Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER and INDIGLO are trademarks of Timex
Group B.V. and its subsidiaries. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards.
1
EASY TRAINER
HEART RATE MONITOR
English
Français
Español
Portugués
Italiano
Deutsch
Nederlands
page 1
page 15
página 29
página 43
pagina 57
Seite 71
pagina 85

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timex EASY TRAINER

  • Page 1 Portugués página 43 Italiano pagina 57 Deutsch Seite 71 ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER and INDIGLO are trademarks of Timex Nederlands pagina 85 Group B.V. and its subsidiaries. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards.
  • Page 2 THE TIMEX EASY TRAINER ® ™ HEART RATE MONITOR Resources Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex Heart rate ® Monitors, including product features. Find electronic versions of this and other HRM instruction books at http://www.Timex.com/Manuals including: • Heart Zones Tools for Success: Information to use your Heart Rate Monitor ®...
  • Page 3 Hours flashing. up so the “Timex” logo can be read by someone facing you. 2. Press ON/OFF to advance the digits. Hold ON/OFF to rapidly advance the digits.
  • Page 4 Activity Timer will run for as long as the wrist monitor is “on” and receiving display, “---” will appear and the {g} will fill and flash to indicate that the good signals from the chest sensor for a maximum time of 48 hours. watch is receiving your Heart Rate data.
  • Page 5: Top View

    Maintenance TO CHANGE THE CHEST SENSOR BATTERY: The chest sensor and its elastic strap should be rinsed in fresh water to avoid the TOP VIEW SIDE VIEW buildup of materials that can interfere with the measurement of your Heart Rate. The watch monitor does not need to be rinsed.
  • Page 6: Watch Battery Replacement

    Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by ® Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group IF YOU DO NOT SEE A FLASHING HEART ON THE WATCH, reinstall the battery. USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 7 CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£3.50 cheque or money can provide you with a pre-addressed Mailer. order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and han- See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and dling.
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Original Purchase Date: ______________________________________________ Manufacturers Address: 555 Christian Road (attach a copy of sales receipt, if available) Middlebury, CT 06762 Purchased By: _______________________________________________________ United States of America...
  • Page 9 EASY TRAINER TIMEX ™ ® Ressources Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements sur les cardiofréquencemètres Timex , y compris la liste des fonctions du produit. ® Une version électronique de ce manuel et celles d’autres CFM est disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant : •...
  • Page 10: Visualiser Les Indications De Date À L'aide Du Mode Heure De La Journée

    3. Appuyez sur SET/TIME pour continuer à effectuer les réglages dans l’ordre Le signal venant de l’émetteur du suivant : MINUTES ; FORMAT 12 HEURES (AM/PM) OU 24 HEURES ; MOIS ; cardiofréquencemètre JOUR ; FORMAT DE LA DATE (Mois/Jour-MM-JJ ou Jour/Mois-JJ.MM). est bien reçu Fréquence 4.
  • Page 11 • Bien que nous donnions ici quelques conseils, vous devriez toujours la personne en face de vous puisse lire le logo « Timex ». consulter votre médecin avant d’entreprendre ou de modifier un 3.
  • Page 12: Entretien

    REMARQUE : Vous pouvez également conclure votre séance d’exercice en Entretien retirant la sangle de poitrine, mais vos données de séance seront affectées Rincez l’émetteur et la sangle de poitrine dans de l’eau propre pour éviter par l’information recueillie pendant que le récepteur au poignet cherche le l’accumulation de matières susceptibles d’entraver la mesure de fréquence signal de l’émetteur avant de s’éteindre.
  • Page 13: Changement De La Pile De Montre

    2. Humectez généreusement les coussinets de l’émetteur et poser la sangle sur sont intacts. la poitrine bien appuyée contre la peau. 2. Timex conseille de rincer la montre à l’eau douce après tout contact avec l’eau 3. En mode Heure de la journée appuyez sur ON/OFF de mer.
  • Page 14: Garantie Internationale Timex

    à une de ses filiales ou au détaillant Timex où le cardiofréquencemètre a été ® par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex Group acheté, avec le bon de réparation original dûment rempli ou, aux États-Unis et USA, Inc.
  • Page 15: Réparation

