RIDGID HD14000 Mode D'emploi
RIDGID HD14000 Mode D'emploi

RIDGID HD14000 Mode D'emploi

Aspirateur de liquides et de poussières de 53 litres / 14 gallons des é-u
Masquer les pouces Voir aussi pour HD14000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . 3
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . 9
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . 10
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7050
SP7050-2 ESF.indb 1
SP7050-2 ESF.indb 1
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . 12
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . 13
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . 15
• ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . 17
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . 18
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . 19
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
14 U.S. GALLON / 53 Liter
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
14 GALONES EE.UU. / 53 Litros
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
53 Litres / 14 GALLONS DES É-U
st

TABLE DES MATIÈRES

*****************
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . 20
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 21
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . 22
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . 24
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . 26
• ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . 28
AVERTISSEMENT :
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
WET/DRY VAC
DE POUSSIÈRES DE
HD14000
Printed in Mexico
3/2/21 12:12 PM
3/2/21 12:12 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID HD14000

  • Page 1: Table Des Matières

    WET/DRY VAC ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 14 GALONES EE.UU. / 53 Litros ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 53 Litres / 14 GALLONS DES É-U HD14000 Call Us 1 For any questions about: • Operation • Warranty (See back cover) •...
  • Page 2: Safety Instructions

    • To reduce the risk of personal injury or damage to Vac, paints, natural gas, coal dust, magnesium dust, grain use only RIDGID recommended accessories. dust, aluminum dust, or gun powder. • When using as a blower: •...
  • Page 3: Introduction

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Observe the following warnings that appear on the motor WARNING housing of your Vac: DOUBLE INSULATED - GROUNDING NOT REQUIRED. To reduce the risk of electric shock - do not expose WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL to rain - store indoors. REPLACEMENT PARTS.
  • Page 4: Assembly

    Check all parts from carton against the Carton Contents List. the Caster Stem into Caster Foot Socket. If any parts are damaged or missing, contact 1-800-4-RIDGID 3. Push on the Caster until the Caster Ball end snaps fully (US and Canada) or by email at info@ridgidvacs.com.
  • Page 5 ASSEMBLY WET/DRY VAC ASSEMBLY (Fig. 4) 3. Insert a #10 x 3/4” (19 mm) Pan Head Screw (E) into each mounting hole and tighten securely. 1. To Attach the Powerhead Assembly to Dust Drum: Repeat on the other side. Place Powerhead Assembly (A) on top of Dust Drum (B) with the Extended Lip of the Lid aligned with the Vac Fig.
  • Page 6: Operation

    = ON remove all dry use only Paper Filter(s) and replace with Polarized Plug a RIDGID wet application Foam Filter. Do Not remove Power the Filter Cage or Float. The Foam Filter is specifically Switch designed for high volume liquid pick up. If the paper Filter is used and becomes saturated, you may see “mist”...
  • Page 7 OPERATION BLOWING FEATURE (Fig. 10) IMPORTANT: To reduce the risk of damage to the Vac, do not run Motor with Float in raised position. Your Vac features a Blowing Port. It can blow sawdust and other debris. Follow the steps below to use your Vac as a WARNING: Blower.
  • Page 8: Storage

    STORAGE When vacuuming is complete, your RIDGID Wet/Dry Vac Fig. 11 has convenient storage locations. ACCESSORY STORAGE (Fig. 11) 1. For Storage: Slide the Extension Wands (L) and the Accessories onto the Caster Feet Posts. 2. To Remove Wands and Accessories: Lightly rotate and pull upward.
  • Page 9: Maintenance

    Vac or picking up dry debris. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using RIDGID replacement parts. SP7050-2 ESF.indb 9 SP7050-2 ESF.indb 9 3/2/21 12:12 PM...
  • Page 10: Repair Parts

    Model Number HD14000 Electrical Ratings: 120 V 10.5 A 60 Hz RIDGID parts are available online at store.ridgid.com/wetdry Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING: To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    Estos materiales pueden pasar por el filtro y pueden ser aspiradora, utilice únicamente accesorios recomendados expulsados de vuelta al aire. Utilice un filtro para polvo fino por RIDGID. en lugar de un filtro estándar. • Cuando utilice la aspiradora como soplador: •...
  • Page 12: Introducción

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores • Para su propia seguridad, lea y entienda el manual de oídos cuando utilice la aspiradora durante muchas horas del operador. seguidas o cuando la emplee en un área ruidosa. •...
  • Page 13: Ensamblaje

