Weinmann SOMNObutler 2 fixe Description Et Mode D'emploi

Weinmann SOMNObutler 2 fixe Description Et Mode D'emploi

Système de rangement
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SOMNObutler 2
Système de rangement
SOMNObutler 2 fixe
SOMNObutler 2 portable
Description et mode d'emploi
WM 95358
WM 95359

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weinmann SOMNObutler 2 fixe

  • Page 1 SOMNObutler 2 Système de rangement SOMNObutler 2 fixe WM 95358 SOMNObutler 2 portable WM 95359 Description et mode d’emploi...
  • Page 2: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble SOMNObutler 2 fixe 9 Ressort 8 Tablette 1 Plate-forme pour appareils 2 Arceau de protection 3 Support pour micro-têtière 7 Support pour Transferbox 2 4 Support pour capteur oxymètre de pouls 6 Support pour 5 Support pour appareil...
  • Page 3: Support Mural Pour Somnobutler 2 Fixe

    Support mural pour Verrouillage du support mural SOMNObutler 2 fixe 5 Goupille de 1 Elément de contrôle verrouillage 2 Perçage 3 Goupille de guidage 7 Tige de 6 Boîtier de verrouillage verrouillage 4 Rail support inférieur Légendes 1 Elément de verrouillage 5 Goupille de contrôle...
  • Page 4 7 Support pour appareil de diagnostic 2 Œillet Sert à maintenir l'appareil de diagnostic Cet œillet sert à fixer la sangle du système de WEINMANN. rangement. 8 Support pour sangle abdominale 3 Plate-forme pour appareils Sert à suspendre la sangle abdominale de La plate-forme sert à...
  • Page 5: Equipement Fourni Et Accessoires Somnobutler 2 Portable

    12 Equerre support 13 Vis moletée L'équerre support sert à suspendre le système de La vis moletée sert à fixer l'équerre support. rangement sur un lit d'hôpital ou un rail normalisé. Equipement fourni et accessoires SOMNObutler 2 portable Sacoche de Languette protection Sangle de transport...
  • Page 6 Vue de dos SOMNObutler 2 Légendes 1 Equerre pour module d'isolation 3 Amortisseur de vibrations galvanique USB/PC 4 Tige pour rail support inférieur 2 Vis réglable pour fixation de l'équerre 5 Espace de rangement des câbles Vue d'ensemble...
  • Page 7: Marquage Spécifique De L'appareil

    Marquage spécifique de l'appareil Système de rangement Support mural Marquage du système de rangement N˚ Symbole Signification Plaque signalétique du système de rangement Année de construction Numéro de série du système de rangement Marquage CE (atteste que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur) Système de rangement Ne pas éliminer le système de rangement avec les ordures...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont des informations importantes pour la sécurité de l'utilisateur. Ces consignes se trouvent dans les notices d'instructions avant la description d'une opération comportant un risque pour les personnes ou les choses. Les consignes de sécurité se présentent sous forme de –...
  • Page 9: Table Des Matières

    Précautions d'hygiène ..31 Montage du support mural..13 SOMNObutler 2 fixe ... 31 Mise en place des appareils..13 SOMNObutler 2 portable .
  • Page 10: Description De L'appareil

    Outre un support pour l'appareil de diagnostic WEINMANN, le système comporte aussi des éléments de fixation et un espace de rangement p. ex. pour le Transferbox 2, le module d'isolation galvanique USB/PC, la micro- têtière, la sangle, les capteurs de l'oxymètre de pouls et les électrodes.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité Lisez attentivement le présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante du système de rangement et doit être disponible à tout moment. N'utilisez le système de rangement qu'aux fins décrites dans ces lignes (voir «1.1 Domaine d'utilisation» à la page 10). Pour assurer votre propre sécurité...
  • Page 12: Accessoires/Pièces De Rechange

    2.4 Réparation Prudence ! Toutes les vérifications et réparations doivent être effectuées par le constructeur WEINMANN ou par un personnel compétent en la matière. Consignes de sécurité...
  • Page 13: Montage Du Somnobutler 2 Fixe

    3. Montage du SOMNObutler 2 fixe 3.1 Montage du support mural Le système de rangement SOMNObutler 2 fixe peut être fixé dans le support mural BASE STATION 3 NG pour SOMNObutler 2, réf. WM 95347. Pour monter le support sur le mur, veuillez consulter la notice de montage de la BASE STATION 3 NG pour SOMNObutler 2 WM 96667 qui est fournie avec le support mural.
  • Page 14: Raccordement Du Module

    9. Glissez le module d'isolation galvanique USB/PC vers le haut sous la face supérieure du système de rangement. 10.Desserrez la vis de l'équerre. 11.Fixez le module d'isolation galvanique USB/PC en poussant l'équerre vers le haut. 12.Resserrez la vis de l'équerre à fond. Montage du SOMNObutler 2 fixe...
  • Page 15: Raccordement De L'appareil De Diagnostic

