Tektronix TBS1000 Serie Manuel De L'utilisateur

Tektronix TBS1000 Serie Manuel De L'utilisateur

Oscilloscopes à mémoire numérique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

xx
Gamme TBS1000
Oscilloscopes à mémoire numérique
ZZZ
Manuel de l'utilisateur
*P077076101*
077-0761-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tektronix TBS1000 Serie

  • Page 1 Gamme TBS1000 Oscilloscopes à mémoire numérique Manuel de l'utilisateur *P077076101* 077-0761-01...
  • Page 3 Gamme TBS1000 Oscilloscopes à mémoire numérique Manuel de l'utilisateur www.tektronix.com 077-0761-01...
  • Page 4: Coordonnées De Tektronix

    filiales ou de ses fournisseurs et sont protégés par les lois nationales sur le copyright, ainsi que par des traités internationaux. Les produits Tektronix sont protégés par des brevets américains et étrangers déjà déposés ou en cours d'obtention. Les informations contenues dans le présent document remplacent celles publiées précédemment. Les spécifications et les prix peuvent être soumis à...
  • Page 5: Garantie

    Tektronix garantit que le produit est exempt de défaut au niveau des matériaux et de la fabrication, pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat initial auprès d'un revendeur Tektronix agréé. Si l'un des produits Tektronix se révèle défectueux pendant cette période de garantie, Tektronix peut, au choix, réparer le produit en question en prenant à...
  • Page 6 (1) an à compter de la date d'expédition. Si un produit Tektronix se révèle défectueux pendant sa période de garantie, Tektronix peut soit réparer le produit en question, en prenant à sa charge les frais de main-d’œuvre et de pièces, soit fournir un produit de remplacement en échange de celui défectueux. Les pièces, modules et produits de remplacement utilisés par Tektronix pour des travaux sous garantie peuvent être neufs ou...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Consignes générales de sécurité ................. Informations relatives à la conformité................Conformité CEM : ................... Conformité en matière de sécurité ................. viii Environnement ....................Préface ......................Système d’aide ....................Mises à jour du firmware via Internet ..............Conventions ....................xiii Démarrage ......................
  • Page 8 Table des matières Analyse détaillée du signal .................. Acquisition d’un signal monocoup ................. Mesure du retard de propagation................Déclenchement sur une largeur d'impulsion spécifique ..........Déclenchement sur un signal vidéo ................. Analyse d’un signal de communication différentiel ............Affichage des modifications d'impédance sur un réseau..........Consignation des données ...................
  • Page 9 Table des matières Sauvegarder/Rappeler ..................Commandes de déclenchement................Utilitaire ..................... Réglages verticaux..................Annexe A : Spécifications ..................Spécifications de l'oscilloscope................Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 ......Connexion de la sonde à l'oscilloscope..............Compensation de la sonde ................Connexion de la sonde au circuit................
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Veuillez lire avec attention les précautions et consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute blessure et l'endommagement éventuel de cet appareil et des produits qui lui sont associés. Pour écarter tout danger, utilisez uniquement cet appareil dans les conditions spécifiées.
  • Page 11 Consignes générales de sécurité N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif. Maintenez les surfaces du produit propres et sèches. Assurez une ventilation adéquate. Reportez-vous aux instructions d'installation du manuel pour plus de détails sur la mise en place d'une ventilation adéquate du produit.
  • Page 12 Consignes générales de sécurité Termes apparaissant dans Les mentions suivantes peuvent figurer dans ce manuel : ce manuel. AVERTISSEMENT. Les avertissements identifient des situations ou des opérations pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION. Les mises en garde identifient des situations ou des opérations susceptibles d'endommager le matériel ou d'autres équipements.
  • Page 13: Informations Relatives À La Conformité

    CEI 61000-4-11:2004. Immunité aux creux de tension, coupures brèves et variations de tension EN 61000-3-2:2006. Emissions de courant harmonique EN 61000-3-3:1995. Variations et fluctuations de tension, oscillation Contact européen. Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Bracknell, RG12 1RF Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 14: Conformité En Matière De Sécurité

    Informations relatives à la conformité Royaume-Uni Ce produit est destiné à une utilisation en zone non résidentielle uniquement. Une utilisation en zone résidentielle risque de causer des interférences électromagnétiques. Des émissions qui dépassent les niveaux requis par cette norme peuvent se produire lorsque cet instrument est connecté...
  • Page 15 Informations relatives à la conformité Classe de sécurité Classe 1 – produits mis à la terre. Description du degré de Mesure des contaminants pouvant être diffusés dans l'environnement autour et à l'intérieur du produit. L'environnement interne d'un produit est généralement pollution considéré...
  • Page 16: Environnement

    2002/96/CE et 2006/66/CE relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), et aux batteries. Pour plus d'informations sur les solutions de recyclage, reportez-vous à la section Assistance/Maintenance du site Web de Tektronix (www.tektronix.com). Restrictions concernant Cet appareil est considéré...
  • Page 17: Préface

    Préface Préface Ce manuel contient des informations sur l'utilisation des oscilloscopes à mémoire numérique de la gamme TBS1000. Système d’aide L'oscilloscope dispose d'un système d'aide doté de rubriques couvrant toutes les fonctions de l'appareil. Ce système d'aide vous permet d'afficher différents types d'informations : des informations générales portant sur la compréhension et l'utilisation de l'oscilloscope, telles que Utilisation du système de menus ;...
  • Page 18: Mises À Jour Du Firmware Via Internet

    Si une version plus récente du micrologiciel est disponible, vous pouvez utiliser Internet et un lecteur flash USB pour mettre à jour votre oscilloscope. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, contactez Tektronix pour obtenir des informations sur les procédures de mise à jour.
  • Page 19: Conventions

    Préface Conventions Ce manuel utilise les conventions suivantes : La première lettre des options de menu est en majuscules. Par exemple : Détect Créte, Zone retardée. Boutons et libellés des touches de la face avant Bouton multifonctionnel - Première lettre en majuscule Boutons d’option : première lettre de chaque mot apparaissant à...
  • Page 20 Préface Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 21: Démarrage

    Démarrage Les oscilloscopes à mémoire numérique TBS1000 sont des instruments de table compacts et légers, que vous pouvez utiliser pour prendre des mesures référencées à la masse. Ce chapitre décrit comment : installer votre produit, effectuer une brève vérification du fonctionnement, effectuer un test de sonde et compenser les sondes, faire correspondre votre facteur d'atténuation de sonde, utiliser le programme de calibrage automatique.
  • Page 22: Installation

    Démarrage Stockage de la configuration et du signal Port du lecteur flash USB pour stockage des fichiers Impression directe sur imprimante compatible PictBridge Communications avec l'ordinateur via le port périphérique USB doté du logiciel de communication pour PC OpenChoice Connexion à un contrôleur GPIB par un adaptateur TEK-USB-488 en option Curseurs dotés d'un affichage Mesure de la fréquence de déclenchement Seize mesures automatiques...
  • Page 23: Démarrage

    Démarrage Voie de câble de sécurité Orifice du verrou de sécurité Cordon d'alimentation REMARQUE. L'oscilloscope refroidit par convection. Laissez cinq centimètres de Ventilation chaque côté et au-dessus de l'appareil pour permettre à l'air de circuler. Test de fonctionnement Effectuez le test suivant pour vous assurer du bon fonctionnement de l'oscilloscope.
  • Page 24: Sécurité De La Sonde

