Weinmann SOMNOlab 2 Description Et Mode D'emploi

Weinmann SOMNOlab 2 Description Et Mode D'emploi

Système de polygraphie
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SOMNOlab 2
SOMNOlab 2 effort, système de polygraphie
SOMNOlab 2 PG, système de polygraphie étendu
SOMNOlab 2 PSG (R&K), système de polysomnographie
SOMNOlab 2 PSG (AASM), système de polysomnographie
Description et mode d'emploi de l'appareil

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weinmann SOMNOlab 2

  • Page 1 SOMNOlab 2 SOMNOlab 2 effort, système de polygraphie SOMNOlab 2 PG, système de polygraphie étendu SOMNOlab 2 PSG (R&K), système de polysomnographie SOMNOlab 2 PSG (AASM), système de polysomnographie Description et mode d'emploi de l'appareil...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. Equipement livré / Pièces de 4.3 Préparation de la connexion du SOMNOlab 2 ... 41 rechange / Accessoires ..84 5. Utilisation ....44 12.1 Appareils de base.
  • Page 3: Vue D'ensemble

    SOMNOlab 2 effort SOMNOlab 2 effort (système de polygraphie) SOMNOlab 2 SOMNOlab 2 PG (système de polygraphie, Système de diagnostic du étendu) sommeil SOMNOlab 2 PSG R&K SOMNOlab 2 (système de polysomnographie) SOMNOlab 2 PSG (AASM) (système de polysomnographie) Vue d'ensemble...
  • Page 4: Côté Droit

    Appareil de polygraphie SOMNOlab 2 effort Côté gauche Face avant Côté droit 1 Raccord de prise de 10 Raccord de prise de pression B avec pression A avec obturateur obturateur 11 Capteur 3 Prise capteur thoracique 12 Prise abdominal 33 capteuroxymètre...
  • Page 5: Appareil De Polygraphie Somnolab 2 Et Appareils De Polysomnographie Somnolab 2 R&K / Aasm

    Appareil de polygraphie SOMNOlab 2 et appareils de polysomnographie SOMNOlab 2 R&K / AASM Côté gauche Face avant Côté droit 1 Raccord de prise de 10 Raccord de prise de pression B avec pression A avec obturateur obturateur 2 Prises électrodes 2 Prises électrodes...
  • Page 6 Capteurs 17 Capteur de débit/ronflement 28 Capteur de 23 Lunettes nasales débit/ronflement débit buccal 18 Thermistances 24 Coulant 19 Coulant 25 Canules 20 Microphone 26 Languette 21 Plaque support 27 Connecteur 22 Connecteur capteur 33 Capteur 30 Câble principal ECG 29 Câble principal 32 Capteur 31 Adaptateur...
  • Page 7 Exemples d'utilisation Vue d'ensemble...
  • Page 8: Marquages Possibles Sur Les Pièces Techniques

    (avec le PSG (R&K) ou le PSG (AASM)) des appareils de polygraphie (sans options) ; peut être apposé sur l'appareil de polysomnographie sur demande. Autocollant pour différencier les appareils de polygraphie SOMNOlab 2 effort PG et SOMNOlab 2 effort.
  • Page 9: Marquage Spécifique Du Module D'isolation Galvanique Usb/Pc

    Symbole Signification Points d'application des capteurs Emetteur HF (pas pour le SOMNOlab 2 effort) Respecter le mode d'emploi Marquage spécifique du module d'isolation galvanique USB/PC Symbole Signification Alimentation secteur/Courant continu ; connexion du bloc secteur (boîtier de conversion) Connexion SOMNOlab 2 (module d'isolation galvanique USB/PC)
  • Page 10: Marquage Spécifique De L'emballage

    Marquage spécifique de l'emballage Symbole Signification Exclusivement à usage unique Humidité atmosphérique pour fonctionnement, transport et stockage Températures de transport et de stockage Conserver l’appareil à l’abri de l’humidité Fragile Marquage CE (atteste que le produit est conforme aux directives européennes en vigueur) Vue d'ensemble...
  • Page 11: Description

