Bosch D-tect 150 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour D-tect 150 Professional:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Abgebildete Komponenten
  • Deutsch | 7
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Funktionsbeschreibung
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Montage
    • Batterien Einsetzen/Wechseln
    • Wartung und Service
    • Wartung und Reinigung
    • Kundendienst und Kundenberatung
    • Entsorgung
    • Safety Notes
    • Functional Description
    • Intended Use
    • Product Features
    • Dimensions
    • Technical Data
  • English | 19
  • Español | 41
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Puesta en Marcha
    • Procedimiento de Medición
    • Mantenimiento y Servicio
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Servicio Técnico y Atención al Cliente
    • Fallos - Causas y Soluciones
    • Componentes Ilustrados
    • Indicações de Segurança
    • Utilização Conforme as Disposições
    • Descrição de Funções
    • Dados Técnicos
  • Português | 53
    • Declaração de Conformidade
    • Colocação Em Funcionamento
    • Processo de Medição
    • Manutenção E Serviço
    • Manutenção E Limpeza
    • Norme DI Sicurezza
    • Descrizione del Funzionamento
    • Uso Conforme alle Norme
    • Componenti Illustrati
  • Italiano | 63
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Messa in Funzione
    • Operazione DI Misura
    • Manutenzione Ed Assistenza
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento
    • Anomalie - Cause E Rimedi
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Gebruik Volgens Bestemming
    • Afgebeelde Componenten
    • Technische Gegevens
  • Nederlands | 75
    • Conformiteitsverklaring
    • Montage
    • Onderhoud en Service
    • Onderhoud en Reiniging
    • Beregnet Anvendelse
  • Dansk | 85
    • Tekniske Data
    • Overensstemmelseserklæring
    • Isætning/Udskiftning Af Batterier
    • Vedligeholdelse Og Service
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejl - Årsager Og Afhjælpning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Illustrerade Komponenter
  • Svenska | 95
    • Tekniska Data
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Underhåll Och Service
    • Underhåll Och Rengöring
    • Formålsmessig Bruk
    • Illustrerte Komponenter
  • Norsk | 105
    • Service Og Vedlikehold
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Feil - Årsaker Og Utbedring
    • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Suomi | 115
    • Tekniset Tiedot
    • Hoito Ja Huolto
    • Huolto Ja Puhdistus
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Περιγραφή Λειτουργίας
    • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
    • Απεικονιζόμενα Στοιχεία
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Δήλωση Συμβατότητας
    • Certification
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Şekli Gösterilen Elemanlar
    • Teknik Veriler
    • Bak M Ve Servis
    • Bak M Ve Temizlik
  • Türkçe
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Funkcjonowania
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Przedstawione Graficznie Komponenty
  • Polski | 147
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Wkładanie/Wymiana Baterii
    • Praca Urządzenia
    • Zmiana Trybu Pracy
    • Usuwanie Odpadów
    • Konserwacja I Serwis
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Bezpečnostní Upozornění
    • Funkční Popis
    • Zobrazené Komponenty
    • Technická Data
  • Česky | 159
    • Prohlášení O Shodě
    • Uvedení Do Provozu
    • Údržba a Servis
    • Údržba a ČIštění
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie Podľa Určenia
    • Vyobrazené Komponenty
  • Slovensky | 169
    • Technické Údaje
    • Vyhlásenie O Konformite
    • Vkladanie/Výmena Batérií
    • Spôsob Činnosti (Pozri Obrázok B)
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Údržba a Čistenie
    • Biztonsági Előírások
    • A MűköDés Leírása
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek
    • Műszaki Adatok
  • Magyar | 181
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Üzembevétel
    • "Beállítások" Menü
    • Karbantartás És Szerviz
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Изображенные Составные Части
    • Указания По Безопасности
    • Применение По Назначению
  • Русский | 191
    • Технические Данные
    • Заявление О Соответствии
    • Установка/Замена Батареек
    • Работа С Инструментом
    • Техобслуживание И Сервис
    • Техобслуживание И Очистка
    • Вказівки З Техніки Безпеки
    • Зображені Компоненти
  • Українська | 203
    • Початок Роботи
    • Технічне Обслуговування І Сервіс
    • Elemente Componente
    • Utilizare Conform Destinaţiei
    • Descrierea Funcţionării
  • Română | 213
    • Date Tehnice
    • Declaraţie de Conformitate
    • Punere În Funcţiune
    • Întreţinere ŞI Service
    • Întreţinere ŞI Curăţare
    • Serviciu de Asistenţă Tehnică Postvânzări ŞI Consultanţă ClienţI
    • Предназначение На Уреда
    • Изобразени Елементи
    • Технически Данни
  • Български | 225
    • Декларация За Съответствие
    • Работа С Уреда
    • Поддържане И Сервиз
    • Komponente Sa Slike
    • Uputstva O Sigurnosti
    • Opis Funkcija
  • Srpski | 235
    • Tehnički Podaci
    • Izjava O Usaglašenosti
    • Certification
    • Puštanje U Rad
    • Održavanje I Servis
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Varnostna Navodila
    • Opis Delovanja
    • Uporaba V Skladu Z Namenom
    • Komponente Na Sliki
    • Tehnični Podatki
    • Izjava O Skladnosti
    • Vzdrževanje in ČIščenje
    • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Slovensko
    • Upute Za Sigurnost
    • Uporaba Za Određenu Namjenu
  • Hrvatski | 257
    • Izjava O Usklađenosti
    • Održavanje I Servisiranje
    • Greške - Uzroci I Otklanjanje
    • Nõuetekohane Kasutus
    • Seadme Osad
  • Eesti | 267
    • Tehnilised Andmed
    • Hooldus Ja Teenindus
    • Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus
    • Attēlotās Sastāvdaļas
    • Funkciju Apraksts
    • Drošības Noteikumi
  • Latviešu | 277
    • Tehniskie Parametri
    • Atbilstības Deklarācija
    • Apkalpošana un Apkope
    • Apkalpošana un Tīrīšana
    • Pavaizduoti Prietaiso Elementai
    • Prietaiso Paskirtis
    • Saugos Nuorodos
    • Techniniai Duomenys
  • Lietuviškai | 289
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
OBJ_BUCH-844-006.book Page 1 Monday, August 30, 2010 10:43 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X40 (2010.08) T / 346 XXX
W
a ll
s c
a n
n e
P r o
r D
fe s
-t e
s io
c t
n a
1 5
l
S e
tu p
O P
O P
E N
E N
D-tect 150 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt
Manual original
ru
Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція з
gebruiksaanwijzing
експлуатації
da Original brugsanvisning
ro
Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
sr
Originalno uputstvo za rad
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr
Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimat
et
Algupärane kasutusjuhend
0
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch D-tect 150 Professional

