Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

PERSONAL TRAINER
HEART RATE MONITOR
English
Français
Español
Portugués pagina 85
page 1
page 29
pagina 57
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Timex W-227

  • Page 1 PERSONAL TRAINER ™ HEART RATE MONITOR English page 1 Français page 29 Español pagina 57 Portugués pagina 85...
  • Page 2: Table Des Matières

    Overview ......................1 Congratulations! Watch Buttons .......................3 Display Icons ......................3 With your purchase of the Timex Heart Rate Monitor you have hired a ® Resources ......................4 new trainer. Your Heart Rate Monitor offers you the ability to track, store, Determining Your Optimal Heart Rate Zone ............4 and analyze key indicators of your personal fitness level.
  • Page 3: Watch Buttons

    Watch Buttons Once set up, your Heart Rate Monitor can automatically show you when you are in the exercise zone you chose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under- INDIGLO ®...
  • Page 4: Resources

    Tools For Success provides excellent ® rate Monitors, including product features. procedures and Timex recommends you use one of these methodologies. Find electronic versions of this and other HRM instruction books at However, if you cannot use any of the procedures described in Heart http://www.Timex.com/Manuals including:...
  • Page 5: Heart Rate Monitor

    RECV/DATE process Press to decrease or 1. Wet the Heart Rate Sensor pads. toggle the item you 2. Center the Sensor on your chest with the Timex RECALL want to set ® Press to move to the next logo facing up and out and fasten it firmly, just...
  • Page 6 For this Heart Rate Monitor you can make the adjustments described in Setting Group Display Description the tables that appear on this and the next page. You can set the watch to alert you if Setting Group Display Description your heart rate goes above or below your target zone.
  • Page 7: Recall Activity Data

    Recall Activity Data To recall data during an activity 1. Press RECALL. The first time you recall information during your activity You can recall information about your activity both during and after the the watch will begin by displaying the Activity Timer. After that, it will activity (unless noted below).
  • Page 8: Heart Rate Recovery

    Heart Rate Recovery 4. You can continue to initiate 1-minute recovery periods by repeating steps 1 and 2. The recovery heart rate will continue to display once the Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. countdown has expired unless you press another button. As you become more fit, your heart rate should return more quickly to a 5.
  • Page 9: Time Of Day

    3 Shorten the distance between the watch and the Heart Rate iMe Of Sensor. Your watch can act as an ordinary timepiece that displays the time, date, 3 Adjust the position of the Heart Rate Sensor and and day using a 12- or 24-hour format. elastic chest strap.
  • Page 10: Adjustment

    3. Make the desired adjustment by pressing ON/OFF or RECV/DATE. In Setting Group Adjustment some setting groups pressing ON/OFF will increase a value and press- ing RECV/DATE will decrease a value. At other times pressing ON/OFF Press ON/OFF to move forward through the months or Month or RECV/DATE will toggle between 2 options.
  • Page 11: Time Of Day Notes & Tips

    Time of Day Notes & Tips & M aintenanCe v For a brief, 3-second look at the month, date, and day of the week, Heart Rate Monitor press RECV/DATE. v The watch does not automatically adjust for Daylight Savings Time. v To avoid build up of materials that can interfere with the Heart Rate Sensor’s ability to receive a valid pulse, rinse the Heart Rate Sensor When switching between Standard Time and Daylight Savings Time,...
  • Page 12: Battery

    Heart Rate Sensor. You can change the battery watch uses a CR2025 lithium battery. yourself without any special tools. To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX This product uses a CR2032 lithium bat- BATTE RI A STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR WATCH TO A LOCAL RETAILER OR tery for the Heart Rate Sensor.
  • Page 13: Water Resistance

    ® v The Watch is only water-resistant as long as the lens, push buttons, Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group and case remain intact. USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 14: Service

    CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£3.50 cheque or money For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and han- can provide you with a pre-addressed Mailer.
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER and INDIGLO are eClaratiOn Of OnfOrMity trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. HEART ZONES is a Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. registered trademark of Sally Edwards. Manufacturers Address: 555 Christian Road...
  • Page 16 Vue d’ensemble ....................29 Félicitations ! Boutons de la montre ..................31 Icônes d’affichage ....................31 En achetant le cardiofréquencemètre numérique Timex , vous avez ® Ressources ......................32 embauché votre nouvel entraîneur. Votre cardiofréquencemètre vous offre Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque .........32 la possibilité...
  • Page 17: Boutons De La Montre

    Boutons de la montre La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la plus appropriée prépare le cœur, les poumons et les muscles à travailler à un niveau optimal pour obtenir et garder un corps en forme.
  • Page 18: Ressources

    , conçu pour aider à accroître la force et la résistance de votre cœur. ® Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Déterminer votre zone optimale Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des méthodes suggérées dans de fréquence cardiaque...
  • Page 19: Moniteur De Fréquence Cardiaque

    Appuyez pour passer au 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo ON/OFF chiffre ou au groupe Appuyez pour Timex tourné vers le haut et vers l’extérieur et ® de réglages suivant augmenter ou alterner attachez-le fermement juste sous le sternum.
  • Page 20 Pour ce cardiofréquencemètre vous pouvez faire les réglages décrits dans Groupe de les tableaux sur cette page et sur la page suivante. Affichage Description paramètres Vous pouvez régler la montre pour vous Groupe de Affichage Description alerter lorsque vous êtes au-dessus paramètres ou en-dessous de votre zone cible Vos paramètres de limite inférieure de...
  • Page 21: Rappel Des Données D'activité

    Rappel des données d’activité Pour rappeler les données pendant l’activité 1. Appuyez sur RECALL. La première que vous récupérez des données Vous pouvez récupérer des données sur votre activité pendant et après pendant votre activité, la montre commencera par afficher la minuterie l’activité...
  • Page 22: Fréquence Cardiaque De Récupération

    Fréquence cardiaque de récupération 3. Une fois la récupération commencée, vous pouvez rappeler les données en appuyant sur RECALL. La fréquence cardiaque de La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de forme récupération s’affiche à la fin du compte à rebours d’une minute. et d’entraînement.
  • Page 23: Heure Du Jour

    v Le cumul de données sera suspendu si 1) la minuterie d’activité atteint eure Du jOur 24 heures ; 2) une erreur se produit ; 3) le cardiofréquencemètre est éteint sur la montre ou en retirant le capteur. La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats 12 ou v Lorsque vous démarrez une nouvelle activité...
  • Page 24 3. Effectuez les modifications souhaitées en appuyant sur ON/OFF ou Groupe de RECV/DATE. Pour certains groupes de paramètres, appuyez sur Réglage paramètres ON/OFF pour augmenter la valeur et appuyez sur RECV/DATE pour la diminuer. En d’autres temps, appuyer sur ON/OFF ou RECV/DATE Appuyez sur ON/OFF pour avancer dans les mois ou sur Mois alternera entre les 2 options.
  • Page 25: Remarques Et Conseils Pratiques

    Remarques et conseils pratiques Oin et entretien v Pour une visualisation rapide (3 secondes) du mois, date et jour de la Moniteur de fréquence cardiaque semaine, appuyez sur RECV/DATE. v La montre ne passe pas automatiquement à l’heure d’été. Pour v Pour éviter l’accumulation de matières susceptibles d’entraver la capacité...
  • Page 26: Pile

    CR2025. Vous pouvez changer la pile vous-même sans utiliser d’outil particulier. Pour écarter le risque de dommage permanent de la montre, TIMEX Ce produit utilise une pile au lithium BATTE RI A CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT...
  • Page 27: Étanchéité

    ® soit 414 kPa (équivalent à une immersion de 98 pieds ou 30 mètres par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex Group sous le niveau de la mer). USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale.
  • Page 28: Réparation

    : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex participants 7,00 $ CAN au Canada et de 3,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée.
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    ©2013 Timex Group USA, Inc., TIMEX, PERSONAL TRAINER et INDIGLO éClaratiOn De COnfOrMité sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. HEART Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. ZONES est une marque déposée de Sally Edwards.
  • Page 30 ¡Felicitaciones! Botones del reloj ....................59 Símbolos en la pantalla ..................59 Con la compra de su monitor de ritmo cardíaco Timex® usted ha Recursos ......................60 contratado a su nuevo entrenador personal. Su monitor de ritmo cardíaco Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco ............60 le permite registrar, almacenar y analizar los indicadores claves de su nivel Monitor de ritmo cardíaco ................62...
  • Page 31: Botones Del Reloj

    Botones del reloj El ritmo cardíaco representa el efecto del ejercicio en todas las partes del cuerpo. La selección de la zona apropiada de ritmo cardíaco condiciona al corazón, pulmones y músculos a ejercitarse a niveles óptimos para obtener y mantener un cuerpo en forma. SET (programar) Luz nocturna INDIGLO ®...
  • Page 32: Recursos

    Tools For Success proporciona procedimientos ® un ejercicio específico. excelentes y Timex le recomienda que use una de esas metodologías. Sin embargo, si no puede usar ninguno de los procedimientos descritos en Heart Zones Tools for Success usted podría pensar en usar el método ®...
  • Page 33: Monitor De Ritmo Cardíaco

    2. Centre el sensor sobre el pecho con el logotipo RECALL (revisar) desea programar Presione para ir al de Timex que se vea de frente, y ajústelo con ® ON/OFF siguiente dígito o grupo firmeza exactamente debajo del esternón.
  • Page 34 Puede hacer los ajustes a este monitor de ritmo cardíaco descritos en las Grupo de tablas que aparecen en esta página y la siguiente. Mostrar Descripción ajustes Se puede programar el reloj para que le Grupo de Mostrar Descripción avise si el pulso asciende o desciende ajustes del rango de pulso.
  • Page 35: Memoria De Actividad Diaria