    Les signaux saisis sont transmis sans fil (pas pour le SOMNOlab 2 effort), par câble ou par carte mémoire à un logiciel. Le logiciel PC SOMNOlab permet de détecter,...
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    Le SOMNOlab 2 peut être transformé en option en un appareil de polysomnographie (non valable pour le SOMNOlab 2 effort).Un monitorage de patients nécessitant des soins d’urgence ou en soins intensifs...
  • Page 13 • A l'égard de la sécurité électrique, le système informatique (PC et périphériques) ne fait pas partie de l'ensemble SOMNOlab 2 au contact du patient, compte tenu de l'isolation galvanique entre les deux. Le système informatique utilisé doit satisfaire aux directives EN 60950.
  • Page 14: Options Proposées Pour L'appareil

    Options proposées pour l'appareil SOMNOlab 2 est livrable en quatre variantes : • SOMNOlab 2 effort • SOMNOlab 2 PG • SOMNOlab 2 PSG (R&K) • SOMNOlab 2 PSG (AASM) L’étendue de la fourniture des appareils de polygraphie SOMNOlab 2 effort et SOMNOlab 2 PG...
  • Page 15: Fonction Des Appareils De Base Somnolab 2/Somnolab 2 Effort

    Si vous souhaitez disposer de l'une de ces options a posteriori, veuillez retourner l'appareil directement au : Zentrum für Produktion, Logistik, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG Siebenstücken 14 D-24558 Henstedt-Ulzburg Fonction des appareils de base SOMNOlab 2/SOMNOlab 2 effort Les appareils de base sont prévus pour l’utilisation...
  • Page 16 5 canaux ExG (uniquement via le câble principal correspondant du PSG (R&K) ou du PSG (AASM)). Le SOMNOlab 2 traite tous les signaux mesurés et les enregistre sur la carte CompactFlash intégrée. La lecture des données s'effectue soit via un câble USB, soit sur la carte CompactFlash à...
  • Page 17: Fonctionnement Du Logiciel Pc

    électrodes et les capteurs sont appliqués correctement ou non. Le SOMNOlab 2 possède en outre un voyant jaune placé près du symbole de la batterie pour indiquer si l'accumulateur est en cours de charge. Le logiciel SOMNOlab permet aussi de connaître le niveau de...
  • Page 18: Fonctionnement Des Capteurs

    En fonction des données enregistrées, le logiciel SOMNOlab peut effectuer les analyses automatiques suivantes: • Analyse PLM (pas pour le SOMNOlab 2 effort) • Analyse des ronflements • Analyse des signaux cardio-respiratoires • Analyse des micro-éveils (pas pour le SOMNOlab 2 effort) •...
  • Page 19 Lunettes nasales de détection du débit/ ronflement Grâce au capteur de pression intégré dans le SOMNOlab 2, les lunettes nasales permettent de détecter le débit respiratoire et les ronflements. L'inspiration et l'expiration correspondent respectivement à une dépression et à une Remarque : surpression.
  • Page 20: Signaux Électrophysiologiques

    Remarque : Le SOMNOlab 2 calcule pour chaque valeur de la Les variations mesurées saturation un indice renseignant sur la qualité et pour la fréquence du pouls la précision de la mesure de SpO correspondent avec suffi- Si le signal est perturbé par des mouvements, le samment de précision à...
  • Page 21 L'ECG enregistre les variations du potentiel électri- que mesurées sur la peau entre différents points du corps à la suite d'une stimulation cardiaque. Le SOMNOlab 2 permet de déceler les modifications et les troubles du rythme cardiaque. Capteur de débit/ronflement Le capteur de débit/ronflement sert à...
  • Page 22: Fonctionnement Des Appareils Non Médicaux

    à une distance inférieure à 1,5 m. Serveur USB en réseau Le serveur USB permet d'utiliser le SOMNOlab 2 en réseau. Ce mode de fonctionnement s'impose dans de nombreux laboratoires du sommeil lorsque la pièce où...
  • Page 23: Lecteur De Carte Compactflash