    Timex Easy Trainer ® ™ Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex participants Numéros de modèle : M637 / M011 / M593 peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée. est conforme aux spécifications de produit suivantes : Reportez-vous aux instructions particulière d’entretien et de réparation de votre...
  • Page 16 MONITOR DE RITMO CARDÍACO TIMEX EASY TRAINER ® ™ Recursos Visite http://www.Timex.com/HRM para informarse más sobre monitores de pulso Timex , inluyendo funciones del producto. ® Encuentre versiones electrónicas de guías de usuario de este y otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo: •...
  • Page 17 (promedio, máximo) después del ejercicio. Se está mostrando ENCENDIDA/ el tiempo APAGADA) Modo de uso del monitor personal de ritmo cardíaco Timex ® transcurrido 1. HUMEDEZCA LAS ALMOHADILLAS DEL MEDIDOR: Las almohadillas del sensor DEBEN ser humedeci- UTILIZANDO EL MONITOR PERSONAL DE RITMO CARDIACO das antes de usarse el monitor de ritmo cardíaco.
  • Page 18 4. LECTURA DE PULSO Y CONTADOR DE ACTIVIDAD: El pulso se actualizará La pantalla de mostrar la hora cambiará , y “---” aparecerá y el {g} lo cada pocos segundos y el contador de actividad llevará cuenta del tiempo llenará y destellará para indicar que el reloj está recibiendo la información transcurrido durante el cual usted se ejercitó.
  • Page 19 Mantenimiento CAMBIO DE PILA DEL SENSOR PARA EL PECHO: Enjuague el transmisor del sensor de pulso y la tira con agua fresca, para evitar VISTA VISTA que se acumulen materiales que pueden interferir con la medición del pulso. SUPERIOR LATERAL Enjuagar el monitor para la muñeca.no es necesario.
  • Page 20: Reemplazo De La Batería Del Reloj

    ® cación por Timex durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra SI NO VIERA UN CORAZÓN DESTELLANDO EN EL RELOJ, reinstale la batería. original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
  • Page 21: Servicio De Reparación

    Timex ® o giro por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío. NUNCA INCLUYA NINGÚN ARTÍCULO DE Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al VALOR PERSONAL EN SU ENVÍO...
  • Page 22: Declaración De Cumplimiento

    DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc Fecha de compra original: ___________________________________________ Dirección del fabricante: 555 Christian Road (si está disponible, adjunte el recibo de compra) Middlebury, CT 06762...
  • Page 23 CARDÍACA TIMEX ® EASY TRAINER ™ Recursos Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informações sobre os monitores de frequência cardíaca Timex incluindo as características do produto. ® Veja as versões eletrônicas deste e de outros manuais de instruções de monitores de frequência cardíaca em http://www.Timex.com/Manuals incluindo: •...
  • Page 24 “Timex” possa ser lido por uma pessoa que 3. Pressione SET/TIME para continuar a configuração do que se segue, na esteja na sua frente.
  • Page 25 3. INICIE O MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA: Com o sensor torácico no 4. LEIA A FREQUÊNCIA CARDÍACA E O TIMER DE ATIVIDADE: A frequência peito e bem ajustado, pressione o botão (ON/OFF) localizado na parte superior do cardíaca continuará a ser atualizada em intervalos de alguns segundos monitor de pulso.
  • Page 26 • Média da frequência cardíaca da sessão de exercícios Luz noturna INDIGLO ® (sinal de alerta iluminado AVG). Pressione o botão INDIGLO para ativar a luz. A tecnologia eletroluminescente ® • Frequência cardíaca máxima da sessão de exercícios ilumina todo o mostrador do relógio à noite e em condições de pouca luz. (sinal de alerta iluminado PEAK).
  • Page 27: Substituição Da Bateria Do Relógio