    Memoria de actividad diaria Para revisar la infomación durante una actividad 1. Presione RECALL. La primera vez que se revisa la información durante Puede revisar la información de la actividad durante la misma o después la actividad el reloj comenzará a mostrar el cronógrafo de actividad. de ésta (como se indica abajo).
  • Page 36: Pulso De Recuperación

    Pulso de recuperación 4. Usted puede continuar e iniciar un periodo específico de recuperación repitiendo los pasos 1 al 2. El pulso de recuperación seguirá en La recuperación del ritmo cardíaco es un indicador de la condición física y pantalla una vez termine el conteo regresivo a menos que usted del nivel de entrenamiento.
  • Page 37: Hora Del Día

    v El reloj y el sensor cardíaco deben estar a una distancia de 3 pies Ora Del Ía (1 metro) uno del otro para funcionar adecuadamente. Si el reloj no está recibiendo información del pulso, ensaye lo siguiente: El reloj puede funcionar como uno convencional que muestra la hora, fecha y día, en formato de 12 ó...
  • Page 38 3. Haga el ajuste deseado presionando ON/OFF o RECV/DATE. Al Grupo de ajustes Ajuste presionar ON/OFF en ciertos grupos de programación se incrementará un valor y al presionar RECV/DATE se disminuirá un valor. En otras Presione ON/OFF para adelantar la fecha o RECV/DATE Fecha ocasiones al pulsar ON/OFF o RECV/DATE se alternará...
  • Page 39: Sugerencias Y Notas Para La Hora Del Día

    Sugerencias y notas para la Hora del día uiDaDO y ManteniMientO v Para observar el mes, fecha y día durante 3 segundos, presione Monitor de ritmo cardíaco RECV/DATE. v El reloj no realiza el ajuste automático de la hora de verano. v Para evitar acumulación de materiales que puedan interferir con la habilidad del monitor de ritmo cardíaco para recibir un pulso válido, Cuando se cambia entre la hora estándar y la hora de verano,...
  • Page 40: Pila

    CR2032 para el sensor de pulso. Para cambiar la pila: Para que el reloj no se dañe en forma permanente, TIMEX RECOMIENDA LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE 1. Abra el compartimento de la pila del LA PILA.
  • Page 41: Resistencia Al Agua

    ® de 60 p.s.i. (equivalente a una inmersión de 98 pies o 30 metros bajo el fabricación por Timex durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de nivel del mar). compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
  • Page 42: Servicio De Reparación

    CAN $7.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677. por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío.
  • Page 43: D Eclaración De C Umplimiento

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER e INDIGLO son eClaraCión De uMpliMientO marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. HEART ZONES es Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc una marca registrada de Sally Edwards. Dirección del fabricante:...
  • Page 44 Geral Visão geral ......................85 Parabéns! Botões do relógio ....................87 Ícones do mostrador ...................87 Ao comprar o monitor de frequência cardíaca Timex você contratou o seu ® Recursos ......................88 novo instrutor pessoal. O seu monitor de frequência cardíaca lhe oferece Determinação da zona de frequência cardíaca ótima ........88...
  • Page 45: Botões Do Relógio

    Botões do relógio A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca adequada condiciona o coração, os pulmões e os músculos a funcionarem em níveis ótimos para ficar e manter-se em forma. SET (configurar) Luz noturna INDIGLO ®...
  • Page 46: Recursos

    Tools For Success fornece procedimentos ® da frequência cardíaca junto com o programa de forma física excelentes, dos quais a Timex recomenda que você faça uso de um deles. denominado Sistema de Treinamento Heart Zones , feito para ajudá-lo ®...
  • Page 47: Monitor De Frequência Cardíaca

    1. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca. de configuração do item que você quer 2. Centralize o sensor no peito com o logotipo da configurar RECALL Timex para cima e para fora e firme-o bem, justo ® Pressione para passar para ON/OFF abaixo do esterno.
  • Page 48 Para este monitor de frequência cardíaca, você pode fazer os ajustes Grupo de descritos nas tabelas que aparecem nesta página e na seguinte. Mostrador Descrição configurações Você poderá configurar o relógio para Grupo de Mostrador Descrição alertá-lo se a sua frequência cardíaca configurações alcançar valores acima ou abaixo da A configuração do limite inferior da...
  • Page 49: Revisão Dos Dados Da Atividade

    Revisão dos dados da atividade Para rever os dados durante uma atividade 1. Pressione RECALL. A primeira vez que as informações são revistas As informações da atividade poderão ser revistas tanto durante quanto durante a atividade, o relógio começa mostrando o timer de atividade. após a atividade (salvo indicação a seguir).
  • Page 50: Recuperação Da Frequência Cardíaca

    Recuperação da frequência cardíaca 3. Uma vez iniciada a recuperação, os dados poderão ser temporariamente revistos ao pressionar RECALL. O mostrador da recuperação da frequên- A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da forma física cia cardíaca aparecerá ao final da contagem regressiva de 1 minuto. e do nível de treino.
  • Page 51: Hora Do Dia

    v Se você inicia uma nova atividade enquanto estiver recebendo dados Ora DO Dia válidos de frequência cardíaca, os dados da atividade anterior serão apagados. O relógio pode funcionar como um relógio normal que mostra a hora, a data e o dia usando um formato de 12 ou de 24 horas. v O relógio deve estar a 1 metro (3 pés) de distância do sensor de frequência cardíaca para poder funcionar adequadamente.
  • Page 52 3. Faça os ajustes desejados pressionando ON/OFF ou RECV/DATE. Em Grupo alguns grupos de configuração, pressionar ON/OFF aumentará o valor Ajuste de configurações e pressionar RECV/DATE o diminuirá. Em outras ocasiões, pressionar ON/OFF ou RECV/DATE fará com se alterne de uma opção para outra. Pressione ON/OFF para aumentar o valor da data ou Data RECV/DATE para diminui-lo.
  • Page 53: Notas E Dicas Da Hora Do Dia

    Notas e dicas da hora do dia uiDaDO e ManutençãO v Para dar uma rápida olhada de 3 segundos no mês, na data e no dia da Monitor de frequência cardíaca semana, pressione RECV/DATE. v O relógio não ajusta automaticamente a hora para o Horário de Verão. v Enxágue o sensor de frequência cardíaca com água para evitar o acúmulo de substâncias que possam interferir com a capacidade de Ao passar do Horário Padrão para o Horário de Verão e vice-versa,...
  • Page 54: Bateria

    O relógio usa uma bateria de lítio CR2025. Você mesmo poderá trocar a bateria sem qualquer ferramenta especial. Para evitar que ocorram danos permanentes ao relógio, a TIMEX Para o sensor de frequência cardíaca, BATTE RI A RECOMENDA QUE VOCÊ...
  • Page 55: Resistência À Água

    1 ANO a partir da data original da compra. [98 pés] abaixo do nível do mar.) A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. v O relógio é apenas resistente à água contanto que as lentes, os botões Observe que a Timex poderá...
  • Page 56: Serviço

    Para obter o serviço de garantia, devolva o monitor de frequência cardíaca à TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto ori- Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
  • Page 57: Declaração De Conformidade

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER e INDIGLO são eClaraçãO De OnfOrMiDaDe marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. HEART ZONES é uma marca comercial registrada da Sally Edwards.
  • Page 58: Heart Rate Monitor

    PERSONAL TRAINER ™ HEART RATE MONITOR English page 1 Français page 29 Español pagina 57 Portugués pagina 85 Italiano pagina 113 Deutsch Seite 143 Nederlands pagina 171...
  • Page 59 Overview ......................1 Congratulations! Watch Buttons .......................3 Display Icons ......................3 With your purchase of the Timex Heart Rate Monitor you have hired a ® Resources ......................4 new trainer. Your Heart Rate Monitor offers you the ability to track, store, Determining Your Optimal Heart Rate Zone ............4 and analyze key indicators of your personal fitness level.
  • Page 60: Watch Buttons

    Watch Buttons Once set up, your Heart Rate Monitor can automatically show you when you are in the exercise zone you chose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under- INDIGLO ®...
  • Page 61 Overview ......................1 Congratulations! Watch Buttons .......................3 Display Icons ......................3 With your purchase of the Timex Heart Rate Monitor you have hired a ® Resources ......................4 new trainer. Your Heart Rate Monitor offers you the ability to track, store, Determining Your Optimal Heart Rate Zone ............4 and analyze key indicators of your personal fitness level.
  • Page 62: Watch Buttons

    Watch Buttons Once set up, your Heart Rate Monitor can automatically show you when you are in the exercise zone you chose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under- INDIGLO ®...
  • Page 63: Resources

    Tools For Success provides excellent ® rate Monitors, including product features. procedures and Timex recommends you use one of these methodologies. Find electronic versions of this and other HRM instruction books at However, if you cannot use any of the procedures described in Heart http://www.Timex.com/Manuals including:...
  • Page 64: Heart Rate Monitor

    RECV/DATE process Press to decrease or 1. Wet the Heart Rate Sensor pads. toggle the item you 2. Center the Sensor on your chest with the Timex RECALL want to set ® Press to move to the next logo facing up and out and fasten it firmly, just...
  • Page 65 For this Heart Rate Monitor you can make the adjustments described in Setting Group Display Description the tables that appear on this and the next page. You can set the watch to alert you if Setting Group Display Description your heart rate goes above or below your target zone.
  • Page 66: Recall Activity Data

    Recall Activity Data To recall data during an activity 1. Press RECALL. The first time you recall information during your activity You can recall information about your activity both during and after the the watch will begin by displaying the Activity Timer. After that, it will activity (unless noted below).
  • Page 67: Heart Rate Recovery

    Heart Rate Recovery 4. You can continue to initiate 1-minute recovery periods by repeating steps 1 and 2. The recovery heart rate will continue to display once the Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. countdown has expired unless you press another button. As you become more fit, your heart rate should return more quickly to a 5.
  • Page 68: Time Of Day