    SOMNOlab 2 avec un câble via le module d'isolation galvanique USB/PC. Attention : le serveur USB en réseau ne doit pas être installé au voisinage du patient. Lecteur de carte CompactFlash Le lecteur de carte CompactFlash permet de consulter les données du SOMNOlab 2 enregistrées sur la carte.
  • Page 24 Voyants témoins des Clignotement lent (1 Impédance de l'électrode électrodes (pas pour le fois toutes les 2 secon- <10 k , qualité pas optimale SOMNOlab 2 effort) des). mais acceptable. Impédance de l'électrode Clignotement (1 fois >10 k (qualité du signal inac- par sec.)
  • Page 25 Diode Etat Signification électroluminescente L'impédance des électrodes est Clignotement rapide (4 mesurée sur le câble principal fois par sec.) R&K ou AASM Une électrode au plus sur le S'éteignent à la fin de câble principal R&K ou AASM a la mesure 5-10 k , la qualité...
  • Page 26: Conditions De Mesure

    Remarque : Si une mauvaise impédance (> 10 ) est mesurée pour le câble principal R&K ou AASM et le câble principal ECG, les voyants témoins de l'appareil n'indiquent pas quelle est celle des électrodes qui a une mauvaise impédance. Consultez en pareil cas les valeurs des impédances des différentes électrodes dans le logiciel SOMNOlab pour déterminer l'électrode défectueuse.
  • Page 27 méthémoglobine) est élevée, la précision de la mesure est affectée. • Les perturbations du signal de mesure sont surveillées par l'appareil. L'appareil signale un défaut lorsque les perturbations se situent en dehors des limites définies de manière interne. L'appareil limite alors ses fonctions de mesure. Des valeurs "0"...
  • Page 28: Capteur De Débit/Ronflement

    précision des mesures, il faut les enlever avant le début de celles-ci. Capteur de débit/ronflement Remarque : • La courbe de débit respiratoire est basée sur la Si le capteur est recouvert mesure de la différence de température entre air par une couette, la tempé- expiré...
  • Page 29: Lunettes Nasales De Détection Du Débit/ Ronflement

    • Veillez à ce que la perle du capteur ne soit pas souillée, p. ex. par des sécrétions qui pourraient fausser les mesures. • Le capteur ne doit être réutilisé qu'une fois totalement sec. • Vous pouvez utiliser le capteur de débit buccal en même temps que les lunettes nasales.
  • Page 30: Détection Du Ronflement

    • Pour que les résultats obtenus soient justes, il faut que le deuxième raccord de prise de pression soit ouvert pendant la mesure. Détection du ronflement Remarque : La détection a lieu en priorité par les lunettes D'une manière générale, nasales.
  • Page 31: Capteur Thoracique

    Capteur de position intégré dans le SOMNOlab 2 Le capteur de position intégré dans l'appareil ne fonctionne correctement que si le SOMNOlab 2 est mis en place à l'aide de la sangle conformément au présent mode d'emploi. A défaut, les mesures risquent d'être erronées.
  • Page 32: Capteur Abdominal

    à cet effet. Le capteur détecte les mouvements respiratoires abdominaux. Il est fabriqué dans une matière plastique bien tolérée par la peau. Electrodes EXG (pas pour le SOMNOlab 2 effort) Ces électrodes servent à déterminer une tension électrique La valeur mesurée est celle de la différence de potentiel entre deux points du corps.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Avant l'utilisation d'un défibrillateur, il est obligatoire d'enlever tous les éléments du système qui se trouvent sur le corps du patient. • Ne pas faire fonctionner le SOMNOlab 2 dans une atmosphère explosible. • Lorsque le SOMNOlab 2 est couplé à...
  • Page 34 • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec des personnes ayant un poids inférieur à 20 kg. • Le SOMNOlab 2 ne doit pas être utilisé à cœur ouvert. • Le système génère des signaux d'information. Ces signaux servent à s'assurer de la présence des signaux à...
  • Page 35 SOMNOlab 2. • Le SOMNOlab 2 ne doit être utilisé que par un personnel spécialisé ayant la formation et les connaissances nécessaires. • L’utilisation d’articles d’autres marques risque d’entraîner des pannes de fonctionnement ainsi...
  • Page 36 – Signaux radio (téléphones, portables...) – Lignes de courants forts – Appareils d'électrostimulation • N'utilisez pas le SOMNOlab 2 avec des appareils qui fournissent de l'énergie à l'organisme (appareils d'électrostimulation p. ex.). Le SOMNOlab 2 peut être utilisé sur des patients ayant un pacemaker.
  • Page 37 Si vous utilisez des prises multiples, raccordez dessus uniquement des appareils du système de polygraphie SOMNOlab 2. Si vous utilisez le SOMNOlab 2 au sein d'un système de diagnostic du sommeil mobile (système SOMNOmobil), n'utilisez pas de prise multiple supplémentaire.
  • Page 38 émission ou une moindre résistance au parasitage de l'appareil ou du système. • Le SOMNOlab 2 et ses pièces destinées à être appliquées sur le corps du patient ne doivent pas être mis au contact d'une peau blessée, abîmée ni infectée.
  • Page 39 Logiciel (PC) SOMNOlab Remarque • Veuillez consulter l'aide en ligne contenue dans le logiciel. Indépendamment du logiciel SOMNOlab, aucun autre logiciel ne doit être installé ni utilisé sur l'ordinateur en l'absence d'autorisation préalable de Weinmann. Consignes de sécurité...
  • Page 40: Combinaison Avec Un Système

