Télécharger Imprimer la page
RIDGID HD14000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HD14000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
*****************
• SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . 2
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• REPAIR PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
!
the user must read and
understand
the
manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP7050
Call Us 1
For any questions about:
• Operation
• Warranty
(See back cover)
• Technical Assistance
• Repair Parts
Please have your Model Number and
Serial Number on hand when calling.
1-800-474-3443
Wet/Dry Vacs
WET/DRY VAC PARTS
& ACCESSORIES
ÍNDICE DE CONTENIDO
*****************
• INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 24
• ALMACENAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . 28
• MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . 29
• PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . 31
!
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
owner's
y comprender el manual del
usuario antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
14 U.S. GALLON / 53 Liter
ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE
14 GALONES EE.UU. / 53 Litros
53 Litres / 14 GALLONS DES É-U
st
• INSTRUCTIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . 39
• RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
• ENTRETIEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
• PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . 46
MODE D'EMPLOI
WET/DRY VAC
ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET
DE POUSSIÈRES DE
HD14000

TABLE DES MATIÈRES

*****************
!
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre le
mode d'emploi avant d'utiliser
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Printed in Mexico

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID HD14000

  • Page 1: Table Des Matières

    WET/DRY VAC ASPIRADORA PARA MOJADO/SECO DE 14 GALONES EE.UU. / 53 Litros ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DE 53 Litres / 14 GALLONS DES É-U HD14000 Call Us 1 For any questions about: • Operation • Warranty (See back cover) •...
  • Page 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety is a combination of using common • Do not vacuum drywall dust, cold sense, staying alert, and knowing how your fireplace ash, or other fine dusts with Wet/Dry Vacuum Cleaner (“Vac”) works. standard filter. These may pass through the filter and be exhausted back into the Safety Signal Words air.
  • Page 3 • To reduce the risk of personal injury • Do not run unattended. or damage to Vac, use only RIDGID • Do not pick up hot ashes, recommended accessories. coals, toxic, flammable or other •...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION This Wet/Dry Vac is intended for house- Read this Owner’s Manual to familiarize hold use. It may be used for vacuuming yourself with the product features and to understand the specific usage of your wet or dry media and may be used as a blower.
  • Page 5: Carton Contents List

    Unpacking This Product Requires Assembly. Check all parts from carton against the Carton Contents Parts list. If any parts are damaged or missing contact 1-800-4-RIDGID (US and Canada), or by email at info@ridgidvacs.com. Carton Contents List Description Wet/Dry Vac .......1 Carry Handle ........1...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY Caster/Caster Foot Assembly Wet/Dry Vac Assembly: Accessory Caddy Installation NOTE: Remove Powerhead Assembly from Dust Drum prior to assembly of 1. Position the Accessory Caddy on the Casters and Caster Feet. back of the Dust Drum and align the 1.
  • Page 7: Carry Handle Assembly

    ASSEMBLY Attaching Powerhead Assembly Carry Handle Assembly to Dust Drum 1. Locate the Carry Handle and the two (2) #10 x 3/4” (19 mm) Pan Head 1. Place Powerhead Assembly on top of Screws in loose parts bag. Dust Drum with the Extended Lip of the Lid aligned with the Vac Inlet.
  • Page 8 ASSEMBLY Hose Storage Clip Assembly 1. Locate the two (2) Hose Clips and four (4) #10 x 3/4” (19 mm) Pan Head Screws. Drum 2. Place a Clip into the recess next to one Inlet of the Latches. The Curve of the Clip Ridges should face outward.
  • Page 9: Operation

    ASSEMBLY Locking Accessories CONNECT 1. Your RIDGID Wet/Dry Vac includes Locking Accessories to prevent the Extension Wand Release Button Accessories from falling off when in use. To connect the Accessories, align Accessory Nozzle the Nozzle Ridges of the Accessory with...
  • Page 10: Polarized Plug

