Weinmann SOMNObalance Mode D'emploi

Weinmann SOMNObalance Mode D'emploi

Appareil auto-cpap avec assistance expiratoire à partir du sn 65000; appareil cpap avec assistance expiratoire à partir du sn 65000
Masquer les pouces Voir aussi pour SOMNObalance:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SOMNObalance (e)
Appareil auto-CPAP avec assistance expiratoire
à partir du SN 65000
SOMNOsoft 2 (e)
Appareil CPAP avec assistance expiratoire
à partir du SN 65000
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weinmann SOMNObalance

  • Page 1 SOMNObalance (e) Appareil auto-CPAP avec assistance expiratoire à partir du SN 65000 SOMNOsoft 2 (e) Appareil CPAP avec assistance expiratoire à partir du SN 65000 Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation de l’appareil de thérapie ..........31 Transport de l’appareil de thérapie ..........33 Manipulation de la carte SD ............34 Réglages Menu Patient ................39 Menu Info ................... 40 Réglage du démarrage progressif ..........43 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 3 Pannes ..................60 10.2 Messages d’écran ................ 61 10.3 Humidificateur d'air ..............62 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques ............63 11.2 Étendue de la fourniture .............. 71 11.3 Garantie ..................73 11.4 Déclaration de conformité ............74 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 4: Introduction

    Cela permet d’effectuer un contrôle efficace du traitement. Le SOMNObalance (e) est un appareil de thérapie du sommeil auto-CPAP avec les modes CPAP et auto-CPAP. En option, une assistance expiratoire (softPAP) peut être réglée. Le mode softPAP accroît le confort du patient en réduisant brièvement la pression...
  • Page 5 1.1.3 SOMNOaqua L’humidificateur d’air SOMNOaqua est un accessoire disponible en option pour les appareils de thérapie Weinmann SOMNObalance (e) et SOMNOsoft 2 (e). L’humidificateur d’air SOMNOaqua est utilisé pour chauffer le flux d’air généré par l’appareil de thérapie et l’humidifier. Cela permet d’empêcher le dessèchement des voies respiratoires du patient...
  • Page 6: Description Du Fonctionnement

    L’appareil de thérapie analyse le signal de pression et le signal du débit respiratoire et détecte les événements respiratoires (par ex. apnées, hypopnées, limitations de débit et ronflements). En mode APAP (uniquement SOMNObalance (e)), la pression thérapeutique est automatiquement augmentée en cas d’événements respiratoires obstructifs. Toutefois, elle est augmentée au maximum jusqu’à...
  • Page 7: Dispositif De Mise En Marche/Arrêt Automatique

    • Fonction de pression de démarrage (uniquement pour le SOMNObalance (e) en mode APAP) : la pression reste sur une valeur réglée pendant la durée du démarrage. À la fin de cette durée, la pression est diminuée jusqu’à la limite de pression inférieure.
  • Page 8: Données Thérapeutiques

    Dans ce cas, l’humidité et la température du flux d’air augmentent. Vous pouvez régler individuellement le niveau de chauffe sur l’appareil de thérapie. Le réservoir transparent de l’humidificateur vous permet de contrôler à tout moment le niveau d’eau. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 9: Contre-Indications

    • Déshydratation Dans chaque cas, la décision relative à la thérapie avec le SOMNObalance (e) ou le SOMNOsoft 2 (e) incombe au médecin traitant. Aucune situation dangereuse n’a été observée avec l’appareil de thérapie à ce jour. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 10: Effets Secondaires

    Ces effets secondaires sont des effets secondaires généraux dans le cas du traitement avec un appareil de thérapie du sommeil et ne doivent pas être spécialement imputés à une utilisation du SOMNObalance (e) ou du SOMNOsoft 2 (e). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 11: Sécurité

    Désigne une situation dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. Désigne un risque d’endommagement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 12: Utilisation De L'appareil De Thérapie

    à une distance plus grande par rapport à cet appareil. • N’utilisez pas l’appareil de thérapie et l’humidificateur d’air si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si des pièces sont endommagées et/ou le contact de l’élément chauffant de l’humidificateur est mouillé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 13: Transport

    (voir « 11.1 Caractéristiques techniques », page 63). Les cartes SD qui n’ont pas été achetées via Weinmann peuvent avoir une fonctionnalité limitée ou entraîner une perte des données. N’utilisez pas la carte SD pour des fichiers externes.
  • Page 14: Accessoires