    3. No modo Hora do Dia pressione ON/OFF 2. A Timex recomenda enxaguar o relógio com água depois de tê-lo exposto a 4. O mostrador deixa de mostrar a hora, passando a mostrar “---” e, água salgada.
  • Page 28 1 ANO a partir da data original da compra. Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto Garantia Internacional.
  • Page 29: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Se o monitor de frequência cardíaca Timex precisar de conserto, envie o reló- ® gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para: Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road TG SERVICE CENTER, P.O.
  • Page 30 TIMEX EASY TRAINER ® ™ Risorse Visitare il sito http://www.Timex.com/HRM per ulteriori informazioni sui Monitor della frequenza cardiaca Timex , tra cui una descrizione delle funzioni ® del prodotto. Si possono trovare versioni elettroniche di questo ed altri libretti di istruzioni sui monitor della frequenza cardiaca all’indirizzo http://www.Timex.com/Manuals,...
  • Page 31 (media, picco) dopo l’allenamento. FREQUENZA CARDIACA Come usare il Monitor personale della frequenza Come impostare o regolare l’ora del giorno cardiaca Timex ® 1. Premere e tenere premuto SET/TIME. Sul display viene visualizzata la frase 1. BAGNARE LE PIASTRE DEL SENSORE PETTORALE “HOLD SET TIME”, una parola alla volta: continuare a tenere premuto...
  • Page 32 NOTA “Timex” possa essere letto da una persona situata di fronte all’utente. • Questo non è un dispositivo medico e il suo uso non è consigliato 3.
  • Page 33: Illuminazione Del Quadrante Indiglo

    6. RIESAMINARE I DATI SULL’ALLENAMENTO Manutenzione Il Monitor della frequenza cardiaca può fornire all’utente le informazioni raccolte Il sensore pettorale e il suo cinturino elastico vanno risciacquati in acqua dolce per durante la sessione di allenamento. Premere e tenere premuto di nuovo evitare l’accumulo di materiali che possono interferire con la misurazione della ON/OFF, e la frase “HOLD FOR INFO”...
  • Page 34: Sostituzione Della Batteria Dell'orologio

    3. In modalità Ora del giorno premere ON/OFF 2. Timex raccomanda di risciacquare l’orologio con acqua dolce dopo averlo 4. Il display dell’ora passa a visualizzare “---” e l’icona del cuore {g} diventa solida esposto all’acqua di mare.
  • Page 35 Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare il Monitor della è stato acquistato il Monitor della frequenza cardiaca, insieme ad un Buono di...
  • Page 36: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Se il Monitor della frequenza cardiaca Timex dovesse mai aver bisogno di riparazioni, ® inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale Timex o indirizzandolo a: Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc. Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road TG SERVICECENTER, P.O.
  • Page 37 DER TIMEX EASY TRAINER ® ™ HERZFREQUENZMONITOR Ressourcen Besuchen Sie http://www.Timex.com/HRM für weitere Informationen über Timex -Herzfrequenzmonitore, einschließlich Produktmerkmalen. ® Sie finden elektronische Versionen dieses und anderer HFM-Anleitungen unter http://www.Timex.com/Manuals, einschließlich: • Heart Zones Tools for Success: Information über den Einsatz ®...
  • Page 38 Haut anbringen. Darauf achten, dass der Sensor sich auf der Mitte der Brust befindet, so dass das 3. SET/TIME drücken, um die folgende Einstellungen (in dieser Reihenfolge) „Timex“ Logo von einer gegenüber stehenden fortzusetzen: MINUTEN; 12-STUNDEN- (AM/PM) ODER 24-STUNDEN-(Military Person gelesen werden kann.
  • Page 39 3. DEN HERZFREQUENZMONITOR STARTEN: 4. ABLESEN DER HERZFREQUENZ UND DES WORKOUT TIMERS: Ihre Wenn der Brustsensor eng sitzt, den oben auf der Uhr angebrachten Knopf Herzfrequenz wird alle paar Sekunden aktualisiert, und der Workout Timer ON/OFF (Ein/Aus) drücken. Die Anzeige ändert sich, „---“ erscheint und {g} addiert die ablaufende Workoutzeit.
  • Page 40 Wartung AUSTAUSCHEN DER BRUSTSENSORBATTERIE: Brustsensor und Befestigungsgurt mit klarem Wasser abspülen, damit sich SEITENANSICHT DRAUFSICHT keine Verschmutzungen ansammeln, die das Messen Ihrer Herzfrequenz beeinträchtigen könnten. Die Uhr muss nicht abgespült werden. Batterie 1. Den Brustsensor nicht mit scheuernden oder ätzenden Mitteln säubern. Scheuermittel können die Plastikteile verkratzen und das Elektroschaltschema zersetzen.
  • Page 41: Austausch Der Uhrenbatterie