    Transferbox 2. 3. Connectez le câble USB à la prise prévue pour l'appareil de diagnostic sur le Transferbox 2. 4. Rangez le câble USB entre la plate-forme et la paroi arrière du système de rangement. Montage du SOMNObutler 2 fixe...
  • Page 16: Montage De La Tablette

    3.7 Mise en place du système de rangement dans le support mural 1. Raccordez le module d'isolation galvanique USB/PC (voir «3.3 Raccordement du module d'isolation galvanique USB/PC» à la page 14). 2. Maintenez fermement le système de rangement par les deux arceaux et soulevez-le. Montage du SOMNObutler 2 fixe...
  • Page 17 à la surface du haut du boîtier de verrouillage et qu'elle ne dépasse pas. 4. Faites pivoter le système dans la direction du mur jusqu'à ce que la tige de verrouillage s'enclique dans le système de manière audible et visible. Montage du SOMNObutler 2 fixe...
  • Page 18: Montage Du Somnobutler 2 Portable

    4. Montage du SOMNObutler 2 portable 4.1 Extraction du système hors de la sacoche 1. Posez le système de rangement sur une surface plane et rigide. 2. Ouvrez les clips de fermeture de la sacoche. 3. Détachez les rubans velcro entourant les arceaux de protection.
  • Page 19: Raccordement Du Module

    4.3 Raccordement du module d'isolation galvanique USB/PC 1. Retournez le système de rangement. 2. Insérez le module d'isolation galvanique USB/PC dans l'une des deux ouvertures de grande taille se trouvant entre la plate-forme et la paroi arrière du système de rangement.
  • Page 20: Raccordement De L'appareil De Diagnostic

    4.4 Raccordement de l'appareil de diagnostic 1. Raccordez le câble de charge/transfert des données de l'appareil de diagnostic au module d'isolation galvanique USB/PC. 2. Rangez le câble de charge/transfert des données entre la plate-forme et la paroi arrière du système de rangement.
  • Page 21: Fixation De La Sacoche

    6. Passez le câble Ethernet du Transferbox 2 vers l'avant entre la plate-forme et la paroi arrière. 7. Connectez le câble Ethernet à la prise PC du Transferbox 2. 8. Connectez le câble Ethernet du Transferbox 2 à la prise de votre réseau.
  • Page 22: Fixation De La Sangle

    4.7 Fixation de la sangle 1. Passez les boucles de fixation dans les œillets prévus à cet effet sur le système de rangement. Œillet 2. Fermez les fermetures velcro des boucles de fixation. 3. Fermez les clips de la sangle. 4.8 Fixation de la pochette à...
  • Page 23: Utilisation Du Somnobutler 2 Fixe

    5. Utilisation du SOMNObutler 2 fixe 1. Au début des mesures, séparez l'appareil de diagnostic du câble de charge/transfert des données. Consultez les modes d'emploi des différents composants du système de polysomnographie pour les utiliser correctement. 5.1 Extraction des appareils 1.
  • Page 24: Démontage De La Tablette

    à cet effet. 8. Fixez la micro-têtière sur le support prévu à cet effet. 5.3 Démontage de la tablette 1. Desserrez les boutons-pressions entre tablette et système de rangement. 2. Enlevez la tablette. Utilisation du SOMNObutler 2 fixe...
  • Page 25: Extraction Du Système De Rangement Hors Du Support Mural

    2. Pour déverrouiller, tirez la tige de verrouillage vers le haut. 3. Faites pivoter le système de rangement légèrement vers l'avant. 4. Dégagez le système du rail support inférieur en le tirant vers le haut. Utilisation du SOMNObutler 2 fixe...
  • Page 26: Utilisation Du Somnobutler 2 Portable

    6. Utilisation du SOMNObutler 2 portable Consultez les modes d'emploi des différents composants du système de polysomnographie pour les utiliser correctement. Prudence ! Risque de blessure en cas de basculement ou de chute du système de rangement ! En tombant ou en basculant, le système de rangement peut être à...
  • Page 27: Extraction Des Appareils

    6.1 Extraction des appareils 1. Détachez tous les câbles, capteurs, sangle et électrodes sur l'appareil de diagnostic et le Transferbox 2. 2. Enfoncez le ressort dans la plate-forme au-dessus du Transferbox 2. 3. Sortez le Transferbox 2 de son support en tirant vers le haut.
  • Page 28: Utilisation Des Casiers

    6.3 Utilisation des casiers 1. Rangez les câbles, électrodes, capteurs et autres pièces de petite taille dans les deux casiers. 2. Ouvrez les clips de fermeture de la sacoche. 3. Ouvrez la languette de la poche intérieure. 4. Glissez les deux casiers dans la poche intérieure. 5.
  • Page 29: Suspension Du Système De Rangement À Un Lit D'hôpital