  • Page 30: Avertissements De Sécurité

    Laissez le 18 Etui de protection volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation. Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Affichage

    Attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations com- merciales des différents appareils peuvent varier. Le numéro de série 8 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    En cas de stockage prolongé, les piles et les accus peuvent se corroder et se décharger. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 26.07.2010 Fonctionnement Montage Protégez l’appareil de mesure contre l’hu-...
  • Page 33: Fonctionnement (Voir Figure B)

    étroits sur l’écran qu’ils ne le sont en réalité. chées comme des objets. – proximité d’appareils qui génèrent de forts champs magnétiques ou électromagnéti- ques, p.ex. stations de base de radiocommu- nication mobile ou générateurs. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
  • Page 34: Mise En Service

    (la LED 17 est allumée vert). 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
  • Page 35 à tout moment l’affichage mesure dans l’autre sens au dessus de la surfa- des objets détectés et de démarrer une nouvelle ce à inspecter. prise de mesure. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
  • Page 36: Changement Du Mode D'affichage

    à l’objet représenté en les supports métalliques et les lignes électriques noir dans le capteur. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Arrêt Auto

    « Max » est le réglage par défaut. – Au moyen de la touche de sélection 12, vous choisissez la valeur de gauche ou la précé- dente. Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10)
  • Page 38: Exemples De Résultats De Mesure

    être confiée qu’à une station de Service Après- Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démon- tez pas l’appareil de mesure vous-même. 1 609 929 X40 | (30.8.10)
  • Page 39: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    Ne jetez pas les appareils de mesure et les www.bosch-pt.com accus/piles avec les ordures ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- Seulement pour les pays de l’Union cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Européenne :...
  • Page 40: Défaut - Causes Et Remèdes