    3 Shorten the distance between the watch and the Heart Rate iMe Of Sensor. Your watch can act as an ordinary timepiece that displays the time, date, 3 Adjust the position of the Heart Rate Sensor and and day using a 12- or 24-hour format. elastic chest strap.
  • Page 69: Adjustment

    3. Make the desired adjustment by pressing ON/OFF or RECV/DATE. In Setting Group Adjustment some setting groups pressing ON/OFF will increase a value and press- ing RECV/DATE will decrease a value. At other times pressing ON/OFF Press ON/OFF to move forward through the months or Month or RECV/DATE will toggle between 2 options.
  • Page 70: Time Of Day Notes & Tips

    Time of Day Notes & Tips & M aintenanCe v For a brief, 3-second look at the month, date, and day of the week, Heart Rate Monitor press RECV/DATE. v The watch does not automatically adjust for Daylight Savings Time. v To avoid build up of materials that can interfere with the Heart Rate Sensor’s ability to receive a valid pulse, rinse the Heart Rate Sensor When switching between Standard Time and Daylight Savings Time,...
  • Page 71: Battery

    Heart Rate Sensor. You can change the battery watch uses a CR2025 lithium battery. yourself without any special tools. To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX This product uses a CR2032 lithium bat- BATTE RI A STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR WATCH TO A LOCAL RETAILER OR tery for the Heart Rate Sensor.
  • Page 72: Water Resistance

    ® v The Watch is only water-resistant as long as the lens, push buttons, Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group and case remain intact. USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 73: Service

    CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£3.50 cheque or money For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and han- can provide you with a pre-addressed Mailer.
  • Page 74: Declaration Of Conformity

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER and INDIGLO are eClaratiOn Of OnfOrMity trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. HEART ZONES is a Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. registered trademark of Sally Edwards. Manufacturers Address: 555 Christian Road...
  • Page 75 Vue d’ensemble ....................29 Félicitations ! Boutons de la montre ..................31 Icônes d’affichage ....................31 En achetant le cardiofréquencemètre numérique Timex , vous avez ® Ressources ......................32 embauché votre nouvel entraîneur. Votre cardiofréquencemètre vous offre Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque .........32 la possibilité...
  • Page 76: Boutons De La Montre

    Boutons de la montre La fréquence cardiaque représente les effets de l’effort sur tout l’organisme. Choisir la zone de fréquence cardiaque la plus appropriée prépare le cœur, les poumons et les muscles à travailler à un niveau optimal pour obtenir et garder un corps en forme.
  • Page 77: Ressources

    , conçu pour aider à accroître la force et la résistance de votre cœur. ® Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites. Déterminer votre zone optimale Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des méthodes suggérées dans de fréquence cardiaque...
  • Page 78: Moniteur De Fréquence Cardiaque

    Appuyez pour passer au 2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le logo ON/OFF chiffre ou au groupe Appuyez pour Timex tourné vers le haut et vers l’extérieur et ® de réglages suivant augmenter ou alterner attachez-le fermement juste sous le sternum.
  • Page 79 Pour ce cardiofréquencemètre vous pouvez faire les réglages décrits dans Groupe de les tableaux sur cette page et sur la page suivante. Affichage Description paramètres Vous pouvez régler la montre pour vous Groupe de Affichage Description alerter lorsque vous êtes au-dessus paramètres ou en-dessous de votre zone cible Vos paramètres de limite inférieure de...
  • Page 80: Rappel Des Données D'activité

    Rappel des données d’activité Pour rappeler les données pendant l’activité 1. Appuyez sur RECALL. La première que vous récupérez des données Vous pouvez récupérer des données sur votre activité pendant et après pendant votre activité, la montre commencera par afficher la minuterie l’activité...
  • Page 81: Fréquence Cardiaque De Récupération

    Fréquence cardiaque de récupération 3. Une fois la récupération commencée, vous pouvez rappeler les données en appuyant sur RECALL. La fréquence cardiaque de La vitesse de récupération cardiaque est un indicateur du niveau de forme récupération s’affiche à la fin du compte à rebours d’une minute. et d’entraînement.
  • Page 82: Heure Du Jour

    v Le cumul de données sera suspendu si 1) la minuterie d’activité atteint eure Du jOur 24 heures ; 2) une erreur se produit ; 3) le cardiofréquencemètre est éteint sur la montre ou en retirant le capteur. La montre fonctionne comme une montre ordinaire pour afficher l’heure, la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, aux formats 12 ou v Lorsque vous démarrez une nouvelle activité...
  • Page 83 3. Effectuez les modifications souhaitées en appuyant sur ON/OFF ou Groupe de RECV/DATE. Pour certains groupes de paramètres, appuyez sur Réglage paramètres ON/OFF pour augmenter la valeur et appuyez sur RECV/DATE pour la diminuer. En d’autres temps, appuyer sur ON/OFF ou RECV/DATE Appuyez sur ON/OFF pour avancer dans les mois ou sur Mois alternera entre les 2 options.
  • Page 84: Remarques Et Conseils Pratiques

    Remarques et conseils pratiques Oin et entretien v Pour une visualisation rapide (3 secondes) du mois, date et jour de la Moniteur de fréquence cardiaque semaine, appuyez sur RECV/DATE. v La montre ne passe pas automatiquement à l’heure d’été. Pour v Pour éviter l’accumulation de matières susceptibles d’entraver la capacité...
  • Page 85: Pile

    CR2025. Vous pouvez changer la pile vous-même sans utiliser d’outil particulier. Pour écarter le risque de dommage permanent de la montre, TIMEX Ce produit utilise une pile au lithium BATTE RI A CONSEILLE FORTEMENT DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR UN DÉTAILLANT...
  • Page 86: Étanchéité

    ® soit 414 kPa (équivalent à une immersion de 98 pieds ou 30 mètres par Timex pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex Group sous le niveau de la mer). USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale.
  • Page 87: Réparation

    : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs Timex participants 7,00 $ CAN au Canada et de 3,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi pré-adressée.
  • Page 88: Déclaration De Conformité

    ©2013 Timex Group USA, Inc., TIMEX, PERSONAL TRAINER et INDIGLO éClaratiOn De COnfOrMité sont des marques déposées de Timex Group B.V. et de ses filiales. HEART Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. ZONES est une marque déposée de Sally Edwards.
  • Page 89 ¡Felicitaciones! Botones del reloj ....................59 Símbolos en la pantalla ..................59 Con la compra de su monitor de ritmo cardíaco Timex® usted ha Recursos ......................60 contratado a su nuevo entrenador personal. Su monitor de ritmo cardíaco Establecer su zona óptima de ritmo cardíaco ............60 le permite registrar, almacenar y analizar los indicadores claves de su nivel Monitor de ritmo cardíaco ................62...
  • Page 90: Botones Del Reloj

    Botones del reloj El ritmo cardíaco representa el efecto del ejercicio en todas las partes del cuerpo. La selección de la zona apropiada de ritmo cardíaco condiciona al corazón, pulmones y músculos a ejercitarse a niveles óptimos para obtener y mantener un cuerpo en forma. SET (programar) Luz nocturna INDIGLO ®...
  • Page 91: Recursos

    Tools For Success proporciona procedimientos ® un ejercicio específico. excelentes y Timex le recomienda que use una de esas metodologías. Sin embargo, si no puede usar ninguno de los procedimientos descritos en Heart Zones Tools for Success usted podría pensar en usar el método ®...
  • Page 92: Monitor De Ritmo Cardíaco

    2. Centre el sensor sobre el pecho con el logotipo RECALL (revisar) desea programar Presione para ir al de Timex que se vea de frente, y ajústelo con ® ON/OFF siguiente dígito o grupo firmeza exactamente debajo del esternón.
  • Page 93 Puede hacer los ajustes a este monitor de ritmo cardíaco descritos en las Grupo de tablas que aparecen en esta página y la siguiente. Mostrar Descripción ajustes Se puede programar el reloj para que le Grupo de Mostrar Descripción avise si el pulso asciende o desciende ajustes del rango de pulso.
  • Page 94: Memoria De Actividad Diaria

    Memoria de actividad diaria Para revisar la infomación durante una actividad 1. Presione RECALL. La primera vez que se revisa la información durante Puede revisar la información de la actividad durante la misma o después la actividad el reloj comenzará a mostrar el cronógrafo de actividad. de ésta (como se indica abajo).
  • Page 95: Pulso De Recuperación

    Pulso de recuperación 4. Usted puede continuar e iniciar un periodo específico de recuperación repitiendo los pasos 1 al 2. El pulso de recuperación seguirá en La recuperación del ritmo cardíaco es un indicador de la condición física y pantalla una vez termine el conteo regresivo a menos que usted del nivel de entrenamiento.
  • Page 96: Hora Del Día

    v El reloj y el sensor cardíaco deben estar a una distancia de 3 pies Ora Del Ía (1 metro) uno del otro para funcionar adecuadamente. Si el reloj no está recibiendo información del pulso, ensaye lo siguiente: El reloj puede funcionar como uno convencional que muestra la hora, fecha y día, en formato de 12 ó...
  • Page 97 3. Haga el ajuste deseado presionando ON/OFF o RECV/DATE. Al Grupo de ajustes Ajuste presionar ON/OFF en ciertos grupos de programación se incrementará un valor y al presionar RECV/DATE se disminuirá un valor. En otras Presione ON/OFF para adelantar la fecha o RECV/DATE Fecha ocasiones al pulsar ON/OFF o RECV/DATE se alternará...
  • Page 98: Sugerencias Y Notas Para La Hora Del Día

    Sugerencias y notas para la Hora del día uiDaDO y ManteniMientO v Para observar el mes, fecha y día durante 3 segundos, presione Monitor de ritmo cardíaco RECV/DATE. v El reloj no realiza el ajuste automático de la hora de verano. v Para evitar acumulación de materiales que puedan interferir con la habilidad del monitor de ritmo cardíaco para recibir un pulso válido, Cuando se cambia entre la hora estándar y la hora de verano,...
  • Page 99: Pila