    Démarrage Appuyez sur le bouton AutoSet. Au bout de quelques secondes, une onde carrée de 5 V crête à crête à 1 kHz doit s'afficher à l'écran. Appuyez deux fois sur le bouton de menu 1 de la voie 1 sur le panneau avant pour supprimer la voie 1, puis appuyez sur le bouton de menu 2 de la voie 2 pour afficher la voie 2 ;...
  • Page 25 Démarrage Utilisez l'assistant Test de sonde pour chaque raccordement d'une sonde de tension à une voie d'entrée. Pour utiliser l'assistant de contrôle de sonde, appuyez sur le bouton PROBE CHECK (TEST SONDE). Si la sonde de tension est correctement raccordée et compensée et si l'option Atténuation dans le menu Vertical de l'oscilloscope correspond bien à...
  • Page 26: Compensation Manuelle De Sonde

    Démarrage Compensation manuelle de sonde Il existe une alternative à l'assistant Test de sonde, qui consiste à effectuer manuellement ce réglage afin de faire correspondre votre sonde à la voie d'entrée. PROBE COMP Bouton (COMP SONDE) AutoSet Appuyez sur 1 ► Sonde ► Tension ► Atténuation, puis sélectionnez 10X.
  • Page 27: Réglage D'atténuation De La Sonde

    Démarrage Réglage d’atténuation de la sonde Les sondes sont proposées avec divers facteurs d’atténuation qui affectent l’échelle verticale du signal. L'assistant Test de sonde vérifie que le facteur d'atténuation sélectionné dans l'oscilloscope correspond à la sonde. Au lieu d'utiliser l'assistant de contrôle de sonde, vous pouvez sélectionner manuellement le facteur correspondant à...
  • Page 28: Calibrage Automatique

    Démarrage Calibrage automatique Le programme de calibrage automatique permet d'optimiser le chemin du signal de l'oscilloscope, afin d'obtenir une précision de mesure maximale. Vous pouvez exécuter ce programme à tout moment, mais il est conseillé de le faire si la température ambiante change de 5 °C (9 °F) ou plus. Ce programme prend environ deux minutes.
  • Page 29: Principes De Fonctionnement

    Principes de fonctionnement Le panneau avant se compose de plusieurs zones faciles à utiliser. Ce chapitre vous propose une présentation rapide des commandes et informations affichées à l'écran. Zone d'affichage Outre l'affichage des signaux, la zone d'affichage contient de nombreuses informations relatives aux réglages du signal et de l'oscilloscope.
  • Page 30 Principes de fonctionnement Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 31 Principes de fonctionnement 1. L'apparence de l'icône indique le mode d'acquisition. Mode Normale Mode Détect Créte Mode Moyenne 2. L'état du déclenchement est indiqué par les icônes ci-dessous : L'oscilloscope est en train d'acquérir des données de pré-déclenchement. Dans cet état, tous les déclenchements sont ignorés.
  • Page 32: Zone De Messages

    Principes de fonctionnement Déclenchement sur front pour le front montant. Déclenchement sur front pour le front descendant. Déclenchement vidéo pour l'option Synchro de ligne. Déclenchement vidéo pour l'option Synchro de trame. Déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité positive. Déclenchement sur largeur d'impulsion, polarité négative. 14.
  • Page 33: Utilisation Du Système De Menus

    Principes de fonctionnement Utilisation du système de menus L'interface utilisateur des oscilloscopes a été conçue pour faciliter l'accès aux fonctions spécialisées par le biais d'une structure de menus. Lorsque vous appuyez sur un bouton de menu du panneau avant, l'oscilloscope affiche le menu correspondant sur le côté...
  • Page 34: Réglages Verticaux

    Principes de fonctionnement Action : l'oscilloscope affiche le type d'action qui se produira dès l'instant où vous appuyez sur un bouton d'option Action. Par exemple, lorsque l'index d'aide est visible et que vous appuyez sur le bouton d'option Page suivante, l'oscilloscope affiche immédiatement la page d'entrées d'index qui suit.
  • Page 35: Réglages Horizontaux

    Principes de fonctionnement Math. Permet d'afficher le menu des opérations mathématiques du signal ; permet également d'activer ou de désactiver le signal calculé. Réglages horizontaux Position. Permet de régler la position horizontale de toutes les voies et de tous les signaux calculés.
  • Page 36: Commandes De Déclenchement

    Principes de fonctionnement Commandes de déclenchement Niveau. Lorsque vous utilisez un déclenchement sur front ou sur impulsion, le bouton Niveau détermine le niveau d'amplitude que le signal doit traverser pour acquérir un signal. Trig Menu (Menu Déclench.). Permet d'afficher le menu Déclenchement. Niveau A 50%.
  • Page 37 Principes de fonctionnement Reportez-vous au chapitre Référence pour obtenir des informations détaillées sur les commandes des menus et boutons. Bouton multifonctionnel. La fonction est déterminée par le menu affiché ou l'option de menu sélectionnée. Lorsque la fonction est active, le voyant LED correspondant s'allume.
  • Page 38 Principes de fonctionnement Fonction du Option ou menu actif bouton Description Utilitaire ► Utilitaires Sélection de fichiers Sélectionne des fichiers à renommer ou Fichiers supprimer ; (Voir page 112, Utilitaires Fichiers pour le lecteur flash USB.) Saisie du nom Permet de renommer le fichier ou le dossier ;...
  • Page 39: Connecteurs D'entrée

    Principes de fonctionnement Seq Unique. (Séquence unique) Permet d'acquérir un signal unique, puis de s'arrêter. Run/Stop (Marche/Arrêt). Permet d'acquérir des signaux en continu ou d'interrompre l'acquisition. Lance l'opération d'impression sur une imprimante compatible PictBridge ou effectue la fonction de mise en mémoire sur le lecteur flash USB. Enregistrer.
  • Page 40 Principes de fonctionnement récupération d'un fichier, l'oscilloscope supprime l'horloge et affiche une ligne de conseil pour vous avertir que l'opération de sauvegarde ou de rappel est terminée. Pour les lecteurs flash dotés d'un voyant LED, celui-ci clignote lors de l'enregistrement de données sur le lecteur ou de la récupération de données depuis le lecteur.
  • Page 41: Compréhension Des Fonctions De L'oscilloscope

    Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Ce chapitre contient des informations générales que vous devez connaître avant d'utiliser un oscilloscope. Pour utiliser votre oscilloscope de manière efficace, vous devez vous familiariser avec les fonctions suivantes : Réglage de l'oscilloscope Déclenchement Acquisition de signaux Mise à...
  • Page 42: Utilisation De La Fonction De Calibrage Automatique

    Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Utilisation de la fonction Le calibrage automatique est une fonction continue que vous pouvez activer ou désactiver. Cette fonction ajuste la configuration de manière à suivre un de calibrage automatique signal lorsque celui-ci présente de grandes variations ou lorsque vous déplacez (Autorange) physiquement la sonde.
  • Page 43 Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Lorsque vous appuyez sur les boutons Run/Stop (Marche/Arrêt) ou Seq Unique pour démarrer une acquisition, l'oscilloscope effectue les étapes suivantes : 1. Il acquiert suffisamment de données pour remplir la portion de l'enregistrement du signal située sur la gauche du point de déclenchement. Cette opération est appelée pré-déclenchement.
  • Page 44: Pente Et Niveau

    Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Pour utiliser le couplage de déclenchement, appuyez sur le bouton Trig Menu (Menu Déclench.), sélectionnez un déclenchement sur front ou sur impulsion et sélectionnez une option de couplage. REMARQUE. Le couplage de déclenchement n'affecte que le signal transmis au système de déclenchement.
  • Page 45: Acquisition De Signaux

    Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Acquisition de signaux Lorsque vous faites l'acquisition d'un signal, l'oscilloscope le convertit au format numérique et affiche sa courbe. Le mode d'acquisition définit la façon dont le signal est numérisé et le réglage de la base de temps affecte la durée temporelle et le niveau de détail de l'acquisition.
  • Page 46: Informations Sur L'échelle Horizontale Et La Position Horizontale Et Sur Le Pré-Déclenchement

    Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Vous pouvez voir la zone d'affichage et les mesures. (Voir page 9, Zone d'affichage.) Echelle et position Vous pouvez modifier la position verticale des signaux en les déplaçant vers le haut ou le bas de l'affichage. Pour comparer des données, vous pouvez aligner un verticales signal sur un autre ou aligner des signaux les uns sur les autres.
  • Page 47 Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Signal de fréquence réelle élevée Signal de fréquence apparente basse en raison du repliement du spectre Points d'échantillonnage L'oscilloscope représente les signaux de façon précise, mais il est limité par la bande passante de la sonde, celle de l'oscilloscope et la fréquence d'échantillonnage.
  • Page 48 Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Si le signal que vous visualisez est également la source du déclenchement, utilisez le réticule ou les curseurs pour estimer la fréquence du signal affiché. Comparez ce résultat avec la mesure de la fréquence du déclenchement située dans le coin inférieur droit de l'écran.
  • Page 49: Réglages Permettant D'éviter Le Repliement Du Spectre En Mode Echantillon

    Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Réglages permettant d'éviter le repliement du spectre en mode Echantillon Base de temps Echantillons par seconde Maximum de 5,0 à 250,0 ns 1 G éch./s 150 MHz † 500,0 ns 500,0 M éch./s 150 MHz †...
  • Page 50 Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Réticule Cette méthode vous permet d'effectuer une estimation visuelle rapide. Vous pouvez par exemple examiner l'amplitude d'un signal et constater qu'elle est légèrement supérieure à 100 mV. Vous pouvez effectuer des mesures simples en comptant les divisions de réticule majeures et mineures concernées et en les multipliant par le facteur d'échelle.
  • Page 51: Automatique

    Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Automatique Le menu Mesures peut traiter jusqu'à cinq mesures automatiques. Lorsque vous prenez des mesures automatiques, l'oscilloscope effectue tous les calculs à votre place. Ces mesures utilisent les points qui composent l'enregistrement du signal. Elles sont donc plus précises que les mesures du réticule ou du curseur. Le résultat des mesures automatiques est affiché...
  • Page 52 Compréhension des fonctions de l'oscilloscope Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 53: Exemples D'application

    Exemples d'application Cette section présente une série d'exemples d'application. Ces exemples simplifiés mettent en évidence les fonctions de l'oscilloscope et vous expliquent comment l'utiliser pour résoudre les problèmes rencontrés lors des tests effectués. Prise de mesures simples Utilisation de la fonction de réglage automatique (Autoset) Utilisation du menu Mesures pour effectuer des mesures automatiques Mesure de deux signaux et calcul du gain Utilisation de la fonction de calibrage automatique (Autorange) pour examiner...
  • Page 54: Prise De Mesures Simples

    Exemples d'application Prise de mesures simples Vous devez observer un signal dans un circuit, mais vous ne connaissez ni l'amplitude ni la fréquence de ce signal. Vous souhaitez afficher rapidement le signal et mesurer la fréquence, la période et l'amplitude crête à crête. Utilisation de la fonction Pour afficher rapidement un signal, procédez comme suit : de réglage automatique...
  • Page 55: Mesures Automatiques

    Exemples d'application Mesures automatiques L'oscilloscope peut mesurer automatiquement la plupart des signaux affichés. REMARQUE. Si un point d'interrogation (?) apparaît dans la zone d'affichage Valeur, le signal est en dehors du champ de mesure. Réglez le bouton Vertical, Echelle (volts/division) de la voie concernée pour réduire la sensibilité ou modifiez le réglage Horizontal, Echelle (secondes/division).
  • Page 56: Mesure De Deux Signaux

    Exemples d'application Fréq. 1 000 kHz Période 1 000 ms 5,04 V Tps montée 2 611 µs ? Largeur pos. 500 µs Mesure de deux signaux Si vous testez un équipement et devez mesurer le gain de l'amplificateur audio, vous aurez besoin d'un générateur audio capable d'injecter un signal de test à l'entrée de l'amplificateur.
  • Page 57 Exemples d'application 2,04 V 206 mV Aucune Aucune Aucune Pour activer et afficher les signaux connectés aux voies 1 et 2 et sélectionner des mesures pour les deux voies, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton AutoSet. 2. Appuyez sur le bouton Mesures pour afficher le menu Mesures. 3.
  • Page 58: Utilisation De La Fonction De Calibrage Automatique (Autorange) Pour Examiner Une Série De Points De Test

    Exemples d'application Utilisation de la fonction de calibrage automatique (Autorange) pour examiner une série de points de test Si votre machine fonctionne mal, vous devrez peut-être trouver la fréquence et la tension efficace de plusieurs points de test et comparer ces valeurs à des valeurs idéales.
  • Page 59: Mesures Par Curseur

    Exemples d'application Mesures par curseur Vous pouvez utiliser les curseurs pour prendre rapidement des mesures d'amplitude et de temps sur un affichage. Mesure de l'amplitude et Pour mesurer la fréquence d'anneau au front montant d'un signal, procédez comme suit : de la fréquence d'anneau 1.
  • Page 60: Mesure De La Largeur

    Exemples d'application Vous pouvez voir l'amplitude de l'anneau dans le menu Curseurs. Type Amplitude Source ΔV 640 mV Curseur 1 1,46 V Curseur 2 820 mV Mesure de la largeur Si vous analysez un affichage d'impulsion et que vous souhaitez connaître la largeur de l'impulsion, procédez comme suit : d'impulsion 1.
  • Page 61 Exemples d'application Type Temps Source Δt 500 µs 1/Δt 2 000 kHz ΔV 1,38 V Curseur 1 0,98 V Curseur 2 500 µs -1 V REMARQUE. La mesure de largeur positive est exprimée sous forme de mesure automatique dans le menu Mesures. (Voir page 96, Prise de mesures.) REMARQUE.
  • Page 62 Exemples d'application 11. Tournez le bouton multifonctionnel pour placer un curseur sur le point de croisement du signal et de la deuxième ligne du réticule située sous le centre de l'écran. Il s'agit du niveau égal à 10 % du signal. 12.
  • Page 63: Analyse Détaillée Du Signal

    Exemples d'application Analyse détaillée du signal Un signal bruyant est affiché sur l'oscilloscope et vous avez besoin d'en connaître le détail. Vous suspectez que le signal contient bien plus de détails que ce qui est affiché. Examen d’un signal Le signal paraît bruyant et vous suspectez que ce bruit est à l’origine de problèmes dans votre circuit.
  • Page 64: Acquisition D'un Signal Monocoup

    Exemples d'application La fonction Moyennes réduit le bruit aléatoire et facilite la visualisation du détail d'un signal. Dans l'exemple ci-dessous, un anneau apparaît sur le front montant et sur le front descendant du signal lorsque le bruit est éliminé. Acquisition d’un signal monocoup La fiabilité...
  • Page 65 Exemples d'application Optimisation de L'acquisition initiale montre que le contact du relais commence à s'ouvrir au point de déclenchement. Cet événement est suivi d'une grande pointe d'impulsion l'acquisition indiquant un rebondissement du contact et une inductance dans le circuit. L'inductance risque de provoquer la formation d'un arc dans le contact et une défaillance prématurée du relais.
  • Page 66: Mesure Du Retard De Propagation