    Inserte el vástago de la ruedecilla en el receptáculo del pie Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando al de ruedecilla. 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o por correo electrónico en 3. Presione sobre la ruedecilla hasta que la esfera de la info@ridgidvacs.com.
  • Page 14 ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA 2. Coloque un clip de almacenamiento de la manguera (F) en el rebajo del ensamblaje del cabezal del motor (A) junto a uno PARA MOJADO/SECO (Fig. 4) de los pestillos. La curva del clip deberá estar orientada hacia 1.
  • Page 15: Funcionamiento

    Enchufe polarizado Interruptor de húmedas RIDGID. No retire la jaula del filtro ni el flotador. alimentación El filtro de espuma está diseñado específicamente para recoger grandes volúmenes de líquido. Si se utiliza el filtro de papel y este se satura, es posible que usted vea salir “niebla”...
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO DE SOPLADO (Fig. 10) 4. Después de usar la aspiradora para recoger residuos mojados, deje que el filtro se seque completamente para Su aspiradora cuenta con un orificio de soplado. Tiene evitar la formación de moho y daños al filtro. capacidad para soplar aserrín y otros residuos.
  • Page 17: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Cuando se haya completado la aspiración, su aspiradora Fig. 11 para seco/mojado RIDGID tiene convenientes ubicaciones de almacenamiento. ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS (Fig. 11) 1. Para el almacenamiento: Deslice los tubos extensores (L) y los accesorios sobre los postes de los pies de ruedecilla.
  • Page 18: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID. SP7050-2 ESF.indb 18 SP7050-2 ESF.indb 18 3/2/21 12:12 PM...
  • Page 19: Piezas De Repuesto

    Número de modelo HD14000 Clasificaciones eléctricas: 120 V 10,5 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/wetdry Pida siempre por número de pieza –no por número de clave ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones por causa de descargas eléctricas, desenchufe el cordón de energía antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones a las piezas eléctricas de la...
  • Page 20: À La Sécurité

    être des a source d’une telle RIDGID. surchauffe. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : •...
  • Page 21: Introduction

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE : AVERTISSEMENT : • Pour réduire le risque de perte auditive, portez des • Pour votre propre sécurité, lisez et comprenez le protecteurs d’oreilles lorsque vous vous servez de manuel de l’opérateur. l’aspirateur pendant plusieurs heures ou quand vous •...
  • Page 22: Assemblage

    Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, 3. Poussez la roulette jusqu’à ce que l’extrémité de la rotule téléphonez au 1-800-4-RIDGID (depuis les É.-U. ou le Canada), de la tige de la roulette soit positionnée à sa place dans la ou envoyez un courriel à...
  • Page 23: Attachement Et Retrait Du Tuyau Flexible De L'aspirateur (Fig. 7)

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR 2. Placez une pince de stockage du tuyau flexible (F) dans l’encastrement de l’ensemble de bloc-moteur (A) à côté DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES (Fig. 4) d’un des loquets de verrouillage. La partie recourbée de la 1.
  • Page 24: Fonctionnement

    Interrupteur mousse RIDGID pour déchets humides. Ne retirez ni la cage de filtre, ni le flotteur. Le filtre en mousse est conçu spécialement pour le ramassage de grands volumes de liquide.
  • Page 25: Fonction De Soufflante (Fig. 10)

    FONCTIONNEMENT FONCTION DE SOUFFLANTE (Fig. 10) 4. Après l’utilisation de l’aspirateur pour le ramassage de matériaux humides, laissez le filtre sécher complètement Votre aspirateur comporte un orifice de soufflerie. Il peut pour éviter des moisissures et ne pas endommager le filtre. souffler de la sciure de bois et autres débris.
  • Page 26: Rangement

    RANGEMENT Quand vous aurez fini d’utiliser votre aspirateur de liquides Fig. 11 et de poussières RIDGID, vous pouvez le ranger dans des endroits pratiques. RANGEMENT DES ACCESSOIRES (Fig. 11) 1. Pour le rangement : Faites glisser les tubes de rallonge (L) et les accessoires sur les colonnes des pieds à...
  • Page 27: Entretien

    Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID. SP7050-2 ESF.indb 27 SP7050-2 ESF.indb 27...
  • Page 28: Pièces De Rechange

    Numéro de modèle HD14000 Caractéristiques électriques nominales : 120 V 10,5 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/wetdry Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures causées par les chocs...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp7050

Table des Matières