    2.5 Réparation • Les travaux d’inspection et de réparation doivent être effectués uniquement par le fabricant Weinmann ou un personnel spécialisé. • Il est interdit d’effectuer des modifications sur l’appareil de thérapie et l’humidificateur d’air.
  • Page 15 L’injection de l’oxygène doit s’effectuer sur le masque respiratoire. Une injection à un autre endroit est interdite. La quantité d’oxygène injectée ne doit pas dépasser 4 l/min. En cas de quantité trop élevée, il y a risque d’incendie. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 16: Description De L'appareil

    à la valve d’adduction d’O Permet d’insérer une carte SD. La DEL indique la Logement de la carte SD communication entre la carte SD et l’appareil de avec DEL thérapie. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 17: Panneau De Commande

    Appelle le menu Patient en mode veille en appuyant démarrage longtemps sur la touche (voir « 5.1 Menu Patient », progressif page 39). • Arrête de manière anticipée le test du masque en cours. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 18: Symboles À L'écran

    En accédant à la carte SD, les flèches indiquent si la lecture s’effectue à partir de la carte SD ou si l’écriture s’effectue sur la carte SD. S’affiche lorsque l’affichage principal indique la pression thérapeutique. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 19: Composants

    Masque respiratoire Alimente le patient en air respiré. Bloc d’alimentation Alimente l’appareil de thérapie en tension. Relie le bloc d’alimentation à la prise de Cordon d’alimentation courant. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 20: Accessoires

    Tubulure d’entrée d’air. Sert à mesurer la pression thérapeutique Tubulure de mesure de pression actuelle. Relie l’humidificateur d’air au tuyau Tubulure de sortie respiratoire. Partie inférieure du boîtier Contient l’eau pour humidifier l’air respiré. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 21: Marquages

    3.6.1 Marquages sur l’appareil de thérapie N° Symbole Signification Sortie de l’appareil : sortie de l’air ambiant Lisez attentivement le mode d’emploi. Logement pour la carte SD Couvre-filtre : entrée de l’air ambiant à température ambiante SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 22: Marquages Sur L'humidificateur

    3.6.3 Marquages sur la plaque signalétique Symbole Signification Année de fabrication Degré de protection contre les décharges électriques : appareil de type N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. Lisez attentivement le mode d’emploi correspondant SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 23: Marquages Sur L'emballage De L'appareil De Thérapie

    Température autorisée pour le stockage : -40 °C à 70 °C Humidité de l’air autorisée pour le stockage : humidité relative max. de 95 % 3.6.5 Marquages sur l’emballage du tuyau respiratoire Symbole Signification Utiliser uniquement pour un patient. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 24: Utilisation

    12 V ou 24 V, raccordez l’adaptateur c.c. disponible en option WM 24469 au lieu du bloc d’alimentation. 2. Brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant. Le bloc d’alimentation se règle automatiquement sur la tension secteur (115 V - 230 V). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 25: Raccordement Du Tuyau Respiratoire

    Le tuyau respiratoire est raccordé. 4.2.3 Raccordement du masque respiratoire 1. Lire attentivement le mode d’emploi du masque respiratoire. 2. Le cas échéant : régler l’appui frontal du masque respiratoire. 3. Relier le serre-tête au masque. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 26 6. Relier le masque au tuyau respiratoire. 7. Le cas échéant : effectuer le test du masque (voir « 4.4.3 Exécution du test du masque », page 33). Résultat Le masque respiratoire est raccordé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 27: Raccordement Des Accessoires

    L’eau chaude et les substances aromatiques (par ex. essence d’eucalyptus) peuvent endommager le boîtier de l’humidificateur d’air ainsi que l’élément chauffant. ⇒ Verser uniquement de l’eau froide ou chaude. ⇒ Ne pas utiliser des substances aromatiques. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 28 « 6.4.1 Détartrage de l’humidificateur d’air », page 51). 4. Fermer l’humidificateur d'air. 5. Vérifier l’étanchéité. Pour ce faire, passer un doigt sur la face inférieure ou poser l’humidificateur d’air sur un chiffon. Résultat L’humidificateur d’air est rempli. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 29: Montage De L'humidificateur D'air

    2. Retirer le couvercle latéralement de l’appareil de thérapie. 3. Remplir l’humidificateur d’air. 4. Pousser l’humidificateur d’air latéralement dans son logement. click! 5. Raccorder de nouveau le tuyau respiratoire. Résultat L’humidificateur d’air est monté. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 30: Retrait De L'humidificateur D'air

