectez et reconnectez la sonde pour redémarrer la séquence de diagnostic de mise sous tension. Si les symptômes persistent, connectez la sonde à une autre voie de l'oscilloscope ou à un autre oscilloscope. Si les symptômes persistent, renvoyez la sonde à Tektronix pour réparation. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 104: Affichage Du Signal

    Entretien Affichage du signal Si la sonde est connectée à une source active de signal et que ce dernier ne s'affiche pas sur l'oscilloscope : Effectuez une opération de réglage automatique sur l'oscilloscope hôte. Cela réglera automatiquement les réglages de •...
  • Page 105: Manipulation De La Sonde

    Entretien • Si le signal mesuré est un signal différentiel, basculez temporairement l'entrée TriMode de la sonde vers A ou B uniquement, et vérifiez chaque composant du signal différentiel. Basculez l'entrée de la sonde vers le réglage en mode commun et observez s'il y a un signal large et inattendu en mode commun présent sur l'entrée de la sonde. •...
  • Page 106: Nettoyage De La Sonde

    Entretien Observez les précautions suivantes lors de l'utilisation de la sonde. Surtout ne pas : • Lâcher la sonde ou la soumettre à des chocs. • Soumettre la sonde aux intempéries. • Enrouler ou plier le câble principal de la sonde au-delà du rayon limite de 6,35 cm. Le rayon minimal de pliage du câble flexible est de 6,35 mm.
  • Page 107 Entretien Nettoyez les surfaces extérieures de la sonde à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux ou d’une brosse douce en soies de porc. S'il reste de la poussière, utilisez un chiffon doux ou imbibé d'une solution à base de 75 % d’isopropanol, puis rincez avec de l'eau déminéralisée.
  • Page 108: Retour De La Sonde Pour Entretien

    Entretien Retour de la sonde pour entretien Si un entretien de la sonde est nécessaire, vous devez la retourner à Tektronix. Si l’emballage original n’est pas adapté ou n’est pas disponible, suivez les instructions d’emballage suivantes : Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 109 Placez la sonde dans le carton et stabilisez-la avec du matériel d'emballage léger. Fermez le carton avec du ruban adhésif d'emballage. Consultez l'adresse à la section Contacter Tektronix au début de ce manuel. Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 110 Entretien Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...
  • Page 111 L'index TriMode, 18 compensation température, 50 accessoires compensation de la température, 50 standard, 75 conditions d’erreur accessoires standard, 75 affichage du signal, 86 adaptateur P77C292MM indicateurs LED, 85 tension de terminaison, 41 configuration de la masure Adaptateur P77C292MM, 57 bout de sonde, 51 amélioration de la précision de la mesure, 44 connexion architecture de la sonde, 44...
  • Page 112 L'index description du circuit Flex, 54 manipulation de la sonde, 87 dimensions manipuler la sonde, 71 pointes intégrées, 70 Dimensions de la pointe intégrée, 70 documentation, 76 P77STCABL, 56 plage de tension d’entrée écran Probe Setup extension avec la tension de décalage, 48 boutons de réglage de la tension de décalage, 39 Pointes intégrées erreurs d’affichage du signal, 86...
  • Page 113 L'index connexion d’accessoires, 16 dimensions, 70 remplacement des pointes, 83 tension de décalage, 34 remplacer les pointes, 83 tension de terminaison, 41 réseau d’entrée, 48 trépied, 52 retour de la sonde, 90 TriMode sonde, 18 Sélection du mode d'entrée, 37 sonde vérification de fonctionnement, 23 manipulation, 71, 87...
  • Page 114 L'index Manuel de l'utilisateur des sondes TriMode TDP7700...