    T entre le tuyau et le masque. Remarque : L'adaptateur en T du SOMNOlab 2 a été testé avec tous les appareils de thérapie de Weinmann. Si des appareils d'autres marques sont utilisés, la fonction trigger peut se trouver limitée en raison de la plus...
  • Page 41: Installation

    CompactFlash. Si vous avez besoin d'aide pour installer le lecteur de carte CompactFlash, n'hésitez pas à consulter notre hot-line. 4.3 Préparation de la connexion du SOMNOlab 2 Raccorder le module d'isolation galvanique USB/PC 40 au PC (communication par câble) L'isolation galvanique sert à...
  • Page 42 USB enfiché dans votre PC en permanence. Il vous nées possède un mécanis- suffira alors de rebrancher au SOMNOlab 2 le me de verrouillage qui connecteur se trouvant sur votre bureau empêche toute décon- nexion intempestive du câ-...
  • Page 43: Connexion Du Lecteur De Carte Compactflash

    • La mise en service devrait être assurée par un spécialiste du produit SOMNOlab de Weinmann. Contactez notre hot-line (voir à la page 82). Connexion du lecteur de carte CompactFlash Connectez le lecteur de carte CompactFlash au PC en procédant de la manière indiquée dans le mode d'emploi du lecteur.
  • Page 44: Utilisation

    SOMNOlab 2. Lisez ces chapitres attentivement. Vous pouvez imprimer l'aide-mémoire "Le SOMNOlab 2 en 7 étapes" ainsi que tous les autres modes d'emploi du SOMNOlab 2 par l'intermédiaire du logiciel SOMNOlab. Utilisation du logiciel PC SOMNOlab...
  • Page 45: Remarques

    Avant de donner le SOMNOlab 2 à un patient, vous avez la possibilité de vous assurer une dernière fois à l’aide d’une demande de statut que tous les réglages et l’heure actuelle du SOMNOlab 2 sont corrects. Vérifiez tous les réglages. Si certains se révèlent incorrects, programmez le SOMNOlab 2 à...
  • Page 46: Mise En Place Et Positionnement Des Électrodes (Pas Pour Le Somnolab 2 Effort)

    5.1 Mise en place et positionnement des électrodes (pas pour le SOMNOlab 2 effort) Remarque : • Avant d'utiliser le SOMNOlab 2, il faut charger l'accumulateur. Voir à ce propos le point «6.1 Recharge de l'accumulateur» à la page 68. •...
  • Page 47 • Ne reliez aucun appareil tiers avec des connecteurs de 1,5 mm au SOMNOlab 2. Collage des électrodes à cupule or 1. Nettoyez la peau à l'endroit choisi avec du sérum physiologique (NaCI 0,9 %) ou de l'alcool. Un coton-tige et/ou une compresse de gaze conviennent bien à...
  • Page 48 pressez celle-ci fermement sur la peau jusqu'à ce que la pâte déborde. 4. Posez un morceau de gaze sur l'électrode et la pâte qui a débordé et pressez une nouvelle fois. Veillez à ce que le bord de l'électrode soit bien plaqué...
  • Page 49: Positionnement Sur La Jambe Pour L'emg