    4.3.2 Raccordement du filtre antibactérien. 1. Placer le filtre antibactérien entre le tuyau respiratoire et l’adaptateur. 2. Vérifier la pression. Si vous utilisez un filtre antibactérien, la constance de la pression et le débit risquent de diminuer. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 31: Raccordement De La Valve D'adduction D'oxygène

    à l’écran. Selon les réglages, les résultats suivants peuvent être obtenus : • La pression thérapeutique actuelle s’affiche à l’écran. La thérapie commence. D’autres symboles peuvent s’afficher (voir « 3.3 Symboles à l’écran », page 18). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 32: Mise En Arrêt De L'appareil De Thérapie

    Attendez que la DEL du logement de la carte SD s’éteigne avant de retirer la ficher secteur de la prise de courant ou de couper l’alimentation en courant via une multiprise avec interrupteur. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 33: Exécution Du Test Du Masque

    1. Mettre l’appareil de thérapie dans le sac de transport. 2. Mettre les composants et les accessoires dans le sac de transport. 3. Mettre le mode d’emploi dans le sac de transport. Résultat L’appareil de thérapie est prêt à être transporté. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 34: Manipulation De La Carte Sd

    Utilisation 4.6 Manipulation de la carte SD Perte de données due à une carte SD erronée ! Les cartes SD qui n’ont pas été achetées via Weinmann peuvent avoir une fonctionnalité limitée ou entraîner une perte des données. ⇒ Utiliser uniquement des cartes SD de fabricants de marque.
  • Page 35: Insertion De La Carte Sd

    À chaque fois que vous éteignez l’appareil de thérapie. La condition préalable est que le traitement ait duré plus de 6 minutes. • À chaque fois que vous insérez à nouveau une carte SD en mode veille. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 36: Enregistrement Manuel Des Données Thérapeutiques

    Le symbole de la carte SD clignote et le temps restant s’affiche à l’écran. Ensuite, l’appareil commute sur l’affichage par défaut. Résultat Les données thérapeutiques sont enregistrées sur la carte SD. Les données qui sont enregistrées dépendent des réglages effectués par votre médecin. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 37: Configuration De L'appareil De Thérapie Avec La Carte Sd

    1. Retirer la carte SD (voir « 4.6.1 Retrait de la carte SD », page 34). 2. Connecter la carte SD à un PC : • übvia l'entrée de carte SD du PC • via un lecteur de carte externe raccordé au PC. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 38 2. Indiquer son nom et sa date de naissance sur la carte SD afin d’éviter toute confusion chez le médecin ou le revendeur. Pour ce faire, les cartes SD achetées par Weinmann sont munies d’un emplacepent sur lequel vous pouvez écrire.
  • Page 39: Réglages

    Exception : dans le cas des masques bucco-nasaux avec système expiratoire intégré, l’appareil de thérapie ne détecte pas le changement de pression de sorte qu’il ne réagit pas. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 40: Navigation Dans Le Menu Patient

    5.2.1 Paramètres affichables Dans le menu Info, vous pouvez afficher des réglages supplémentaires que votre médecin a déverrouillés pour vous. Selon que l’appareil est en mode veille ou en marche, différents paramètres s’affichent : SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 41: Navigation Dans Le Menu Info (Mode Veille)

    Les paramètres déverrouillés par le médecin s’affichent. 3. Appuyer sur la touche de démarrage progressif (-) ou sur la touche marche/arrêt (+) afin d’appeler les données d’un autre jour ou d’une autre période : SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 42: Affichage Des Fuites (Fonctionnement)

    Fuite moyenne : le masque n’est pas posé de manière optimale de sorte que la qualité du traitement risque d’être limitée. Adapter le masque. Grande fuite : un traitement efficace n’est plus possible. Adapter le masque. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 43: Réglage Du Démarrage Progressif

    1. Appuyer brièvement sur la touche de démarrage progressif pour activer le démarrage progressif. Le temps restant s’affiche en alternance avec la pression thérapeutique. 2. Appuyer brièvement sur la touche de démarrage progressif pour désactiver le démarrage progressif. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 44: Réglage De L'humidificateur D'air

    élevé. 4. Attendre 3 secondes pour enregistrer le réglage. L’appareil de thérapie revient à l’affichage par défaut. Résultat Le niveau d’humidification est réglé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 45: Mise En Marche/Arrêt De L'humidificateur D'air

    2. Appuyer brièvement sur la touche de l’humidificateur pour éteindre l’humidificateur d’air. Le symbole de l’humidificateur disparaît. L’appareil de thérapie reste encore allumé. Si le niveau d’eau dans l’humidificateur d’air est trop bas, l’appareil de thérapie coupe automatiquement l’humidificateur d’air. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 46: Décontamination