    Exemples d'application Mesure du retard de propagation Vous suspectez que la synchronisation de mémoire du circuit d'un microprocesseur est marginale. Configurez l'oscilloscope pour mesurer le retard de propagation entre le signal de sélection du circuit et la sortie de données du périphérique de mémoire.
  • Page 67: Déclenchement Sur Une Largeur D'impulsion Spécifique

    Exemples d'application 8. Appuyez sur le bouton d'option Curseur 2. 9. Tournez le bouton multifonctionnel pour placer le deuxième curseur sur la transition de sortie de données. L'affichage Δt apparaissant dans le menu Curseurs est le délai de propagation entre les signaux. La mesure affichée est valide car les deux signaux ont le même réglage d'échelle horizontale (secondes/division).
  • Page 68: Déclenchement Sur Un Signal Vidéo

    Exemples d'application Vous pouvez obtenir un affichage stable présentant un déclenchement de l'oscilloscope sur des impulsions normales. 1. Appuyez sur le bouton d'option Quand pour sélectionner ≠, < ou >. La présence de toute impulsion aberrante satisfaisant à la condition Quand spécifiée provoque le déclenchement de l'oscilloscope.
  • Page 69 à faible impédance. Pour éviter toute imprécision de l'amplitude résultant d'une charge et de réflexions impropres, placez un adaptateur de traversée de 75 ohms (référence Tektronix 011-0055-02 ou équivalent) entre le câble coaxial de 75 ohms à partir du générateur de signal et l'entrée BNC de l'oscilloscope.
  • Page 70 Exemples d'application 8. Tournez le bouton Horizontal, Echelle (secondes/division) pour afficher une trame complète sur l'ensemble de l'écran. 9. Tournez le bouton Vertical, Echelle (volts/division) pour vous assurer que la totalité du signal vidéo est visible à l'écran. Déclenchement sur les Automatique.
  • Page 71: Utilisation De La Fonction

    Exemples d'application Signal vidéo entrant Utilisation de la fonction Vous pouvez utiliser la fonction fenêtre (zoom) pour examiner une partie spécifique d'un signal sans modifier l'affichage principal. fenêtre pour afficher les détails du signal Si vous souhaitez afficher la salve couleur du signal précédent de manière plus détaillée sans modifier l'affichage principal, procédez comme suit : 1.
  • Page 72: Analyse D'un Signal De Communication Différentiel

    Exemples d'application 1. Appuyez sur le bouton d'option Fenêtre pour afficher la portion étendue du signal. 2. Tournez le bouton Horizontal, Echelle (secondes/division) pour optimiser l'affichage du signal étendu. Pour passer de l'affichage de type Base de temps principale à l'affichage de type Fenêtre et inversement, appuyez sur le bouton d'option Base de temps principale ou Fenêtre dans le menu Horizontal.
  • Page 73 Exemples d'application REMARQUE. Veillez d’abord à compenser les deux sondes. Les différences de compensation de sonde s’affichent sous forme d’erreurs dans le signal différentiel. Pour activer les signaux différentiels connectés aux voies 1 et 2, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 74: Affichage Des Modifications D'impédance Sur Un Réseau

    Exemples d'application 7. Appuyez sur le bouton d’option CH1-CH2 pour afficher un nouveau signal correspondant à la différence entre les signaux affichés. 8. Pour régler l'échelle verticale et la position du signal calculé, procédez comme suit : a. N’affichez plus les signaux des voies 1 et 2. b.
  • Page 75 Exemples d'application Pour afficher l'entrée et la sortie du circuit au format d'affichage XY, procédez comme suit : 1. Appuyez sur le bouton 1 (menu de la voie 1). 2. Appuyez sur Sonde ► Tension ►Atténuation ► 10X. 3. Appuyez sur le bouton 2 (menu de la voie 2). 4.
  • Page 76: Consignation Des Données

    Exemples d'application L'oscilloscope affiche une figure de Lissajous représentant les caractéristiques d'entrée et de sortie du circuit. 11. Tournez les boutons Vertical, Echelle et Vertical, Position pour optimiser l'affichage. 12. Appuyez sur Persist. ► Infinie. Lorsque vous réglez la température ambiante, la persistance de l'écran capture les modifications des caractéristiques du circuit.
  • Page 77: Test Des Valeurs Limites

    Exemples d'application dossier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Retour pour revenir au menu principal de consignation des données. 8. Débutez l'acquisition des données, en appuyant sur le bouton Seq Unique ou Run/Stop (Marche/Arrêt) de la face avant. 9. Lorsque l'oscilloscope termine la consignation des données demandée, il affiche le message «...
  • Page 78 Exemples d'application Appuyez sur Destination pour définir l'emplacement de la mémoire de référence utilisée pour stocker le modèle de test des valeurs limites. Appuyez sur Afficher modèle et basculez entre Act. et Désact. pour afficher ou non un modèle stocké. 6.
  • Page 79: Fonctions Mathématiques Fft

    Fonctions mathématiques FFT Ce chapitre contient des informations détaillées sur l'utilisation de la fonction mathématique FFT (Transformée de Fourier rapide). Le mode mathématique Transformée de Fourier Rapide (FFT) vous permet de convertir un signal temporel (YT) pour obtenir ses composantes de fréquence (spectre). Le mode mathématique FFT permet les types d'analyses suivants : Analyser les harmoniques dans les lignes électriques Mesurer le contenu harmonique et la distorsion dans les systèmes...
  • Page 80: Fréquence De Nyquist

    Fonctions mathématiques FFT 4. Tournez le bouton Vertical, Echelle (volts/division) pour vous assurer que la totalité du signal reste à l'écran. L'oscilloscope peut afficher des résultats FFT erronés (en ajoutant des composantes de fréquence élevée) si la totalité du signal n'est pas visible. 5.
  • Page 81: Affichage Du Spectre Fft

    Fonctions mathématiques FFT Normalement, l'affichage compresse le spectre FFT horizontalement en 250 points, mais vous pouvez utiliser la fonction FFT Zoom pour le développer et visualiser plus clairement les composantes de fréquence sur chacun des 1 024 points de données du spectre FFT. REMARQUE.
  • Page 82: Sélection D'une Fenêtre Fft

    Fonctions mathématiques FFT 1. Fréquence au niveau de la ligne centrale du réticule. 2. Echelle verticale, en dB par division (0 dB = 1 V 3. Echelle horizontale, en fréquences par division. 4. Fréquence d'échantillonnage, en nombre d'échantillons par seconde. 5.
  • Page 83: Repliement Du Spectre Fft

    Fonctions mathématiques FFT La fonction mathématique FFT dispose de trois options de fenêtres FFT. Chaque type de fenêtre implique un compromis entre la résolution de fréquence et la précision de l'amplitude. Le choix de la fenêtre à utiliser doit s'effectuer en fonction de la nature de la valeur à...
  • Page 84: Agrandissement Et Positionnement D'un Spectre Fft

    Fonctions mathématiques FFT Elimination des fausses Pour éliminer les fausses fréquences, essayez les solutions suivantes : fréquences Tournez le bouton Horizontal, Echelle (secondes/division) pour régler la fréquence d'échantillonnage sur une valeur plus rapide. Puisque vous augmentez la fréquence de Nyquist en augmentant la fréquence d'échantillonnage, les composantes de fausses fréquences apparaissent à...
  • Page 85: Position Et Zoom Verticaux

