Publicité

Liens rapides

COMBIBAG
Insufflateur manuel
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weinmann COMBIBAG

  • Page 1 COMBIBAG Insufflateur manuel Mode d’emploi...
  • Page 2: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble COMBIBAG Embout patient Soupape de sécurité Ballon Valve d‘admission d‘air Accessoires Valve PEEP Réservoir d’oxygène Valve à la demande Vue d’ensemble...
  • Page 3: Table Des Matières

    1.2 Fonctionnement de l’appareil ... . . 4 1.3 Avantages du COMBIBAG ....5 2. Description de l’appareil ....7 2.1 Configuration COMBIBAG .
  • Page 4: Présentation De L'appareil

    1. Présentation de l’appareil 1.1 Définition Le COMBIBAG est utilisé pour la ventilation ma- nuelle des enfants (à partir d’un poids de 10 kg) et des adultes à l’aide d’un masque ou d’un tube tra- chéal. L’air inspiré peut être enrichi en oxygène.
  • Page 5: Avantages Du Combibag

    Désormais, grâce à sa conception spéciale, le ballon insufflateur COMBIBAG couvre les deux groupes de patients. Le ballon est subdivisé dans sa longueur en une petite et une grande chambre, identifiables par deux renfoncements munis de symboles.
  • Page 6 Grâce à la valve de sécurité à 2 paliers dont est équi- pé le COMBIBAG, il est possible: • pour la ventilation par masque et la ventilation des enfants, de limiter la pression à...
  • Page 7: Description De L'appareil

    2. Description de l’appareil 2.1 Configuration COMBIBAG Le COMBIBAG, insufflateur manuel pour adultes et grands enfants, se décompose en quatre blocs d’éléments : L’embout patient comprenant : Embout patient • le corps de valve avec raccord pour le ballon Soupape de •...
  • Page 8: Valve D'admission D'air

    Le ballon Séparé en deux chambres asymétriques reconnais- sables à leur pictogramme (Enfant et Adulte), le bal- lon permet, par compression de l’une ou l’autre chambre, d’administrer au patient le volume gazeux souhaité. Valve d’admission d’air comprenant : • une partie interne avec prise d’O pour apport d’O •...
  • Page 9: Règles De Sécurité

    3. Règles de sécurité Pour assurer votre propre sécurité ainsi que celle de vos patients et conformément aux exigences de la Directive 93/42/CEE, veuillez observer les consignes suivantes : • Bien observer la notice d’instructions; elle fait par- tie intégrante de l’appareil et elle doit être tenue à...
  • Page 10 • Ne convient pas pour les nourrissons ni les enfants de moins de 10 kg. • D’autres exemplaires de cette notice d’instruc- tions peuvent être obtenus auprès du construc- teur WEINMANN Emergency. Règles de sécurité...
  • Page 11: Mode D'emploi

    4.2 Contrôle du bon fonctionnement de l’appareil Le bon fonctionnement de l’insufflateur COMBIBAG doit être vérifié avant toute utilisation ; cette vérifica- tion peut s’effectuer en quelques secondes en pro- cédant comme suit : •...
  • Page 12: Valeurs De Référence En Ventilation

    sécurité, nettement sentir et entendre le flux d’air expulsé au niveau de l’embout patient. • Après avoir relâché le ballon, celui-ci doit se re- gonfler rapidement. Le phénomène d’aspiration doit être nettement audible au niveau de la valve d’admission d’air. •...
  • Page 13: Ventilation Par Masque

    • Basculer la tête en arrière • Tirer vers le haut l’anneau rouge de la soupape de sécurité du COMBIBAG (pression limitée à 20 mbar) • Pose du masque (en C): soulever la mâchoire in- férieure de la main gauche tout en assurant avec l’index et le pouce l’étanchéité...
  • Page 14: Ventilation Par Sonde Endotrachéale

    Pour ce faire, • Intuber. • Pousser l’anneau rouge de la soupape de sécuri- té du COMBIBAG vers le bas (pression limitée à 60 mbar). • Même en utilisant une sonde endotrachéale, on devrait chercher à limiter la pression à 20 mbar, de manière à...
  • Page 15: Raccordement Du Tube Annelé

    ), voire même appro- chant les 100%. Durant la phase initiale, il faut, en effet, s’attendre à une déficience du patient en O L’insufflateur COMBIBAG permet de ventiler avec un apport d’oxygène pouvant aller jusqu’à 100%. Pour des concentrations n’excédant pas 48%, l’oxygène peut être amené...
  • Page 16: Contrôle Volumétrique Du Volume Expiré