    CR2032 para el sensor de pulso. Para cambiar la pila: Para que el reloj no se dañe en forma permanente, TIMEX RECOMIENDA LLEVAR EL RELOJ A UN DISTRIBUIDOR O UN JOYERO PARA QUE CAMBIE 1. Abra el compartimento de la pila del LA PILA.
  • Page 100: Resistencia Al Agua

    ® de 60 p.s.i. (equivalente a una inmersión de 98 pies o 30 metros bajo el fabricación por Timex durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de nivel del mar). compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
  • Page 101: Servicio De Reparación

    CAN $7.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, un cheque o giro Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677. por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío.
  • Page 102 ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER e INDIGLO son eClaraCión De uMpliMientO marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. HEART ZONES es Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc una marca registrada de Sally Edwards. Dirección del fabricante:...
  • Page 103 Geral Visão geral ......................85 Parabéns! Botões do relógio ....................87 Ícones do mostrador ...................87 Ao comprar o monitor de frequência cardíaca Timex você contratou o seu ® Recursos ......................88 novo instrutor pessoal. O seu monitor de frequência cardíaca lhe oferece Determinação da zona de frequência cardíaca ótima ........88...
  • Page 104: Botões Do Relógio

    Botões do relógio A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca adequada condiciona o coração, os pulmões e os músculos a funcionarem em níveis ótimos para ficar e manter-se em forma. SET (configurar) Luz noturna INDIGLO ®...
  • Page 105: Recursos

    Tools For Success fornece procedimentos ® da frequência cardíaca junto com o programa de forma física excelentes, dos quais a Timex recomenda que você faça uso de um deles. denominado Sistema de Treinamento Heart Zones , feito para ajudá-lo ®...
  • Page 106: Monitor De Frequência Cardíaca

    1. Umedeça os coxins do sensor de frequência cardíaca. de configuração do item que você quer 2. Centralize o sensor no peito com o logotipo da configurar RECALL Timex para cima e para fora e firme-o bem, justo ® Pressione para passar para ON/OFF abaixo do esterno.
  • Page 107 Para este monitor de frequência cardíaca, você pode fazer os ajustes Grupo de descritos nas tabelas que aparecem nesta página e na seguinte. Mostrador Descrição configurações Você poderá configurar o relógio para Grupo de Mostrador Descrição alertá-lo se a sua frequência cardíaca configurações alcançar valores acima ou abaixo da A configuração do limite inferior da...
  • Page 108: Revisão Dos Dados Da Atividade

    Revisão dos dados da atividade Para rever os dados durante uma atividade 1. Pressione RECALL. A primeira vez que as informações são revistas As informações da atividade poderão ser revistas tanto durante quanto durante a atividade, o relógio começa mostrando o timer de atividade. após a atividade (salvo indicação a seguir).
  • Page 109: Recuperação Da Frequência Cardíaca

    Recuperação da frequência cardíaca 3. Uma vez iniciada a recuperação, os dados poderão ser temporariamente revistos ao pressionar RECALL. O mostrador da recuperação da frequên- A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da forma física cia cardíaca aparecerá ao final da contagem regressiva de 1 minuto. e do nível de treino.
  • Page 110: Hora Do Dia

    v Se você inicia uma nova atividade enquanto estiver recebendo dados Ora DO Dia válidos de frequência cardíaca, os dados da atividade anterior serão apagados. O relógio pode funcionar como um relógio normal que mostra a hora, a data e o dia usando um formato de 12 ou de 24 horas. v O relógio deve estar a 1 metro (3 pés) de distância do sensor de frequência cardíaca para poder funcionar adequadamente.
  • Page 111 3. Faça os ajustes desejados pressionando ON/OFF ou RECV/DATE. Em Grupo alguns grupos de configuração, pressionar ON/OFF aumentará o valor Ajuste de configurações e pressionar RECV/DATE o diminuirá. Em outras ocasiões, pressionar ON/OFF ou RECV/DATE fará com se alterne de uma opção para outra. Pressione ON/OFF para aumentar o valor da data ou Data RECV/DATE para diminui-lo.
  • Page 112: Notas E Dicas Da Hora Do Dia

    Notas e dicas da hora do dia uiDaDO e ManutençãO v Para dar uma rápida olhada de 3 segundos no mês, na data e no dia da Monitor de frequência cardíaca semana, pressione RECV/DATE. v O relógio não ajusta automaticamente a hora para o Horário de Verão. v Enxágue o sensor de frequência cardíaca com água para evitar o acúmulo de substâncias que possam interferir com a capacidade de Ao passar do Horário Padrão para o Horário de Verão e vice-versa,...
  • Page 113: Bateria

    O relógio usa uma bateria de lítio CR2025. Você mesmo poderá trocar a bateria sem qualquer ferramenta especial. Para evitar que ocorram danos permanentes ao relógio, a TIMEX Para o sensor de frequência cardíaca, BATTE RI A RECOMENDA QUE VOCÊ...
  • Page 114: Resistência À Água

    1 ANO a partir da data original da compra. [98 pés] abaixo do nível do mar.) A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. v O relógio é apenas resistente à água contanto que as lentes, os botões Observe que a Timex poderá...
  • Page 115: Serviço

    Para obter o serviço de garantia, devolva o monitor de frequência cardíaca à TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 – EUA Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor de frequência cardíaca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto ori- Para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
  • Page 116 ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER e INDIGLO são eClaraçãO De OnfOrMiDaDe marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias. Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. HEART ZONES é uma marca comercial registrada da Sally Edwards.
  • Page 117 Descrizione ....................113 Congratulazioni! Pulsanti dell’orologio ..................115 Icone del display ....................115 Acquistando il Monitor della frequenza cardiaca Timex , Lei ha appena ® Risorse .......................116 assunto un nuovo allenatore. Il Suo Monitor della frequenza cardiaca Le dà Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ....117 la possibilità...
  • Page 118: Pulsanti Dell'orologio

    Pulsanti dell’orologio La frequenza cardiaca rappresenta gli effetti dell’esercizio fisico su tutte le parti del corpo. La selezione della zona di frequenza cardiaca appropriata condiziona il cuore, i polmoni ed i muscoli in modo che Illuminazione del quadrante si esercitino ai livelli ottimali per mettere in buona forma il corpo e SET (Impostazione) INDIGLO ®...
  • Page 119: Risorse

    Prima di poter impostare la propria %MAX, occorre determinare la propria frequenza cardiaca massima. Si possono usare svariati metodi per stimare la propria frequenza cardiaca massima. Il libretto Heart Zones Tools For ® Success offre eccellenti procedure in merito, e la Timex raccomanda l’impiego di una di queste metodologie.
  • Page 120: Monitor Della Frequenza Cardiaca

    1. Inumidire le piastre del Sensore della frequenza possono impostare le zone descritte nella tabella alla pagina precedente. cardiaca. 2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo Timex rivolto all’esterno e verso l’alto, e fissarlo ® saldamente subito sotto lo sterno.
  • Page 121: Come Impostare O Regolare Il Monitor Della Frequenza Cardiaca

    Come impostare o regolare il Monitor 4. Premere RECALL per passare alla cifra successiva che si vuole impostare o al gruppo di impostazioni successivo. della frequenza cardiaca 5. Premere SET per salvare le modifiche apportate e concludere il SET (Impostazione) procedimento di impostazione.
  • Page 122 Gruppo di Gruppo di Display Descrizione Display Descrizione impostazione impostazione L’impostazione del limite superiore Il proprio valore di frequenza cardiaca della zona bersaglio rappresenta i massima viene usato come riferimento battiti al minuto (BPM) o la percentuale Frequenza per la visualizzazione della frequenza cardiaca del massimo (%MAX) al di sopra dei cardiaca in termini di percentuale della...
  • Page 123: Richiamo Dei Dati Sull'attività

    Richiamo dei dati sull’attività Come richiamare i dati durante un’attività 1. Premere RECALL (richiama). La prima volta che si richiamano Le informazioni sull’attività si possono richiamare sia durante che dopo informazioni durante l’attività, l’orologio inizia con il visualizzare il l’attività stessa (ad eccezione di quanto indicato sotto). I gruppi di dati Timer dell’attività.
  • Page 124: Recupero Della Frequenza Cardiaca

    4. Se si preme qualsiasi altro pulsante diverso da RECALL o INDIGLO ® 2. Dopo il conto alla rovescia, l’orologio emette un segnale acustico procedimento di richiamo si conclude e il display ritorna a mostrare ad indicare il termine del periodo di recupero. L’orologio rileva una l’ora corrente.
  • Page 125: Ora Del Giorno

    v Durante un’attività, si può visualizzare l’ora premendo SET. ra Del GiOrnO v In qualsiasi momento durante il processo di impostazione, premere L’orologio funziona anche come un normale orologio che mostra l’ora, e tenere premuto ON/OFF per aumentare rapidamente il valore la data e il giorno, in un formato a 12 o 24 ore.
  • Page 126 3. Eseguire le regolazioni desiderate premendo ON/OFF o RECV/DATE. In Gruppo di alcuni gruppi di impostazioni, premendo ON/OFF si aumenta un valore, Regolazione impostazione e premendo RECV/DATE lo si diminuisce. Altre volte, se si premono ON/OFF o RECV/DATE si passa da una delle 2 opzioni all’altra. Premere ON/OFF per aumentare il valore della data Data o RECV/DATE per diminuirlo.
  • Page 127: Note E Suggerimenti Per L'ora Del Giorno

    Note e suggerimenti per l’ora del giorno ura e ManutenziOne v Per poter dare una breve occhiata di 3 secondi al mese, alla data e al Monitor della frequenza cardiaca giorno della settimana, premere RECV/DATE. v L’orologio non si regola automaticamente per l’ora legale. Quando v Per evitare l’accumulo di sporcizia che può...
  • Page 128: Batteria