    Positionnement des électrodes pour l'ECG La dérivation est bipolaire comme pour l'EMG. La dérivation polysomnographique du SOMNOlab 2 est voisine de la dérivation avec des électrodes d'Einthoven. Collez l'électrode négative (rouge) au niveau du sternum sur la deuxième côte droite et l'électrode positive (jaune ou verte) au niveau de la...
  • Page 50: Positionnement Des Électrodes Eeg

    Positionnement des électrodes EEG Pour réaliser une dérivation dans les règles, on colle les électrodes EEG suivant le système 10:20. En plus des électrodes EEG, il faut coller une électrode de terre supplémentaire sur le front comme référence électrique (Z). Conseil : Utilisez les électrodes des mastoïdes (M1/M2) comme référence.
  • Page 51: Positionnement Des Électrodes Eog

    (RLS) et le syndrome du mouvement périodique des jambes pendant le sommeil (PLMS). 5.2 Mise en place du SOMNOlab 2 et des capteurs Remarques : • Veillez à ce que les sangles, capteurs et câbles soient disposés sur le patient de manière à...
  • Page 52: Mode D'application

    SOMNOcheck 2 SOMNOlab 2 Informations des Patients. Remarque : Ne pas mettre le SOMNOlab 2 ni les pièces utilisées conjointement au contact d'une peau blessée ou infectée. Recouvrez au préalable toute plaie éventuelle d'un pansement stable. Indiquez à votre patient qu'il doit porter un pyjama sous le système.
  • Page 53: Mise En Place De L'appareil

    1. Enfilez la sangle d'abord dans le passant Sur la face arrière du supérieur a, puis dans le passant latéral b de SOMNOlab 2 se trouve un l'appareil. mode d’application qui 2. Passez la boucle ainsi formée par dessus l'épaule vous aide à...
  • Page 54: Mise En Place Du Capteur Abdominal

    L'appareil et les capteurs sont ainsi bien protégés. Veillez à ce que l'accumulateur soit chargé avant d'installer le système de polygraphie SOMNOlab 2 sur le patient et de le lui remettre pour la mesure. • La sangle est fabriquée dans un matériau molletonné...
  • Page 55: Pose Du Capteur De Débit/Ronflement

    • Installez le capteur abdominal à l'aide de la sangle prévue à cet effet. Le capteur détecte les mouvements respiratoires abdominaux. 1. Enfilez la partie courte de la sangle portant la fermeture à déclic dans le passant du capteur. Capteur abdominal 2.
  • Page 56: Pose Du Capteur De Débit Buccal

    5. Après la mesure, posez le capteur sur la plaque support pour qu'il soit bien à plat et protégé, puis enroulez le câble autour du capteur et de la plaque. La plaque support peut être nettoyée et désinfectée comme le capteur. Pose du capteur de débit buccal Le capteur de débit buccal est destiné...
  • Page 57: Mise En Place Des Lunettes Nasales

    1. Retirez (le cas échéant) les deux obturateurs des raccords de prise de pression SOMNOlab 2 et vissez le tuyau des lunettes sur le raccord portant le symbole des lunettes. 2. Saisissez le double tuyau à droite et à gauche de manière à...
  • Page 58 1. Assurez-vous que le masque possède un circuit expiratoire intégré. En cas d'utilisation d'un masque sans circuit expiratoire intégré, il faut utiliser en outre un système expiratoire séparé. Tenez compte aussi en pareil cas du mode d'emploi du système expiratoire utilisé. 2.
  • Page 59: Pose Du Capteur D'oxymétrie De Pouls

    Ne pas appliquer de ruban en collant le câble sur le doigt avec du ruban adhésif sur le boîtier du adhésif. capteur. 3. Enfichez le connecteur du capteur dans la prise du SOMNOlab 2. Veillez à ce qu'il tienne bien. Utilisation...
  • Page 60: Réalisation D'un Test Des Capteurs (Pas Pour Le Somnolab 2 Effort)

    • Pour lancer le test des capteurs / la mesure d'impédance, appuyez brièvement deux fois sur le bouton du SOMNOlab 2 ou activez la mesure d'impédance sur le PC. Utilisation...
  • Page 61 Une fois les électrodes/capteurs en place, le voyant correspondant du SOMNOlab 2 s'éteint. Les voyants du SOMNOlab 2 ne changent alors plus d'état si la fenêtre de la mesure d'impédance est ensuite fermée dans le logiciel pour mettre fin au test des capteurs.
  • Page 62: Début Et Fin De La Mesure