    4.8 Contrôle volumétrique du volume expiré Pour exclure toute hypoventilation ou hyperventila- tion en cas d’assistance respiratoire manuelle pro- longée au COMBIBAG, il est possible de raccorder un débitmètre qui mesurera le volume d’air expiré sur la sortie Expiration de l’embout patient.
  • Page 17: Préparation Hygiénique

    5. Préparation hygiénique Le COMBIBAG doit être nettoyé de façon hygiénique Cône après chaque changement de patient. Après chaque d’expiration nettoyage, toujours contrôler le bon fonctionne- ment du COMBIBAG. Embout patient Les différents composants de l’insufflateur COMBIBAG sont en silicone ou en polysulfone.
  • Page 18: Nettoyage Sur Les Lieux De L'accident

    (voir «4.2 Contrôle du bon fonctionnement de l’appareil» à la page 11). 5.2 Entretien Le COMBIBAG ne nécessite aucun entretien s’il est utilisé conformément aux instructions d’emploi et de nettoyage du constructeur. Une fois par an seule- ment la membrane de la valve d’admission doit faire...
  • Page 19 Il est recommandé de procéder à intervalles réguliers à un contrôle de fonctionnement selon « 4.2 Contrôle du bon fonctionnement de l’appareil » à la page 11. Préparation hygiénique...
  • Page 20: Pièces Détachées

    6. Pièces détachées 6.1 Equipement fourni en série N° de Numéro de Composants repérage* commande Insufflateur manuel COMBIBAG pour adultes et WM 11090 enfants, sans masque Insufflateur manuel COMBIBAG pour adultes et WM 11020 enfants avec 1 masque ; comprend : –...
  • Page 21: Accessoires

    N° de Numéro de Composants repérage* commande Insufflateur COMBIBAG pour adultes et enfants WM 11050 avec 3 masques ; comprend : – Insufflateur COMBIBAG WM 11000 – Masque de ventilation à bourrelet gonflable en WM 5074 silicone pour adultes, taille 5 –...
  • Page 22 N° de Numéro de Composants repérage* commande Masque de ventilation, transparent, bourrelet gonflable en silicone : – Adultes taille 5 WM 5074 – Enfants et adolescents taille 3 WM 5082 – Nourrissons et enfants en bas âge taille 1 WM 5086 Masque de ventilation, d’une pièce, silicone –...
  • Page 23: Pièces De Rechange

    6.3 Pièces de rechange Pour COMBIBAG N° de Numéro de Composants repérage* commande Insufflateur manuel COMBIBAG pour adultes et WM 11000 enfants Anneau torique Ø 42 mm (ancien anneau de WM 1145/43 suspension) Anneau de suspension, nouveau, Ø 60 mm WM 1145/49 Rondelle d’étanchéité...
  • Page 24: Pour Masques De Ventilation

    Pour masques de ventilation Numéro de Composants commande Joint torique pour masque WM 11073 (pour WM 5074 et WM 5082) Bouchons WM 11074 (pour WM 5074, WM 5082, WM 5086) Bourrelet de masque gonflable en silicone WM 11086 (pour WM 5074) Bourrelet de masque gonflable en silicone WM 11087 (pour WM 5082)
  • Page 25 Pièces détachées...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques COMBIBAG Classe d’appareil selonn directive européenne 93/42/CEE Dimensions (L x D) env. 330 mm x 125 mm (déplié) Poids env. 410 g Utilisation : – Prise "Enfants" 10 – 16 kg poids du corps – Prise "Adultes"...
  • Page 27: Fréquences Respiratoires Et Volumes Délivrés Par Insufflation

    Fréquences respiratoires et volumes délivrés par insufflation Le COMBIBAG permet d’obtenir les fréquences et volumes de ventilation suivants : Fréquence/ Volume délivré par min. insufflation (en ml) Prise « Enfants » 2 doigts 100 - 150 3 doigts > 60...
  • Page 28: Garantie

    Pour les cas de garantie, veuillez contactez votre revendeur. Produit Durées de garantie Appareils WEINMANN Emergency, accessoires compris (sauf masques) pour 2 ans l'administration d'oxygène médical et la médecine d'urgence Masque y compris accessoires, batteries, piles (sauf indication contraire dans le...
  • Page 32 Fabricant Centre de production, de logistique et de service après-vente WEINMANN Emergency WEINMANN Emergency Medical Technology GmbH + Co. KG Medical Technology GmbH + Co. KG Frohbösestraße 12 Siebenstücken 14 22525 Hamburg 24558 Henstedt-Ulzburg GERMANY GERMANY T: +49 40 88 18 96-120 E: customerservice@weinmann-emt.de...

Table des Matières