    L’appareil de mesure s’arrête automa- tiquement. Eliminer, si possible, les perturbations radioélectriques, p.ex. WLAN, UMTS, radar d’avions, anten- nes de transmission ou micro-ondes, puis remettre en marche l’appareil de mesure. Sous réserve de modifications. 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools...
  • Page 326 (‫)اﺧﺘﻼﻝ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﻷﻣﻮاج اﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬ ‫، رادار اﻟﻄﲑاﻥ، أﻋﻤﺪة اﻻرﺳﺎﻝ أﻭ‬ ، ‫اﻟـ‬ UMTS WLAN .‫اﻷﻣﻮاج اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ، ﺛﻢ ﺷﻐﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻣﺮة أﺧﺮی‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎﻝ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929X40_005.indd 326 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 326 30.08.2010 09:22:53 30.08.2010 09:22:53...
  • Page 327 .‫ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺸﺎرة ﻭﻋﻨﺪ إرﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ .‫ﺧﺰﻥ ﻭاﻧﻘﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺤﻘﻴﺒﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ اﳌﺮﻓﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﺮﺳﻞ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﺟﺐ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10) dtect150_ar_1609929X40_005.indd 327 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 327 30.08.2010 09:22:54...
  • Page 328 .‫اﻟﻔﺮاﻏﺎت، ﺑﻴﻨﲈ ﺗﺸﲑ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻋﻠﯽ ﺧﻂ ﻭاﺣﺪ إﻟﯽ ﻭﺟﻮد ﻏﺮض ﻣﺎ‬ .(‫)ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫“ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﱰﺟﺎع اﻟﻀﺒﻂ اﳌﺴﺒﻖ‬ ” ‫إﻥ اﳋﻴﺎر‬ Restore Settings .‫اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﻣﻦ ﻃﺮﻑ اﳌﻨﺘﺞ‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929X40_005.indd 328 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 328 30.08.2010 09:22:54 30.08.2010 09:22:54...
  • Page 330 ‫اﻟﻠﺪاﺋﻨﻴﺔ ﻭاﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻭأﻳﻀﺎ اﳋﻄﻮط اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﺒﻠﻎ ﻋﻤﻖ اﻟﻘﻴﺎس اﻷﻗﺼﯽ‬ ‫ﻳﴪﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﻤﻮدﻱ ﲤﺎﻣﺎ، ﻷﻥ ﳎﺎﻝ اﳊﺴﺎس ﻳﻘﻊ ﲢﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ‬ .‫ﺳﻢ‬ .‫اﻟﻌﻠﻮﻱ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929X40_005.indd 330 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 330 30.08.2010 09:22:54 30.08.2010 09:22:54...
  • Page 331 ‫ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﯽ أﻱ زر. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﳋﻴﺎر ”اﻟﻀﺒﻂ“ أﻥ ﺗﻐﲑ‬ .(‫ﻳﴤء ﺑﺎﻷﺧﴬ‬ ‫اﳊﺴﺎس )اﳌﺆﴍ اﳌﴤء‬ ،“‫“ )ﻣﺪة اﻹﻃﻔﺎء( ﻫﺬﻩ )ﻳﺮاﺟﻊ ”ﻭﻗﺖ اﻹﻃﻔﺎء‬ Cut-off time ” ‫اﻟﺼﻔﺤﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10) dtect150_ar_1609929X40_005.indd 331 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 331 30.08.2010 09:22:54 30.08.2010 09:22:54...
  • Page 332 ‫إﻥ اﺳﺘﻌﲈﻝ أﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﳏﻄﺎت اﻻرﺳﺎﻝ، ﻣﺜﻼ اﻟـ‬ UMTS WLAN ‫اﻷﻋﻤﺪة اﳋﺸﺒﻴﺔ‬ – ‫رادار اﻟﻄﲑاﻥ، أﻋﻤﺪة اﻻرﺳﺎﻝ أﻭ اﻷﻣﻮاج اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﰲ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﳌﺠﺎﻭرة‬ ‫اﻟﻔﺮاﻏﺎت‬ – .‫ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﻠﯽ ﻭﻇﻴﻔﺔ اﻟﻘﻴﺎس‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929X40_005.indd 332 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 332 30.08.2010 09:22:55 30.08.2010 09:22:55...
  • Page 333 .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮاﻋﺎة رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮاز ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ اﻟﺘﺴﻤﻴﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس اﳌﻔﺮدة‬ .‫ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﻮﺿﻮح، ﻳﺮﺟﻊ إﻟﯽ اﻟﺮﻗﻢ اﳌﺘﺴﻠﺴﻞ 8 ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ اﻟﻄﺮاز‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10) dtect150_ar_1609929X40_005.indd 333 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 333...
  • Page 334 EN 302 435 ‫أﻥ ﻳﻘﺮر ﻋﻠﯽ ﻫﺬا اﻷﺳﺎس إﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﳉﺎﺋﺰ اﺳﺘﺨﺪاﻡ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫ﺑﺎﳌﺴﺘﺸﻔﻴﺎت ﻭاﳌﻔﺎﻋﻼت اﻟﺬرﻳﺔ ﻭﻋﻠﯽ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ اﳌﻄﺎرات ﻭﻣﺮاﻛﺰ‬ .‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﳋﻠﻴﻮﻳﺔ‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_ar_1609929X40_005.indd 334 dtect150_ar_1609929X40_005.indd 334 30.08.2010 09:22:55 30.08.2010 09:22:55...
  • Page 336 .‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺿﻤ ﻤﻪ ﺷﺪه اﳒﺎم ﺑﮕ ﺮد‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻟﺰوم ﺗﻌﻤ ﺮ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را در داﺧﻞ ﻒ ﻣﺤﺎﻓﻆ‬ .‫ﻗﺮار داده و ارﺳﺎل ﻨ ﺪ‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929X40_005.indd 336 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 336 30.08.2010 09:27:11...
  • Page 337: Operation Time