    1. Aprire il coperchio della batteria del Per evitare la possibilità di danneggiare l’orologio in modo irreversibile, APRIRE sensore con una moneta, girandola in TIMEX RACCOMANDA CALDAMENTE DI FAR SOSTITUIRE LA BATTERIA DA BATTERIA senso antiorario. UN DETTAGLIANTE O UN GIOIELLIERE.
  • Page 129: Resistenza All'acqua

    L’orologio è resistente all’acqua purché lente, pulsanti e cassa siano Internazionale. intatti. Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare il Monitor della v Timex raccomanda di risciacquare l’orologio con acqua dolce dopo frequenza cardiaca installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati averlo esposto all’acqua di mare.
  • Page 130: Riparazioni

    , vedere la Garanzia Internazionale Timex. ® o vaglia da UK£ 3,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il Se si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena sostitutivo, cliente per le spese di spedizione e la gestione.
  • Page 131: Dichiarazione Di Conformità

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER e INDIGLO sono iCHiaraziOne Di OnfOrMità marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. HEART Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc. ZONES è un marchio registrato di Sally Edwards.
  • Page 132 Überblick .......................143 Herzlichen Glückwunsch! Uhrenknöpfe ......................145 Anzeigesymbole ....................145 Mit dem Kauf des Timex Herzfrequenzmonitors haben Sie Ihren neuen ® Ressourcen ......................146 Privattrainer engagiert. Mit Ihrem Herzfrequenzmonitor können Sie Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs .........146 Schlüsselwerte Ihrer persönlichen Fitness überwachen, speichern Herzfrequenzmonitor ...................148...
  • Page 133: Uhrenknöpfe

    Uhrenknöpfe Die Herzfrequenz stellt die Auswirkungen des Workouts auf alle Körperteile dar. Durch Workouts in einem angemessenen Herzfrequenzbereich werden Herz, Lungen und Muskeln fit gemacht, SET (Einstellen) sodass sie auf optimalem Niveau arbeiten und damit Ihren ganzen Körper INDIGLO ® Tageszeit oder Optionen in Form bringen und halten.
  • Page 134: Ressourcen

    Verfügung. Der Leitfaden Heart Zones Tools For Success bietet ® Ausdauerkonditionierung Ihres Herzens helfen soll. ausgezeichnete Anleitungen für diesen Zweck. Timex empfiehlt, Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs eines dieser Verfahren zu verwenden. Wenn jedoch keines der in Heart Zones Tools for Success beschriebenen ®...
  • Page 135: Herzfrequenzmonitor

    Einstellvorgang verlassen Drücken zum Reduzieren 1. Die Herzfrequenz-Sensorkissen anfeuchten. oder Option zum RECALL (Abrufen) Einstellen umschalten 2. Die Sensoren mit dem Timex -Logo nach oben und ® Drücken, um zum nächsten Wert oder außen auf Ihrer Brust zentrieren und etwas unter-...
  • Page 136 Für diesen Herzfrequenzmonitor können die in den Tabellen beschriebenen Einstellgruppe Anzeige Beschreibung Einstellungen auf dieser und der nächsten Seite vorgenommen werden. Sie können die Uhr so einstellen, Einstellgruppe Anzeige Beschreibung dass Sie bei Über- oder Unterschreiten Ihrer Herzfrequenz-Zielzone gewarnt Ihre untere Zielzonengrenzeinstellung werden.
  • Page 137: Workout-Daten Abrufen

    Workout-Daten abrufen Daten während eines Workouts abrufen 1. RECALL (Abrufen) drücken. Beim erstmaligen Abruf von Daten während Daten über Ihren Workout können Sie während des Workouts und eines Workouts beginnt die Uhr mit der Anzeige des Workout-Timers. nach dem Workout abrufen (siehe weiter unten für Ausnahmen). Die Danach wird die letzte Datengruppe, die Sie während eines Workouts Datengruppierungen erscheinen in der aufgeführten Reihenfolge.
  • Page 138: Herzfrequenz-Regenerierung

    Herzfrequenz-Regenerierung 3. Nach dem Start der Regenerierung können Sie kurzfristig Daten durch Drücken von RECALL (Abrufen) abrufen. Nach dem Ende des 1-Minuten- Die Herzfrequenz-Regenerierung bietet eine Anzeige der Fitness- und Countdowns erscheint die Anzeige der Herzfrequenz-Regenerierung. Trainingsstufen. Wenn Sie fitter werden, sollte sich Ihre Herzfrequenz 4.
  • Page 139: Uhrzeit

    v Die Datensammlung wird ausgesetzt, wenn 1) der Workout-Timer 24 Hrzeit Stunden erreicht; 2) ein Fehler eintritt; 3) Sie den Herzfrequenzmonitor an der Uhr abstellen oder den Sensor entfernen. Ihre Uhr kann als gewöhnliche Uhr zur Anzeige von Uhrzeit, Datum und Wochentag im 12- oder 24-Stunden-Format verwendet werden.
  • Page 140 3. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen durch Drücken von ON/OFF Einstellgruppe Einstellung oder RECV/DATE (Regenierung/Datum) vor. In einigen Einstellgruppen wird ein Wert durch Drücken von ON/OFF erhöht und durch Drücken von ON/OFF (Ein/Aus) drücken, um die Monate vorwärts RECV/DATE reduziert. In anderen Fällen führt das Drücken von ON/OFF Monat durchzublättern, oder RECV/DATE (Regenerieren/ Datum), um sie rückwärts durchzublättern.
  • Page 141: Hinweise & Tipps Zur Tageszeit

    Hinweise & Tipps zur Tageszeit fleGe unD artunG v Um Monat, Datum und Wochentag 3 Sekunden lang einzusehen, Herzfrequenzmonitor RECV/DATE (Regenerieren/Datum) drücken. v Die Uhr stellt sich nicht automatisch auf die Sommerzeit um. Sie v Der Herzfrequenzsensor sollte in frischem Wasser abgespült werden, damit sich keine Materialien ansammeln können, die die Fähigkeit des müssen die Stunde manuell anpassen, wenn Sie zwischen Standardzeit und Sommerzeit wechseln.
  • Page 142: Batterie

    Sie können die Batterie selber und ohne Spezialwerkzeuge austauschen. Um mögliche dauerhafte Beschädigungen der Uhr zu vermeiden, Dieses Produkt verwendet eine BATTE RI A EMPFIEHLT TIMEX, IHRE UHR ZU EINEM ÖRTLICHEN HÄNDLER ODER CR2032 Lithiumbatterie für den JUWELIER ZU BRINGEN, UM DIE BATTERIE AUSZUTAUSCHEN. Herzfrequenzsensor. Batterie austauschen: 1.
  • Page 143: Wasserbeständigkeit

    Bitte beachten Sie, dass Timex nach eigenem Ermessen den Herzfrequenzmonitor durch Installieren neuer oder gründlich überholter und überprüfter Komponenten v Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem reparieren bzw. durch ein identisches oder ähnliches Modell ersetzen kann.
  • Page 144: Service

    -Herzfrequenzmonitor Service benötigen, senden Sie ihn ® nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind. entsprechend der Angaben in der Internationalen Timex-Garantie an Timex oder Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren adressieren Sie ihn an: Herzfrequenzmonitor an Timex, eine Timex-Filiale oder den Timex-Einzelhändler, TG SERVICE CENTER, P.O.
  • Page 145: Konformitätserklärung

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER und INDIGLO sind OnfOrMitätserklärunG Marken der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. Herstellername: Timex Group USA, Inc. HEART ZONES ist eine eingetragene Marke von Sally Edwards. Herstelleranschrift: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 erklärt, dass das Produkt:...
  • Page 146 Overzicht .......................171 Gefeliciteerd! Horlogeknoppen ....................173 Pictogrammen op display..................173 Met de aankoop van de Timex hartslagmonitor hebt u een nieuwe trainer ® Hulpbronnen ......................174 in dienst genomen. Met uw hartslagmonitor kunt u belangrijke indicatoren Uw optimale hartslagzone bepalen ..............174 van uw persoonlijke fitnessniveau volgen, opslaan en analyseren.
  • Page 147: Horlogeknoppen

    Horlogeknoppen Als de hartslagmonitor eenmaal is ingesteld, kan hij u automatisch tonen wanneer u wel of niet in de door u gekozen trainingszone bent. Hij kan uw lichaam op een intensiteitsniveau helpen trainen waarmee u de gewenste fitnessdoelen kunt bereiken zonder te veel of te weinig INDIGLO ®...
  • Page 148: Hulpbronnen

    Het boekje Heart Zones Tools for Success verschaft uitstekende ® procedures en Timex raadt aan dat u een van deze methoden gebruikt. Uw optimale hartslagzone bepalen Als u echter geen van de procedures in Heart Zones Tools for Success ®...
  • Page 149: Hartslagmonitor

    RECALL (terugroepen) of te wisselen 2. Plaats de sensor op het midden van uw borst met Hierop drukken om naar het volgende cijfer of de het Timex logo naar boven en buiten gericht en ® ON/OFF (aan/uit) volgende instellingsgroep zet hem stevig vast, vlak onder uw borstbeen.
  • Page 150 Voor deze hartslagmonitor kunt u de bijstellingen uitvoeren die in de Instellingsgroep Display Beschrijving tabellen op deze en de volgende pagina worden beschreven. U kunt het horloge zo instellen dat u Instellingsgroep Display Beschrijving wordt gewaarschuwd als uw hartslag boven of onder uw streefzone komt. De instelling voor de ondergrens van Het horloge blijft een piepsignaal geven Hoorbare...
  • Page 151: Activiteitsgegevens Terugroepen