    • Ihr Brustsensor hält einem Druck von 60 p.s.i. stand gekauft worden ist (entspricht 3 ATM Prüfdruck). 3. wenn Reparaturen von anderen Parteien und nicht von Timex ausgeführt ACHTUNG: UNTER WASSER ZEIGT DIESES GERÄT IHRE HERZFREQUENZ worden sind; NICHT AN 4.
  • Page 42 Kanada, einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung über CAN$ 7,00; und in Großbritannien, einen Scheck oder eine Zahlungsanweisung über £ 3,50. In allen anderen Ländern wird Ihnen Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung stellen. FÜGEN SIE DER SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI.
  • Page 43: Konformitätserklärung

    Für Werksreparaturen können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen KONFORMITÄTSERKLÄRUNG adressierten Versandumschlag zur Verfügung stellen. Herstellername: Timex Group USA, Inc. Lesen Sie die Internationale Timex-Garantie für spezifische Anleitungen zu Herstelleranschrift: 555 Christian Road Pflege und Service Ihres Timex Herzfrequenzmonitors. ® Middlebury, CT 06762 Für Ersatzgurt oder Armband wählen Sie 1-800-328-2677.
  • Page 44 DE TIMEX EASY TRAINER ® ™ HARTSLAGMONITOR Hulpbronnen Bezoek http://www.Timex.com/HRM voor meer informatie over Timex ® hartslagmonitors, inclusief de functies van de producten. U kunt elektronische versies hiervan en andere handleidingen voor hartslag- monitors vinden op http://www.Timex.com/Manuals, waaronder: • Heart Zones Tools for Success: Informatie over het gebruik van de ®...
  • Page 45 3. Druk op SET/TIME om verder te gaan met het instellen van het volgende "Timex" logo gelezen kan worden door iemand die (in deze volgorde): MINUTEN; 12-UURS (AM/PM) OF 24-UURS (militaire tijd) tegenover u staat.
  • Page 46 3. DE HARTSLAGMONITOR STARTEN: Druk, terwijl de borstsensor strak om 4. UW HARTSLAG EN DE ACTIVITEITSTIMER AFLEZEN: Uw hartslag wordt steeds uw borstkas zit, op de drukknop (ON/OFF) die zich boven op de polsmonitor elke paar seconden bijgewerkt en de activiteitstimer blijft de verstreken bevindt.
  • Page 47 • Piekhartslag voor uw trainingssessie [PEAK (piek) vlag verlicht]. Informatie over batterijen Dit product gebruikt een CR2032 lithiumbatterij voor de sensor en een CR2025 OPMERKING: Om de informatie sneller dan om de 2 seconden te laten lithiumbatterij voor het horloge. verschijnen, drukt u op ON/OFF.
  • Page 48: De Batterij Van Het Horloge Vervangen

    1. Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de kast intact blijven. ALS U GEEN KNIPPEREND HARTJE OP HET HORLOGE ZIET, brengt u de batterij 2. Timex raadt aan om het horloge met zoet water af te spoelen nadat het aan weer aan. zout water is blootgesteld.
  • Page 49 Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagmonitor aankoopdatum. Timex Group USA, Inc. en gelieerde ondernemingen over de hele naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier waar de wereld erkennen deze internationale garantie.
  • Page 50: Conformiteitsverklaring

    Service CONFORMITEITSVERKLARING Mocht de Timex hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur hem ® dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of Naam van fabrikant: Timex Group USA, Inc. Adres van fabrikant: 555 Christian Road geadresseerd aan: Middlebury, CT 06762 TG SERVICECENTER, P.O.
  • Page 51: Heart Rate Monitor