    ‫آﻫﻨ /ﻓﻮﻻد ﻗﺮار دارد. ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و راﺳﺖ آن اﺟﺴﺎم د ﮕﺮ ﺧﺎرج‬ 8,8 cm ‫از ﻣﺤﺪود ﺳﻨﺴﻮر ﻗﺮار دارﻧﺪ. ﻋﻤﻖ ﻣﺠﺎز ﺳﻮراخ ﻛﺮدن‬ .‫ﺳﺎﻧﺘ ﻤﺘﺮ اﺳﺖ. اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻚ ﺻﺪا ﺳ ﮕﻨﺎل ارﺳﺎل ﻣ ﻛﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10) dtect150_fa_1609929X40_005.indd 337 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 337 30.08.2010 09:27:11...
  • Page 340 .‫را ﻣﺠﺪد ا ً آﻏﺎز ﻛﻨ ﺪ‬ ‫ﻋﻼﻣﺘﮕﺬار ﻛﻨ ﺪ، اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ را رو ﻣﺴ ﺮ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﺑﻪ ﻋﻘﺐ‬ .‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺪﻫ ﺪ‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929X40_005.indd 340 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 340 30.08.2010 09:27:12...
  • Page 341 ‫وﺟﻮد ا ﻨ ﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫ ﭻ ﺷ ﺊ را در ﻣﺤﺪوده ﺣﺴﮕﺮ ﻧﺸﺎن ﳕ‬ ‫ﺷﻮد ﺑﻪ ﻣﺒﺤﺚ »ﺳ ﮕﻨﺎل ﺻﻮﺗ «، ﺻﻔﺤﻪ‬ 17 LED .(‫ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ روﺷﻦ ﻣ ﺷﻮد‬ ) ‫دﻫﺪ، وﺟﻮد دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10) dtect150_fa_1609929X40_005.indd 341 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 341 30.08.2010 09:27:12...
  • Page 342 ‫ﻧﺰد ﻜ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻛﻪ ﻣ ﺪاﻧﻬﺎ ﻗﻮ ﻣﻐﻨﺎﻃ ﺴ ﺎ‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻣﻐﻨﺎﻃ ﺴ ا ﺠﺎد ﻣ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﻄﻮر ﻣﺜﺎل، ا ﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ‬ .‫ﺗﻠﻔﻦ ﺳ ﺎر ﺎ ژﻧﺮاﺗﻮرﻫﺎ‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929X40_005.indd 342 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 342 30.08.2010 09:27:12...
  • Page 343 ‫ﻨ ﺪ. ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ/ ﺑﺎﺗﺮ ﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﳑ ﻦ اﺳﺖ در ﺻﻮرت اﻧﺒﺎر‬ ‫ﺮدن ﻃﻮﻻﻧ ﻣﺪت دﭼﺎر ﻓﺮﺳﻮدﮔ و زﻧﮓ زدﮔ ﺷﺪه و ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد‬ .‫ﺗﺨﻠ ﻪ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10) dtect150_fa_1609929X40_005.indd 343 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 343...
  • Page 344 .‫از اﺑﺰارﻫﺎ اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ﻣ ﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ﺳﺎ ﺮ دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻔﺎوت داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺑﺮا ﻣﺸﺨﺺ ﺮدن دﻗ ﻖ ﻣﺪل اﺑﺰار اﻧﺪازه ﮔ ﺮ ، ﺷﻤﺎره ﺳﺮ 8 ﺑﺮ رو ﺑﺮﭼﺴﺐ دﺳﺘﮕﺎه )ﭘﻼ ﻣﺪل( درج ﺷﺪه اﺳﺖ‬ 1 609 929 X40 | (30.8.10) Bosch Power Tools dtect150_fa_1609929X40_005.indd 344 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 344 30.08.2010 09:27:12...
  • Page 345 ‫ﻣﺜﺎل در ﺑ ﻤﺎرﺳﺘﺎﻧﻬﺎ، ﻧ ﺮوﮔﺎﻫﻬﺎ ﻫﺴﺘﻪ ا و در ﻧﺰد ﻜ ﻓﺮودﮔﺎﻫﻬﺎ‬ ‫و ا ﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد، ﻛﻪ آ ﺎ ﻣ ﺗﻮان از ا ﻦ اﺑﺰار‬ .‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده ﺎ ﺧ ﺮ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X40 | (30.8.10) dtect150_fa_1609929X40_005.indd 345 dtect150_fa_1609929X40_005.indd 345...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional d-tect 1503 601 k10 005

Table des Matières