    Fonctions mathématiques FFT Lorsque vous modifiez le facteur du zoom, le spectre FFT est agrandi à partir de la ligne du réticule central. Autrement dit, c'est la ligne du réticule central qui constitue l'axe d'agrandissement horizontal. Tournez le bouton Horizontal, Position dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer le spectre FFT vers la droite.
  • Page 86 Fonctions mathématiques FFT Vous pouvez également effectuer une mesure de fréquence sans utiliser les curseurs. Pour ce faire, tournez la molette HORIZONTAL POSITION pour positionner une composante de fréquence sur la ligne du réticule central et lisez la fréquence en haut à droite de l'écran. Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 87: Port Du Lecteur Flash Usb Et Port Périphérique

    Port du lecteur flash USB et port périphérique Ce chapitre explique comment utiliser les ports USB (Universal Serial Bus) de l'oscilloscope pour effectuer les tâches suivantes : enregistrer et rappeler des données de signal ou de configuration, ou enregistrer une image d'écran, imprimer une image d'écran, transférer des données de signal, des données de configuration ou une image d'écran vers un PC,...
  • Page 88 Port du lecteur flash USB et port périphérique Après la sauvegarde ou la récupération d'un fichier, le voyant LED sur le lecteur (s'il existe) cesse de clignoter et l'oscilloscope n'affiche plus l'horloge. Une ligne de conseil s'affiche également pour vous indiquer que l'opération de sauvegarde ou de rappel est terminée.
  • Page 89: Conventions De Gestion Des Fichiers

    Port du lecteur flash USB et port périphérique Conventions de gestion des fichiers L'oscilloscope utilise les conventions de gestion des fichiers suivantes pour le stockage de données : L'oscilloscope vérifie l'espace disponible sur le lecteur flash USB avant d'écrire les fichiers ; il affiche un message d'avertissement si la mémoire disponible est insuffisante.
  • Page 90 Port du lecteur flash USB et port périphérique Vous pouvez utiliser les options suivantes du menu Sauv./Rap pour écrire ou récupérer des données sur un lecteur flash USB : Sauvegarde image Sauvegarde config. Mise en mémoire Rappel config. Rappel Signal REMARQUE.
  • Page 91: Utilisation De La Fonction De Sauvegarde Du Bouton Config. Impr. Du Panneau Avant

    Port du lecteur flash USB et port périphérique Options Rappel config. et Vous pouvez rappeler les réglages de l'oscilloscope ou des données de signal à partir d'un fichier sur le lecteur flash USB grâce au menu Sauv./Rap. Rappel Signal Chaque option de rappel fonctionne de façon similaire. Par exemple, pour rappeler un fichier de signal à...
  • Page 92 Port du lecteur flash USB et port périphérique Sauvegarde tout L'option Sauvegarde tout vous permet de sauvegarder les informations en cours de l'oscilloscope dans des fichiers sur le lecteur flash USB. Une seule action Sauvegarde tout nécessite moins de 700 Ko d'espace sur le lecteur flash. Avant de pouvoir enregistrer des données sur le lecteur flash USB, vous devez appliquer la fonction alternative d'enregistrement à...
  • Page 93 Port du lecteur flash USB et port périphérique Type de fichier Contenu et usages .CSV Contient des chaînes de texte ASCII donnant les valeurs de temps (par rapport au déclenchement) et d'amplitude pour chacun des 2 500 points de données du signal ; vous pouvez importer des fichiers .CSV dans de nombreux tableurs et applications d'analyse mathématique.
  • Page 94: Port Périphérique Usb

    Port du lecteur flash USB et port périphérique Pour enregistrer une image d'écran sur un lecteur flash USB, suivez les étapes ci-dessous : 1. Insérez un lecteur flash USB dans le port du lecteur flash USB. 2. Pour modifier le dossier désigné comme dossier courant, appuyez sur le bouton d'option Sélection Dossier.
  • Page 95: Installation Du Logiciel De Communication Sur Un Pc

    PC. Pour connaître les logiciels disponibles pour votre oscilloscope, aidez-vous de l'outil de recherche de logiciel figurant sur le site Web de Tektronix. Pour installer le logiciel de communication pour PC, suivez les étapes ci-dessous : 1. Exécutez le logiciel OpenChoice Desktop sur votre PC. L'assistant d'installation InstallShield s'affiche à...
  • Page 96 NE cherchez PAS le matériel à installer sur le Web. 6. Pour les systèmes Windows XP, suivez les étapes ci-dessous : a. Si la boîte de dialogue du périphérique PictBridge de Tektronix apparaît, cliquez sur Annuler. b. A l'invite, sélectionnez l'option demandant à Windows de NE PAS se connecter à...
  • Page 97: Connexion À Un Système Gpib

    Port du lecteur flash USB et port périphérique Windows installe le pilote pour votre oscilloscope. d. Si vous ne voyez pas le périphérique USB de test et de mesures à l'étape b ou si Windows ne parvient pas à localiser le pilote du logiciel, cela signifie que le logiciel n'est pas correctement installé.
  • Page 98: Connexion À Une Imprimante

    Port du lecteur flash USB et port périphérique Connexion à une imprimante Lorsque vous connectez l'oscilloscope à une imprimante compatible PictBridge, l'oscilloscope et l'imprimante peuvent être mis sous ou hors tension. Pour raccorder l'oscilloscope à une imprimante compatible PictBridge, suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 99 Port du lecteur flash USB et port périphérique L'oscilloscope prend quelques secondes pour capturer l'image d'écran. Les réglages de votre imprimante et la vitesse d'impression déterminent le temps d'impression des données. Selon le format sélectionné, cela peut prendre plus de temps que prévu. REMARQUE.
  • Page 100 Port du lecteur flash USB et port périphérique Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 101: Référence

    Référence Ce chapitre décrit les menus et les détails du fonctionnement associés à chaque bouton ou commande des menus du panneau avant. Acquisition Appuyez sur le bouton Acquisition pour définir les paramètres d'acquisition. Options Réglages Commentaires Normale Acquiert et affiche avec précision la plupart des signaux ;...
  • Page 102 Référence L'oscilloscope échantillonne selon les fréquences suivantes : 500 M éch./s maximum pour les modèles de 25 MHz et de 40 MHz 1 G éch./s maximum pour les modèles de 60 MHz, 100 MHz ou 150 MHz A 100 ns et avec des réglages plus rapides, cette fréquence d'échantillonnage n'est pas suffisante pour acquérir 2 500 points.
  • Page 103 Référence Moyenne. Utilisez le mode d’acquisition Moyenne pour réduire le bruit aléatoire ou sans corrélation avec le signal à afficher. Les données sont acquises en mode échantillon, l'oscilloscope fait ensuite la moyenne de plusieurs signaux. Sélectionnez le nombre d'acquisitions (4, 16, 64 ou 128) pour effectuer la moyenne du signal.
  • Page 104: Calibrage Auto

    Référence Calibrage Auto Lorsque vous appuyez sur le bouton CalibrageAuto, l'oscilloscope active ou désactive la fonction correspondante. Un voyant LED s'allume à côté du bouton CalibrageAuto pour indiquer que la fonction est active. Cette fonction ajuste automatiquement la configuration pour suivre un signal. Si le signal change, la configuration continue à...
  • Page 105 Référence Fonction Réglage Niveau de déclenchement Ajusté Mode de déclenchement Front Bande passante verticale Totale Limite de bande passante verticale Désact. Couplage vertical Inversion verticale Désact. Echelle verticale (volts/division) Ajusté Les modifications suivantes apportées à la configuration de l'oscilloscope désactivent la fonction d'ajustement automatique (Autorange) : L'échelle verticale désactive l'ajustement automatique vertical L'échelle horizontale désactive l'ajustement automatique horizontal Afficher ou supprimer un signal de voie...
  • Page 106: Réglage Automatique (Autoset)