    • Lisez attentivement le mode d’emploi relatif au désinfectant utilisé. ® • Recommandation : terralin protect pour la désinfection par ® essuyage et gigasept FF pour la désinfection par immersion. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 47: Périodicité

    En cas de changement Remplacer la carte SD. Si l’appareil de thérapie ou de patient l’humidificateur d’air a été utilisé sans filtre antibactérien : faire effectuer une décontamination professionnelle. Envoyer l’appareil de thérapie au revendeur. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 48: Décontamination De L'appareil De Thérapie

    3. Effectuer un contrôle du fonctionnement. Résultat L’appareil de thérapie et les composants sont décontaminés. 6.3.1 Nettoyage du filtre à grosses particules Condition préalable L’appareil de thérapie est débranché du réseau électrique. 1. Retirer le couvre-filtre. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 49: Remplacement Du Filtre Fin

    3. Enlever le filtre fin. 4. Insérer le nouveau filtre fin dans le support. 5. Insérer le filtre à grosses particules dans le support. 6. Fermer le couvre-filtre. Résultat Le filtre fin est remplacé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 50: Décontamination De L'humidificateur D'air

    L’humidificateur d’air est retiré de l’appareil de thérapie. 1. Pour ouvrir l’humidificateur d’air, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2. Retirer la partie supérieure du boîtier. 3. Décontaminer les pièces du boîtier conformément au tableau suivant : SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 51: Détartrage De L'humidificateur D'air

    3. Rincer la partie inférieure du boîtier et l’élément chauffant à l’eau claire. 4. Sécher la partie inférieure du boîtier et l’élément chauffant. Résultat La partie inférieure du boîtier et l’élément chauffant sont détartrés. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 52: Remplacement Des Joints D'étanchéité

    2. Dévisser l’élément chauffant de la partie inférieure du boîtier. 3. Retirer la bague d’étanchéité avec précaution à l’aide d’un tournevis sans endommager la rainure. 4. Enfoncer la nouvelle bague d’étanchéité dans la rainure de l’élément chauffant. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 53 3. Enfoncer la nouvelle bague d’étanchéité dans la rainure de la partie inférieure du boîtier. 4. Fermer l’humidificateur d’air. Résultat Le joint d’étanchéité de la partie inférieure du boîtier est remplacé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 54: Décontamination Du Tuyau Respiratoire

    Le tuyau respiratoire est décontaminé. Séchage du tuyau respiratoire. Condition préalable L’appareil de thérapie est en mode veille. 1. Le cas échéant : retirer l’humidificateur d’air (voir « 4.3.1 Raccordement de l’humidificateur d’air », page 27). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 55 L’appareil de thérapie s’éteint automatiquement. Pour terminer le processus de séchage : appuyer sur la touche marche/arrêt 5. Si le tuyau n’est pas complètement sec : recommencer le processus de séchage. Résultat Le tuyau respiratoire est sec. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 56: Contrôle Du Fonctionnement

    2. S’il est fissuré, endommagé ou encrassé : remplacer les pièces en plastique ou les joints d’étanchéité. 3. Remplir l’humidificateur d’air d’eau jusqu’au repère (voir « 4.3.1 Raccordement de l’humidificateur d’air », page 27). 4. Contrôler l’étanchéité de l’humidificateur d'air. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 57 13. Si l’humidificateur d’air ne chauffe pas après 15 minutes : contacter le revendeur ou envoyer l’appareil de thérapie avec l’humidificateur d’air au fabricant. Résultat Le contrôle du fonctionnement pour l’humidificateur d’air est effectué. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 58: Entretien

    Entretien Entretien 8.1 Périodicité L'appareil est conçu pour une durée de vie de 5 ans. En cas d'utilisation conforme conformément au mode d'emploi, l'appareil ne nécessite pas de maintenance pendant ce laps de temps. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 59: Stockage Et Élimination

    9.2.2 Emballage L’emballage des appareils (boîte en carton et éléments de séparation) peut être mis au rebut avec les vieux papiers. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 60: Pannes Et Messages D'écran

    Message Err 10, Problèmes dans le l’erreur s’affiche encore, l’appareil de Err 20, Err 30 ... système électronique. thérapie doit être réparé dans les meilleurs Err 80 à l’écran. délais par Weinmann ou un revendeur agréé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 61: Messages D'écran

