Masquer les pouces Voir aussi pour ACO203XL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Pos : 2 /R VT/Allgemei nes/Bild-Dec kbl att/Bil d-Dec kblatt-AC O203XL @ 1\mod_1447400144182_0.doc x @ 15377 @ @ 1
Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt @ 0\mod_1401889665157_0.doc x @ 2636 @ @ 1
Pos : 4 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen D E bis C S @ 0\mod_1380201864709_0.doc x @ 923 @ @ 1
Pos : 5 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen HU @ 0\mod_1380202020728_0.doc x @ 929 @ @ 1
Pos : 6 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen R O @ 1\mod_1428484469434_0.doc x @ 10957 @ @ 1
Pos : 7 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen ZH @ 0\mod_1380202130807_0.doc x @ 935 @ @ 1
Pos : 8 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen KO @ 2\mod_1460102582321_0.doc x @ 20618 @ @ 1
= = = Ende der Liste für T extmar ke Titelbl att = = =
ACO203XL
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Manual
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale d'istruzioni
ES
Instrucciones de uso
NL
Handleiding
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksanvisning
PT
Manual de instruções
DA
Betjeningsvejledning
EL
Οδηγίες λειτουργίας
RU
Инструкция по эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k obsluze
HU
Használati utasítás
RO
Instrucţiunile de funcţionare
ZH
操作说明书
KO
사용 설명서
46950/b03int
0816

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NovoPress ACO203XL

  • Page 1 Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt @ 0\mod_1401889665157_0.doc x @ 2636 @ @ 1 ACO203XL Pos : 4 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen D E bis C S @ 0\mod_1380201864709_0.doc x @ 923 @ @ 1...
  • Page 2 ACO203XL Pos : 11 /RVT/Strichbilder/AC O203XL-Strichbild-17c m @ 1\mod_1447335012030_0.doc x @ 15326 @ @ 1...
  • Page 3 ACO203XL = = = Ende der Liste für T extmar ke Gr afi k = = =...
  • Page 4 ACO203XL Pos : 11 /RVT/Strichbilder/AC O203XL-Strichbild-17c m @ 1\mod_1447335012030_0.doc x @ 15326 @ @ 1 Deutsch ..............................1...
  • Page 5: Table Des Matières

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pressgeräte sind ausschließlich für den Einsatz von Pressbacken bzw. Zwischenbacken und Press-Schlingen vorgesehen, die von Novopress hergestellt werden, bzw. von Novopress in Übereinstimmung mit dem Systemanbieter als geeignet erklärt werden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an den Systemanbieter oder an Novopress.
  • Page 6 ACO203XL Information! Diese Information steht in direktem Zusammenhang mit der Beschreibung einer Funktion oder eines Bedienungsablaufs. Betriebsanleitung sorgfältig lesen! Die beiliegenden Sicherheitshinweise beachten! Länderspezifische Sicherheitsvorschriften einhalten! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 7: Begriffserklärung

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_6.doc x @ 1058 @ 1 @ 1 Begriffserklärung Volt Amperestunde Ø Durchmesser Ampere db(A) Dezibel (Schalldruck) Stunde Hertz Minute Watt °C Grad Celsius Sekunde Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Page 8: Lieferumfang

    Den Umfang bitte über den Systemanbieter erfragen. Sicherheitshinweise EG-Konformitätserklärung Transportkoffer Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_6.doc x @ 22147 @ 1 @ 1 Technische Daten Gerät: ACO203XL Nennspannung / Akku: 18 V d.c. (Lithium-Ionen) / 1,5Ah / 3,0 Ah...
  • Page 9: Kurzbeschreibung Des Pressgerätes

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_6.doc x @ 1332 @ 12 @ 1 Kurzbeschreibung des Pressgerätes 7.1 Pressautomatik (Bild 1) Das Gerät besitzt eine Pressautomatik. Diese gewährleistet stets eine vollständige Verpressung. Die Pressautomatik schaltet sich aus Sicherheitsgründen erst ein, wenn die Verpressung begonnen hat, d.h.
  • Page 10: Inbetriebnahme Und Betrieb

    7.7 ACO203XL und Akku Information! Das Pressgerät ACO203XL ist nur mit 18 V- Li-Ionen Akkus zu betreiben. Der 18 V-Akku darf nur in dafür geeigneten Pressgeräten verwendet werden. Pos : 44 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_6.doc x @ 1523 @ @ 1 Verhalten des Pressgerätes nach längerer Nichtbenutzung oder bei Akkuwechsel:...
  • Page 11: Bedeutung Der Led-Anzeige

    ACO203XL VORSICHT! Geräteschaden durch unvollständige Verriegelung des Haltebolzens (8). (Bild 5 bis 7) Wird der Haltebolzen (8) nicht vollständig eingesteckt und verriegelt, kann der Zylinder beim Verpressen reißen. Deshalb: – Haltebolzen (8) bis zum Anschlag hineindrücken und um 180° nach hinten drehen.
  • Page 12: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    ACO203XL 8.3 Verpressen VORSICHT! Quetschgefahr! Es besteht die Gefahr des Quetschens von Fingern und Händen. Deshalb: – Keine Körper- oder Fremdteile während des Pressvorganges zwischen die Pressbacken halten. – Die Backenhebel während des Pressvorganges nicht mit den Händen festhalten. Pos : 62 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/02b - Gefahrenber eich AC O/ECO202, AC O202XL, AF P/EFP202, AC O/ECO203 @ 0\mod_1386247979716_6.doc x @ 1657 @ @ 1...
  • Page 13: Entsorgung

    Jährlich um 1 Jahr Anschlussgarantie zu erhalten (siehe 11 Gewährleistung und Garantie) Das Pressgerät bei Novopress oder in einer Novopress-Fachwerkstatt überprüfen und warten lassen. Pos : 77 /RVT/Entsorgung/01 - Vorsicht + Ü bersc hrift - all e @ 0\mod_1392977304612_6.doc x @ 1856 @ 1 @ 1 •...
  • Page 14: Eg-Konformitätserklärung

    Zwischenbacken und Press-Schlingen, wenn sie mindestens alle 12 Monate zur Wartung bei Novopress oder einer von Novopress autorisierten Fachwerkstatt waren. Die Wartung wird in Rechnung gestellt. Die Kosten hierfür erfragen Sie bitte bei Novopress oder einer von Novopress autorisierten Fachwerkstatt.
  • Page 15: Proper Use

    Proper use These press devices are intended exclusively for use with press jaws/adaptor jaws and press collars manufactured by Novopress or approved by Novopress in agreement with the system supplier. For further details, please contact the system supplier or Novopress direct.
  • Page 16 ACO203XL Please read this Operating Manual carefully. The safety instructions it contains must be observed. Compliance with local safety regulations is essential! WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 17: Definition Of Terms

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_18.doc x @ 1060 @ 1 @ 1 Definition of terms volt ampere hour Ø diameter ampere db(A) decibel (sound pressure) hour hertz minute watt °C degree Celsius...
  • Page 18: Scope Of Supply

    Please contact the system supplier for information on the scope of supply. Safety information EC declaration of conformity Carrying case Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_18.doc x @ 22148 @ 1 @ 1 Technical Data Device: ACO203XL Rated voltage/battery: 18 V d.c.
  • Page 19: Brief Description Of The Press Device

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_18.doc x @ 1333 @ 12 @ 1 Brief description of the press device 7.1 Automatic press cycle (Fig. 1) The device features an automatic press cycle. This ensures that the pressing operation is always completed.
  • Page 20: Commissioning And Operation

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_18.doc x @ 12829 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL and battery Information! The ACO203XL press device must only be operated with 18 V lithium-ion rechargeable batteries. The 18 V battery must only be used in the appropriate press devices.
  • Page 21: Performing The Pressing Operation

    ACO203XL CAUTION! Not locking the retaining pin (8) fully can cause damage to the device. (Fig. 5 to 7). If the retaining pin (8) is not fully inserted and locked, the cylinder can break during the pressing operation. Therefore: –...
  • Page 22: Cleaning, Maintenance And Repair

    41460 Neuss Germany You can find the addresses of authorised specialist workshops by contacting Novopress or at www.novopress.de. Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_18.doc x @ 1796 @ @ 1...
  • Page 23: Service Intervals

    Service work and parts provided in response to warranty claims do not have to be paid for. However, all shipping costs shall be borne by the user. Claims can only be accepted if the device is delivered to Novopress or a Novopress workshop in an assembled state.
  • Page 24: Ec Declaration Of Conformity

    Novopress provides an extended warranty of three years for all new press jaws, interchangeable jaws and press inserts that have been serviced at least every 12 months by Novopress or by an authorised Novopress workshop. There is a charge for this service work. For details of costs, please contact Novopress or an authorised Novopress workshop.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les appareils de pressage sont destinés à être utilisés exclusivement avec des mâchoires de pressage ou des mâchoires intermédiaires et griffes de pressage de fabrication Novopress ou provenant d'un fabricant de systèmes homologué par Novopress. Contactez votre fournisseur de systèmes ou Novopress pour de plus amples informations.
  • Page 26 ACO203XL Information ! Ce symbole indique une information ayant un rapport direct avec la description d’une fonction ou d’un processus. Lire attentivement la notice d’utilisation ! Respecter les présentes consignes de sécurité ! Respecter les prescriptions de sécurité spécifiques au pays ! AVERTISSEMENT ! Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Page 27: Définition