    5.3 Début et fin de la mesure Mesure ambulatoire Branchez le SOMNOlab 2 à l'aide du bouton pour le configurer. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes si vous ne faites rien d'autre (test des capteurs p.
  • Page 63: Mesure Dans Un Hôpital

    L'activation du SOMNOlab 2 et le début de l'enregistrement ont lieu à l'heure programmée pour le début de la mesure. Le SOMNOlab 2 s'arrête automatiquement à l'heure programmée. Après la mesure, le patient doit enlever les capteurs et l'appareil SOMNOlab 2 et ranger le tout dans la sacoche.
  • Page 64: Informations Importantes Pour Vos Patients

    • N'ouvrez jamais l'appareil. • Pour que la position du corps soit enregistrée correctement, le SOMNOlab 2 doit être fixé sur le corps de telle sorte qu'il tienne bien mais que son port soit confortable. • Les capteurs d'effort doivent être toujours tendus pour que l'enregistrement des mouvements respiratoires soit optimal.
  • Page 65 à une mesure d'impédance (voir « Réalisation d'un test des capteurs (pas pour le SOMNOlab 2 effort)» à la page 60). • Aucun résultat n'est perdu en cas de changement de batterie puisque les mesures sont enregistrées sur la carte mémoire.
  • Page 66: Extraction De La Carte Compactflash

    être côté appareil, l'inscription étant tournée vers le haut) jusqu'à ce qu'un déclic soit audible et qu'elle ne dépasse plus du boîtier. 2. Enfoncez l'accumulateur à l'intérieur de l'appareil SOMNOlab 2 jusqu'à ce qu'un déclic soit audible. Utilisation...
  • Page 67: Manipulation De L'accumulateur

    Prudence ! Si vous retirez l'accumulateur, remettez-le en place après l'avoir rechargé ou remplacez-le par un autre dans les 30 minutes faute de quoi le SOMNOlab 2 devra être reconfiguré pour une mesure hors ligne éventuellement prévue. Il est également possible de retirer le jeu d’accumulateurs du SOMNOlab 2 et de le charger via...
  • Page 68: Recharge De L'accumulateur

    Veillez à recharger complètement l'accumulateur après une mesure de longue durée. • Les accumulateurs du SOMNOlab 2 peuvent être rechargés à tout moment. Il n'y a pas d'effet mémoire. Une recharge en plusieurs étapes, avec ou sans décharge partielle dans l'intervalle, ne les abîme pas non plus.
  • Page 69 stocké pendant plusieurs mois sans être rechargé dans l'intervalle. • La capacité de l'accumulateur diminue continuellement en raison d'un phénomène d'oxydation. Ce processus s'accélère lorsque la température et l'état de charge sont assez élevés. • L'auto-décharge d'un accumulateur Li-ion du fait des réactions chimiques internes et de la consommation du circuit de protection représente env.
  • Page 70: Durée De Vie

    Simplifiez vous la tâche ! Laissez le bloc secteur branché dans une prise et le connecteur du câble USB enfiché dans votre PC en permanence. Il vous suffira alors de rebrancher au SOMNOlab 2 le connecteur se trouvant sur votre bureau 6.2 Durée de vie •...
  • Page 71: Stockage

    6.3 Stockage • Les accumulateurs devraient être stockés à température ambiante en étant chargés à 50 %. Les accumulateurs Li-ion vieillissent fortement lorsqu'ils sont chargés à bloc et stockés à une température assez élevée. 6.4 Élimination de l'accumulateur Ne pas éliminer l'accumulateur avec les ordures ménagères ! Pour assurer son élimination dans les règles de l'art, adressez-vous à...
  • Page 72: Précautions D'hygiène

    7. Précautions d'hygiène Ce produit est susceptible de contenir des articles à usage unique. Les articles à usage unique sont prévus pour n'être utilisés qu'une seule fois. En conséquence, ne les utilisez qu'à une seule reprise et ne les décontaminez pour les réutiliser.
  • Page 73: Périodicité