    SD avec les bons types l’écran autre appareil insérée. dappareils. La carte contient des Message c 1 0 à Si ncessaire, demander au mdecin de fichiers externes et l’écran reconfigurer compltement la carte SD. n’est pas acceptée. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 62: Humidificateur D'air

    Remplacer les joints d’étanchéité (voir de la partie inférieure n’est pas étanche. « 6.4.2 Remplacement des joints du boîtier est d’étanchéité », page 52). défectueux. Fissures dans la partie Remplacer la partie inférieure. inférieure. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 63: Annexe

    12 V - 24 V CC +25/-15 % avec adaptateur c.c. WM 24469 Consommation électrique en service à 230 V 0,1 A 0,23 A 115 V 0,2 A 0,45 A 24 V 0,9 A 2,0 A 12 V 1,8 A 4,0 A SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 64 Plage de pression de SOMNObalance / SOMNOsoft 2 : 4 hPa à 18 hPa service CPAP SOMNObalance e / SOMNOsoft 2e : 4 hPa à 20 hPa Précision de la pression ±0,6 hPa (1 mbar = 1 hPa ≈ 1 cm H Pression CPAP max.
  • Page 65 138 l/min 137 l/min 12 hPa 153 l/min 150 l/min 8 hPa 167 l/min 163 l/min 4 hPa 181 l/min 172 l/min Chauffage de l’air respiré 2,5 °C (selon HMV) en fonction du niveau d’humidification SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 66 Δp = 0,3 hPa 12 hPa Δp = 0,3 hPa Δp = 0,3 hPa 8 hPa Δp = 0,3 hPa Δp = 0,3 hPa 4 hPa Δp = 0,3 hPa Δp = 0,3 hPa SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 67 Capacité de mémoire 256 Mo à 8 Go utilisables, interface compatible avec la SD physical layer specification version 2.0 Sous réserve de modifications de conception. Toutes les valeurs sont déterminées dans les conditions ATPD (température et pression ambiantes, sec). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 68 Capacité de remplissage max. autorisée 300 ml Pression de service max. autorisée 20 hPa 190 l/min Débit max. autorisé (écoulement libre) 37° C Température max. du masque Non mesurable Fuite de gaz à 20 hPa SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 69: Courbe Pression/Volume

    Sous réserve de modifications de conception. Toutes les valeurs sont déterminées dans les conditions ATPD (température et pression ambiantes, sec). 11.1.3 Courbe pression/volume SOMNObalance / SOMNOsoft 2 Courbe p-V à AV–0,5 l et f–20/min Volume/l Pression/hPa SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 70: Schéma Pneumatique

    HF 150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz en W 0,01 0,12 0,12 0,23 0,37 0,37 0,74 1,17 1,17 2,33 3,69 3,69 7,38 11,67 11,67 23,33 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 71: Étendue De La Fourniture

    WM 29779 11.2.2 SOMNObalance (e) avec SOMNOaqua Pièces Numéro de commande SOMNObalance avec SOMNOaqua WM 27450 SOMNObalance e avec SOMNOaqua WM 27460 comprenant : SOMNObalance WM 27410 SOMNObalance e WM 27420 SOMNOaqua WM 24403 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 72: Somnosoft 2 (E) Avec Somnoaqua

    11.2.4 SOMNOsoft 2 (e) avec SOMNOaqua Pièces Numéro de commande SOMNOsoft 2 avec SOMNOaqua WM 29850 SOMNOsoft 2e avec SOMNOaqua WM 29860 comprenant SOMNOsoft 2 WM 29810 SOMNOsoft 2e WM 29820 SOMNOaqua WM 24403 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 73: Pièces De Rechange

    Une liste actuelle des pièces de rechange est disponible sur Internet à l’adresse www.weinmann.de ou auprès de votre revendeur. 11.3 Garantie Weinmann octroie au client qui achète un produit neuf d’origine Weinmann et une pièce de rechange montée par Weinmann une garantie fabricant limitée conformément aux conditions de garantie valables pour le produit concerné...
  • Page 74: Déclaration De Conformité

    Annexe 11.4 Déclaration de conformité Par la présente, la société Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co.KG déclare que le produit est conforme aux dispositions pertinentes de la directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à...
  • Page 76 Geräte für Medizin GmbH + Co. KG P.O. Box 540268 D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 D-22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Center for Production, Logistics, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG Siebenstücken 14...

Ce manuel est également adapté pour:

Somnobalance eSomnosoft 2Somnosoft 2 eSomnoaqua

Table des Matières