    Activiteitsgegevens terugroepen Gegevens tijdens een activiteit terugroepen 1. Druk op RECALL. De eerste keer dat u informatie tijdens uw activiteit U kunt zowel tijdens als na de activiteit informatie over uw activiteit terug- terugroept, begint het horloge met het weergeven van de activiteitstimer. roepen (tenzij anders vermeld hieronder).
  • Page 152: Hartslagherstel

    Hartslagherstel 3. Als u het herstel eenmaal hebt gestart, kunt u gegevens tijdelijk terugroepen door op RECALL te drukken. Het display met het Hartslagherstel geeft een indicatie van het fitness- en trainingsniveau. hartslagherstel verschijnt na het aftellen van 1 minuut. Naarmate u in betere conditie komt, hoort uw hartslag aan het einde van 4.
  • Page 153: Tijd

    v Wanneer u een nieuwe activiteit start terwijl geldige hartslaggegevens worden ontvangen, wist u alle gegevens van een vorige activiteit. Uw horloge kan als een gewoon uurwerk dienen dat de tijd, datum en dag v Het horloge en de hartslagsensor moeten binnen 1 meter (3 ft) van met een 12- of 24-uurs indeling weergeeft.
  • Page 154 3. Voer de gewenste bijstelling uit door op ON/OFF of RECV/DATE te Instellingsgroep Afstelling drukken. In sommige instellingsgroepen wordt een waarde verhoogd als op ON/OFF wordt gedrukt en een waarde verlaagd als op Druk op ON/OFF om de maanden voorwaarts te RECV/DATE wordt gedrukt.
  • Page 155: Aantekeningen En Tips Voor De Tijd

    Aantekeningen en tips voor de tijd nDerHOuD v Druk op RECV/DATE om de maand, datum en dag van de week Hartslagmonitor 3 seconden te zien. v Het horloge past zich niet automatisch aan de zomertijd aan. Wanneer v Om ophopen van stoffen te voorkomen die verhinderen dat de hartslagsensor een geldige puls ontvangt, moet u de hartslagsensor u tussen standaard- en zomertijd wisselt, moet u de waarde voor het uur met de hand veranderen.
  • Page 156: Batterij

    Om mogelijke permanente schade aan het horloge te vermijden RAADT Dit product gebruikt een CR2032 lithium- BATTE RI A TIMEX TEN STERKSTE AAN OM UW HORLOGE NAAR EEN PLAATSELIJKE batterij voor de hartslagsensor. De batterij WINKELIER OF JUWELIER TE BRENGEN OM DE BATTERIJ TE LATEN vervangen: VERVANGEN.
  • Page 157: Waterbestendigheid

    Timex raadt aan om het horloge met zoet water af te spoelen nadat vervangen door een identiek of gelijksoortig model. het aan zout water is blootgesteld.
  • Page 158: Service

    Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagmonitor dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier waar de geadresseerd aan: hartslagmonitor gekocht is, te retourneren, samen met een ingevulde, originele TG SERVICE CENTER, P.O.
  • Page 159: Conformiteitsverklaring

    ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER en INDIGLO OnfOrMiteitsverklarinG zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen. Naam van fabrikant: Timex Group USA, Inc. HEART ZONES is een gedeponeerd handelsmerk van Sally Edwards. Adres van fabrikant: 555 Christian Road...
  • Page 160 PERSONAL TRAINER ™ HEART RATE MONITOR English page 1 中文 页码 日本語 ページ...
  • Page 161 Overview ......................1 Congratulations! Watch Buttons .......................3 Display Icons ......................3 With your purchase of the Timex Heart Rate Monitor you have hired a ® Resources ......................4 new trainer. Your Heart Rate Monitor offers you the ability to track, store, Determining Your Optimal Heart Rate Zone ............4 and analyze key indicators of your personal fitness level.
  • Page 162: Watch Buttons

    Watch Buttons Once set up, your Heart Rate Monitor can automatically show you when you are in the exercise zone you chose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under- INDIGLO ®...
  • Page 163 Overview ......................1 Congratulations! Watch Buttons .......................3 Display Icons ......................3 With your purchase of the Timex Heart Rate Monitor you have hired a ® Resources ......................4 new trainer. Your Heart Rate Monitor offers you the ability to track, store, Determining Your Optimal Heart Rate Zone ............4 and analyze key indicators of your personal fitness level.
  • Page 164: Heart Rate Monitor

    Watch Buttons Once set up, your Heart Rate Monitor can automatically show you when you are in the exercise zone you chose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under- INDIGLO ®...
  • Page 165 Tools For Success provides excellent ® rate Monitors, including product features. procedures and Timex recommends you use one of these methodologies. Find electronic versions of this and other HRM instruction books at However, if you cannot use any of the procedures described in Heart http://www.Timex.com/Manuals including:...
  • Page 166: To Set Or Adjust Your Heart Rate Monitor

    RECV/DATE process Press to decrease or 1. Wet the Heart Rate Sensor pads. toggle the item you 2. Center the Sensor on your chest with the Timex RECALL want to set ® Press to move to the next logo facing up and out and fasten it firmly, just...
  • Page 167 For this Heart Rate Monitor you can make the adjustments described in Setting Group Display Description the tables that appear on this and the next page. You can set the watch to alert you if Setting Group Display Description your heart rate goes above or below your target zone.
  • Page 168: Recall Activity Data

    Recall Activity Data To recall data during an activity 1. Press RECALL. The first time you recall information during your activity You can recall information about your activity both during and after the the watch will begin by displaying the Activity Timer. After that, it will activity (unless noted below).
  • Page 169: Heart Rate Recovery

    Heart Rate Recovery 4. You can continue to initiate 1-minute recovery periods by repeating steps 1 and 2. The recovery heart rate will continue to display once the Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. countdown has expired unless you press another button. As you become more fit, your heart rate should return more quickly to a 5.
  • Page 170: Time Of Day

    3 Shorten the distance between the watch and the Heart Rate iMe Of Sensor. Your watch can act as an ordinary timepiece that displays the time, date, 3 Adjust the position of the Heart Rate Sensor and and day using a 12- or 24-hour format. elastic chest strap.
  • Page 171 3. Make the desired adjustment by pressing ON/OFF or RECV/DATE. In Setting Group Adjustment some setting groups pressing ON/OFF will increase a value and press- ing RECV/DATE will decrease a value. At other times pressing ON/OFF Press ON/OFF to move forward through the months or Month or RECV/DATE will toggle between 2 options.
  • Page 172 Time of Day Notes & Tips & M aintenanCe v For a brief, 3-second look at the month, date, and day of the week, Heart Rate Monitor press RECV/DATE. v The watch does not automatically adjust for Daylight Savings Time. v To avoid build up of materials that can interfere with the Heart Rate Sensor’s ability to receive a valid pulse, rinse the Heart Rate Sensor When switching between Standard Time and Daylight Savings Time,...
  • Page 173 Heart Rate Sensor. You can change the battery watch uses a CR2025 lithium battery. yourself without any special tools. To avoid the possibility of permanently damaging the watch, TIMEX This product uses a CR2032 lithium bat- BATTE RI A STRONGLY RECOMMENDS TAKING YOUR WATCH TO A LOCAL RETAILER OR tery for the Heart Rate Sensor.
  • Page 174: Water Resistance

    ® v The Watch is only water-resistant as long as the lens, push buttons, Timex for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group and case remain intact. USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
  • Page 175: Service

    CAN$7.00 cheque or money order in Canada; and a UK£3.50 cheque or money For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers order in the U.K. In other countries, Timex will charge you for postage and han- can provide you with a pre-addressed Mailer.
  • Page 176 ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, PERSONAL TRAINER and INDIGLO are eClaratiOn Of OnfOrMity trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. HEART ZONES is a Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. registered trademark of Sally Edwards. Manufacturers Address: 555 Christian Road...
  • Page 177 目录 概述 概述 .............................29 恭喜! 手表键钮 .........................31 显示标志 .........................31 买下 Timex 心率监测器相当于为自己新请了一位教练。此心率监测器可以跟 ® 资源 ..........................32 踪、储存和分析您的个人健康水平关键指数。 确定您的最佳心率区 .....................32 心率监测器 .........................34 您会发现此心率监测器是一款便于使用的健身工具。但是,和任何新工具一 使用心率监测器 ......................34 样,您应当抽时间熟悉它,这样才能充分利用它的功能。 设置或调整您的心率监测器 ..................35 调看活动数据 .........................38 因此,请抽时间查看一下此心率监测器的特点和功能,以便对这一健身工具有 在活动中调看数据 .....................39 一个基本的了解。但最重要的是,在您改善自身健康状况的过程中要好好享用 在活动后调看数据 .....................39 自己的新健身伙伴! 心率恢复 .........................40 确定您的恢复心率 .....................40 健康的心脏...
  • Page 178: 手表键钮

    手表键钮 一旦设定,此心率监测器会自动为您显示您何时处于您所选择的锻炼区域内, 并当您不在该区域时向您发出提示。它有助于您在锻炼身体时保持适当的强度 水平,从而帮助您实现您希望达到的健身目标,避免锻炼过度或锻炼不足。 INDIGLO ® 夜明灯 SET(设置) 警告: 调整时间或心率监测器选项 RECV/DATE(接收/日期) 本品非医疗设备,患有严重心脏病者忌用。每次开始或修改锻炼计划之前, 开始恢复或查看日期 均应向医生请教。 RECALL(调看) 无线电信号干扰、心率传感器与皮肤接触不良及其他因素均可造成传输的心 查看有关某项活动的信息 ON/OFF(开/关) 率数据不准确。 打开或关闭心率监测器 显示标志 中空心形标志出现时表示手表正在搜索心率传感器发出的信号。 心形标志填充为实心时表示手表已接收到心率传感器发出的信号。只要手 表持续接收到心率传感器发出的信号,该标志就会持续闪烁。 活动计时器标志表示手表正在为您的活动计时。只有将手表与心率传感器 一起使用时,您才会看到活动计时器标志。 当您启用目标心率区警鸣功能或者启用上下午时间模式中的整点报时功能 时,报时标志便会出现。...
  • Page 179: 确定您的最佳心率区