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_24.doc x @ 1061 @ 1 @ 1 Définition Volt Ampère-heure Ø Diamètre Ampère db(A) Décibel (pression acoustique) Heure Hertz Minute Watt °C Degré Celsius Seconde Kilowatt Kilo-newton m/s²...
  • Page 28: Contenu De La Livraison

    Consignes de sécurité Déclaration de conformité CE Coffret de transport Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_24.doc x @ 22149 @ 1 @ 1 Caractéristiques techniques Appareil : ACO203XL Tension nominale / accumulateur : 18 V d.c.
  • Page 29: Brève Description De L'appareil De Pressage

    ACO203XL Brève description de l’appareil de pressage 7.1 Système de pressage automatique (Fig. 1) L'appareil est automatisé. Ceci garantit toujours un pressage complet. Pour des raisons de sécurité, le système de pressage automatique ne se met en marche que lorsque le pressage a commencé, c'est- à-dire à...
  • Page 30: Aco203Xl Et Batterie

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_24.doc x @ 12830 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL et batterie Information ! L'appareil de pressage ACO203XL ne doit fonctionner qu'avec des batteries Li- Ion de 18 V. La batterie de 18 V ne doit être utilisée qu’avec des appareils de pressage prévus à cet effet.
  • Page 31 ACO203XL Pos : 47 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/2 - Ger ätesc haden d. Hal tebolzen ACO102, AC O152, ACO202XL, ECO301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382615981245_24.doc x @ 1554 @ @ 1 ATTENTION ! L’appareil risque d’être endommagé en cas de verrouillage incomplet du boulon d'arrêt (8).
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Réparation

    ACO203XL Pos : 60 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_24.doc x @ 1648 @ 2 @ 1 8.3 Pressage ATTENTION ! Risque de pincement ! Vous risquez de vous pincer les doigts et les mains.
  • Page 33: Intervalles De Maintenance

    11 Garantie sur les vices cachés et garantie fabricant Les appareils de pressage et outils d’emboutissage de la société Novopress bénéficient de la garantie légale de deux ans. La période de garantie sur les vices cachés débute à la date de la livraison et peut être justifiée, en cas de doute, sur présentation de la facture.
  • Page 34: Déclaration De Conformité Ce

    1 an d’extension de garantie pour les appareils de pressage neufs et les mâchoires intermédiaires et griffes de pressage neuves Novopress accorde une extension de garantie d’un an pour tous les appareils de pressage neufs et toutes les mâchoires intermédiaires et griffes de pressage neuves s'ils ont été révisés tous les 12 mois minimum par Novopress ou par un atelier agréé...
  • Page 35: Impiego Conforme Alle Norme

    Gli apparecchi di pressatura sono destinati esclusivamente per l'impiego di pinze di compressione oppure di pinze intermedie e anelli di compressione fabbricati dalla ditta Novopress oppure che vengono riconosciuti adatti dalla Novopress in accordo con la ditta realizzatrice del sistema. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta realizzatrice del sistema o a Novopress.
  • Page 36 ACO203XL Informazione! Questa informazione si riferisce direttamente alla descrizione di una funzione o all'esecuzione di un comando. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso! Attenersi alle indicazioni per la sicurezza allegate! Attenersi alle disposizioni di sicurezza nazionali! AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni e le indicazioni in materia di sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Page 37: Abbreviazioni

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_50.doc x @ 1062 @ 1 @ 1 Abbreviazioni Volt Ampere/ora Ø Diametro Ampere db(A) Decibel (pressione sonora) Hertz Minuto Watt °C Grado Celsius Secondo Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Page 38: Fornitura

    Avvertenze di sicurezza Dichiarazione di conformità CE Valigetta da trasporto Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_50.doc x @ 22150 @ 1 @ 1 Dati tecnici Apparecchio: ACO203XL Tensione nominale/accumulatore: 18 V c.c.
  • Page 39: Breve Descrizione Dell'apparecchio Di Pressatura

    ACO203XL Breve descrizione dell'apparecchio di pressatura 7.1 Automatismo di pressatura (figura 1) L’apparecchio è dotato di un automatismo di pressatura. Questo garantisce sempre una pressatura completa. Per motivi di sicurezza, l’automatismo di pressatura si attiva solo quando la pressatura è già...
  • Page 40: Messa In Funzione E Funzionamento

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_50.doc x @ 12831 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL e accumulatore Informazione! L’apparecchio di pressatura ACO203XL deve essere azionato esclusivamente con accumulatori da 18 V a ioni litio. L'accumulatore da 18 V deve essere utilizzato solo in apparecchi di pressatura idonei.
  • Page 41: Significato Dei Led

    ACO203XL ATTENZIONE! Il bloccaggio solo parziale del perno di arresto (8) può causare il danneggiamento dell'apparecchio. (Figure 5 - 7) Se il perno di arresto (8) non è completamente innestato e serrato, durante la pressatura il cilindro può spaccarsi. Per questo motivo: –...
  • Page 42: Pulizia, Manutenzione E Riparazione

    ACO203XL Pos : 60 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_50.doc x @ 1649 @ 2 @ 1 8.3 Pressatura ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Vi è...
  • Page 43: Intervalli Di Manutenzione

    • 11 Garanzia La società Novopress accorda un periodo di garanzia di 24 mesi per le proprie pressatrici e per gli apparecchi di pressatura. La garanzia decorre sempre dal momento della consegna e, in casi dubbi, deve essere sempre comprovata dalla documentazione d'acquisto.
  • Page 44: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le prestazioni coperte dalla garanzia non devono essere pagate. L'utente dovrà comunque farsi carico delle spese di spedizione. I reclami vengono accettati solo se l'apparecchio viene inviato non smontato a Novopress o a una delle officine specializzate Novopress. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio in garanzia non comporta un prolungamento del periodo di garanzia.
  • Page 45: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    Los aparatos de prensado son adecuados exclusivamente para la utilización de mordazas de prensado, mordazas intermedias y anillos de prensado fabricados por Novopress o bien declarados como adecuados por Novopress de acuerdo con el proveedor del sistema. Si desea información más detallada diríjase al proveedor del sistema o a Novopress.
  • Page 46 ACO203XL Información Esta información tiene relación directa con la descripción de una función o de un proceso de manejo concreto. ¡Lea atentamente las instrucciones de uso! ¡Observe las indicaciones de seguridad adjuntas! ¡Respete las normas de seguridad! ¡ADVERTENCIA! ¡Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede conllevar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de carácter grave.
  • Page 47: Definiciones

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_56.doc x @ 1063 @ 1 @ 1 Definiciones voltio amperios hora Ø diámetro amperio db(A) decibelio (presión acústica) hora hertzio minuto vatio °C Grado Celsius segundo...
  • Page 48: Volumen De Suministro

    Batería de 18 V d.c. alcance del suministro. Indicaciones de seguridad Declaración de conformidad CE Maletín de transporte Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_56.doc x @ 22151 @ 1 @ 1 Datos técnicos Equipo: ACO203XL Tensión nominal/Batería: 18 V d.c.
  • Page 49: Descripción Del Equipo De Compresión

    ACO203XL Descripción del equipo de compresión 7.1 Compresión automática (figura 1) El equipo dispone de una función de compresión automática. Esta función garantiza que la compresión sea siempre completa. Por razones de seguridad, la compresión automática sólo se inicia una vez haya comenzado la compresión, es decir, a partir del inicio de la deformación del empalme.
  • Page 50: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_56.doc x @ 12832 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL y batería ¡Información! El aparato de prensado ACO203XL solo debe utilizarse con baterías de iones de litio de 18 V. La batería recargable de 18 V solo debe utilizarse en aparatos de prensado adecuados para ella.
  • Page 51 ACO203XL ¡ATENCIÓN! La herramienta puede sufrir daños si el pasador de fijación (6) no se bloquea por completo. (figuras 5 a 7) Si el pasador de fijación (8) no se introduce y se bloquea completamente, puede romperse el cilindro al comprimir.
  • Page 52: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    ACO203XL Pos : 60 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_56.doc x @ 1650 @ 2 @ 1 8.3 Comprimir ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento! Existe peligro de aplastamiento de los dedos y las manos.
  • Page 53: Intervalos De Mantenimiento

    Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_56.doc x @ 1799 @ @ 1 Intervalos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser llevados a cabo por Novopress o talleres autorizados NOVOPRESS.
  • Page 54: Declaración De Conformidad Ce

    Las prestaciones derivadas de reclamaciones por garantía no deben abonarse. Sin embargo, los costes de envío y retorno corren a cargo del usuario. Las reclamaciones sólo serán aceptadas si el equipo se envía a Novopress o a un taller especializado Novopress sin haber sido desmontado.
  • Page 55: Aangewezen Gebruik

