Masquer les pouces Voir aussi pour Spinner:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ES SIND ZWEI PERSONEN
ERFORDERLICH FÜR DIE MONTAGE.
EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG
KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN
UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
ER ZIJN TWEE PERSONEN VEREIST
VOOR DE MONTAGE. NEGEREN VAN
DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT
ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE
AAN BEZITTINGEN
IDEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES
POUR L'ASSEMBLÉE. SUIVEZ CET
AVERTISSEMENT SOUS PEINE
D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES
ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EXIT Toys Spinner

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi ES SIND ZWEI PERSONEN ERFORDERLICH FÜR DIE MONTAGE. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. ER ZIJN TWEE PERSONEN VEREIST VOOR DE MONTAGE. NEGEREN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE AAN BEZITTINGEN IDEUX PERSONNES SONT NÉCESSAIRES...
  • Page 3 English Deutsch Nederlands Français...
  • Page 4 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 5 2.0 Warnings for safe use: • Adult supervision is required at all times when the Seesaw is used by children. • To reduce risk of entanglement, keep small children away from the Seesaw area at all times. • When properly assembled and used as intended, this Seesaw is designed to pro- vide many hours of playing enjoyment.
  • Page 6: Assembly And Installation Instructions

    3.0 Assembly and Installation Instructions • Adequate overhead clearance is essential. Provide clearance for wires, tree limbs, and other possible hazards. • Lateral clearance is essential. Place the Seesaw away from walls, structures, fences, and other play areas. Maintain a clear space on all sides of the seesaw. A minimum of 3m from frame edge is recommended.
  • Page 7 5.0 Guarantee Conditions & Service The owner of this product has the following guarantees on the product: • 1 years from date of purchase on the frame (regular use). • A 3-month guarantee is given on the other parts (regular use). •...
  • Page 8 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk- te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 9 2.0 Richtlinien für einen sicheren Gebrauch: Um den Aufbau zu erleichtern, lesen Sie bitte vor Beginn die folgenden Anweisungen durch. Wir empfehlen, den Aufbau mit zwei Personen durchzuführen. Diese Montageanleitung für späteres Nachschlagen aufbewahren. • Wird die Wippe von Kindern benutzt ist stets eine erwachsene Aufsicht erforder- lich.
  • Page 10: Pflege- Und Wartungshinweise

    3.0 Aufbau- und Montageanleitung • Achten Sie auf genügend ausreichenden Freiraum. Schaffen Sie genügend Raum für Leitungen, Äste und andere mögliche Gefährdungen. • Seitlicher Abstand ist wichtig. Stellen Sie die Wippe nicht in der Nähe von Mau- ern, Tragwerken, Zäunen und anderen Spielgeländen auf. Sorgen Sie an allen Seiten der Wippe für freien Raum.
  • Page 11 5.0 Garantiebedingungen und Service Der Eigentümer dieses Produkts erhält die folgenden Garantien für dieses Produkt: • Auf den Rahmen 1 Jahr ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). • Auf alle anderen Teile 3 Monate ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). • die Garantie bezieht sich nur auf Material-/Konstruktionsfehler des Produkts und/ oder andere Teile.
  • Page 12 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 13: Richtlijnen Voor Veilig Gebruik

    2.0 Richtlijnen voor veilig gebruik: Lees voor het monteren de volgende instructies. Het assembleren gaat gemakkelijker met twee personen. Bewaar deze handleiding voor later. • Als de wipwap door kinderen wordt gebruikt, dient er altijd ouderlijk toezicht te zijn. • Sta niet toe dat kinderen op de wipwap klimmen, omdat de wipwap hierdoor kan omvallen en ernstig letsel of overlijden kan veroorzaken.
  • Page 14: Assemblage- En Installatie-Instructies

    3.0 Assemblage- en installatie-instructies • De ruimte boven de wipwap dient vrij te zijn. Zorg ervoor dat er zich geen bedra- ding, boomtakken en andere mogelijke gevaren boven de wipwap bevinden. • Het is tevens belangrijk om de ruimte naast de wipwap vrij te laten. Plaats de wipwap niet in de buurt van muren, bouwwerken, hekwerken en andere speel- ruimten.
  • Page 15: Garantievoorwaarden