    EASY TRAINER ™ HEART RATE MONITOR English page 1 日本語 ページ ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EASY TRAINER and INDIGLO are trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards.
  • Page 52 THE TIMEX EASY TRAINER ® ™ HEART RATE MONITOR Resources Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex Heart rate ® Monitors, including product features. Find electronic versions of this and other HRM instruction books at http://www.Timex.com/Manuals including: • Heart Zones Tools for Success: Information to use your Heart Rate Monitor ®...
  • Page 53 Hours flashing. up so the “Timex” logo can be read by someone facing you. 2. Press ON/OFF to advance the digits. Hold ON/OFF to rapidly advance the digits.
  • Page 54 Activity Timer will run for as long as the wrist monitor is “on” and receiving display, “---” will appear and the {g} will fill and flash to indicate that the good signals from the chest sensor for a maximum time of 48 hours. watch is receiving your Heart Rate data.
  • Page 55 Maintenance TO CHANGE THE CHEST SENSOR BATTERY: The chest sensor and its elastic strap should be rinsed in fresh water to avoid the TOP VIEW SIDE VIEW buildup of materials that can interfere with the measurement of your Heart Rate. The watch monitor does not need to be rinsed.
  • Page 56 Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by ® Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group IF YOU DO NOT SEE A FLASHING HEART ON THE WATCH, reinstall the battery. USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 57 CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£3.50 cheque or money can provide you with a pre-addressed Mailer. order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and han- See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and dling.
  • Page 58 DECLARATION OF CONFORMITY TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. Original Purchase Date: ______________________________________________ Manufacturers Address: 555 Christian Road (attach a copy of sales receipt, if available) Middlebury, CT 06762 Purchased By: _______________________________________________________ United States of America...
  • Page 59 THE TIMEX EASY TRAINER ® ™ ハートレートモニター リソース Timex ® ハートレートモニターの製品特長などの詳細情報について は、http://www.Timex.com/HRM をご覧ください。 本冊子の電子版ファイルや以下の HRM 取扱説明書について は、http://www.Timex.com/Manuals をご覧ください: • Heart Zones Tools for Success: 心臓が丈夫に強くなるのを助けるフ ® ィットネスプログラム Heart Zones と併用するハートレートモ ® ニターの情報。...
  • Page 60 SET/TIME • ハートレートモニターをオンにする。 (時刻の設定) • エクササイズ中にアクティビティ時間を見る。 Heart Rate • ハートレートモニターをオフにする。 (ハートレート) 経過時間の表示 ON/OFF • エクササイズ終了後のアクティビティ時間と心拍数データ (平均値、最大値) を見る。 Timex 個人用ハートレートモニターの使用方法 ® 個人用ハートレートモニターを操作する 1. ウェットチェストセンサーパッド: 時刻の設定または調整: ハートレートモニターを使用する前にセンサ ーのパッドを必ず湿らせてください。 1. SET/TIME を押したままでいます。表示画面に “HOLD SET TIME” が 1 語ずつ表示されますので、時刻 (Hours) が点滅しながら現在の 2. チェストセンサーを装着します: 時刻が表示されるまで SET/TIME を押し続けます。...