    Aangewezen gebruik De persklauwen, resp. tussenklauwen en persringen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in persmachines die door Novopress worden gefabriceerd, resp. door Novopress in overeenstemming met de systeemaanbieder als geschikt worden verklaard. Neem voor nadere informatie contact op met de systeemaanbieder of met Novopress.
  • Page 56 ACO203XL VOORZICHTIG! Deze informatie verwijst naar een mogelijk gevaarlijke situatie die gering of licht letsel en/of materiële schade tot gevolg kan hebben. Informatie! Deze informatie houdt direct verband met de beschrijving van een functie of een bedieningsprocedure. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!
  • Page 57: Uitleg Van De Begrippen

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_3355.doc x @ 3384 @ 1 @ 1 Uitleg van de begrippen Volt Ampère-uur Ø Diameter Ampère db(A) Decibel (geluidsdruk) Hertz Minuut Watt °C Graad Celsius Seconde...
  • Page 58: Leveringsomvang

    Vraag de systeemaanbieder naar de omvang. Veiligheidsvoorschriften EG-conformiteitsverklaring Transportkoffer Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_3355.doc x @ 22152 @ 1 @ 1 Technische gegevens Machine: ACO203XL Nominale spanning/Accu: 18 V d.c. (lithium-ion) / 1,5 Ah /3,0 Ah...
  • Page 59: Korte Beschrijving Van De Persmachine

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_3355.doc x @ 3417 @ 12 @ 1 Korte beschrijving van de persmachine 7.1 Persautomaat (afbeelding 1) De machine beschikt over een persautomaat. Deze garandeert te allen tijde een volledig persfase. De persautomaat schakelt uit veiligheidsredenen pas in wanneer de persfase al begonnen is, d.w.z.
  • Page 60: Inbedrijfstelling En Bediening

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_3355.doc x @ 12833 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL en accu Informatie! De persmachine ACO203XL kan alleen met 18V-lithiumion-accu's worden gebruikt. De 18V-accu mag alleen in daarvoor geschikte persmachines worden gebruikt.
  • Page 61 ACO203XL VOORZICHTIG! Schade aan het apparaat door onvolledige vergrendeling van de bevestigingspen (8). (afbeelding 5 t/m 7) Wordt de bevestigingspen (8) niet volledig ingestoken en vergrendeld, kan de cilinder scheuren tijdens het persen. Daarom: – Druk de bevestigingspen (8) er tot de aanslag in en draai deze 180° naar achteren.
  • Page 62: Reiniging, Onderhoud En Reparaties

    ACO203XL 8.3 Persen VOORZICHTIG! Gevaar voor kneuzingen! Er is een kans op kneuzen van vingers en handen. Daarom: – Geen lichaamsdelen of vreemde voorwerpen tijdens het persproces tussen de persklauwen houden. – De klauwhefbomen tijdens het persen niet met de handen vasthouden.
  • Page 63: Afvalverwerking

    • 11 Garantie De firma Novopress geeft de volle, wettelijke garantie van 24 maanden op haar persmachines en - gereedschappen. De garantieperiode begint altijd op het moment van uitlevering en kan in geval van twijfel worden aangetoond met de aankoopfacturen.
  • Page 64: Eg-Conformiteitsverklaring

    Pos : 83 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/04 - Gewährleistung auf R epar aturen @ 0\mod_1393238067679_3355.doc x @ 3492 @ @ 1 • Garantie op reparaties Novopress garandeert na afloop van de garantieperiode van het nieuwe product in het geval van een daarna uitgevoerde reparatie de volgende garanties op de reparatie en de reserveonderdelen: •...
  • Page 65: Avsedd Användning

    Avsedd användning Pressverktygen är uteslutande avsedda att användas i pressbackar, mellanbackar och presslingor som tillverkas av Novopress eller förklarats lämpliga av Novopress i samarbete med systemproducenten. Kontakta systemproducenten eller Novopress för närmare information. Enheterna, pressbackarna och presslingorna används uteslutande för pressning av rör och förbindningsdelar som de motsvarande pressbackarna och presslingorna är avsedda för.
  • Page 66 ACO203XL Information! Denna information står i direkt samband med beskrivningen av en funktion eller handhavandet. Läs bruksanvisningen noggrant! Beakta de bifogade säkerhetsanvisningarna! Följ landsspecifika säkerhetsföreskrifter! VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.äs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan orsaka elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador.
  • Page 67: Termförklaring

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_3709.doc x @ 3738 @ 1 @ 1 Termförklaring Volt Amperetimmar Ø Diameter Ampere db(A) Decibel (ljudtryck) Timmar Hertz Minuter Watt °C °Celsius Sekunder Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Page 68: Leveransomfattning

    Batteri 18 V d.c. systemproducenten för information om leveransomfattningen. Säkerhetsanvisningar EG-försäkran om överensstämmelse Transportväska Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_3709.doc x @ 22153 @ 1 @ 1 Tekniska data Verktyg: ACO203XL Nominell spänning/batteri: 18 V d.c. (litiumjon)/1,5 Ah/3,0 Ah Effektförbrukning:...
  • Page 69: Kort Beskrivning Av Pressverktyget

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_3709.doc x @ 3771 @ 12 @ 1 Kort beskrivning av pressverktyget 7.1 Pressautomatik (bild 1) Verktyget har en pressautomatik. Detta garanterar alltid en komplett pressning. Av säkerhetsskäl kopplas pressautomatiken först in när pressningen har börjat, dvs. först när förbindningsdelen har börjat deformeras.
  • Page 70: Idrifttagning Och Drift

    7.7 ACO203XL och batteri Information! Pressverktyget ACO203XL får endast användas tillsammans med 18 V-Li-jon- batterier. 18 V -batteriet får endast användas i lämpliga pressverktyg. Pos : 43 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_3709.doc x @ 3794 @ @ 1 Pressverktygets beteende efter en längre tids stillestånd eller ett batteribyte:...
  • Page 71 ACO203XL Information! Pressverktyget är inte lämpligt för konstant drift. Efter 30 minuters oavbruten drift måste du göra en kort paus på minst 15 minuter, så att verktyget hinner svalna. Pos : 49 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_3709.doc x @ 3806 @ @ 1 •...
  • Page 72: Rengöring, Underhåll Och Reparation

    Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_3709.doc x @ 3829 @ @ 1 Underhållsintervall Underhåll och reparation får endast utföras av Novopress eller av auktoriserade NOVOPRESS fackverkstäder.
  • Page 73: Sluthantering

    Vi lämnar frivilligt följande tilläggsgarantier för tiden efter den lagstadgade garantitiden. 1 års tilläggsgaranti för nya pressverktyg, mellanbackar och presslingor Novopress lämnar ett års tilläggsgaranti på alla nya pressverktyg, mellanbackar och presslingor om de lämnats till Novopress eller en av Novopress auktoriserad fackverkstad för underhåll minst var 12:e månad.
  • Page 74: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    3 års tilläggsgaranti för nya pressbackar Novopress lämnar tre års tilläggsgaranti på alla nya pressbackar, växelbackar och pressinsatser om de lämnats till Novopress eller en av Novopress auktoriserad fackverkstad för underhåll minst var 12:e månad. Underhållet debiteras. Kontakta Novopress eller en av Novopress auktoriserad fackverkstad för information om kostnaden för sådant underhåll...
  • Page 75: Määräystenmukainen Käyttö

    Pos : 15 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_4078.doc x @ 4102 @ 1 @ 1 Määräystenmukainen käyttö Puristuslaitteet on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan puristusleuoilla tai välileuoilla ja puristussilmukoilla, jotka on valmistanut Novopress tai Novopressin hyväksymä järjestelmätoimittaja. Lisätietoja saat järjestelmätoimittajalta tai Novopressiltä. Laitteilla, puristusleuoilla ja puristussilmukoilla saa puristaa yksinomaan putkia ja liittimiä, joita varten kyseiset puristusleuat ja puristussilmukat on suunniteltu.
  • Page 76 ACO203XL Opastus! Tällä symbolilla merkityt tiedot liittyvät suoraan toiminnan tai käytön vaiheiden kuvaukseen. Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi! Noudata oheisia turvallisuusohjeita! Noudata maakohtaisia turvallisuusmääräyksiä! VAROITUS! Lue kaikki turvamääräykset ja ohjeet! Turvamääräysten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
  • Page 77: Käsitteiden Selitys

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_4078.doc x @ 4107 @ 1 @ 1 Käsitteiden selitys voltti ampeeritunti Ø halkaisija ampeeri db(A) desibeli tunti (äänenpaine) hertz baari minuutti watti °C celsiusaste sekunti kilowatti kilonewton m/s²...
  • Page 78: Toimitussisältö

    Selvitä sisältö järjestelmätoimittajalta. Turvaohjeet EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuljetuslaukku Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_4078.doc x @ 22154 @ 1 @ 1 Tekniset tiedot Laite: ACO203XL Nimellisjännite / Akku: 18 V d.c. (Lithium-Ionen) / 1,5 Ah /3,0 Ah...
  • Page 79: Puristuslaitteen Lyhyt Kuvaus

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_4078.doc x @ 4140 @ 12 @ 1 Puristuslaitteen lyhyt kuvaus 7.1 Puristusautomatiikka (kuva 1) Laite on varustettu puristusautomatiikalla. Se takaa aina täydellisen puristustuloksen. Turvallisuussyistä puristusautomatiikka kytkeytyy toimintaan vasta, kun puristus on alkanut, ts. liitos alkaa muotoutua.
  • Page 80: Käyttöönotto Ja Käyttö