    7.1 Périodicité Composant Quand ? Nettoyage Désinfection Appareils de base SOMNOlab 2/ • • SOMNOlab 2 effort Adaptateur en T • • • Capteur d'oxymétrie de pouls • • • (se conformer au mode d'emploi) Capteur de débit/ronflement • •...
  • Page 74: Nettoyage

    Produit vaisselle doux ou chiffon humide Vous pouvez essuyer tous les composants du SOMNOlab 2 avec un chiffon légèrement humide et un liquide vaisselle doux. Si l'adaptateur en T est très sale, vous pouvez aussi le plonger dans une solution légèrement savonneuse.
  • Page 75: Désinfection

    7.3 Désinfection Si besoin est, par exemple après une maladie infectieuse ou en cas de souillures exceptionnelles, vous pouvez désinfecter certaines pièces par essuyage ou pulvérisation (voir «7.1 Périodicité» à la page 73). Tenez compte des consignes d'emploi du désinfectant utilisé. Nous conseillons le port de gants idoines (p.
  • Page 76: Accessoires

    7.5 Accessoires Veuillez vous conformer aux instructions fournies avec chaque accessoire. 7.6 Appareils non médicaux Veuillez vous conformer aux consignes de nettoyage figurant dans les modes d'emploi fournis avec chacun des composants. Précautions d'hygiène...
  • Page 77: Contrôle Du Fonctionnement

    Remplacez ces derniers au plus tard après 50 utilisations. • Etablissez la liaison entre le SOMNOlab 2 et le PC, soit au moyen du câble de charge/transfert des données, soit sans fil. Assurez-vous que l'appareil est connecté correctement au PC avec les câbles de charge/transfert des données...
  • Page 78 Observez les signaux sous l'angle de leur plausibilité. Vous pouvez utiliser le SOMNOlab 2 sur vous-même pour tester le fonctionnement des capteurs ou de l'appareil. •...
  • Page 79: Anomalies - Dépannage

    9. Anomalies - Dépannage 9.1 Appareils de base SOMNOlab 2/SOMNOlab 2 effort Lors de la recherche de défauts, respectez les fonctionnalités de votre SOMNOlab 2. Anomalie Cause possible Action corrective Le capteur de débit/ronflement et/ou le capteur d'oxymétrie ne Installer le capteur manquant.
  • Page 80: Somnolab 2

    La liaison radio est perturbée Toutes les données sont aussi enregis- (pas pour le SOMNOlab 2 trées à l'intérieur de l'appareil. Il est Aucune liaison ne peut être effort). possible de les lire le lendemain. établie entre le PC et le SOMNOlab 2.
  • Page 81: Logiciel Somnolab

    Conseil : établir de liaison entre le PC Dérangement dans le module lorsque le module pour la séparation et le SOMNOlab 2. pour la séparation galvanique galvanique USB/PC est difficilement USB/PC accessible, débranchez le câble USB du Transferbox puis rétablissez la...
  • Page 82: Maintenance, Entretien

    • Remplacement des pièces défectueuses et des tuyaux sales. En cas d'usage quotidien du SOMNOlab 2, la CompactFlash-Karte doit être remplacée tous les deux ans. Voir aussi le chapitre «6. Manipulation de l'accumulateur» à la page 67. Notre hot-line se tient à votre disposition si vous avez des problèmes ou des questions :...
  • Page 83: Elimination

    11. Elimination Ne pas éliminer l'appareil avec les ordures ménagères ! Pour assurer l'élimination de l'appareil dans les règles de l'art, adressez-vous à une entreprise de valorisation du matériel électronique agréée et certifiée. Des adresses vous seront communiquées par le responsable des questions d'environnement ou par les services municipaux.
  • Page 84: Equipement Livré / Pièces De Rechange / Accessoires

    12. Equipement livré / Pièces de rechange / Accessoires 1. SOMNOlab 2 effort, système de polygraphie WM 95480 2. SOMNOlab 2 PG, système de polygraphie étendu WM 95420 3. SOMNOlab 2 PSG (R&K), système de polysomnographie WM 95400 4. SOMNOlab 2 PSG (AASM), système de polysomnographie WM 95260 5.
  • Page 85: Appareils De Base

    L / R L / R WM 95410 Appareil de base SOMNOlab 2 L / R L / R WM 95481 Appareil de base SOMNOlab 2 effort L / R L / R L / R L / R L / R WM 95115 Batterie avec surveillance de la capacité...
  • Page 86: Capteurs D'oxymétrie De Pouls

