REMS Twist Notice D'utilisation page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour Twist:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
por
c) Retire a ficha da tomada e/ou remova a bateria, antes de proceder aos
ajustes do aparelho, substituir acessórios ou colocar o aparelho de lado.
Esta medida de precaução evita o arranque inadvertido da ferramenta eléctrica.
d) Mantenha a ferramenta eléctrica não utilizada fora do alcance de crianças.
Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho
ou que não tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. As ferramentas
eléctricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Realize a conservação cuidada da ferramenta eléctrica. Verifique se as
peças móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não prendem ou se
as peças estão partidas ou danificadas de tal modo que o funcionamento
da ferramenta eléctrica seja afectado. As peças danificadas devem ser
reparadas por pessoal técnico qualificado ou por uma oficina de serviço
de apoio ao cliente contratual autorizada pela REMS antes da aplicação do
aparelho. Muitos acidentes tem a sua origem na manutenção incorrecta de
ferramentas eléctricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte
cuidadosamente conservadas com arestas de corte afiadas prendem-se menos
e são mais simples de conduzir.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc.
de acordo com estas instruções. Considere também as condições de
trabalho e a actividade a realizar. A utilização de ferramentas eléctricas para
outras aplicações que não a prevista pode provocar situações perigosas. Por
motivos de segurança, não é permitida qualquer alteração independente do
aparelho eléctrico.
5) Assistência técnica
a) A sua ferramenta eléctrica deve ser reparada apenas por pessoal técnico
qualificado e apenas com peças de substituição originais. Deste modo,
assegura-se que a segurança do aparelho seja mantida.
Indicações de segurança especiais
ATENÇÃO
● Por razões de segurança, utilizar sómente a máquina accionadora (berbequim)
original REMS. Utilizando outra máquina diferente, existe o perigo de acidente
e podem-se danificar as ferramentas.
● Atenção ao impulso contra-rotação. Utilizar sempre o contra-suporte na máquina
accionadora (berbequim), (não ao trabalhar com os alargadores soltos).
Esclarecimento de símbolos
ATENÇÃO
Risco com um grau médio de risco que pode provocar a morte
ou ferimentos graves (irreversíveis) em caso de não observância.
CUIDADO
Risco com um grau reduzido de risco que pode provocar a
morte ou ferimentos reduzidos (irreversíveis) em caso de não
observância.
AVISO
Dano material, nenhuma indicação de segurança! nenhum
perigo de ferimento.
Antes da colocação em funcionamento, leia o manual de
instruções
Ferramenta eléctrica da classe de protecção I
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II
Eliminação ecológica
1. Dados técnicos
Utilização correcta
ATENÇÃO
Aplicar o REMS Twist / Hurrican apenas correctamente e para o fabrico de saídas
em T e para expansão a frio de tubos duros e macios na instalação de tubos sem
adaptadores.
Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
1.1. Capacidade
Alargar: Tubos de cobre duros e macios, 12 – 22 mm, ⅜ – ⅞", s ≤ 1 mm
Abocardador: Tubos de cobre duros e macios, 10 – 22 mm, ⅜ – ⅞", s ≤ 1,5 mm
1.2. Gama de velocidades
Electrónica regulável
1.3. Dados eléctricos
230 V, 50 – 60 Hz, 620 W, 2,9 A; o 110 V, 50 – 60 Hz, 620 W, 5,8 A
1.4. Dimensões
Caixa metálica
1.5. Pesos
REMS Twist/Hurrican Combi Set 4
REMS Twist/Hurrican Combi Set 5
REMS Twist/Hurrican Combi Set in
REMS Twist Set 4
REMS Twist Set 5
REMS Twist Set in
REMS Hurrican Set 4
REMS Hurrican Set 5
0 – 550 ¹/min
510 × 290 × 120 mm (20" × 11¾" × 4¾")
10,5 kg (23,2 lbs)
10,7 kg (23,6 lbs)
10,7 kg (23,6 lbs)
9,7 kg (21,3 lbs)
10,6 kg (23,4 lbs)
10,6 kg (23,4 lbs)
7,9 kg (17,4 lbs)
8,1 kg (17,9 lbs)
REMS Hurrican Set in
Máquina tipo berbequim
Alargador
1.6. Informação de ruido
Conforme o local de trabalho
1.7. Vibrações
Peso efectivo do valor de aceleração
O valor da emissão de vibrações indicado foi medido segundo um processo
de ensaio normalizado e pode ser utilizado para a comparação com o de um
outro aparelho. O valor da emissão de vibrações indicado também pode ser
utilizado para uma primeira avaliação da exposição.