    OPERATION CAUTION: To reduce the risk of hearing damage, wear ear protectors when using the Vac/Blower for extended time or in a noisy area. Polarized Plug Vacuuming Dry Materials To reduce the risk of electric shock, this 1. The Filter must always be correctly Vac has a Polarized Plug (one blade is installed to avoid leaks and possible wider than the other).
  • Page 11: Vacuuming Liquids

    OPERATION Vacuuming Liquids Emptying the Dust Drum 1. Vacuuming up small amounts of liquid WARNING: To reduce the risk (less than 2” (5 cm) collected in Dust of injury from accidental starting, Drum) does not require Filter removal. unplug power cord before emptying 2.
  • Page 12: Blowing Feature

    OPERATION Blowing Feature Your Vac features a Blowing Port. It can blow sawdust and other debris. Follow the steps below to use your Vac as a Blower. 1. Locate the Blowing Port, at the rear of the Powerhead of your Wet/Dry Vac. 2.
  • Page 13: Storage

    ACCESSORY & HOSE STORAGE Accessory Storage Cord Storage To store the Cord, wrap it around the 1. The Extension Wands and other Powerhead Carry Handle / Cord Wrap Accessories can be stored by placing beneath the two Tabs. Secure the Cord them over the Posts on the Four Caster using the Cord Clip on the Plug.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE Filter NOTE: Failure to properly seat the bottom Gasket and Integrated Filter Plate to the Filter Cage could result in debris WARNING: To reduce the risk bypassing the Filter. of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter.
  • Page 15: Cleaning A Dry Filter

    (no debris), run water through it as described under “Cleaning A Wet Filter”. WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, any other maintenance, repairs and adjustments should be performed by Authorized Service Centers, always using RIDGID replacement parts.
  • Page 16: Repair Parts

    Wet/Dry Vac Model Number HD14000 Electrical Ratings: 120 V 10.5 A 60 Hz RIDGID parts are available on-line at store.ridgid.com/wetdry Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La seguridad es una combinación de sentido como los trapos y el aserrín, especial mente si contienen tinte para madera o uretano, pueden común, permanecer alerta y saber cómo funciona la ser causas de dicho sobrecalentamiento. aspiradora para mojado/seco (“la aspiradora”).
  • Page 18 PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. • Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños a la aspiradora, utilice únicamente ADVERTENCIA: accesorios recomendados por RIDGID. • Para su propia seguridad, lea y entienda el • Cuando utilice la aspiradora como soplador: manual del operador.
  • Page 19: Introducción

    INTRODUCCIÓN Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del usuario para familiarizarse con solamente para uso doméstico. Se puede utilizar las características del producto y para entender la para recoger materiales mojados o secos y se utilización específica de su nueva aspiradora. puede usar como soplador.
  • Page 20: Herramientas Necesarias

    Si alguna pieza está dañada o falta, contáctenos llamando al 1­800­4­RIDGID (EE.UU. y Canadá) o por correo electrónico en info@ridgidvacs.com. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción...
  • Page 21: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Ensamblaje de las ruedecillas/patas Ensamblaje de la aspiradora para ruedecilla para mojado/seco: NOTA: Retire el ensamblaje del cabezal del motor Instalación del soporte para del tambor para polvo antes de ensamblar las accesorios ruedecillas y los pies de ruedecilla. 1.
  • Page 22: Ensamblaje Del Asa De Transporte

    ENSAMBLAJE Instalación del ensamblaje del cabezal Ensamblaje del asa de transporte del motor en el tambor para polvo 1. Localice el asa de transporte y los dos (2) tornillos de cabeza troncocónica #10 x 3/4 de 1. Coloque el ensamblaje del cabezal del motor pulg.
  • Page 23 ENSAMBLAJE Ensamblaje del clip de almacenamiento de la manguera 1. Localice los dos (2) clips para manguera y cuatro (4) tornillos de cabeza troncocónica #10 x 3/4 de Tambor Drum pulgada (19 mm). Salientes Inlet 2. Coloque un clip en el rebajo junto a uno de los de la Ridges entrada...
  • Page 24: Funcionamiento