    Référence Réglage automatique (Autoset) Lorsque vous appuyez sur le bouton AutoSet, l'oscilloscope identifie le type de signal et ajuste les commandes de façon à obtenir un affichage du signal d'entrée exploitable. Fonction Réglage Mode d'acquisition Ajusté en mode Normale ou Détect Créte Curseurs Désact.
  • Page 107: Onde Sinusoïdale

    Référence La fonction de réglage automatique (Autoset) inspecte toutes les voies à la recherche de signaux et affiche les signaux correspondants. Le réglage automatique (Autoset) permet également de déterminer la source de déclenchement en fonction des conditions suivantes : Si plusieurs voies ont des signaux, l'oscilloscope affiche la voie avec la fréquence du signal la plus faible.
  • Page 108: Onde Ou Impulsion Carrée

    Référence Onde ou impulsion carrée Lorsque vous utilisez la fonction de réglage automatique (Autoset) et que l'oscilloscope détermine que le signal est semblable à une onde ou une impulsion carrée, il affiche les options suivantes : Options onde Détails Affiche plusieurs cycles avec les échelles verticale et horizontale adéquates ;...
  • Page 109: Curseurs

    Référence Options du signal vidéo Détails Affiche plusieurs trames et l'oscilloscope se déclenche uniquement sur les trames paires Trames paires Annuler Config. auto. Annule la configuration actuelle de l'oscilloscope et rétablit la précédente REMARQUE. La fonction de réglage vidéo automatique définit l'option Type d'affichage sur le Mode point.
  • Page 110 Référence Les valeurs delta (Δ) varient selon le type de curseur : Les curseurs de temps affichent Δt, 1/ Δt et ΔV (ou ΔI, ΔVV, etc.). Les curseurs d'amplitude (source mathématique FFT) affichent ΔV, ΔI, ΔVV, etc. Les curseurs de fréquence (source mathématique FFT) affichent 1/ΔHz et ΔdB.
  • Page 111: Configuration Par Défaut

    Référence Configuration par défaut Le bouton Conf. Par D. vous permet de rappeler la plupart des options et des réglages d'usine, mais pas tous. L'annexe D répertorie les réglages par défaut qui seront rappelés. Affichage Appuyez sur le bouton Affichage pour choisir la présentation des signaux et modifier l'apparence de tout l'affichage.
  • Page 112 Référence 1. Un signal uniforme indique un affichage de signal de voie (active). Une fois l'acquisition interrompue, le signal reste uniforme si aucun réglage rendant la précision de l'affichage aléatoire n'a été modifié. Vous êtes autorisé à modifier les réglages horizontaux et verticaux une fois les acquisitions interrompues.
  • Page 113: Horizontal

    Référence Dans le mode XY, les réglages fonctionnent comme suit : Les commandes Vertical, Echelle et Vertical, Position de la voie 1 permettent de régler l'échelle et la position horizontales. Les commandes Vertical, Echelle et Vertical, Position de la voie 2 permettent de régler l'échelle et la position verticales.
  • Page 114: Molettes Et Boutons

    Référence Options Commentaires Base de temps retardée Permet de modifier l'affichage pour visualiser le segment du signal (étendu en fonction de la largeur de l'écran) dans la zone retardée Définir validat. de Affiche la valeur d'inhibition ; appuyez sur le bouton d'option et déclenchem.
  • Page 115: Fonctions Mathématiques

    Référence Zone retardée. Utilisez l'option de zone retardée pour définir le segment d'un signal et ainsi afficher plus de détails (zoom). La base de temps de la fenêtre ne peut pas avoir un réglage plus lent que celui de la base de temps principale. Les barres verticales définissent la Zone retardée.
  • Page 116 Référence Opération option Sources Commentaires - (soustraction) CH1 - CH2 Le signal de la voie 2 est soustrait de celui de la voie 1 CH2 - CH1 Le signal de la voie 1 est soustrait de celui de la voie 2 CH3 - CH4 Le signal de la voie 4 est soustrait de celui de la voie 3...
  • Page 117 Référence Type de mesure Définition Fréq. Permet de calculer la fréquence du signal en mesurant le premier cycle Période Permet de calculer la durée du premier cycle Moyenne Permet de calculer la moyenne arithmétique de l'amplitude sur la totalité de l'enregistrement Permet de calculer la différence absolue entre les crêtes maximales et minimales de la totalité...
  • Page 118: Test De Sonde

    Référence Option Réglage Commentaires Suspendre impression Interrompt l'envoi de l'image d'écran à l'imprimante Format papier Par défaut, L, 2L, Hagaki Postcard, Card Size, 10x15 cm, 4"x6", Affiche les réglages disponibles 8"x10", Letter, 11"x17", A0, A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, pour votre imprimante compatible B0, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, Roll 89 mm (L), Roll PictBridge...
  • Page 119: Sauvegarder/Rappeler

    Référence Les signaux de référence ont les caractéristiques suivantes : les signaux de référence s'affichent en blanc ; deux signaux de référence peuvent être affichés en même temps ; les échelles verticales et horizontales s'affichent au bas de l'écran ; les signaux de référence ne peuvent pas faire l'objet de zoom ou de panorama.
  • Page 120 Référence Réglages ou Options sous-menus Commentaires Touche PRINT Sauvegarde tout (Voir page 72.) Sauvegarde image (Voir page 73.) Imprime (Voir page 78.) Sélection Dossier Répertorie le contenu du dossier courant du lecteur flash USB Modif. Dossier (Voir page 69, Conventions de gestion des fichiers.) (Voir page 112, Utilitaires Nouv.
  • Page 121: Mise En Mémoire

    Référence Sauvegarde config. L'action Sauvegarde config. enregistre les réglages actuels de l'oscilloscope dans un fichier TEKnnnn.SET, stocké dans le dossier indiqué ou dans la mémoire de réglage non volatile. Un fichier de configuration contient une chaîne de texte ASCII indiquant les réglages de l'oscilloscope. Réglages ou Options sous-menus...
  • Page 122 Référence Réglages ou Options sous-menus Commentaires Vers Indique l'emplacement de mémoire de Réf(x) référence dans lequel le signal source doit être sauvegardé Sélection Dossier Répertorie le contenu du dossier courant du lecteur flash USB Modif. Dossier (Voir page 69, Conventions de gestion des fichiers.) (Voir page 112, Utilitaires Nouv.
  • Page 123 Référence Réglages ou Options sous-menus Commentaires Vers Indique l'emplacement de mémoire de Réf(x) référence où charger le signal Du fichier Rappelle le fichier à partir du lecteur flash USB Sélection fichier Répertorie le contenu du dossier courant du lecteur flash USB et affiche l'option de dossier suivante Modif.
  • Page 124: Commandes De Déclenchement

    Référence Commandes de déclenchement Vous pouvez définir le déclenchement par l'intermédiaire du menu Déclenchement et des commandes du panneau avant. Types de déclenchement Il existe trois types de déclenchement : sur front, vidéo et sur largeur d'impulsion. Un ensemble d'options s'affiche pour chaque type de déclenchement : Option Détails Front (par défaut)
  • Page 125 Référence utilisable dans bon nombre de situations, telles que le contrôle de la sortie d'une alimentation. Utilisez le mode Auto pour laisser l'acquisition s'effectuer librement en l'absence de déclenchement valide. Ce mode permet d'effectuer un balayage de signal sans déclenchement avec un réglage de la base de temps à 100 ms/div ou plus lent. Le mode Normal permet de mettre à...
  • Page 126: Déclenchement Vidéo