    1 minuutti. Muuten saadaan epätarkka näyttötulos. Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_4078.doc x @ 12835 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL ja akku Ohje! Puristuslaitetta saa käyttää vain 18 V- litiumioniakuilla. 18 V:n akkua saa käyttää...
  • Page 81 ACO203XL Pos : 48 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/4 - Info D auer betrieb ACO102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382617729764_4078.doc x @ 4169 @ @ 1 Ohje! Puristuslaite ei sovi jatkuvaan käyttöön. 30 minuutin yhtäjaksoisen käyttöajan jälkeen tulee pitää...
  • Page 82: Puhdistus, Huolto Ja Korjaus

    Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_4078.doc x @ 4198 @ @ 1 Huoltovälit Huolto- ja korjaustyöt pitää aina antaa Novopressin tai valtuutettujen NOVOPRESS-korjaamojen tehtäväksi.
  • Page 83: Hävittäminen

    Takuu ei kata: • Vaurioita, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai puutteellisesta huollosta. • Vaurioita, jotka aiheutuvat tuotteiden käytöstä, joita Novopress ei ole hyväksynyt puristuslaitteilleen. • Vaurioita, jotka aiheutuvat laitteelle sopimattomien putkien tai liittimen puristamisesta. Novopress myöntää kuluville osille takuun vain näille ennakoidun keston ajaksi.
  • Page 84: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    ACO203XL Takuut korjauksille Novopress myöntää uuden tuotteen takuuajan päättymisen jälkeen suoritetussa korjaustapauksessa seuraavat takuut korjaukselle ja varaosille: • 6 kuukauden takuu vaihdetuille varaosille. • 12 kuukauden takuu vaihdetuille kokoonpanoille. • 12 kuukauden takuu vaihdetuille puristuslaitteille. Pos : 85 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/00 Konfor mitäts erkl ärung @ 2\mod_1457515436814_4078.doc x @ 19437 @ 1 @ 1 •...
  • Page 85: Forskriftsmessig Bruk

    Pos : 15 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_50770.doc x @ 5102 @ 1 @ 1 Forskriftsmessig bruk Presstengene skal kun brukes til pressing av presskjever henholdsvis mellomkjever og presslynger som er produsert av Novopress eller godkjent av Novopress i overensstemmelse med systemleverandøren. Vennligst henvend deg til systemleverandøren eller til Novopress for mer detaljert informasjon.
  • Page 86 ACO203XL Les bruksanvisningen nøye! Overhold de vedlagte sikkerhetsinstrukser! Inneholder landspesifikke sikkerhetsforskrifter! ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og anvisninger! Hvis sikkerhetsinstruksene og anvisningene ikke følges, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Husk derfor: – Ta vare på alle sikkerhetsinstrukser og anvisninger for senere bruk.
  • Page 87: Forklaring Av Uttrykk

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_50770.doc x @ 5107 @ 1 @ 1 Forklaring av uttrykk Volt Amperetime Ø Diameter Ampere db(A) Desibel (lydtrykk) Time Hertz Minutt Watt °C Grader Celsius Sekund...
  • Page 88: Leveransens Innhold

    Vennligst kontakt systemleverandøren for informasjon om tilbehøret som finnes. Sikkerhetsinstrukser EU-samsvarserklæring Transportkoffert Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_50770.doc x @ 22155 @ 1 @ 1 Tekniske data Produkt: ACO203XL Nominell spenning / Batteri: 18 V d.c. (Litium-ioner) / 1,5 Ah / 3,0 Ah...
  • Page 89: Kort Beskrivelse Av Presstangen

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_50770.doc x @ 5140 @ 12 @ 1 Kort beskrivelse av presstangen 7.1 Pressautomatikk (bilde 1) Presstangen er utstyrt med pressautomatikk. Dette sikrer alltid en fullstendig pressing. Av sikkerhetsgrunner kobles ikke pressautomatikken inn før pressingen har startet, dvs. når formingen av fittingen starter.
  • Page 90: Igangsetting Og Drift

    7.7 ACO203XL og batteri Informasjon! Presstangen ACO203XL må kun drives med 18 V litium-ion-batterier. 18 V- batteriet må kun brukes i dertil egnede presstenger. Pos : 43 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_50770.doc x @ 5163 @ @ 1 Presstangens opptreden etter lengre tid ute av bruk eller ved batteriskift: Dersom presstangen ikke brukes på...
  • Page 91 ACO203XL Informasjon! Presstangen er ikke egnet for kontinuerlig drift. Etter 30 minutter kontinuerlig drift må det legges inn en pause på minst 15 minutter, slik at presstangen kan avkjøles. Pos : 49 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_50770.doc x @ 5175 @ @ 1 •...
  • Page 92: Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjoner

    Ärlig for å komme 1 år forlenget garanti (se kapittel 11 Gerantiytelse og garanti) Få presstangen kontrollert og vedlikeholdt av Novopress eller i et spesialisert Novopress-verksted. Pos : 75 /RVT/Allgemeines /#### Seitenumbr uch #### @ 0\mod_1380200837280_0.doc x @ 5272 @ @ 1...
  • Page 93: Kassering

    Novopress gir en forlenget garanti på ett år på alle nye presstenger, mellomkjever og presslynger, når de minst hver 12. måned sendes inn til vedlikehold hos Novopress eller et verksted som er autorisert av Novopress. Vedlikeholdet faktureres. Novopress eller et spesialisert verksted som er autorisert av Novopress kan informere hvor mye dette koster.
  • Page 94: Eu-Samsvarserklæring

    ACO203XL • 12 måneders garanti på utskiftede presstenger. Pos : 85 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/00 Konfor mitäts erkl ärung @ 2\mod_1457515436814_50770.doc x @ 19438 @ 1 @ 1 • 12 EU-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring og liste om de fulgte direktiver og benyttede standarder: se tillegg EF- samsvarserklæring.
  • Page 95: Utilização Correta

    Utilização correta Os aparelhos de pressão destinam-se exclusivamente à utilização de mordentes de prensagem ou intermédios e anéis de prensagem fabricadas pela Novopress ou autorizadas pela Novopress de acordo com o fornecedor do sistema. Para informações mais pormenorizadas, dirija-se ao fornecedor do sistema ou à...
  • Page 96 ACO203XL Informação! Esta informação está directamente relacionada com a descrição de uma função ou de uma etapa da operação. Ler o manual de instruções com atenção! Prestar atenção às indicações de segurança em anexo! Cumprir os regulamentos de segurança específicos de cada país! AVISO! Leia todas as instruções de segurança e recomendações.
  • Page 97: Explicação De Conceitos

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_13806085265040_54780.doc x @ 5499 @ 1 @ 1 Explicação de conceitos Volt Ampere-hora Ø Diâmetro Ampere db(A) Decibel (Pressão Hora acústica) Hertz Minuto Watt °C Graus Celsius...
  • Page 98: Material Fornecido

    Instruções de segurança Declaração de conformidade CE Mala de transporte Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_54780.doc x @ 22156 @ 1 @ 1 Dados técnicos Aparelho: ACO203XL Tensão nominal / Bateria: 18 V d.c.
  • Page 99: Breve Descrição Do Aparelho De Pressão

    ACO203XL Breve descrição do aparelho de pressão 7.1 Sistema automático de pressão (imagem 1) O aparelho possui um sistema automático de pressão. Este assegura sempre uma prensagem completa. O sistema automático de pressão liga-se por motivos de segurança apenas quando a prensagem começar, isto é, após o início da modelação das peças de ligação.
  • Page 100: Colocação Em Funcionamento E Operação

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_54780.doc x @ 12837 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL e bateria Informação! O aparelho de pressão ACO203XL deve ser operado apenas com baterias de íon de lítio de 18 V. A bateria de 18 V só deve ser utilizada para aparelhos de pressão apropriados.
  • Page 101 ACO203XL CUIDADO! Se o perno de retenção não estiver completamente bloqueado, isso danifica o aparelho (8). (Imagem 5 a 7) Se os parafusos (8) não estiverem devidamente encaixados e bloqueados, o cilindro pode rachar durante a prensagem. Por isso: –...
  • Page 102: Limpeza, Manutenção E Reparação

    ACO203XL Pos : 60 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_13862471945050_54780.doc x @ 5571 @ 2 @ 1 8.3 Prensagem CUIDADO! Perigo de esmagamento! Existe o perigo de esmagamento dos dedos e das mãos.
  • Page 103: Intervalos De Manutenção

    Semestralmente O aparelho deve ser verificado por um técnico eletricista ou por uma oficina da Novopress autorizada. Pos : 74 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /06 - J ährlich - ACO102, ACO152, AC O/EC O202, AC O202XL, ECO301, AC O401, AF P/EFP202, EF P203 @ 0\mod_13929753142090_54780.doc x @ 5597 @ @ 1 •...
  • Page 104: Declaração De Conformidade Ce

    Danos que ocorram devido à prensagem de tubos rígidos ou acessórios inadequados. A garantia da Novopress é válida para as peças sujeitas a desgaste apenas durante o tempo de vida útil previsto. Os benefícios de garantia não devem ser pagos. No entanto, os custos de transporte de ida e volta são suportados pelo utilizador.
  • Page 105: Tilsigtet Anvendelse

