Ryobi RY803111 Manuel D'utilisation

Ryobi RY803111 Manuel D'utilisation

Laveuse à pression de 3 100 psi
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BC
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules .................... 3-4
Battery Operation ............................. 4
 Symbols ........................................5-6
 Features ........................................... 7
 Assembly .......................................8-9
 Operation ..................................10-15
 Maintenance .............................. 15-18
 Troubleshooting .............................. 19
 Warranty ......................................... 20
 Parts Ordering/Service ......Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
3100 PSI PRESSURE WASHER
Do not use E15 or E85 fuel in this
product. It is a violation of federal
law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing
up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser
seulement de l'essence sans plomb ne contenant pas plus
de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo
con un contenido de hasta 10 % de etanol.

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité ......................2-3
l'utilisation de la pile ............................. 4
 Symboles ..........................................5-6
 Caractéristiques ................................... 7
 Assemblage ......................................8-9
 Utilisation ......................................10-15
 Entretien ........................................15-18
 Dépannage .........................................19
 Garantie .............................................20
 Commande de pièces/
réparation ............................Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
LAVEUSE À PRESSION DE 3 100 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
NOTICE
AVIS
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes .......................................2-3
 Reglas de seguridad específicas ......3-4
 Reglas específicas para el
funcionamiento a batería ..................... 4
 Símbolos ...........................................5-6
 Características ..................................... 7
 Armado .............................................8-9
 Funcionamiento ............................10-15
 Mantenimiento ..............................15-18
 Solución de problemas ...................... 19
 Garantía .............................................20
 Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
RY803111
AVISO
Para reducir el
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY803111

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVEUSE À PRESSION DE 3 100 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI RY803111 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 10 A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible) B - Funnel (entonnoir, embudo) A - Threaded outlet (raccord fileté, salida con Fig. 11 rosca) B - Collar (collier, casquillo) Fig. 8 A - Trigger handle (poignée à...
  • Page 4 Fig. 13 Fig. 16 Fig. 19 A - OPEN position (position OUVERT, posición ABIERTO) B - CLOSED position (position FERMÉ, posición A - Nozzle (embout, boquilla) CERRADO) B - “Click” (déclic, hasta que trabe) C - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de C - Quick-connect collar (collier à...
  • Page 5 Fig. 21 Fig. 23 Fig. 26 0.028 in. - 0.031 in. (0,7 mm - 0,8 mm) Fig. 27 TO MOVE THE MACHINE DÉPLACEMENT DE LA MACHINE PARA MOVER LA MÁQUINA Fig. 24 Fig. 22 A - Straightened paper clip (trombone droit, clip para papel abierto) A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa B - Nozzle (buse, boquilla)
  • Page 25: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou DANGER : tomber.  Toujours porter une protection oculaire avec écrans Risque d’incendie et de blessures graves : Ne jamais latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le retirer le capuchon du réservoir d’essence pendant que respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.
  • Page 26: Règles De Sécurité Particulières

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser dans  Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive. des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie.  Ne pas utiliser à proximité de buissons secs, brindilles, Garder le lieu de travail bien éclairé.
  • Page 27: Règles Particulières Concernant L'utilisation De La Pile

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne jamais la pulvérisation proche à la surface être  Utiliser exclusivement des pièces recommandées ou équivalentes à celles d’origine pour les réparations. nettoyée comme vous pouvez endommager la surface. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation  Après avoir arrêté...
  • Page 28: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 29 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Les dérivés du pétrole dégagent du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
  • Page 30: Caractéristiques

    Une fois l’eau écoulée, la soupape se réarme DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE automatiquement. La fonction de démarrage électrique de la laveuse à pression POIGNÉE DE GÂCHETTE est activée par un bloc-piles de 18 V RYOBI ONE+ ™ ™ La poignée de gâchette est dotée d’une surface de prise Lorsque vous entreposez la laveuse à...
  • Page 31: Assemblage

    Voir les figures 3 et 4.  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir Le câble de pile doit être branché et le bloc-piles de 18V soigneusement examiné l’outil et avoir vérifié qu’il RYOBI ONE+ doit être installé si vous voulez utiliser la ™...
  • Page 32: Connexion Du Flexible Haute Pression Sur La Pompe