    L / R WM 95238 Autocollant d'application L / R WM 95239 Autocollant d'application France II WM 96551 Jeu, électrodes SOMNOlab 2 PSG (électrodes L / R à usage unique) Weinmann propose un large assortiment d'électrodes EXG, que vous pouvez acheter ultérieurement en tant que pièces de rechange soit...
  • Page 87: Mesure Du Débit/Ronflement - Suivi Du Traitement

    12.3 Mesure du débit/ronflement – Suivi du traitement N° de réf. Article 95420 95400 95260 95050 95480 Capteur de débit/ronflement pour adultes, L / R WM 94010 grand modèle L / R WM 95082 Capteur de débit buccal Lunettes nasales de détection du débit/ L / R WM 94043 ronflement...
  • Page 88: Options Pour L'alimentation Électrique

    12.5 Options pour l'alimentation électrique N° de réf. Article 95420 95400 95260 95050 95480 L / R WM 95089 Adaptateur primaire GB L / R WM 95092 Adaptateur primaire USA/Japon L / R WM 95098 Adaptateur primaire AU, NZ 12.6 Accessoires N°...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    13. Caractéristiques techniques Compatibilité électro- (Les valeurs des paramètres magnétique (CEM) Appareils de base SOMNOlab 2/SOMNOlab 2 d'essai et des seuils sont conformément à communiquées sur effort 60601-1-2 demande par le construc- Classe du produit sui- teur) vant 93/42/CEE – Antiparasitage...
  • Page 90 , côté gauche, Module radio (pas pour le SOMNOlab 2 effort) Plage de valeurs ventre, dos, debout Bande de fréquence Précision de la posi- 2400 MHz à 2483.5 MHz porteuse env. 45° ±15° tion Type et comporte- GFSK, 1 Mbps Pression CPAP/ BiPAP/ SmartPAP ment de fréquence de...
  • Page 91 Méthode Moyenne log. du signal de niveau sonore (microphone) ou des variations de pres- sion (capteur) Electrodes Connecteur de sécu- rité Touch Proof 1,5 mm conforme à DIN 42802 Sous réserve de modifications de la conception de l'appareil. Capteur d'oxymétrie de pouls Plage de valeurs Paramètres...
  • Page 92 Premier affichage après les conditions de mesure sont mauvaises, l'application : moins la première valeur affichée est fiable. Signaux électrophysiologiques dans l'appareil de base (pas pour le SOMNOlab 2 effort) Canaux ExG Plage dynamique (plage de ± 5mV ± 500 V ±...
  • Page 93 Signaux électrophysiologiques dans appareil de base sur câble principal R&K ou AASM et câble principal ECG (pas pour le SOMNOlab 2 effort) Canaux ExG Plage dynamique (plage de valeurs ± 500 V ± 500 V ± 500 V physiques) Résolution...
  • Page 94 70 Hz 50 Hz -100 17 EKG Electrodes 0,1 Hz 70 Hz 50 Hz -1500 2500 18 EEG Electrodes 0,5 Hz 20 Hz Néant 19 EOG Electrodes 0,5 Hz 30 Hz Néant -120 (1) Pas pour le SOMNOlab 2 effort Caractéristiques techniques...
  • Page 95: Distances De Sécurité

    CEM contenues dans les documents d'accompagnement. Distances de sécurité conseillées entre appareils de télécommunication HF mobiles et portables (téléphone p. ex.) et le SOMNOlab 2 Puissance nominale Distance de sécurité en fonction de la fréquence d'émission en m...
  • Page 96: Garantie

    14. Garantie Weinmann accorde aux acheteurs d'un nouveau produit Weinmann original et d'une pièce de rechange mise en place par Weinmann une garantie limitée du fabricant conformément aux conditions de garantie s'appliquant au produit considéré et aux durées de garantie à compter de la date d'achat, indiquées ci-après.
  • Page 100 Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG P.O. Box 540268 D-22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 D-22525 Hamburg T: +49-(0)40-5 47 02-0 F: +49-(0)40-5 47 02-461 E: info@weinmann-medical.com www.weinmann-medical.com...

Table des Matières