Télécharger Imprimer la page

INCOE DF Notice D'utilisation page 36

Publicité

Konterschraube im Zylinder
löst sich
G
Konterflächen unsauber
(Service-Telefon)
G
Montageschlüssel von
INCOE
®
verwenden
Leckage am Ventilstift
G
Einstellbare Dichtbuchse in
beheiztem Zustand nach-
ziehen, Ventilstift muss sich
noch von Hand bewegen
G
Nicht einstellbare Dicht-
buchse auswechseln
(Service-Telefon)
Öl-Leckage
G
Zylinderdichtungen wegen
zu hoher Temperatur oder
zu hohem Druck beschädigt
Telefon + 49 (0) 60 74 / 8 90 70 · Telefax + 49 (0) 60 74 / 89 07- 310 · E-Mail Info@Incoe.de · www.incoe.de
© INCOE 11/04
DF
Cylinder locking nut
becomes loose
G
Locking surface not clean
(call INCOE
G
Use INCOE
Valve pin leakage
G
Readjust adjustable sleeve
seal after heating up, valve
pin must still move from
hand
G
Replace not adjustable sleeve
seal (call INCOE
G
Cylinder seals damaged by
too high temperature or too
high pressure
INCOE
®
International · Carl-Zeiss-Straße 47 · D-63322 Rödermark/Germany
Probleme – Ventilanschnitt
Problems – Valve Gate
Problèmes – Seuils obturés
®
service)
®
locking wrench
service)
®
Oil leakage
Contre-écrou se desserre
dans le vérin
G
Surfaces de blocage pas
propres (appeler les servi-
ces INCOE
®
)
G
Utiliser la clé de montage
de INCOE
®
Fuites à l'obturateur
G
Réajuster la douille de cen-
trage de l'obturateur à l'état
chaud, l'obturateur doit pou-
voir être déplacé avec la
main
G
Changer la douille de cen-
trage de l'obturateur (appe-
ler les services INCOE
Fuites d'huile
G
Joints d'étanchéité endom-
magés à cause de tempéra-
tures trop élevées ou de
pressions de fermeture trop
fortes
8.3
®
)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

DfqDfsDfx