    Pos : 15 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_62100.doc x @ 6235 @ 1 @ 1 Tilsigtet anvendelse Klemapparaterne er udelukkende beregnet til brug sammen med klemtænger henholdsvis mellemkæber og klemstropper, som fremstilles af Novopress, eller som erklæres for egnede af Novopress i overensstemmelse med systemleverandøren. Yderligere oplysninger fås hos systemleverandøren eller Novopress.
  • Page 106 ACO203XL Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt! Overhold de vedlagte sikkerhedshenvisninger! Nationale sikkerhedsforskrifter skal overholdes! ADVARSEL! Læs alle sikkerhedshenvisninger samt øvrige anvisninger! Overholdes nedenstående henvisninger ikke korrekt, kan det forårsage stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Derfor: – Opbevar alle sikkerhedsinstruktioner og anvisninger til fremover.
  • Page 107: Begrebsforklaring

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_62100.doc x @ 6240 @ 1 @ 1 Begrebsforklaring Volt Amperetime Ø Diameter Ampere db(A) Decibel (lydtryk) Time Hertz Minut Watt °C Grader Celsius Sekund Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Page 108: Leveringsomfang

    Få oplyst omfanget af systemleverandøren. Sikkerhedshenvisninger EU-overensstemmelseserklæring Transportkuffert Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_62100.doc x @ 22157 @ 1 @ 1 Tekniske data Apparat: ACO203XL Nom. spænding / batteri: 18 V d.c. (lithium-ioner) / 1,5 Ah /3,0 Ah...
  • Page 109: En Kort Oversigt Over Klemapparatet

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_62100.doc x @ 6273 @ 12 @ 1 En kort oversigt over klemapparatet 7.1 Klemautomatik (billede 1) Apparatet har en klemautomatik. Denne sikrer hele tiden en gennemført klemning. Klemautomatikken slås af sikkerhedsgrunde først til, når klemningen er begyndt, dvs. når formningen af fittings begynder.
  • Page 110: Batteri Opladningsniveau (Billede 2)

    7.7 ACO203XL og batteri Information! Klemapparatet ACO203XL må kun anvendes med 18 V lithium-ion batteri. 18 V batteriet må kun anvendes i egnede klemapparater. Pos : 43 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_62100.doc x @ 6296 @ @ 1 Når klemapparatet ikke anvendes i et stykke tid, eller når batterierne skal skiftes:...
  • Page 111 ACO203XL Information! Klemapparatet er ikke egnet til varig drift. Efter 30 minutters uafbrudt drift skal der indlægges en pause på mindst 15 minutter, så apparatet kan køle af. Pos : 49 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_62100.doc x @ 6308 @ @ 1 •...
  • Page 112: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation

    Tyskland Adresserne på autoriserede fagværksteder oplyses hos Novopress eller findes på www.novopress.de. Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_62100.doc x @ 6331 @ @ 1 Serviceintervaller Reparationer og vedligeholdelsesarbejder må...
  • Page 113: Bortskaffelse

    Novopress yder en tillægsgaranti på et år på alle nye klemapparater, mellemkæber og klemstropper, når de har været til service hos Novopress eller et af Novopress autoriseret værksted mindst en gang om året. Der påløber omkostninger ved servicen. Omkostningerne oplyses hos Novopress eller i et Novopress-værksted.
  • Page 114: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ACO203XL Garanti på reparationer Når garantiperioden på nye produkter er udløbet, yder Novopress i tilfælde af en derefter følgende reparation følgende garanti på reparationen og reservedelene: • 6 måneder på udskiftede reservedele. • 12 måneder på udskiftede moduler. • 12 måneders reklamationsret på udskiftede moduler.
  • Page 115: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οι συσκευές συμπίεσης προορίζονται αποκλειστικά και μόνο για χρήση σε σιαγόνες συμπίεσης, σε ενδιάμεσες σιαγόνες και θηλιές συμπίεσης που κατασκευάζονται από τη Novopress ή έχουν πιστοποιηθεί ως κατάλληλες από τη Novopress σε συμφωνία με τον κατασκευαστή του συστήματος. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του συστήματος ή στη Novopress.
  • Page 116 Για τη μεταφορά και την αποθήκευση χρησιμοποιήστε βαλίτσες μεταφοράς, φυλάξτε τα εργαλεία συμπίεσης και τα μηχανήματα πίεσης σε έναν στεγνό χώρο. – Ζητήστε αμέσως από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Novopress να ελέγξει τις φθορές. – Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας των καθαριστικών και των...
  • Page 117: Επεξήγηση Όρων

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_66510.doc x @ 6672 @ 1 @ 1 Επεξήγηση όρων Βολτ Αμπερώρα Ø Διάμετρος Αμπέρ db(A) Ντεσιμπέλ (ηχητική πίεση) Ώρα Χερτς Μπαρ Λεπτό Βατ °C Βαθμοί Κελσίου...
  • Page 118: Πλαίσιο Παράδοσης

    Ζητήστε από τον προμηθευτή του συστήματος Υποδείξεις ασφαλείας το σχετικό πρόγραμμα. Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. Βαλίτσα μεταφοράς Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_66510.doc x @ 22158 @ 1 @ 1 Τεχνικά στοιχεία Συσκευή: ACO203XL Ονομαστική τάση / μπαταρία: 18 V d.c.
  • Page 119: Σύντομη Περιγραφή Συσκευής Συμπίεσης

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_66510.doc x @ 6705 @ 12 @ 1 Σύντομη περιγραφή συσκευής συμπίεσης 7.1 Αυτόματος μηχανισμός συμπίεσης (εικόνα 1) Η συσκευή διαθέτει έναν αυτόματο μηχανισμό συμπίεσης. Αυτός ο μηχανισμός εξασφαλίζει την πλήρη...
  • Page 120: Έναρξη Λειτουργίας Και Χρήση

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_66510.doc x @ 12839 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL και μπαταρία Πληροφορία! Η συσκευή συμπίεσης ACO203XL πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με μπαταρίες ιόντων λιθίου των 18 V. Η μπαταρία των 18 V επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σε κατάλληλες συσκευές συμπίεσης.
  • Page 121 ACO203XL ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος σύνθλιψης των δακτύλων από τη χρήση της συσκευής με λανθασμένη ρύθμιση της προστασίας δακτύλων (εικόνα 8) Εάν δεν έχετε σπρώξει την προστασία δακτύλων προς τα μπροστά ενώ έχετε τοποθετήσει κοντύτερες σιαγόνες συμπίεσης, μπορεί τα δάκτυλα να εισέλθουν στην...
  • Page 122 ACO203XL Η κόκκινη λυχνία LED Σφάλμα συσκευής Πιέστε το διακόπτη εκκίνησης (1). Εάν (3) ανάβει. αυτό δεν φέρει αποτέλεσμα, τότε η συσκευή συμπίεσης παρουσιάζει βλάβη. Στείλτε τη συσκευή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Πιθανώς η συμπίεση δεν τερματίστηκε σωστά. Ελέγξτε και, αν χρειαστεί, επαναλάβετε...
  • Page 123: Καθαρισμός, Συντήρηση, Επισκευή

    Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_66510.doc x @ 6763 @ @ 1 Χρονικά διαστήματα συντήρησης Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από τη Novopress ή τα εξουσιοδοτημένα συνεργεία NOVOPRESS.
  • Page 124: Εγγύηση

    Pos : 83 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/04 - Gewährleistung auf R epar aturen @ 0\mod_1393238067679_66510.doc x @ 6780 @ @ 1 • Εγγύηση σε περίπτωση επισκευών Η Novopress παρέχει μετά τη λήξη της εγγύησης του νέου προϊόντος τις παρακάτω εγγυήσεις για τις εργασίες και τα ανταλλακτικά μετά την εκτέλεση μίας επισκευής: •...
  • Page 125: Применение Согласно Назначению

    Применение согласно назначению Прессы предусмотрены только для использования пресс-зажимов или адаптеров и пресс- петель, которые производятся компанией Novopress или одобрены для применения компанией Novopress по согласованию с поставщиком систем. Для получения дополнительной информации обращайтесь к поставщику системы или в компанию Novopress.
  • Page 126 ACO203XL Информация! Эта информация связана непосредственно с описанием функции или выполнения обслуживания. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации! Соблюдайте прилагаемые предписания по технике безопасности! Соблюдайте национальные предписания по технике безопасности! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все предписания по технике безопасности и указания. Несоблюдение предписаний по технике безопасности и указаний может привести к...
  • Page 127: Пояснение Терминов

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74520.doc x @ 7482 @ 1 @ 1 Пояснение терминов вольт ампер-час Ø диаметр А ампер db(A) децибел (уровень звука) час герц бар минута ватт °C градус Цельсия...
  • Page 128: Комплект Поставки

    уточните у поставщика Предписания по технике безопасности системы. Декларация соответствия стандартам ЕС Чемодан для транспортировки Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_74520.doc x @ 22159 @ 1 @ 1 Технические характеристики Устройство: ACO203XL Номин. напряжение/аккумулятор: 18 В пост. тока (ионно-литиевый)/1,5 А ч/3,0 А ч...
  • Page 129: Краткое Описание Пресса