    6.4 Suspension du système de rangement à un lit d'hôpital Prudence ! Risque de blessure en cas de surcharge ! Lorsqu'il est fixé, le système de rangement peut tomber s'il doit supporter un poids supplémentaire, p. ex. parce qu'on s'appuie dessus.
  • Page 30: Suspension Du Système De Rangement À Un Rail Normalisé

    6.5 Suspension du système de rangement à un rail normalisé Prudence ! Risque de blessure en cas de surcharge ! Lorsqu'il est fixé, le système de rangement peut tomber s'il doit supporter un poids supplémentaire, p. ex. parce qu'on s'appuie dessus.
  • Page 31: Précautions D'hygiène

    7. Précautions d'hygiène Procédez systématiquement à un contrôle du fonctionnement à l'issue de la décontamination (voir «8. Contrôle du fonctionnement» à la page 33). 7.1 SOMNObutler 2 fixe Nettoyage du système de rangement 1. Retirez les appareils placés sur le système.
  • Page 32: Nettoyage Des Casiers

    Nettoyage de la sacoche, de la pochette à accessoires et de la sangle de transport 1. Enlevez du système la sangle, la sacoche (voir «4.1 Extraction du système hors de la sacoche» à la page 18) et la pochette à accessoires. 2.
  • Page 33: Contrôle Du Fonctionnement

    Si ce contrôle révèle des anomalies, il ne faut pas réutiliser le système de rangement avant qu'il ait été remédié aux défauts. 8.2 SOMNObutler 2 fixe Contrôle visuel 1. Observez le système de rangement avec attention. Le système ne doit pas présenter d'endommagement susceptible –...
  • Page 34: Somnobutler 2 Portable

    2. Vérifier le déverrouillage. Maintenez fermement le système de rangement et tirez la tige de verrouillage vers le haut. – La tige de verrouillage doit être facile à manœuvrer. – Le système de rangement ne doit pas se coincer quand on le retire. 8.3 SOMNObutler 2 portable Contrôle visuel 1.
  • Page 35: Vérification De La Sangle

    Le cas échéant, consultez les modes d'emploi correspondants. Nous conseillons de confier les interventions de maintenance telles qu'inspections et réparations au fabricant WEINMANN ou à un personnel opérant dans les règles de l'art. 9.1 Elimination Système de rangement et support mural Ne pas éliminer l'appareil avec les ordures ménagères ! Pour assurer l’élimination dans les...
  • Page 36: Equipement Fourni

    10. Equipement fourni 10.1 Equipement fourni en série SOMNObutler 2 fixe WM 95358 Numéro de Description commande SOMNObutler 2, appareil de base WM 95330 WM 95347 Support mural BASE STATION 3 NG pour SOMNObutler 2 WM 95352 Tablette, SOMNObutler 2...
  • Page 37: Accessoires

    Numéro de Description commande Kit SOMNObutler 2 mobile, comprenant : WM 95365 – Poignée – Vis à tête bombée (2) – Rondelle (2) – Equerre support – Poignée cordelette (2) – Ecrou de guidage, nickelé (2) – Rondelle d'arrêt (2) Languette WM 95364 Mode d'emploi SOMNObutler 2, FR...
  • Page 38: Pièces De Rechange

    10.3 Pièces de rechange SOMNObutler 2 fixe Numéro de Description commande Support mural BASE STATION 3 NG pour SOMNObutler 2 WM 95347 Tablette, SOMNObutler 2 WM 95352 Kit de pièces de rechange, verrouillage WM 15211 Kit protège-arrête WM 15784 Lot de 4 pieds en caoutchouc...
  • Page 39 Numéro de Description commande Languette WM 95364 Kit protège-arrête WM 15784 Kit de pièces de rechange, poignée WM 15175 Lot de 4 pieds en caoutchouc WM 15358 Mode d'emploi SOMNObutler 2, FR WM 96662 Equipement fourni...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques SOMNObutler 2 Classe du produit suivant Directive Classe I 93/42/CEE Dimensions 465 x 295 x 145 L x H x P en mm SOMNObutler 2 fixe sans support mural : 4,5 kg Poids SOMNObutler 2 fixe avec support mural : 6,1 kg SOMNObutler 2 portable avec sacoche de protection : 6,1 kg Plage de température –...
  • Page 41: Garantie

    12. Garantie • A compter de la date d’achat, WEINMANN garantit pour une période de 2 ans et dans des conditions normales d’utilisation que le produit ne pré- sente pas de défauts. Pour les produits ayant une durée de validité infé- rieure à...
  • Page 42: Déclaration De Conformité

    13. Déclaration de conformité La société WEINMANN Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives de la Directive européenne 93/42/CEE re- lative aux dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité est dispo- nible sur Internet à...
  • Page 44 WEINMANN Geräte für Medizin GmbH+Co.KG P.O.Box 540268 • D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 • D-22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Center for Production, Logistics, Service WEINMANN Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 D-24558 Henstedt-Ulzburg...

Ce manuel est également adapté pour:

Somnobutler 2 portableWm 95358Wm 95359

Table des Matières