Table des Matières
  • Intended Use
  • General Safety Warnings
  • Electrical Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Overload Protection
  • Transportation and Storage
  • Residual Risks
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitswarnungen
  • Transport und Lagerung
  • Wartung und Pflege
  • Symbole auf dem Produkt
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad EléC- Trica
  • Protección contra Sobrecarga
  • Transporte y Almacenamiento
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Resolución de Problemas
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Ulteriori Avvertenze DI Sicurezza
  • Simboli Sul Prodotto
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Probleemoplossen
  • Avisos de Segurança Adicionais
  • Protecção contra Sobrecarga
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Resolução de Problemas
  • Transport Og Opbevaring
  • Symboler På Produktet
  • Ytterligare Säkerhetsföreskrifter
  • Symboler På Produkten
  • Tiltenkt Bruk
  • Transport Og Lagring
  • Поиск Неисправностей
  • Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Zamýšlené Použití
  • Transport a Skladování
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Řešení ProbléMů
  • Rendeltetésszerű Használat
  • További Biztonsági Figyelmeztetések
  • Túlterhelés Elleni Védelem
  • Fennmaradó Kockázat
  • Hibaelhárítás
  • Protecţie la Suprasarcină
  • Riscuri Reziduale
  • Simbolurile de Pe Produs
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Paredzētais Lietojums
  • Papildu Drošības Brīdinājumi
  • Pārslodzes Aizsardzība
  • Gedimų Nustatymas
  • Naudojimo Paskirtis
  • Papildomi Saugos Įspėjimai
  • Apsauga Nuo Perkrovos
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Täiendavad Ohutusjuhised
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Zaštita Od Preopterećenja
  • Otklanjanje Smetnji
  • Namen Uporabe
  • Dodatna Varnostna Opozorila
  • Zaščita Pred Preobremenitvijo
  • Odpravljanje Napak
  • Účel Použitia
  • Ochrana Proti Preťaženiu
  • Preprava a Skladovanie
  • Symboly V Tomto Návode
  • Riešenie Problémov
  • Отстраняване На Проблеми
  • Захист Від Перевантаження
  • Пошук І Усунення Несправностей
  • Kullanim Amaci
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
  • Sorun Giderme
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
RPW110B
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORİJİNAL TALİMATLAR
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RPW110B

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    Votre nettoyeur haute pression électrique a MISE EN GARDE été conçu en donnant priorité à la sécurité, à Le produit ne doit pas être utilisé sur la performance et à la fi abilité. l'alimentation en eau potable sans une valve anti-retour conforme á la norme EN UTILISATION PRÉVUE 12729 type BA.
  • Page 11: Avertissements Sur La Sécurité Électrique

    ● ■ Vanne de décharge avec interrupteur de Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou pression en direction des autres pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. – La vanne de décharge évite de dépasser la pression de travail ■...
  • Page 12: Instructions De Sécurité Additionnelles

    branchez l'arrivée d'eau à la pompe avec INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ un tuyau de jardin, connectez la poignée ADDITIONNELLES du déclencheur à la pompe en utilisant le ■ La législation de certaines régions restreint flexible à haute pression, libérez le système l'utilisation du produit.
  • Page 13: Protection Contre Les Surcharges

    Ne rangez pas à l'extérieur. fonctionnement sûr. RYOBI recommande ■ Pour le transport, attachez le produit pour d'inspecter le produit tous les 6 mois. l'empêcher de bouger ou de tomber, afin ■...
  • Page 14: Réduction Des Risques

    Certaines mesures ci est compatible avec celles du nettoyeur peuvent être prises par l'utilisateur pour aider haute pression RYOBI. à réduire les effets des vibrations: REMARQUE: d’utilisation ■...
  • Page 15: Symboles De Ce Manuel

    Risque de décharge électrique. Remarque Le produit n'est pas adapté pour être raccordé au réseau Avertissement d'eau potable sans dispositif anti-refl ux. Ne jamais diriger la lance Les symboles suivants, et les noms qui leur pulvérisation vers sont associés, permettent d’expliquer les personnes, animaux, différents niveaux de risques liés à...
  • Page 16: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La machine refuse La machine n'est pas Brancher la machine. de démarrer branchée Prise défectueuse Essayez une autre prise Câble de rallonge défectueux Essayez sans la rallonge. Pression La pompe aspire de l'air Vérifi...
  • Page 185 30 sec...
  • Page 187 p.186 p.187 p.188 p.189 p.190 p.191...
  • Page 196 MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze a tartozék műszaki adatait, hogy megfelel-e NOTA: Verifi que e certifi que-se de que as especifi cações do acessório a RYOBI nagynyomású tisztító előírásainak. correspondem às especifi cações da lavadora de alta pressão RYOBI. ADAPTOARE PENTRU CURĂȚĂTOARE CU ÎNALTĂ PRESIUNE ADAPTORER TIL HØJTRYKSRENSER INFORMAȚII GENERICE:...
  • Page 198 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens producto prodotto Electric high pressure Nettoyeur haute pression Elektrischer Limpiadora eléctrica de Pulitore elettrico ad alta Elektrische cleaner électrique Hochdruckreiniger alta presión pressione hogedrukreiniger Model...
  • Page 202 à air, les filtres à essence, etc. 4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station 4.
  • Page 215 Nettoyeur haute pression électrique Limpiadora eléctrica de alta presión Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RPW110B Número de modelo: RPW110B Étendue des numéros de série: 46254601000001 - 46254601999999 Intervalo del número de serie: 46254601000001 - 46254601999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Table des Matières