    Référence Option Détails Cette option permet de faire passer toutes les composantes du signal Rejet bruit Cette option permet d'ajouter de l'hystérésis au circuit de déclenchement ; on peut ainsi réduire la sensibilité et donc la probabilité de faux déclenchement en fonction du bruit. Rejet HF Permet de réduire les composantes de fréquence élevée supérieure à...
  • Page 127: Déclenchement Sur Largeur

    Référence Options Réglages Commentaires Synch. Ttes lignes, No de ligne, Sélectionnez une synchronisation Trame imp., Trame paire, vidéo appropriée. Ttes trames Si vous sélectionnez l'option No de ligne en tant qu'option Synch., tournez le bouton multifonctionnel pour spécifier un numéro de ligne. Standard NTSC, PAL/SECAM Sélectionnez le standard vidéo...
  • Page 128 Référence Options Réglages Commentaires Couplage CA, CC, rejet bruit, rejet Permet de sélectionner les composantes du signal de HF, rejet BF déclenchement qui s'appliquent au circuit de déclenchement ;(Voir page 104, Déclenchement sur front.) suite Permet de parcourir les pages des sous-menus Disponible uniquement sur les oscilloscopes à...
  • Page 129 Référence Mesure de la fréquence du L'oscilloscope mesure la cadence à laquelle se produisent les événements déclenchables pour déterminer la fréquence du déclenchement, puis il affiche déclenchement cette dernière dans le coin inférieur droit de l'écran. REMARQUE. La mesure de la fréquence du déclenchement affiche la fréquence des événements que l'oscilloscope pourrait considérer comme un déclenchement ;...
  • Page 130: Utilitaire

    Référence Pour utiliser la fonction d'inhibition du déclenchement, appuyez sur le bouton d'option Horiz ► Définir validat. de déclenchem. et utilisez le bouton multifonctionnel pour ajuster l'inhibition. La résolution de l'inhibition du déclenchement varie en fonction du réglage de l'échelle horizontale. Utilitaire Appuyez sur le bouton Utilitaire pour afficher le menu Utilitaire.
  • Page 131 Historique des erreurs Affiche une liste de toutes les erreurs enregistrées ainsi que le comptage des cycles d'alimentation Cet historique est utile lorsque vous contactez un Centre d'entretien Tektronix pour obtenir de l'aide. Exécuter Auto-cal Permet d'effectuer un ajustement automatique Utilitaires Fichiers Affiche les options de dossier, de fichier et de lecteur flash...
  • Page 132: Utilitaires Fichiers Pour Le Lecteur Flash Usb

    La fonction Calibrage usine utilise les tensions générées en externe et requiert un équipement spécial. Il est recommandé de l'effectuer tous les ans. Reportez-vous à la section Coordonnées de Tektronix à la page du copyright pour obtenir des informations sur la réalisation d'un Calibrage usine de votre oscilloscope par Tektronix.
  • Page 133: Réglages Verticaux

    Référence Options Commentaires Supprimer (nom de Supprime le nom de fichier ou le dossier sélectionné ; le dossier fichier ou dossier) doit être vide pour pouvoir le supprimer. Confirmer Suppression S'affiche après avoir appuyé sur Supprimer afin de confirmer l'action de suppression d'un fichier. Si vous appuyez sur un bouton autre que Confirmer Suppression, l'action de suppression du fichier sera annulée.
  • Page 134 Référence Options Réglages Commentaires Couplage CC, CA, masse CC transmet les composantes CA et CC du signal d'entrée CA permet de bloquer les composantes CC et de réduire les signaux de fréquence inférieurs à 10 Hz Masse déconnecte le signal d'entrée Options Réglages Commentaires...
  • Page 135 Référence Boutons Vertical, Echelle (volts/division). Utilisez les boutons Vertical, Echelle pour contrôler l'amplification ou l'atténuation du signal source des signaux des voies par l'oscilloscope. Lorsque vous tournez un bouton Vertical, Echelle, l'oscilloscope augmente ou réduit la taille verticale du signal à l'écran. Dépassement de la mesure verticale (écrêtage).
  • Page 136 Référence Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 137: Annexe A : Spécifications

    Annexe A : Spécifications Toutes les spécifications s'appliquent aux modèles TBS1000. Reportez-vous à l'annexe B pour obtenir les spécifications relatives aux sondes TPP0101 et TPP0201. Avant de vérifier la conformité de l'oscilloscope par rapport aux spécifications, assurez-vous qu'il satisfait aux conditions suivantes : L'oscilloscope doit avoir fonctionné...
  • Page 138 Annexe A : Spécifications Tableau 2 : Spécifications d'entrée (suite) Caractéristique Description Tension d'entrée maximale Au niveau du connecteur de la face avant, 300 V eff., catégorie d'installation II ; réduire à 20 dB/décade au-dessus de 100 kHz à la tension de crête de 13 V C.A.
  • Page 139 Annexe A : Spécifications Tableau 3 : Spécifications verticales (suite) Caractéristique Description Bande passante Bande passante analogique lorsque l'instrument est couplé CC. Les valeurs Volts/div sont précises pour une atténuation de sonde de analogique, couplage 1X. Aucune sonde ne doit être installée pour ces mesures. CC, détection de crête, TBS1154, TBS1152, TBS1104 et TBS1102 : C.C.
  • Page 140 Annexe A : Spécifications Tableau 4 : Spécifications horizontales Caractéristique Description Plage de la fréquence TBS1154, TBS1152, TBS1104, TBS1102, TBS1064, TBS1062 TBS1042, TBS1022 d'échantillonnage 5 éch./s à 1 G éch./s 5 éch./s à 500 M éch./s Interpolation du signal (sinus x)/x L'interpolation du signal est activée pour les vitesses de balayage de 100 ms/div et plus.
  • Page 141 Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement (suite) Caractéristique Description Sensibilité, Les sensibilités typiques sont les suivantes : déclenchement de type Source de Sensibilité front, couplage non CC, déclenchement typique Identique aux limites, couplage CC, pour fréquences supérieures ou égales à 50 Hz REJECTION DU Effective en mode normal ou moyennage, >10 mV/div à...
  • Page 142 Annexe A : Spécifications Tableau 5 : Spécifications de déclenchement (suite) Caractéristique Description Résolution de largeur 16,5 ns ou 1 partie par millier, quelle que soit la valeur la plus élevée d'impulsion Bande de garde égale t > 330 ns : ± 5 % ≤ bande de guarde < ± (5,1 % + 16,5 ns) t ≤...
  • Page 143 Annexe A : Spécifications Tableau 6 : Spécifications générales (suite) Caractéristique Description Compensation de sonde, tension Les caractéristiques sont les suivantes : et fréquence de sortie, typiques Tension de sortie 5,0 V ± 10 % avec une charge de 1 MΩ Fréquence 1 kHz Source d'alimentation Tension de source...
  • Page 144 Annexe A : Spécifications Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 145: Annexe B : Informations Sur Les Sondes Passives 10X Tpp0101 Et Tpp0201

    TBS1000. Ces oscilloscopes disposent d'une capacité d'entrée de 20 pF. La plage de compensation de ces sondes est de 15 à 25 pF. Les sondes ne comportent pas de pièces remplaçables par l'utilisateur ou Tektronix. AVERTISSEMENT. Ne prenez pas de mesures flottantes des sondes TPP0101 et TPP0201 sur n'importe quel oscilloscope.
  • Page 146: Connexion De La Sonde Au Circuit

    Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 1. Branchez la sonde à la voie de l'oscilloscope que vous souhaitez utiliser pour vos mesures. 2. Connectez la sonde aux bornes de sortie de compensation de la sonde sur la face avant de l'oscilloscope.
  • Page 147: Accessoires Standard

    Utilisez ces bandes pour identifier la voie de l'oscilloscope au niveau de la tête de sonde. Nouvelle commande référence Tektronix 016-0633-xx (5 paires) Embout en crochet Enfoncez l'embout en crochet sur l'extrémité de la sonde, puis accrochez-le sur le circuit.
  • Page 148: Accessoires En Option

    Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Accessoires en option Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre sonde. Accessoire Référence Conducteur de masse, crocodile, 30 cm (12 pouces) 196-3512-xx Conducteur de masse à pince, 15 cm (6 pouces) 196-3198-xx Ressort de masse, court, qté...
  • Page 149: Graphiques De Performances

    Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Tableau 8 : Spécifications environnementales Caractéristiques Description Température -10 °C à +55 °C (+14 °F à +131 °F) En fonctionnement -51 °C à +71 °C (-60 °F à +160 °F) A l'arrêt Humidité...
  • Page 150: Consignes De Sécurité

    à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour plus d'informations sur les solutions de recyclage, reportez-vous à la section Assistance/Maintenance du site Web de Tektronix (www.tektronix.com). Consignes de sécurité Veuillez lire avec attention les précautions et consignes de sécurité suivantes, afin d'éviter toute blessure et tout dommage à...
  • Page 151: Termes Et Symboles Relatifs

    Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Eviter les chocs électriques. Ne connectez ou ne déconnectez pas les sondes ou les conducteurs de test lorsqu'ils sont connectés à une source de tension. Respecter toutes les valeurs nominales des terminaisons. Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez toutes les limites et indications nominales du produit.
  • Page 152 Annexe B : Informations sur les sondes passives 10X TPP0101 et TPP0201 Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 153: Annexe C : Accessoires

    Annexe C : Accessoires Tous les accessoires (standard et en option) sont disponibles auprès de votre bureau local Tektronix. Accessoires standard Sonde de tension passive 10X TPP0101 ou TPP0201. Les sondes TPP0101 disposent d'une bande passante système CC à 100 MHz à -3 dB et sont livrées avec les oscilloscopes TBS1000 affichant des bandes passantes pouvant atteindre...
  • Page 154 Annexe C : Accessoires Manuel de programmation des oscilloscopes numériques TBS1000, TDS2000C et TPS2000. Le manuel de programmation (077-0444-XX, en anglais) fournit des informations relatives aux commandes et à la syntaxe. Manuels d'entretien des oscilloscopes à mémoire numérique TBS1000. Le manuel d'entretien (077-0772-XX, en anglais) fournit des informations relatives aux réparations au niveau du module.
  • Page 155: Annexe D : Nettoyage

    Annexe D : Nettoyage Entretien - Généralités N’entreposez pas ou ne laissez pas l’oscilloscope longtemps dans un endroit où l’écran plat à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil. ATTENTION. Pour éviter d'endommager l'oscilloscope ou les sondes, ne les exposez à...
  • Page 156 Annexe D : Nettoyage Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 157: Annexe E : Configuration Par Défaut

    Annexe E : Configuration par défaut Cette annexe décrit les options, les boutons et les commandes modifiés lorsque vous appuyez sur le bouton Conf. Par D. La dernière page de cette annexe répertorie les réglages qui ne changent pas. REMARQUE. Lorsque vous appuyez sur le bouton Conf.
  • Page 158 Annexe E : Configuration par défaut Option, bouton ou Menu ou système molette Paramètre par défaut Type Front TRIGGER (commun) Source TRIGGER (Front) Pente Montante Mode Auto Couplage Niveau TRIGGER (Vidéo) Polarité Normale Synch. Ttes lignes Standard NTSC TRIGGER (Impulsion) Quand Régler largeur 1 ms...
  • Page 159 Annexe E : Configuration par défaut Date et heure Dossier courant sur le lecteur flash USB Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 160 Annexe E : Configuration par défaut Manuel de l'utilisateur de l'oscilloscope TBS1000...
  • Page 161: Annexe F : Licences De Police

    Annexe F : Licences de police Les accords de licence suivants couvrent les polices asiatiques utilisées pour les oscilloscopes TBS1000. Copyright © 1988 The Institute of Software, Academia Sinica. Adresse postale : P.O. Box 8718, Beijing, Chine 100080. Le présent avis autorise l'utilisation, la copie, la modification et la distribution du présent logiciel et sa documentation à...
  • Page 162 Annexe F : Licences de police La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées, sous réserve que les conditions suivantes soient remplies : La redistribution du code source doit contenir l'avis de copyright ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité...
  • Page 163: Index

    Index Symboles et nombres Assistant Test de sonde commande d'échelle sondes de tension, 4 horizontale, 15 1 ou 2 Atténuation Communication boutons de menu de voie, 14 sonde de tension, 4, 7, 114 installation du logiciel connecteurs de voie, 19 Auto, mode de OpenChoice, 75 déclenchement, 104...
  • Page 164 Index Couplage Déclenchement Double base de temps, 15, 94 déclenchement, 23, 105 affichage, 16, 109 vertical, 114, 115 affichage de la fréquence, 12, Couplage CA Echelle déclenchement, 104 affichage de la position, 11 commande, 14 vertical, 114 affichage du niveau, 12 Fin, 114 Couplage CC couplage, 23, 104, 105...
  • Page 165 Index fonction d'ajustement Fenêtre Hanning, 63 Fréquence d'échantillonnage automatique pour Fenêtre Rectangular, 63 maximum, 82 examiner des points Fenêtres Fréquence, curseurs, 30 de test, 38 spectre FFT, 62 spectre FFT, 65 fonction de réglage FFT zoom Fréquence, mesures, 97 automatique, horizontal, 61 à...
  • Page 166 Index état du déclenchement, Acq. Impulsion carrée Limite Bande verticale, 114 terminée, 11 Fonction de réglage Limite de bande passante état du déclenchement, automatique affichage, 11 Armé, 11 (Autoset), 88 déclenchement, 104 état du déclenchement, Impulsion de synch., 107 vertical, 114 Arrêt, 11 Index des rubriques d'aide, xii état du déclenchement,...
  • Page 167 Index Messages utiles, 12 Mise à l'échelle de signaux Nyquist mesures concepts de base, 25 fréquence, 60 délai, 97 Mise en mémoire Efficace, 97 paramètres de efficace par curseur, 97 configuration, 22 Onde carrée phase, 97 Mise en mémoire, menu, 101 Fonction de réglage rapport cyclique, 97 Mises à...
  • Page 168 Index Port périphérique USB, 74 Réglages SECAM, standard vidéo, 106 Ports concepts de base, 21 Seq Unique, bouton, 83 Lecteur flash USB, 67 sauvegarde et rappel, 99 étapes effectuées par Position Régler date et heure, 111 l'oscilloscope lorsque déclenchement, 106 Régler Sur 0, bouton, 15 vous appuyez sur ce horizontal, 93...
  • Page 169 Index Sondes Système d'aide, xi assistant Test de sonde de Système de menus Valise de transport, tension, 4 utilisation, 13 commande, 134 Commutateur d'atténuation, 7 Système GPIB Vecteurs, 91 compensation, 20 connexion à un Ventilation, 3 compensation manuelle d'une oscilloscope, 77 Vertical sonde de tension, 6 bouton de position, 14...

Table des Matières