  • Page 61 4. 心拍数とアクティビティタイマーを読む: エクササイズ中は、 り、{g} が点滅して時計がハートレートデータの読み込み待機中 心拍数は数秒毎に更新され、アクティビティタイマーは経過時 であることを示します。チェストトランスミッターのセンサーか 間が継続的に累積されます。アクティビティタイマーを見るに ら有効で持続的な信号が受信できるようになると、あなたの心拍 数が表示されます。アクティビティタイマー {6} インジケータ は、ON/OFF を押して経過時間を表示させます。アクティビテ ーもまた点滅して、バックグラウンドで経過時間を計測中である ィタイマーは、リストモニターがオンになっておりチェストセ ンサーから有効な信号を受信できれば、48 時間まで計時を続け ことを示します。 ます。 有効に受信できる範囲 時計を正常に機能させるには、センサーから 3 ft. (1m) 以内の範囲 注:現在の時刻を見たいときには、SET/TIME ボタンを押せば表示 にある必要があります。正しく機能しない場合には、以下の方法を され、すぐに心拍数表示に戻ります。 お試しください。 • チェストセンサーとリストモニターとの間の距離を小さくする。 5. エクササイズを終了する: エクササイズを終了したら、ON/OFF • チェストセンサーの装着位置を再調整する。 を押したままでいると“HOLD TURN OFF”という文が1語ずつ表示 •...
  • Page 62 電池について 注:情報を2秒より速く表示させるには、ON/OFF を押します。 本製品は、センサー部に CR2032 リチウム電池を、時計部に CR2025 エクササイズデータを再表示させるには、ステップ 6 を繰り返し リチウム電池をそれぞれ1個ずつ使用します。 ます。 時計の電池の残量が少なくなると画面表示が暗くなります。 メンテナンス 心拍数の計測が途切れがちになったり停止した場合は、チェストセ チェストセンターとゴム製ストラップはきれいな水ですすぎ、心拍 ンサーの電池交換が必要である可能性があります。電池交換は特別 数測定を不確定にする物質の蓄積を回避します。時計モニターをす な道具がなくても簡単にできます。 すぐ必要はありません 。 1. チェストセンサーを研磨性や腐食性がある物質でクリーニングし チェストセンサー電池の交換: ない。研磨性の洗剤はプラスチック部品を損傷させたり、電子回 路を腐食したりする可能性があります。 側面 上面 2. センサーを過剰な力、衝撃、ホコリ、温度、湿度にさらさない。 そのように扱うと、正常に機能しなくなったり、電子部品の寿命 電池 が短くなったり、電池が損傷したり、さらに部品がゆがんだりす ることがあります。 3. センサー内部部品に手を触れない。そうすると、センサーの保 証が取り消しとなるほか、損傷の原因になることがあります。 センサーには、ユーザーが修理交換できる部品は含まれており 電池接点 ません。 INDIGLO ナイトライト...
  • Page 63 ます。 と交換することがありますのでご了承ください。 重要: この保証は、下記の場合にハートレートモニターに生じた欠 時計電池の交換 陥または損傷には適用されませんのでご了承ください。 時計への永久的損傷を防止するために、弊社は最寄の取扱店または 1. 保証有効期間後 時計宝石店で電池交換されることを強く推奨します。 2. ハートレートモニターが Timex 正規取扱店から購入されなかっ 防水性 た場合 • 30M 防水の時計は水圧 60 p.s.i. まで耐圧です。(これは水深 98 フ 3. Timex 社により修理サービスが行われなかった場合 ィートまたは 30m での水圧です)。 4. 事故、改変または乱暴な使用による故障 • 30M 防水のチェストセンサーは水圧 60 p.s.i. まで耐圧です。 5. レンズまたはクリスタル、ストラップまたはバンド、ハートレ...
  • Page 64 1852-2815-0091 におかけください。英国では、44 (208) 687 9620 に または特定目的適合性に関する黙示の保証を含めて、明示または黙 おかけください。ポルトガルでは、351 (212) 946 017 におかけくだ 示を問わず他のすべての保証に代わるものです。 さい。フランスでは 3334200 におかけください。ドイツ/オースト リアでは、+43 (662) 88921 30 におかけください。中東またはアフ TIMEX は、いかなる特別損害、付随的損害、派生的損害に対する責 リカでは 971-4-310850 におかけください。その他の地域では、保 任も負いません。国や州によっては、黙示の保証に対する制限およ 証に関する情報は地元の TIMEX 販売店、または TIMEX 販売代理店に び損害に対する免責もしくは制限を認めていない場合もあるため、 お問い合わせください。カナダや米国、その他の地域では、メーカ お客様にこれらの制限が適用されない場合もあります。この保証は ー修理のために Timex 取扱店が送料支払い済みの専用修理封筒を準 お客様に特定の法的権利を与えるものであり、また、お客様が国や 備しておりますのでご利用ください。 州によって異なるその他の権利を有する場合もあります。 サービス...
  • Page 65 製品適合性宣言 ストラップまたはバンドの交換が必要な場合は 1-800-328-2677 に お電話ください。 Timex Group USA, Inc. 製造者名: 555 Christian Road 製造者住所: Middlebury, CT 06762 TIMEX 国際保証修理クーポン United States of America 最初の購入日 : _____________________________________________________ 適合を宣言する製品: (レシー トがあれば添付のこと) 製品名: Timex Easy Trainer ® ™ 購入者 : ____________________________________________________________ モデル番号: M637 / M011 / M593 (氏名、...

Table des Matières