    5.0 Garantievoorwaarden De eigenaar van dit product heeft de volgende garanties op dit product: • Gedurende 1 jaar na datum aankoop op het frame (bij normaal gebruik). • Gedurende 3 maanden op overige onderdelen (bij normaal gebruik). • De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en constructiefouten ten aanzien van het product, of onderdelen daarvan.
  • Page 16 à améliorer nos produits et à en développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys. com. Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses nouveautés sur www.exittoys.com. L’équipe EXIT Toys.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2.0 Consignes de sécurité: Pour simplifier l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avant de com- mencer, une personne additionnelle serait utile pour faciliter l’assemblage. Conservez ce manuel pour un réassemblage futur. • Lorsque la bascule est utilisée par des enfants, la surveillance permanente d’un adulte est requise.
  • Page 18: Instructions D'assemblage Et D'installation

    Instructions d’Assemblage et d’installation • Une hauteur libre suffisante est essentielle. Veillez à un dégagement suffisant pour les fils, branches d’arbre, et autres risques possibles. • Un dégagement latéral est essentiel. Placez la bascule loin des murs, structures, barrières, et autres terrains de jeux. Maintenez un espace libre de tous les côtés de la bascule.
  • Page 19: Conditions De Garantie Et Service Aprèsvente

    5.0 Conditions de garantie et service après- vente Le propriétaire du produit de EXIT Toys bénéficie des garanties suivantes sur ce produit: • 1 ans après date d’achat sur le cadre (avec un emploi normal). • 3 mois sur toutes les autres pieces (avec un emploi normal).
  • Page 20 Components / Komponenten / Onderdelen / Composants 2. Support Pole 1. Turret Assembly 3pcs 3. Rotation pole Assembly 4. Seat Pole Assembly 2pcs 6. Plate 5. Handle 2pcs 2pcs 8. Cushion 10. Ground Spikes 7. Buffer Pole Assembly 9. Anchor connector 2pcs 2pcs...
  • Page 21: Tools Required

    11 M8X17 Bolt 12 M8X50 Bolt 4 pcs 8 pcs 13 M8X62 Bolt SAFETY INSTRUCTIONS 14 M10X75 Bolt 4 pcs 1 pc FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system.
  • Page 22 Assembly steps / Montageschritte / Montage / Assemblée Step 1 / Schritt 1 / Stap 1 / Étape 1 Insert the three support poles (2) into the turret assembly (1). Make sure the buttons snap into place. Schieben die drei Stützstangen (2) in das Drehgestell (1). Sorgen Sie dafür, dass die Knöpfe einrasten.
  • Page 23 Step 2 / Schritt 2 / Stap 2 / Étape 2 Attach the rotation pole assembly (3) to the turret assembly (1) using the M10X75mm bolt (14) and M10 locknut (17). Do not tighten the bolt completely to ensure that the change point turns smoothly.
  • Page 24 Step 3 / Schritt 3 / Stap 3 / Étape 3 Attach the seat pole assembly (4) to the rotation pole assembly (3) using two M8X50mm bolts (12) and two M8 locknuts (16). Repeat this step on the other side of the weight system. Montieren Sie die Sitzstange (4) an die Drehstange (3) verwenden Sie zwei M8X50 mm Schrauben (12) und zwei M8 Sicherungsmuttern (16).
  • Page 25 Step 5 / Schritt 5 / Stap 5 / Étape 5 Install the plate (6) to the seat pole assembly (4) using two M8X65mm bolts (13) and two M8 locknuts (16). Repeat this step on the other side of the weight sys- tem.
  • Page 26 Step 7 / Schritt 7 / Stap 7 / Étape 7 Install the cushion (8) to the buffer pole assembly (7) using M6X15mm bolts (15). Repeat this step on the other side of the weight system. Note: Make sure all the bolts in the steps above are tightened. Befestigen Sie das Polster (8) an der Pufferstange (7) verwenden Sie dabei M6X15 mm Schrauben (15).
  • Page 27 Step 9 / Schritt 9 / Stap 9 / Étape 9 Select a flat surface of ground or grass, making sure the assembly unit is at a distance of minimum 3m from other structures or obstructions. Using a steel or rubber mallet, drive the ground spike (10) into the ground. Then insert the matching anchor connector (9) into the ground spike (10) as shown.
  • Page 28 Contact: Dutch Toys Group Fabriekstraat 17 P.O. Box 369, 7000 AJ Doetinchem info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...

Ce manuel est également adapté pour:

48.01.10.00

Table des Matières