    ENSAMBLAJE Accesorios fijables CONECTAR 1. Su aspiradora para seco/mojado RIDGID incluye accesorios fijables para impedir que los Extension Wand Botón de liberación Release Button accesorios se caigan cuando estén en uso. Para del tubo extensor conectar los accesorios, alinee los salientes...
  • Page 25: Recogida De Materiales Secos Con La Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos cuando utilice la aspiradora/soplador durante un tiempo prolongado o en un área ruidosa. Enchufe pola ri za do Recogida de materiales secos con la aspiradora Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, este aparato electrodoméstico tiene un enchufe 1.
  • Page 26: Recogida De Líquidos Con La Aspiradora

    FUNCIONAMIENTO Recogida de líquidos Vaciado del tambor con la aspiradora ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de 1. La aspiración de pequeñas cantidades de líquido lesiones por causa de un arranque accidental, (menos de 2 pulgadas (5 cm) recogidas en el desenchufe el cable de alimentación antes de tambor para polvo) no requiere retirar el filtro.
  • Page 27: Dispositivo De Soplado

    FUNCIONAMIENTO Dispositivo de soplado Su aspiradora cuenta con un orificio de aspira ción. Salientes Tiene capacidad para soplar serrín y otros residuos. del orificio Siga los pasos que se indican a continuación para de soplado utilizar la aspiradora como soplador. 1.
  • Page 28: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DE LOS ACCESORIOS Y LA MANGUERA Almacenamiento del cable Almacenamiento de los accesorios de alimentación 1. Los tubos extensores y otros accesorios se pueden almacenar colocándolos sobre los Para almacenar el cable de alimentación, enróllelo postes de los cuatro pies de ruedecilla. alrededor del asa de transporte del cabezal del motor/enrollador del cable debajo de las dos 2.
  • Page 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtro NOTA: Si la empaquetadura inferior y la placa del filtro integrada no se asientan correctamente en la jaula del filtro, el resultado podría ser que los ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de residuos rebasen el filtro. lesiones debidas a un arranque accidental, desenchufe el cordón de energía antes de cambiar o limpiar el filtro.
  • Page 30: Limpieza De Un Filtro Seco

    “Limpieza de un filtro mojado”. ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, cualquier otro mantenimiento, reparación y ajuste deberá ser realizado por centros de servicio Autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto RIDGID.
  • Page 31: Piezas De Repuesto

    (53 litros) Número de modelo HD14000 Clasificaciones eléctricas: 120 V 10,5 A 60 Hz Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a store.ridgid.com/provacs Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA: SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE UNA ASPIRADORA PARA MOJADO/...
  • Page 32: À La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ La sécurité est une combinaison de faire preuve de bon • Videz le tambour après chaque utilisation pour éviter sens, rester vigilant et savoir comment votre aspirateur le risque d’inflammation des débris du tambour. Les de liquides et de poussières (l’«...
  • Page 33 • Ne laissez jamais l’aspirateur en marche sans d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que des surveillance. accessoires recommandés par RIDGID. • Ne ramassez pas de cendres chaudes, de • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : charbon ou de matières toxiques, inflammables ­...
  • Page 34: Introduction

    INTRODUCTION Cet aspirateur de liquides et de poussières est Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut avec les fonctions du produit et pour comprendre être utilisé pour aspirer des matières humides les particularités d’utilisation de votre nouvel ou sèches, et il peut également faire fonction de aspirateur.
  • Page 35: Outils Nécessaires

    Vérifiez toutes les pièces du carton par rapport à la liste des pièces détachées. Si de quelconques pièces sont endommagées ou manquantes, téléphonez au 1­800­4­RIDGID (depuis les É.­U. ou le Canada), ou envoyez un courriel à info@ridgidvacs.com. Liste du contenu de la boîte en carton Légende...
  • Page 36: Assemblage