    ASSEMBLAGE CONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION L’alimentation en eau doit provenir d’une conduite principale d’alimentation en eau. Ne JAMAIS utiliser l’eau chaude ou SUR LA POMPE l’eau des piscines, lacs, etc. Avant de connecter le tuyau Voir la figure 7. d’arrosage au laveuse à...
  • Page 33: Utilisation

    UTILISATION APPLICATIONS AVERTISSEMENT : Cet outil peut être utilisé autour de la maison pour nettoyer la plupart des petites et grandes surfaces extérieures Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la horizontales ou verticales, les petits objets et petites structures prudence.
  • Page 34: Ajout D'essence Dans Le Resérvoir De Carburant

    Pour éviter blessures et dommages matériels, prolongés, car ils peuvent endommager le moteur. La fonction manipuler l’essence avec prudence. Garder à l’écart des de démarrage électrique peut seulement être utilisée lorsqu’un sources d’allumage, manipuler en plein air uniquement, bloc-piles RYOBI One+ est installé. ™ ™...
  • Page 35: Installer Le Bloc-Piles

     Glisser le bouton de verrouillage vers le bas et maintenir AVERTISSEMENT : le bouton tout en poussant le commutateur du moteur à la position DÉMARRAGE. S’assurer que les loquets du bloc-piles s’enclenchent NOTE : Un bloc-piles RYOBI One+ suffisamment chargé ™ correctement et que le bloc-piles est complètement ™...
  • Page 36: Guide De Sélecteur De Buse

    UTILISATION UTILISATION DE LA POIGNÉE DE GÂCHETTE SÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD Voir la figure 18. RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE Voir la figure 19. AVERTISSEMENT : Chacune de buses offre une configuration de jet différente. Avant de commencer tout nettoyage, sélectionner la buse Tenir fermement la poignée de gâchette avec les deux convenant le mieux pour l’application.
  • Page 37: Nettoyage Avec Du Détergent

    UTILISATION  Tirer la bague à connexion rapide vers l’arrière. AVIS :  Insérer en place la buse dans la lance d’arrosage. UTILISER UNIQUEMENT DES DÉTERGENTS CONÇUS  Poussez en avant la bague de manière à ce que la buse soit POUR LES LAVEUSE HAUTE PRESSION.
  • Page 38: Utilisation D'un Protecteur De Pompe

    UTILISATION UTILISATION D’UN PROTECTEUR DE POMPE  Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filetée de la bouteille à l’entrée d’eau de la laveuse à Voir la figure 22. pression. L’utilisation régulière d’un protecteur de pompe vendu en ...
  • Page 39: Entretien Général

    ENTRETIEN  Pour retirer toute matière étrangère engorgeant ou obstruant AVIS : la buse, souffler les débris trombone ou avec ou les retirer Inspecter périodiquement au complet le produit afin de à l’aide d’une aiguille fine ou trombone. s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux,  À...
  • Page 40: Lubrification Du Pompe

    ENTRETIEN NOTE : S’assurer que l’alimentation en eau est branchée et ouverte au moment de faire fonctionner le moteur de la AVERTISSEMENT : laveuse à pression. Ne pas changer le lubrifiant du moteur pendant qu’il est  S’assurer que le commutateur du moteur est à la position chaud.
  • Page 41 ENTRETIEN TABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE NOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette laveuse à pression, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous. Chaque Toutes les Toutes les...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Pression d’eau dans le tuyau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine Remplacer la bougie fissurée ou électrodes cassées)
  • Page 43: Garantie

    DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À sera réparée ou remplacée sans frais pour les pièces et la LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES main-d’œuvre par un centre de service autorisé RYOBI agréé. ™ DÉFECTUEUSES ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses, devra...
  • Page 63 NOTES / NOTAS...
  • Page 64: Warning

    1-800-860-4050. par Ryobi Limited. CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros utiliza conforme a una licencia otorgada por llamando al 1-800-860-4050.

Table des Matières