Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC PRESSURE WASHER
LAVEUSE À PRESSION À ÉLECTRIQUE
LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA
RY141900/RY141900VN/
RY141900VNM
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ......................3-4
 Symbols ...........................................5-6
 Electrical .............................................7
 Features ..............................................8
 Assembly .......................................8-10
 Operation .....................................11-14
 Maintenance ................................14-15
 Troubleshooting ............................... 16
 Parts Ordering and Service Back Page
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand
the operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité........................ 2
 Symboles .........................................5-6
 Caractéristiques ................................. 8
 Assemblage ...................................8-10
 Utilisation .....................................11-14
 Entretien ......................................14-15
 Dépannage .......................................16
 Commande de pièces et
réparation ......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ........................................ 2
 Símbolos .........................................5-6
 Aspectos eléctricos .........................6-7
 Características ................................... 8
 Armado ..........................................8-10
 Funcionamiento ...........................11-14
 Mantenimiento .............................14-15
 Solución de problemas .................... 16
 Pedidos de piezas y
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY141900

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION À ÉLECTRIQUE LAVADORA DE PRESIÓN A ELÉCTRICA RY141900/RY141900VN/ RY141900VNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..... 2 concernant la sécurité......
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 21: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Rester vigilant et garder le contrôle. Se montrer attentif et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser le produit en AVERTISSEMENT : état de fatigue. Ne pas se presser. Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect  Ne pas utiliser ce produit sous l’influence de l’alcool, de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un de drogues ou de médicaments.
  • Page 22: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Se montrer prudent lorsque l’on installe le laveuse à  Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou graisse pression pour son utilisation. L’air chaud du moteur peut pour réduire le risque d’incendie. causer des zones de décoloration sur l’herbe.  Suivre les recommandations du fabricant pour assurer  Apprendre à...
  • Page 23 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes,  Ne jamais démarrer l’appareil en présence de formation animaux domestiques ou dispositifs électriques. de glace sur toute partie de l’appareil.  Avant de commencer toute opération de nettoyage,  Veiller à...
  • Page 24: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 25: Caractéristiques Électriques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 26: Connexion Électrique

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉLECTRIQUE DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE Voir la figure 2. Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniquement sur une caractéristique Cette unité est équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre nominale de l’alimentation électrique CA est de 120 V/60 qui protège des dangers de courants de défaut à...
  • Page 27: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Pression maximum en livres par pouce carré* ......................2 000 psi Débit maximum par minute .......................... 4,5 LPM (1,2 GPM) Alimentation..................caractéristique nominal CA de 120V/60 Hz seulement, 13 A * Maximum évaluant résolu par la norme de PWMA PW101 APPRENDRE À...
  • Page 28: Outils Nécessaires

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVERTISSEMENT : Voir la figure 8. Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas ATTENTION : utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces Prendre soin de ne pas se pincer les doigts ou les mains endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner pendant l’installation de la poignée sur le cadre.
  • Page 29: Connexion Du Flexible Haute Pression Sur De Poignée De Gâchette

    ASSEMBLAGE CONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE BRANCHER LE TUYAU D’ARROSAGE AU PRESSION SUR DE POIGNÉE DE GÂCHETTE LAVEUSE À PRESSION Voir la figure 13. Voir la figure 15.  Enlever le tuyau haute pression du dévidoir. AVIS :  Visser le collier du flexible sur le raccord de la poignée de Toujours respecter tous les règlements locaux au moment gâchette en le tournant vers la droite.
  • Page 30: Utilisation

    UTILISATION MISE EN MARCHE / ARRÊT DU LAVEUSE À PRESSION AVERTISSEMENT : Voir la figure 16. Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde AVIS : d’inattention peut entraîner des blessures graves. Ne pas faire fonctionner de la laveuse à...
  • Page 31: Fonctionnement De La Poignée Àgâchette

    UTILISATION NOTE : La laveuse à pression peut être en marche et Pour engager le verrouillage : le système peut être sous pression même si l’utilisateur  Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il n’entend pas fonctionner la pompe ou le moteur. Toujours s’enclenche dans la fente.
  • Page 32: Lavage Avec Détergent

    UTILISATION  Éloigner le tuyau flexible des surfaces chaudes et des arêtes coupantes. AVERTISSEMENT :  Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression. NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint le  Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des moteur, débranchez le cordon d’alimentation, relâcher la objets.
  • Page 33: Entretien

    UTILISATION NOTE : Couper le moteur (commutateur en position (O) ne  Débrancher connexion du tuyau d’arrosage relâche pas la pression du système. Tirer sur la gâchette pour  Dévisser le bouchon vissé de la bouteille du protecteur relâcher la pression d’eau. de pompe et retirer les sceaux de papier de la bouteille.
  • Page 34: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint le endommagées par divers types de solvants du commerce. moteur, débranchez le cordon d’alimentation, relâcher la Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, pression d’eau de la poignée à...
  • Page 35: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La laveuse à pression ne démarre Le cordon d’alimentation n’est pas branché Brancher le cordon d’alimentation dans pas lorsque l’utilisateur appuie sur la dans la source d’alimentation. une prise de courant 120 V c.a., 60 Hz gâchette c.a.
  • Page 51 NOTES / NOTAS...
  • Page 52 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry141900vnRy141900vnm

Table des Matières