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_74520.doc x @ 7515 @ 12 @ 1 Краткое описание пресса 7.1 Автоматика прессования (рис. 1) Устройство оснащено автоматикой. Она всегда обеспечивает полную опрессовку. По соображениям безопасности автоматика пресса включается только с момента начала...
  • Page 130: Ввод В Эксплуатацию И Эксплуатация

    опрессовки должно пройти не менее 1 минуты. В ином случае индикация будет неточной. Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_74520.doc x @ 12840 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL и аккумулятор Информация! Пресс...
  • Page 131 ACO203XL Pos : 47 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/2 - Ger ätesc haden d. Hal tebolzen ACO102, AC O152, ACO202XL, ECO301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382615981245_74520.doc x @ 7542 @ @ 1 ОСТОРОЖНО! Возможно повреждение инструмента вследствие неполной фиксации...
  • Page 132: Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт

    ACO203XL 8.3 Опрессовка ОСТОРОЖНО! Опасность защемления! Существует опасность прищемить пальцы или руки. Поэтому: – Не держите пальцы или инородные предметы между пресс-зажимами во время опрессовки. – Не держите рычаги руками во время процесса опрессовки. Pos : 61 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/02b - Gefahrenber eich AC O/ECO202, AC O202XL, AF P/EFP202, AC O/ECO203 @ 0\mod_1386247979716_74520.doc x @ 7556 @ @ 1 ОСТОРОЖНО!
  • Page 133: Утилизация

    Ежегодно для получения права на послегарантийное обслуживание сроком на 1 год (см. главу 11 Гарантийные обязательства и гарантия) Пресс следует проверять и выполнять его техническое обслуживание в компании Novopress или в одной из мастерских Novopress. Pos : 76 /RVT/Entsorgung/01 - Vorsicht + Ü bersc hrift - all e @ 0\mod_1392977304612_74520.doc x @ 7581 @ 1 @ 1 •...
  • Page 134: Сертификат Соответствия Ес

    и пресс-петлей, если они проходили техобслуживание не реже чем каждые 12 месяцев в компании Novopress или авторизированной мастерской Novopress. Техническое обслуживание платное. Его стоимость можно узнать в компании Novopress или в одной из авторизованных мастерских Novopress. Продленная гарантия на 3 года для новых пресс-зажимов...
  • Page 135: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Zaciskarki są przeznaczone wyłącznie do stosowania w szczękach zaciskowych lub szczękach pośrednich i pętlach zaciskowych, które zostały wyprodukowane przez firmę Novopress lub uznane przez nią za odpowiednie, w porozumieniu z dostawcą systemu. W kwestiach szczegółowych należy zwracać...
  • Page 136 ACO203XL Informacja! Ta informacja pozostaje w bezpośrednim związku z opisem funkcji lub procesu obsługowego. Należy dokładnie przeczytać instrukcję eksploatacji! Należy stosować się do dołączonych instrukcji bezpieczeństwa! Należy stosować się do krajowych przepisów bezpieczeństwa! OSTRZEŻENIE! Proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami!
  • Page 137: Objaśnienie Pojęć

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74521.doc x @ 7904 @ 1 @ 1 Objaśnienie pojęć Wolt Amperogodzina Ø Średnica Amper db(A) Decybel (ciśnienie Godzina akustyczne) Herc Minuta °C Stopień Celsjusza Sekunda Kilowat Kiloniuton m/s²...
  • Page 138: Zakres Dostawy

    Prosimy uzyskać dodatkowe informacje w kwestii zakresu u oferenta systemu. Zasady bezpieczeństwa Deklaracja zgodności WE Skrzynka transportowa Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_74521.doc x @ 22160 @ 1 @ 1 Dane techniczne Urządzenie: ACO203XL Napięcie znamionowe/akumulator: 18 V d.c. (litowo-jonowa)/1,5 Ah/3,0 Ah Pobór mocy:...
  • Page 139: Krótki Opis Zaciskarki

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_74521.doc x @ 7937 @ 12 @ 1 Krótki opis zaciskarki 7.1 Automatyka wtłaczania (rysunek 1) Urządzenie ma automatyczny układ zaciskowy. Gwarantuje on zawsze całkowite zaciśnięcie. Automatyczny układ zaciskowy, ze względów bezpieczeństwa włącza się dopiero wtedy, gdy rozpocznie się...
  • Page 140: Uruchamianie I Praca

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_74521.doc x @ 12841 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL i akumulator Informacja! Zaciskarka może być używana tylko z akumulatorami litowo-jonowymi 18 V.
  • Page 141 ACO203XL OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przez niecałkowite zabezpieczenie trzpienia mocującego (8) (rys. 5 do 7) Jeśli trzpień mocujący (8) nie zostanie całkowicie założony i zabezpieczony, to podczas zaciskania istnieje niebezpieczeństwo pęknięcia cylindra. Dlatego: – należy wcisnąć trzpień mocujący (8) do oporu i przekręcić go o 180° w tył.
  • Page 142: Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa

    ACO203XL Pos : 60 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_74521.doc x @ 7976 @ 2 @ 1 8.3 Wtłaczanie OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców i rąk.
  • Page 143: Harmonogram Konserwacji

    41460 Neuss Niemcy Adresy autoryzowanych warsztatów podaje firma Novopress; można je też znaleźć na stronie internetowej www.novopress.de. Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_74521.doc x @ 7995 @ @ 1 Harmonogram konserwacji Prace związane z konserwacją...
  • Page 144: Deklaracja Zgodności We

    1 rok gwarancji dodatkowej na nowe zaciskarki, szczęki pośrednie i pętle zaciskowe Novopress udziela rocznej gwarancji na wszystkie nowe zaciskarki, szczęki pośrednie i pętle zaciskowe, jeśli co najmniej co 12 miesięcy były oddawane do konserwacji w Novopress lub warsztacie autoryzowanym przez Novopress. Koszty konserwacji zostaną wykazane na fakturze.
  • Page 145: Předepsané Použití

    Předepsané použití Lisovací přístroje jsou určeny výlučně pro použití lisovacích čelistí, popř. vložených čelistí a lisovacích ok vyrobených firmou Novopress, resp. schválených firmou Novopress se souhlasem systémového dodavatele. Podrobnější informace obdržíte od systémového dodavatele nebo společnosti Novopress. Přístroje, lisovací čelisti a lisovací oka slouží výlučně pro slisování trubek a fitinků, pro které jsou příslušné...
  • Page 146 ACO203XL Pozorně si přečtěte návod k obsluze! Dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny! Dodržujte bezpečnostní předpisy dané země! VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce! Nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
  • Page 147: Vysvětlení Pojmů

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74522.doc x @ 8326 @ 1 @ 1 Vysvětlení pojmů volt ampérhodina Ø průměr ampér db(A) decibel (akust. tlak) hodina hertz minuta watt °C stupeň Celsia sekunda...
  • Page 148: Rozsah Dodávky

    čelisti, lisovací oka) je přiloženo dle výběru. Na rozsah se zeptejte systémového dodavatele. Bezpečnostní pokyny Prohlášení o shodě ES Přepravní kufr Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_74522.doc x @ 22161 @ 1 @ 1 Technické údaje Přístroj: ACO203XL Jmenovité napětí/akumulátor: 18 V d.c.
  • Page 149: Krátký Popis Lisovacího Přístroje

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_74522.doc x @ 8359 @ 12 @ 1 Krátký popis lisovacího přístroje 7.1 Automatické lisování (obrázek 1) Přístroj je vybaven funkcí automatického lisování. Tím je vždy zajištěno úplné slisování. Automatické...
  • Page 150: Uvedení Do Provozu A Provoz

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_74522.doc x @ 12842 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL a akumulátor Informace! Lisovací přístroj ACO203XL lze provozovat pouze s lithium-iontovými akumulátory 18 V. Akumulátor 18 V může být použit jen do vhodných lisovacích přístrojů.
  • Page 151 ACO203XL Informace! Lisovací přístroj není vhodný k trvalému provozu. Po 30 minutách nepřerušovaného provozu musíte proces přerušit krátkou přestávkou minimálně 15 minut, aby se přístroj mohl ochladit. Pos : 49 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_74522.doc x @ 8394 @ @ 1 •...
  • Page 152: Čištění, Údržba A Opravy

    41460 Neuss Německo Adresy autorizovaných servisů získáte u společnosti Novopress nebo je najdete na adrese www.novopress.de. Pos : 71 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_74522.doc x @ 8417 @ @ 1 Intervaly údržby...
  • Page 153: Likvidace

    Pos : 80 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, ACO401, AF P/EFP202, @ 0\mod_1393224977050_74522.doc x @ 8428 @ 1 @ 1 • 11 Záruka a ručení Firma Novopress na své lisovací přístroje a nástroje poskytuje plnou zákonnou záruku v délce 24 měsíců. Záruční doba začíná plynout dnem dodání. V případě pochybností je nutno předložit prodejní dokumentaci.
  • Page 154: Prohlášení O Shodě Es