    ASSEMBLAGE Assemblage des roulettes/pieds Assemblage de l’aspirateur à roulettes de liquides et de poussières : Installation du chariot pour REMARQUE : retirez l’ensemble de bloc­moteur du tambour à poussière avant l’assemblage des les accessoires roulettes et des pieds à roulettes. 1.
  • Page 37: Poignée De Transport

    ASSEMBLAGE Fixation de l’ensemble de bloc-moteur Ensemble de poignée de transport sur le tambour à poussière 1. Repérez la poignée de transport et les deux (2) vis à tête cylindrique n° 10 x 3/4 po (19 mm) 1. Placez l’ensemble de bloc­moteur au­dessus dans le sac de pièces détachées.
  • Page 38 ASSEMBLAGE Ensemble de pinces de fixation pour le stockage du tuyau flexible 1. Localisez les deux (2) pinces de fixation du Drum tuyau flexible et les quatre (4) vis à tête Tambour cylindrique bombée N° 10 x 3/4 po (19 mm). Inlet Crête de 2.
  • Page 39: Accessoires Verrouillables

    ASSEMBLAGE Accessoires verrouillables POUR CONNECTER 1. Votre aspirateur de liquides et de poussières Extension Wand RIDGID inclut des accessoires verrouillables Bouton d’éjection Release Button pour empêcher les accessoires de tomber du tube de rallonge pendant leur utilisation. Pour connecter les Accessory Nozzle accessoires, alignez les arêtes de la buse de...
  • Page 40: Fiche Polarisée

    FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE : pour réduire le risque de dommages auditifs, portez des protège-oreilles lorsque vous utilisez l’aspirateur/souffleur pendant une période prolongée ou dans une zone bruyante. Fiche polarisée Aspiration de matériaux secs Pour réduire le risque de choc électrique, cet 1.
  • Page 41: Aspiration De Liquides

    FONCTIONNEMENT Aspiration de liquides Vidage du tambour à poussière 1. L’aspiration de petites quantités de liquide AVERTISSEMENT : pour réduire le risque (moins de 5 cm (2 po) dans le tambour à de blessure pouvant être causée par une mise poussière) ne nécessite pas la dépose du filtre.
  • Page 42: Fonction De Soufflante

    FONCTIONNEMENT Fonction de soufflante Votre aspirateur comporte un orifice de soufflerie. Crête de l’orifice Il peut souffler de la sciure de bois et autres de la soufflante débris. Suivre la procédure indiquée ci­dessous pour utiliser l’aspirateur comme une soufflerie. 1. Repérez l’orifice de soufflerie situé à l’arrière Bouton d’éjection du bloc­moteur de l’aspirateur de liquides et de du tuyau flexible...
  • Page 43: Rangement

    RANGEMENT DES ACCESSOIRES ET DU TUYAU FLEXIBLE Rangement des accessoires Rangement du cordon d’alimentation 1. Les tubes de rallonge et d’autres accessoires Pour ranger le cordon, enroulez­le autour de la peuvent être rangés en les plaçant au­dessus poignée de transport du bloc­moteur/de l’aire des montants des quatre pieds à...
  • Page 44: Entretien

    ENTRETIEN Filtre REMARQUE : si vous n’installez pas correcte ment le joint inférieur et la plaque de filtre intégrée sur la cage du filtre, des débris pourraient contourner AVERTISSEMENT : pour réduire le risque le filtre. de blessure en raison d’une mise en marche accidentelle, débrancher le cordon électrique avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer.
  • Page 45: Nettoyage D'un Filtre Sec

    « Nettoyage d’un filtre humide ». AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ des produits, toutes les autres opérations d’entretien, de réparation et de réglage doivent être effectuées par des centres de service après-vente agréés, en utilisant toujours des pièces de rechange RIDGID.
  • Page 46: Pièces De Rechange

    Numéro de modèle HD14000 Caractéristiques électriques nominales : 120 V 10,5 A 60 Hz Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : store.ridgid.com/wetdry Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
  • Page 47 NOTES / NOTAS / REMARQUES...
  • Page 48 NOTES / NOTAS / REMARQUES...