CUIDADO
O valor da emissão de vibrações pode divergir do valor nominal durante a
utilização efectiva do aparelho, em função do tipo e do modo em que o mesmo
é utilizado; assim como pelo facto de estar ligado, mas a funcionar sem carga.
2. Pôr em serviço
ATENÇÃO
Por motivos de segurança, recomenda-se empregar sómente o motor (berbe-
quim) original REMS, para os modelos REMS Twist ou REMS Hurrican. Se
utilizar outros motores, existe o perigo de avaria, e as ferramentas podem
deteriorar-se. Neste caso não se prestará garantia.
No caso de separar o alargador do bloco ou do suporte alargador individual,
voltar a enroscá-la à mão, até fixar os primeiros fios de rosca convenientemente.
De seguida ligar o motor (berbequim). De outro modo existe o perigo de destruir
a rosca.
2.1. Ligação eléctrica
ATENÇÃO
Examinar préviamente a tensão da rede. Antes de ligar a máquina, comprovar
se a tensão da rede coincide com a tensão indicada na placa da máquina
(berbequim).
2.2. Trabalhos com suporte alargador individual
Seleccionar o suporte ao Ø do tubo (fig. 1(1)). Fixar o suporte ao berbequim
e apertá-lo com o parafuso de orelhas (2). Com este suporte a máquina pode
trabalhar à mão em obras etc.
Também é possivel fixar o conjunto numa bancada de trabalho (fig. 2). Para
isso, utilizar parafusos com porca e anilha. Prestar atenção à posição livre e
bom acesso ao motor (berbequim).
Outra possibilidade de fixação, é o torno de bancada, não devendo exceder a
altura de aperto 15 mm (fig. 3).
3. Funcionamento
3.1. Trabalhos com suporte alargador individual
Introduzir o tubo até a marcação (fig. 1 (3)) e fixá-lo bem ao fuso de aperto (4).
Colocar o motor em marcha à direita R (5). Premir totalmente o gatilho inter-
ruptor (6). O alargador introduz-se na boca do tubo e efectua o alargamento.
Terminada a operação de alargamento, o alargador chega ao topo previsto no
interior da carcaça, e a embraiagem actua. Neste caso, soltar imediatamente
o gatilho, e meter a patilha de rotação em, marcha à esquerda L (7) e desen-
roscar lentamente o alargador do tubo acabado. Retirar o tubo.
AVISO
Accionar a patilha de direcção (R-L) sómente com a máquina parada.
3.2. Trabalhos com o abocardador
Imprescendivel aplicar o punho de força (fig. 7(10)) no motor (berbequim).
Introduzir a broca regulável na árvore hexagonal e regular o diâmetro do furo
primário a executar. De seguida furar o tubo, até que o topo da broca regulável
roce o tubo (fig. 7). Extrair a broca regulável. Aplicar o corpo do abocardador
na árvore hexagonal (8). Fazer encostar o prisma totalmente na árvore hexa-
gonal. Abrir o alargador de orelhas (fig. 9) e metê-lo no furo do tubo. Fechá-lo
e introduzi-lo no corpo do abocardador (fig.10). Posicionar o motor na rotação
à esquerda L. Manter agarrado o prisma e avançá-lo lentamente até quase
roçar o tubo. Agarrar o motor (berbequim) com ambas as mãos e premir o
gatilho interruptor, para proceder ao abocardamento. A seguir posicionar o
sentido de rotação da máquina à direita R, fazendo retroceder o abocardador,
e retirá-lo do tubo. A fim de posicionar o tubo no orificio abocardador, fazer
dois pontos-guia diametralmente opostos, com ajuda do alicate de pontos
(fig.11).
3.3. Lubrificante
Periodicamente olear ligeiramente os alargadores e os abocardadores de
orelhas com o lubrificante (n.º art. 151240) que é fornecido.
4. Manutenção
ATENÇÃO
Desligar a ficha de rede antes de trabalhos de conservação e reparação!
Estes trabalhos só podem ser realizados por técnicos qualificados.
por
8,1 kg (17,9 lbs)
2,0 kg (4,5 lbs)
0,8 kg (1,7 lbs)
80 dB(A)
2,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

HurricanHurrican h

Table des Matières