    ACO203XL 3letá navazující záruka pro nové lisovací čelisti Novopress poskytuje navazující záruku trvající tři roky pro všechny nové lisovací čelisti, mezičelisti a lisovací vložky, pokud byly minimálně vždy po 12 měsících zaslány k údržbě společnosti Novopress nebo servisu autorizovanému společností Novopress. Tuto údržbu hradí uživatel. Kalkulaci nákladů...
  • Page 155: Rendeltetésszerű Használat

    Pos : 15 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_74523.doc x @ 8743 @ 1 @ 1 Rendeltetésszerű használat A préseszköz kizárólag a Novopress által előállított vagy a Novopress és a rendszerszolgáltató által alkalmasnak talált préspofák, illetve köztes pofák és préshurkok használatára alkalmazható. További információért forduljon a rendszerszolgáltatójához vagy a Novopress vállalathoz.
  • Page 156 ACO203XL Információ! Az információ közvetlenül kapcsolódik egy funkció vagy egy folyamat ismertetéséhez. A használati utasítást figyelmesen olvassa el! Kövesse a mellékelt biztonsági utasításokat! Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat! FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást! A biztonsági tudnivalók és előírások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, égési és/vagy egyéb súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Page 157: Fogalommagyarázat

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74523.doc x @ 8748 @ 1 @ 1 Fogalommagyarázat volt amperóra Ø átmérő amper db(A) decibel (hangnyomás) óra hertz min. perc watt °C Celsius fok másodperc kilowatt kilonewton m/s²...
  • Page 158: Szállítás Terjedelme

    Akku 18 V egyenáramú terjedelemről érdeklődjön a rendszerszállítónál. Biztonsági utasítások EK megfelelőség nyilatkozat Hordtáska Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_74523.doc x @ 22162 @ 1 @ 1 Műszaki adatok Szerszám: ACO203XL Névleges feszültség/Akku 18 V egyenáram (lítium-ionok)/1,5 Ah/3,0 Ah Teljesítményfelvétel:...
  • Page 159: Préseszköz Rövid Leírása

    ACO203XL Töltő A töltő és az akkumulátor használatára és kezelésére vonatkozó információk a töltőhöz mellékelt használati utasításában találhatók. Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_74523.doc x @ 8781 @ 12 @ 1 A préseszköz rövid leírása 7.1 Présautomatika (1. kép) Az eszköz rendelkezik présautomatikával.
  • Page 160: Üzembe Helyezés És Használat

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_74523.doc x @ 12843 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL és akkumulátor Információ! A préskészüléket ACO203XL kizárólag 18 V-os Li-ionos akkumulátorral szabad működtetni. A 18 V-os akkumulátort csak a megfelelő préskészülékekben szabad alkalmazni.
  • Page 161 ACO203XL FIGYELEM! A tartócsap (8) nem megfelelő reteszelésekor a készülék megsérülhet. (5 - 7. ábrák) Ha a tartócsapot (8) nem teljesen helyezi be és nem teljesen reteszeli, akkor a henger a préselés közben eltörhet. Ezért: – A tartócsapot (8) ütközésig nyomja be és azt 180°-kal forgassa el hátrafelé.
  • Page 162: Tisztítás, Karbantatás, Javítás

    Pos : 70 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /02 - Ser vic eans chrift - AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AC O401, AFP/EF P202, AXI/AAP102 @ 0\mod_1391000010165_74523.doc x @ 8838 @ @ 1 Szervizcímek Novopress GmbH & Co. KG Scharnhorststr. 1 41460 Neuss Németország...
  • Page 163: Ártalmatlanítás

    Pos : 80 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, ACO401, AF P/EFP202, @ 0\mod_1393224977050_74523.doc x @ 8850 @ 1 @ 1 • 11 Szavatosság és garancia A Novopress a törvényi előírásoknak megfelelően 24 hónap szavatosságot vállal a préseszközre és alkatrészeire. A szavatossági idő a kiszállítás időpontjában indul, és kétség esetén a vásárlási dokumentumokkal bizonyítandó.
  • Page 164: Ek Megfelelőség Nyilatkozat

    Pos : 83 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/04 - Gewährleistung auf R epar aturen @ 0\mod_1393238067679_74523.doc x @ 8856 @ @ 1 • Szavatosság javításra A Novopress az új termékre adott szavatossági idő lejárata után az azt követő javítási munka esetén a következő szavatosságot nyújtja a javításra és a cserealkatrészekre: •...
  • Page 165: Utilizare Conform Destinaţiei

    Aparatele de presat sunt destinate exclusiv utilizării împreună cu fălcile de presare respectiv fălcile intermediare şi buclele de presare fabricate de Novopress, respectiv împreună cu cele recomandate de către Novopress ca fiind potrivite cu cele ale furnizorului de sistem. Pentru mai multe informaţii adresaţi-vă furnizorului de sistem sau companiei Novopress.
  • Page 166 ACO203XL Informaţie! Această informaţie are o legătură directă cu descrierea unei funcţii sau a unui proces de mânuire. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de funcţionare! Respectaţi instrucţiunile de siguranţă anexate! Respectaţi măsurile de siguranţă specifice ţării! ATENŢIONARE! Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă! Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă...
  • Page 167: Explicarea Unor Noţiuni

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_98630.doc x @ 9887 @ 1 @ 1 Explicarea unor noţiuni volţi amper-oră Ø diametru amper db(A) decibeli (presiunea acustică) oră herţi minut watt °C grade celsius secundă...
  • Page 168: Set De Livrare

    Acumulator 18 V c.c. furnizorul de sistem. Instrucţiuni de siguranţă Declaraţie de conformitate CE Geantă de transport Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_98630.doc x @ 22163 @ 1 @ 1 Date tehnice Aparat: ACO203XL Tensiunea nominală / acumulatorul: 18 V d.c.
  • Page 169: Descriere Scurtă A Aparatului De Presat

    ACO203XL Încărcător Modul de funcţionare şi de mânuire a încărcătorului şi a acumulatorilor sunt descrise în instrucţiunile de folosinţă ale încărcătorului. Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_98630.doc x @ 9919 @ 12 @ 1 Descriere scurtă a aparatului de presat 7.1 Mecanismul automat de presare (imaginea 1)
  • Page 170: Punerea În Funcţiune Şi Funcţionarea

    Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_98630.doc x @ 12844 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL şi acumulatorul Informaţie! Aparatul de presat funcţionează doar cu acumulatori Li-ion de 18 V.
  • Page 171 ACO203XL ATENŢIE! Aparatul poate fi deteriorat prin neblocarea completă a bolţului de oprire (8). (Imaginile 5 până la 7) Dacă bolţul de oprire (8) nu este complet fixat şi blocat, cilindrul se poate rupe pe durata procesului de presare. De aceea: –...
  • Page 172: Curăţarea, Revizia Şi Repararea

    ACO203XL Pos : 60 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_98630.doc x @ 9958 @ 2 @ 1 8.3 Presarea ATENŢIE! Pericol de strivire! Există...
  • Page 173: Îndepărtarea

    Pos : 80 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, ACO401, AF P/EFP202, @ 0\mod_1393224977050_98630.doc x @ 9988 @ 1 @ 1 • 11 Garanţia şi perioada de garanţie Firma Novopress acordă pentru toate maşinile şi aparatele de presat o garanţie de 24 de luni. Perioada de garanţie începe din momentul livrării şi se dovedeşte prin intermediul documentelor de cumpărare.
  • Page 174: Declaraţie De Conformitate Ce

    Novopress acordă o garanţie suplimentară de un an pentru toate maşinile de presat noi, fălci şi buclele de presare, dacă acestea au fost supuse unei revizii la fiecare 12 luni de către Novopress sau de către un service autorizat de acestea. Revizia se facturează. Costurile unei revizii pot fi aflate la Novopress sau la orice service autorizat Novopress.
  • Page 175: 正确使用

    Pos : 15 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_118840.doc x @ 11909 @ 1 @ 1 正确使用 本压钳仅设计用于 Novopress 公司生产的或由 Novopress 公司声明与系统供应商一致的开口硬模或中 间硬模和压环。详细信息,请联系系统供应商或 Novopress 公司。...
  • Page 176 ACO203XL 仔细阅读操作说明书! 注意随附的安全提示! 请遵守各国相关的安全规范! 警告! 请阅读所有安全提示和说明! 不遵守安全提示和说明可能导致触电、火灾和/或者严重的人身伤害。 因此: – 请保存好所有的安全提示和说明以便今后查阅。 Pos : 18 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/02 - Bruc hstüc ke - unsachgemäß er U mgang - Info @ 0\mod_1380276779411_118840.doc x @ 11913 @ @ 1 警告!...
  • Page 177: 概念解释

    ACO203XL Pos : 20 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_118840.doc x @ 11914 @ 1 @ 1 概念解释 Ø 伏特 安培小时 直径 db(A) 安培 分贝(声压) 小时 赫兹 巴 分钟 °C 瓦特 摄氏度 秒 m/s² 千瓦 千牛顿...
  • Page 178: 供货范围

    充电设备,包括操作说明书 其他配件(例如:开口硬模、中间硬模和压环)选配随附。有关供货范 蓄电池 18 V d.c. 围请咨询系统供应商。 安全提示 欧盟一致性声明 运输箱 Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_118840.doc x @ 22165 @ 1 @ 1 技术数据 ACO203XL 设备: 18 V 直流(锂离子)/ 1.5Ah / 3.0 Ah 额定电压/蓄电池: 450 W 功率...
  • Page 179: 压钳简述