    资源 在设置 %MAX 之前,您首先要确定自己的最高心率。可以通过多种方法来估 计自己的最高心率。Heart Zones Tools For Success 手册中提供有各种有效 ® 请访问 http://www.Timex.com/HRM,了解 Timex ® 心率监测器的更多信 的方法,Timex 建议您采用其中一种。 息(包括产品功能)。 但是,如果您无法采用 Heart Zones Tools for Success 手册所介绍的方法, ® 如需本说明书以及其他 HRM 说明书的电子版,请访问 则可考虑采用以下政府部门建议的年龄计算法。 http://www.Timex.com/Manuals,其中包括: 按此法计算时,从数字220中减去您的年龄即可。例如,对于年龄为 35 岁的 • Heart Zones Tools for Success:指导如何结合 Heart Zones 健身计...
  • Page 180: 心率监测器

    设置或调整您的心率监测器 心率监测器 在戴上手表和心率传感器时,您便可设置并使用手表来跟踪心率和其他有关您 进行的活动的统计信息。 SET(设置) INDIGLO ® 夜明灯 按下该键启动设置过程或者 使用心率监测器 保存改动并退出设置 1. 将心率传感器衬垫浸湿。 过程 RECV/DATE(接收/日期) 2. 将传感器放在胸部中央部位,有 Timex 标志的 ® 按该键减少或切换希望设 置的项目 一面朝上朝外,并紧紧固定在胸骨下面。 RECALL(调看) 3. 按手表上的 ON/OFF(开/关)键钮。3 道横符 按下该键移动到您希望调整 ON/OFF(开/关) (- - -) 和心率标志将会出现在显示屏上,然后会 的下一位数字或设置组 按该键增加或切换希望设 显示出您当前的心率。(在显示屏的左下角您还 置的项目 将看到活动标志,表明手表正在跟踪您的活动时 间。)...
  • Page 181 对于本款心率监测器,您可以按照本页或下页表格中的说明调整设置。 设置组 显示 说明 设置组 显示 说明 您可以输入您目前的体重。该数值将用来 帮助计算您在活动中消耗了多少卡路里。 体重 您设置的目标心率区下限值代表您不希 您输入的体重不能低于 磅( 公斤) 望您的心率在活动中所低于的每分钟脉 或高于 磅( 公斤)。 搏数 或最高值百分比 。如 (BPM) (%MAX) 您可以选择以每分钟脉搏次数 ( ) 或 目标心率区下限 果您的心率低于该数字,向下的箭头会 出现在显示屏上,如果您启动了提示功 最大百分比 ( %MAX ) 的形式显示心率。 心率显示 能,还会发出警报音。此下限的最小值 为 。 30 (13%) 您设置的目标心率区上限值代表您不希...
  • Page 182: 调看活动数据

    调看活动数据 在活动中调看数据 1. 按 RECALL(调看)。您第一次在活动中调看信息时,手表开始时会显示 您可以在活动期间和之后调看有关您的活动的信息(下文另有说明的除外)。 活动计时器。之后调看信息时,手表开始时会显示您在活动中查看过的最 数据分组会按以下列出的顺序出现。 后一组数据。 v 活动计时器:心率监测器在工作并接收活动中的有效脉搏的时间。只要您 2. 按 RECALL(调看),继续翻动活动数据。如果您有5秒钟未按 RECALL 接收到心率监测器发出的信号,手表就能够保持活动计时器处于工作状态 (调看)或者您按了 RECALL(调看)或 INDIGLO 之外的任何其他键 ® 达 24 小时。 钮,调看将会结束,显示屏将返回到显示您当前心率的状态。 v 处于心率区的时间: 在活动中您的心率处于您设置的目标心率区上下限值 之间的时间。 在活动后调看数据 v 平均心率:活动中的平均心率。 1. 在活动完毕并关闭心率监测器后,您可以按 RECALL(调看)查看活动数 v 心率峰值:活动中记录的最高心率(只有在活动结束后才能提供数据)。 据。手表将自动滚动显示所有数据组,每 3 秒钟就会滚动至一个新的数据 组。...
  • Page 183: 心率恢复

    心率恢复 心率监测器说明和提示 v 在设置过程中的任何时候,您都可以按 SET(设置)保存更改并返回到主 心率恢复是健康水平和训练水平的一个指标。随着您变得更加健康,您的心 心率显示屏。 率在活动结束时应更快地恢复到较低的心率值,这说明心肺功能提高到了更 高的水平。恢复率较慢还说明,由于疲劳、生病或其他因素,需要在训练中 v 在设置手表的过程中,如果您在 2-3 分钟内没有按手表上的任何键钮,手 休息一下。 表将会自动保存您所做的任何更改并退出设置过程。 恢复率代表您的心率在一段时间内的变化。心率监测器会记录您的心率在1分 v 在活动中,您可以按 SET(设置)查看时间。 钟内的变化。 v 在设置过程中的任何时候,长按 ON/OFF(开/关)键钮可以快速增加设置 值或者长按 RECV/DATE(接收/日期)快速减少设置值。 确定您的恢复心率 v 如出现以下情况,数据累加将会停止:1 ) 活动计时达到 24 小时;2) 出现 如果心率传感器没有接收到当前的心率和有效的脉搏,手表就不能记录心率 错误;3) 您在手表上关闭了心率监测器或者取下了心率传感器。 恢复率。如果没有接收到当前心率,显示屏会在 1 分钟的恢复期结束时显示 v 当您在接收有效的心率数据期间开始一项新的活动时,关于上一次活动的 ERROR(错误)字样。如果起始心率低于结束心率,显示屏会显示...
  • Page 184: 时间模式

    时间模式 4. 按 RECALL(调用)转到下一个设置选项。 5. 按SET(设置)保存改动并退出设置过程。 此手表可作为普通手表按 12 或 24 小时制显示时间、日期和星期。 对于本款手表,您可以按照本页或下页表格中的说明调整时间。 设置组 调整方法 SET(设置) 按下该键启动设置过程或者 INDIGLO ® 夜明灯 按 (开 关)增加小时值或按 ON/OFF RECV/DATE 时 保存改动并退出设置 (接收 日期)减少小时值。 过程 按 (开 关)增加分钟值或按 RECV/DATE(接收/日期) ON/OFF RECV/DATE 分 (接收 日期)减少分钟值。 按该键减少或切换希望设 置的项目 RECALL(调看)...
  • Page 185: 时间说明和提示

    保养与维护 设置组 调整方法 按 ON/OFF (开 关)或 RECV/DATE (接收 日期)在启动和 心率监测器 整点报时 关闭整点报时之间切换。启动整点报时后,手表将会显示 整点报时标志,且每到整点就会发出蜂鸣音。 v 为避免因积垢而影响心率传感器接收有效脉搏的能力,请用清水漂洗心率 传感器。 时间说明和提示 v 不要用磨蚀性或腐蚀性材料清洁心率传感器或胸带。磨蚀性清洁剂会刮伤 v 要短暂查看一下月份、日期和星期(不超过 3 秒钟),请按 RECV/DATE 塑料部件并腐蚀电路。 (接收/日期)。 v 不要将心率传感器置于过大、过多或过高的压力、震动、灰尘、温度或湿 v 此手表不会自动调整夏令时间。将标准时间转换为夏令时间时,您必须手 度条件下。类似做法可能会导致发生故障、电子使用寿命缩短、电池受到 动调整小时值。 损坏或者部件扭曲变形。 v 此手表会自动从 2 月 28 日跳到 3 月 1 日。要使手表适应闰年,您必须将 v 不要乱动心率传感器的内部元件。否则将终止传感器的保修期并可能导致...
  • Page 186: 心率传感器电池

    电池 注: 进行此项测试时显示屏上无需显示心率数值。 更换手表电池 心率传感器电池 手表电池电量不足时,显示屏会变暗。该款手表使用一枚 CR2025锂电池。 如果您的心率读数变得不稳定或停止,您可能需要更换心率传感器的电池。 您无需任何专门工具就可以自己更换电池。 为避免可能对手表造成永久性损坏,TIMEX强烈建议您携表前往零售商店或钟 表店更换电池。 该产品的心率传感器使用一枚 CR2032 锂电池。更换电池: 1. 用硬币打开传感器电池仓盖,将硬币沿 夜明灯 INDIGLO ® 逆时针方向旋转。 BATTE RI A 按 INDIGLO 键钮可启动夜明灯。电致发光技术可在夜间和低光度环境下照亮 ® 2. 插入一枚 3V CR2032 锂电池,使有字 手表显示屏。 的一面朝向您,注意不要触碰两个电 极,以免电池放电。 APRIRE 3. 插入电池后,重新盖上电池仓盖。 BATTERIA 在插入电池后测试一下新电池:...
  • Page 187: 手表特色

    保修规定与维修 手表特色 Timex 国际保修规定(美国国内有限保修) v 此 30 米防水手表可抗水压达 60 psi (相当于海平面以下 98 英尺或 30 Timex 为您的 Timex ® 心率监测器提供自原购买日起为期一年的制造缺陷保 米深度的压力)。 修。Timex Group USA, Inc. 及其遍布全球的联属机构都会承诺这项国际保修义务。 v 本表只有在晶片、键钮和表壳保持完整无损的情况下才能防水。 请注意,Timex 在为您维修心率监测器时,既可能安装新配件,也可能安装经过完全 修复和检验的配件,也许还会以相同或近似型号加以更换。 v Timex 建议,该表接触盐水后,请用清水冲洗。 重要说明:请注意,本保修内容不包含以下原因造成的心率监测器故障或损坏: 警告:为保持防水性能,请勿在水中按任何键钮。 1. 保修期已过; 心率传感器 2. 如果心率监测器原来并非自经授权的 Timex 零售商手中购置;...
  • Page 188 洲、加勒比、百慕大及巴哈马地区请致电 (501) 370-5775(美国)。亚洲请致电 852-2815-0091。英国请致电 44 208 687 9620。葡萄牙请致电 351 212 946 017。 参与有关计划的 Timex 零售商可为您提供一个预先印好收件地址的“邮件”(Mailer) 法国请致电 33 3 81 63 42 00。德国/奥地利请致电 +43 662 88921 30。中东和非洲 以供索取厂家服务之便。 请致电 971-4-310850。其他地区的用户请与当地 Timex 零售商或 Timex 经销商联 有关 Timex 心率监测器保养与维修详细说明,请参阅 Timex 国际保修规定。 ® 系以了解保修信息。在加拿大、美国和部分其他地区,参与有关计划的 Timex 零售...
  • Page 189: 合规声明

    合规声明 ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX 、 PERSONAL TRAINER 和 INDIGLO 是 Timex Group B.V 及其子公司的商标。 HEART ZONES 为 Sally Edwards 的注册商标。 Timex Group USA, Inc. 制造商: 制造商地址: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America 声明该产品:...
  • Page 190 目次 概要 概要 .............................55 おめでと う ございます。 時計ボタ ン ........................57 表示アイ コ ン ........................57 Timex ハー ト レー トモニターのお買い上げになり、 個人ト レーナーを新規雇用した ® リ ソース ..........................58 ことになり ます。 ハー ト レー トモニターは、 あなたのフィ ッ トネスレベルを示す主な 最適な心拍数ゾーンの決定方法 ..................58 指標を記録、 保存、 分析できます。 ハー ト レー トモニター...
  • Page 191: 時計ボタン

    時計ボタン ハー ト レー トモニターは、 いったん設定すれば、 選択した心拍数ゾーン内で運動 しているか否かを自動的に知らせてくれます。 運動が激し過ぎたり軽過ぎたり す ることなく、 希望のフィ ッ トネス目標が達成できるような強度で運動し続けられる よう にします。 INDIGLO ® ナイ トライ ト 時刻またはハー ト レー トモニ ターのオプシ ョ ンの調整 警告: RECV/DATE 回復を開始する、 または日付 本製品は医療機器ではあり ませんので、 重度の心疾患者にはお勧めできませ RECALL をビュー します。 ん。 エクササイズプログラムの開始や変更には必ず医師に相談してくださ い。 運動に関する情報を...
  • Page 192: リ ソース

    For Success には手順がよく記述されており、 弊社はユーザがこれらの方法のどれ http://www.Timex.com/HRM をご覧くださ い。 かを利用することを推奨します。 本冊子の電子版フ ァイルや以下の HRM 取扱説明書については、 ただし、 Heart Zones Tools for Success に記述されているどの方法も利用で ® http://www.Timex.com/Manuals をご覧くださ い : きない場合は、 政府当局が推奨する年齢に基づく方法を利用するよう にしてくだ Heart Zones Tools for Success: 心臓が丈夫に強くなるのを助けるフィ ッ さ い。 • ® トネスプログラム Heart Zones ®...
  • Page 193: ハー ト レー トモニター

    ナイ トライ ト これを押すと、 設定プロセス ハー ト レー トモニターの使用方法 の開始、 または変更内容を保 RECV/DATE 存して設定プロセスを 1. ハー ト レー トセンサーのパッ ドを湿ら します。 これを押すと、 設定値を小さ 終了します。 く するまたは設定項目を切り 2. センサーを胸部中央に Timex のロ ゴを上向きにし ® 替える、 あるいは表示内容を て胸骨のすぐ下に配置し、 しっかり と締めて固定し RECALL 切り替えることができます。 ます。 これを押すと、 次の桁または ON/OFF 調節したい設定グループに...
  • Page 194 このハー ト レー トモニターでは、 このページと次のパージに示された表に記述された 設定グループ 表示 説明 項目を調節することができます。 心拍数が目標ゾーン範囲から外れるとアラ 設定グループ 表示 説明 ーム音が鳴るよう に時計を設定することが できます。 選択したゾーン範囲内に戻るま 目標ゾーン下限は、 運動中の心拍数の最 で時計のアラームはなり続けます。 アラーム音 小値を毎分の心拍数 (BPM) または最大値 ヒン ト : 運動中に ON/OFF ボタ ンを押せ の % 割合 (%MAX) で示します。 心拍数が ば、 このアラーム音をオン/オフにすること 目標ゾーン下限 この値よ...
  • Page 195: 運動データを呼び出す

    運動データを呼び出す 運動中にデータを呼び出すには 1. RECALL を押します。 運動中に最初に情報を呼び出すと、 時計はアクティ ビテ 運動に関する情報は、 運動中または運動後に呼び出すことができます。 (ただし、 ィ タイマーを表示して呼び出しを開始します。 その後に運動中にビュー した最 下記注意をお読みくださ い。 ) データのグループは以下の順に表示されます。 後のデータグループを表示して開始します。 v アクティ ビティ タイマー : 運動中にハー ト レー トモニターが作動し有効なパルス 2. RECALL を押して運動データのスクロールを続けます。 RECALL を 5 秒間押さ を受信する時間。 ハー ト レー トモニターからの信号を受信する限り、 時計はアク ずにいる、...
  • Page 196: 心拍数の回復

    心拍数の回復 ハー ト レー トモニターについての注意と ヒン ト v 設定プロセス中は随時、 SET を押せば変更内容を保存し、 メイ ンの心拍数表 心拍数の回復は、 フィ ッ トネスと ト レーニングレベルの指標になり ます。 身体が好 示に戻れます。 調なら、 心拍数は運動終了時にすぐに低い数値に戻り、 心臓血管の健康状態が高 いレベルだという ことを示します。 回復率が遅い場合は、 疲労、 病気やその他の v 時計設定中にボタ ンを 2~3 分間押さずにいると、 時計は自動的にそれまで 要因のため ト レーニングを休む必要があることを示す可能性があり ます。 の変更内容を保存して設定プロセスを終了します。...
  • Page 197: Time Of Day (時刻) モー ド

    4. RECALL を押して次の設定オプシ ョ ンに進みます。 (時刻) モー ド iMe Of 5. SET を押して、 変更内容を保存してから設定プロセスを終了します。 この時計は、 通常の時計と して、 12 時間または 24 時間表示を使い、 時刻、 本時計では、 このページと次のページにある表に記述されている時刻調整を行う こ 日付、 曜日を表示します。 とができます。 設定グループ 調節 これを押すと、 設定プロセス INDIGLO ナイ トライ ト ® の開始、 または変更内容を保 ON/OFF を押して時刻値を進める、 または RECV/DATE を押して 時刻...
  • Page 198: Time Of Day (時刻) モー ドについての注意と ヒン ト

    使用上の注意と手入れ 設定グループ 調節 ON/OFF または RECV/DATE を押すと、 時刻チャイムのオンとオフ ハー ト レー トモニター チャイム とが切り替わり ます。 チャイムをオンにすると、 チャイムアイ コ ンが 表示され、 毎正時にビープ音が鳴り ます。 v ハー ト レー トセンサーの機能に障害を及ぼして有効なパルスの受信を妨害する ような物質の蓄積を回避するは、 ハー ト レー トモニターを真水ですすぎます。 v 研磨性または腐食性のある物質を使ってハー ト レー トセンサーやチェス トス トラ Time of Day (時刻) モー ドについての注意と ヒン ト ッ...
  • Page 199: ハー トレー トセンサー電池

    電池 注 : このテス ト中に心拍数値が画面に表示される必要はあり ません。 時計電池の交換 ハー トレー トセンサー電池 時計の電池の残量が少なくなると画面表示が暗くなり ます。 この時計には 心拍数の読値が不正確になってきたり、 ハー ト レー トセンサーの電池を交換する必 CR2025 リチウム電池 1 個が必要です。 要があり ます。 電池交換は特別な道具がなく ても可能です。 時計への永久的損傷を防止するために、 弊社は最寄の取扱店または時計宝石店 本製品では、 ハー ト レー トセンサーには CR2032 BATTE RI A で電池交換されることを強く推奨します。 リチウム電池を 1 個使用します。 電池交換 : 1.
  • Page 200: 耐水性

    時計 国際保証規定 (米国限定保証) TIMEX v 30M 防水の時計は水圧 60 p.s.i. まで耐圧です。 (これは水深 98 フィ ー トま Timex ハー ト レー トモニターは、 最初の購入日から 1 年間、 Timex 社による製造上の ® たは 30m での水圧です)。 結果に対し製品保証いたします。 Timex Group USA, Inc. およびその全世界提携店はこ の国際保証に従います。 v 時計は、 レンズ、 押しボタ ン、 ケースに損傷がない限り防水性が維持されま...
  • Page 201: サー ビス

    ださ い。 ドイツ/オース ト リ アでは、 +43 (662) 88921 30 におかけくださ い。 中東またはア (お持ちの場合はレシー トのコ ピーを添付してくださ い) フ リカでは 971-4-310850 におかけくださ い。 その他の地域では、 保証に関する情報は 地元の TIMEX 販売店、 または TIMEX 販売代理店にお問い合わせくださ い。 カナダや米 購入者 : __________________________________________________________ 国、 その他の地域では、 メ ーカ ー修理のために Timex 取扱店が送料支払い済みの専用...
  • Page 202: 製品適合 宣言

    製品適合 宣言 ©2013 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO, ROAD TRAINER および NIGHT-MODE は、 Timex Group B.V およびその系列会社の商標です。 HEART Timex Group USA, Inc. 製造者名: ZONES は、 Sally Edwards の登録商標です。 555 Christian Road 製造者住所: Middlebury, CT 06762 United States of America 適合を宣言する製品:...

Table des Matières