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_118840.doc x @ 11946 @ 12 @ 1 压钳简述 7.1 压制自动装置(图 1) 本设备拥有一个压制自动装置。它可以始终确保完整地进行压制作业。当压制作业已开始时,也就是配 件开始变形后,压制自动装置出于安全原因首先开启。 激活压制自动装置之后,绿色 LED (2) 熄灭并自动进行压制过程。目前仅能通过持续按压减压按钮 (5) 中断压制作业。压制作业结束后将自动关闭电机并再次亮起绿色 LED (2)。 如果在运行压制自动装置之前松开启动键 (1),那么压钳内部活塞将返回至初始位置。压制作业将不再 进行。压制过程必须重新激活。 Pos : 33 /RVT/Kurz bes chr eibung/Entlastungs knopf/AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1382425726244_118840.doc x @ 11952 @ 2 @ 1 7.2 减压按钮(图...
  • Page 180: 调试和运行

    如果压钳内部拥有蓄电池,那么检查充电状态时必须停止压制作业至少 1 分钟。否则显示不准确。 Pos : 42 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_118840.doc x @ 12846 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL 和蓄电池 信息! 压钳 仅适用于 18 V 锂离子电池驱动。因此 18 V 蓄电池仅允许用于适当的压钳。...
  • Page 181 ACO203XL Pos : 49 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_118840.doc x @ 11981 @ @ 1 • 将开口硬模/中间硬模如图 5 至 7 所示装入压钳并锁定。 Pos : 51 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Kapitel übeers chrift+Ü berschrift - T abelle @ 0\mod_1385652188500_118840.doc x @ 11983 @ 2 @ 1 8.2 LED 指示灯含义...
  • Page 182: 清洁、维护和维修

    Pos : 70 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /02 - Ser vic eans chrift - AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AC O401, AFP/EF P202, AXI/AAP102 @ 0\mod_1391000010165_118840.doc x @ 12003 @ @ 1 售后服务地址 Novopress GmbH & Co. KG Scharnhorststr. 1 41460 Neuss 德国...
  • Page 183: 报废处理

    Pos : 82 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/03a - Ansc hl ussgar antie 1 + 3 Jahre - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1393229765694_118840.doc x @ 12018 @ @ 1 • 法定保修期过期后的延长保修 法定保修期后我们提供下列延保。 新压钳、中间硬模和压环的 1 年延保 Novopress 为所有新购压钳、中间硬模和压环提供 1 年延保,但前提是至少每 12 个月在 Novopress 或 Novopress 授权的专业工厂维护一次。维护需要付费。具体费用请向 Novopress 或其专业车间询问。 新开口硬模的 3 延保 Novopress 为所有新购开口硬模、替换开口硬模和压制套件提供 3 年的延长保修,但前提是至少每 12 个月在 Novopress 或 Novopress 授权的专业工厂维护一次。维护需要付费。具体费用请向 Novopress 或其专业工厂询问...
  • Page 184: 欧盟一致性声明

    ACO203XL Pos : 85 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/00 Konfor mitäts erkl ärung @ 2\mod_1457515436814_118840.doc x @ 19448 @ 1 @ 1 • 12 欧盟一致性声明 欧盟一致性声明与所遵守的法规和所使用的标准清单请参阅欧盟一致性声明附页。 === Ende der Liste für T extmar ke Inhalt ===...
  • Page 185: 기본 안전 정보

    Pos : 15 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_172450.doc x @ 17261 @ 1 @ 1 사용 목적 프레스 유닛은 Novopress에서 제작하였거나, 혹은 시스템 공급업체의 동의하에 적합성을 인정한 프레스조, 중간 조 및 프레스 루프에만 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 시스템 공급업체나...
  • Page 186 ACO203XL 경고! 이 정보는 사망 혹은 심각한 부상을 유발할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 나타냅니다. 주의! 이 정보는 경미한 부상 및 재산 피해를 유발할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 나타냅니다. 정보! 이 정보는 기능 혹은 조작 절차에 대한 설명과 직접적으로 관련된 내용입니다.
  • Page 187: 용어 설명

    ACO203XL 주의! 부적절한 취급으로 인해 프레스 공구 및 프레스 유닛이 손상되거나 올바르게 작동하지 않을 수 있음 따라서: – 마멸된 프레스 공구는 사용을 중지하고, 즉시 교체하십시오. – 운송 및 보관을 위해 이동용 케이스를 사용하고, 프레스 공구 및 프레스 유닛은 건조한 장소에 보관하십시오.
  • Page 188: 공급 사양

    ACO203XL 명판 정보 제조사 로고와 주소 소비 전력 허용 연속 사용 시간 제조국 상품 번호 허용 전압(V) 일련 번호 정격 전력 제조년도(mm,jj) 유닛의 형명 Pos : 23 /RVT/Besc hrei bung/Pi ktogramme auf T ypensc hild/200, 300, 400er R eihe/Pi ktogramme auf T ypenschil d-200, 300, 400er @ 1\mod_1438249957962_172450.doc x @ 17484 @ @ 1 명판에...
  • Page 189: 기술 제원

    ACO203XL Pos : 27 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 2\mod_1469776881416_172450.doc x @ 22166 @ 1 @ 1 기술 제원 유닛: ACO203XL 정격 전압 / 배터리: 18V d.c. (리튬-이온) / 1.5Ah / 3.0Ah 소비 전력 450W 정격 전력: 32kN 높이: 111mm 길이:...
  • Page 190: 프레스 유닛 개요

    ACO203XL Pos : 32 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_172450.doc x @ 17298 @ 12 @ 1 프레스 유닛 개요 7.1 자동 프레스 기능(그림 1) 본 유닛은 자동 프레스 기능을 보유하고 있습니다. 이 기능은 항상 프레싱이 완전하게 이루어지도록 보장합니다. 자동 프레스 기능은 안전상의 이유로 항상 프레싱이 시작된 후, 즉 피팅의 변형이 시작된...
  • Page 191 7.7 ACO203XL 및 배터리 정보! 프레스 유닛 ACO203XL에는 18 V 리튬 이온 배터리만 사용하십시오. 18V 배터리는 적합한 프레스 유닛에만 사용할 수 있습니다. Pos : 44 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_172450.doc x @ 17320 @ @ 1 장기간...
  • Page 192: 최초 사용 및 작동

    Pos : 47 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/1c - Quetschg efahr Fi nger AC O202XL @ 1\mod_1428473874657_172450.doc x @ 17459 @ 12 @ 1 최초 사용 및 작동 8.1 ACO203XL 준비 주의! 프레스조/중간조 없이 유닛을 사용할 경우 손가락에 압착상을 입을 수 있음.
  • Page 193 ACO203XL 8.2 LED 표시등의 의미 LED 표시등 상태 및 원인 조치 Pos : 53 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Grüne_LED _aus-2-AC O202XL @ 1\mod_1428475269111_172450.doc x @ 17460 @ @ 1 녹색 LED(2) 꺼짐 유닛이 꺼져 있음 시작 버튼(1)을 짧게 누름(7.7장 참조) Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Grüne_LED _l euc htet @ 0\mod_1400057953215_172450.doc x @ 17383 @ @ 1...
  • Page 194: 청소, 유지보수 및 수리

    ACO203XL 주의! 프레스조/ 중간 조를 사용하지 않을 경우에는 손가락을 위험 범위 내에 두지 마십시오. (그림 4) 손가락에 압착상을 입을 수 있습니다. 따라서: – 프레스조 없이 유닛을 사용하지 마십시오. – 손가락을 위험 범위 내에 두지 마십시오. Pos : 63 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/04- BA beachten ACO102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386254189959_172450.doc x @ 17339 @ @ 1 정보!
  • Page 195 Pos : 72 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_172450.doc x @ 17355 @ @ 1 유지보수 주기 유지보수 및 수리 작업은 Novopress 또는 공인된 Novopress 전문업체에서만 수행할 수 있습니다. 정보! 프레스...
  • Page 196 Pos : 84 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/04 - Gewährleistung auf R epar aturen @ 0\mod_1393238067679_172450.doc x @ 17372 @ @ 1 • 수리 보증 Novopress는 신규 제품의 보증 기한이 종료된 뒤에 수리가 이루어지는 경우, 수리 및 예비 부품에 대해 다음과 같은 보증 서비스를 제공합니다. 교체된 예비 부품에 대해 6개월 보증...
  • Page 197: Ec 적합성 선언

    ACO203XL Pos : 86 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/00 Konfor mitäts erkl ärung @ 2\mod_1457515436814_172450.doc x @ 19449 @ 1 @ 1 • 12 EC 적합성 선언 EC 적합성 선언 및 준수해야 할 지침과 적용 기준 목록은 EC 적합성 선언의 부록 참조...
  • Page 198 Repairs / Service Scharnhorststr. 1 Postfach 101163 41460 Neuss 41411 Neuss Germany Germany Tel.: +49 (2131) 2880 Fax: +49 (2131) 28855 www.novopress.de E-mail: info@novopress.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Aco102Aco203Eco203

Table des Matières